Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Erweitertes Benutzerhandbuch
DE
CEL-SY8VA230
© CANON INC. 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon EOS R7

  • Seite 1 Erweitertes Benutzerhandbuch CEL-SY8VA230 © CANON INC. 2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung..........10 Inhalt.
  • Seite 3 Gruppenfotomodus..........Landschaftsmodus.
  • Seite 4 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)..200 Tonwert Priorität..........202 Anti-Flacker-Aufnahme.
  • Seite 5 Canon-Log-Einstellungen........
  • Seite 6 Auswählen der Betriebsart........531 Verwenden des Selbstauslösers.
  • Seite 7 Wiedergabeinformationsanzeige anpassen......672 Anzeigen der Überbelichtungswarnung......676 AF-Messfeldanzeige.
  • Seite 8 Einstellung..........814 Registerkartenmenüs: Einstellung.
  • Seite 9 Info Akkuladung..........888 Copyright-Informationen.
  • Seite 10: Einleitung

    Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer übertragen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
  • Seite 11: Inhalt

    ), ein Schnittstellenkabel und ein HDMI-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang der Kamera. Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind. Achten Sie darauf, keine dieser Gegenstände zu verlieren. Es ist keine CD-ROM mit Software enthalten. Software ( ) kann von der Canon- Website heruntergeladen werden.
  • Seite 12 Vorsicht Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Website von Canon ( ) herunter. Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat verkaufte Objektive. Wenn Sie ein Objektiv-Kit kaufen, kann es vorkommen, dass das mit dem Objektiv mitgelieferte Zubehör nicht mit den Angaben in der Objektiv-...
  • Seite 13: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Auf der folgenden Website finden Sie Informationen zu Objektiven, die mit den Kamerafunktionen kompatibel sind, sowie zusätzliche Informationen zur Kamera. https://cam.start.canon/H001/...
  • Seite 14: Geeignetes Zubehör

    Geeignetes Zubehör Auf der folgenden Website finden Sie Details zu kompatiblem Zubehör. https://cam.start.canon/H002/...
  • Seite 15: Bedienungsanleitungen

    Kamerabedienung. Erweitertes Benutzerhandbuch Vollständige Anweisungen finden Sie in diesem erweiterten Benutzerhandbuch. Das neueste erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der folgenden Website. https://cam.start.canon/C005/ Objektiv/Software - Bedienungsanleitung Laden Sie sie von der folgenden Website herunter, und beachten Sie die zusätzlichen Informationen. https://cam.start.canon/ Hinweis Wählen Sie [ : URL für Handbuch/Software], um den QR-Code auf dem...
  • Seite 16: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein ( Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen ( Legen Sie die Karte ein ( Sie können zwei Karten einlegen. Bringen Sie das Objektiv an ( Richten Sie die rote Ansetz-Markierung auf dem Objektiv an der roten Ansetz-Markierung auf der Kamera aus, um das Objektiv anzubringen.
  • Seite 17 Stellen Sie den Fokussiermodus auf < > ( Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( Klappen Sie den Bildschirm aus ( Wenn der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt wird, lesen Sie auf Datum/Zeit/Zone weiter.
  • Seite 18: Stellen Sie Das Modus-Wahlrad Auf

    Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < > ( Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. Stellen Sie das Motiv scharf ( Es erscheint ein Nachführrahmen [ ] für AF über jedem erkannten Gesicht. Drücken Sie den Auslöser der Videokamera zur Fokussierung halb durch.
  • Seite 19 Überprüfen Sie das Bild. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste < > ( ), um das Bild erneut anzuzeigen.
  • Seite 20: Über Dieses Handbuch

    Über dieses Handbuch Symbole in diesem Handbuch Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Symbole in diesem Handbuch Symbolisiert das Hauptwahlrad. < > Symbolisiert das Schnellwahlrad. < > Symbolisiert den Multi-Controller. < > < > < > < > Gibt die Richtung an, in die die Kreuztasten gedrückt werden sollen (< >).
  • Seite 21 Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Stellen Sie vor dem Befolgen von Anweisungen sicher, dass der Hauptschalter auf < > eingestellt und die Multifunktionssperre deaktiviert ist ( Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen die Kamera mit dem als Beispiel angebrachten RF-S18-150mm F3.5-6.3 IS STM-Objektiv.
  • Seite 22: Kompatible Karten

    Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera ( SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten Kompatibel mit UHS-II- und UHS-I-Karten Karten, die Movies aufnehmen können Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit ausreichender Leistung (ausreichend...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG: Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sich der Tragegurt um den Hals einer Person legt.
  • Seite 24 Die folgenden Anweisungen bei Verwendung im Handel erhältlicher Batterien oder mitgelieferter Akkus beachten. • Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden. • Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen. • Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden. •...
  • Seite 25 VORSICHT: Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken. Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder genutzt wird.
  • Seite 26: Maßnahmen Zur Vermeidung Von Schäden

    Wenn die Kamera aus Versehen ins Wasser fällt oder die Wahrscheinlichkeit besteht, dass Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist, wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon Kundendienst. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld erzeugen wie Magneten oder Elektromotoren.
  • Seite 27 Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 28: Flecken Auf Dem Bildsensor

    Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorn am Sensor Schmiermittel von internen Bauteilen der Kamera haften. Wenn auf den Bildern Flecken sichtbar sind, lassen Sie den Sensor von einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe reinigen.
  • Seite 29 Akku Tipps zur Verwendung von Akku und Akku-Ladegerät An einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort aufbewahren. Versuchen Sie, den Akku beim Aufladen auf ca. 50 % anstatt ihn voll aufzuladen ( Bei Zimmertemperatur (23°C) dauert es ca. 60 Minuten, um einen leeren Akku auf ca. 50 % aufzuladen.
  • Seite 30: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Anbringen des Tragegurts (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (10) (25) (11) (26) (12) (13) (14) (15) (16)
  • Seite 31 Modus-Wahlrad < > Taste für Multifunktionssperre < > Taste für ISO-Empfindlichkeit < > Hauptwahlrad < > Multifunktionstaste Auslöser Taste für Movie-Aufnahme Selbstauslöser-Lampe/AF-Hilfslicht Sensor der Fernbedienung (10) Griff (Akkufach) (11) DC-Kabelöffnung (12) Schärfentiefe-Prüftaste (13) Fokussierschalter (14) Kontakte (15) Kamerabajonett (16) Zubehörschuhabdeckung (17) Blitzsynchronisationskontakte (18)
  • Seite 32 (16) (10) (11) (12) (17) (13) (18) (14) (19) (15) (20) Sucherokular Knopf zur Dioptrieneinstellung < > Menütaste Anschlussabdeckung < > Schnellwahlrad < > Hauptschalter < > AF-Start-Taste < > Multi-Controller (kann ebenfalls gerade hineingedrückt werden) < > Infotaste (10) Zugriffsleuchte (11) <...
  • Seite 33 (10) (11) (12) Seriennummer (Kennnummer) Stativbuchse Bildschirm Lautsprecher < > AE Lock-Taste Tragegurthalterung < > AF-Messfeldwahl/Vergrößern/Verkleinern-Taste Speicherkarten-Abdeckung Kartensteckplatz 1 (10) Kartensteckplatz 2 (11) Verschluss für Akkufachabdeckung (12) Akkufachabdeckung...
  • Seite 34 Modus-Wahlrad Das Modus-Wahlrad ist in die Motiv-Programme und Kreativ-Programme unterteilt. (1) Motiv-Programme Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor. : Autom. Motiverkennung ( : Besondere Szene ( Porträt Nahaufnahme Gruppenfoto...
  • Seite 35: Individuelle Aufnahmemodi

    (2) Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. Fv: Flexible Automatik P: Programmautomatik Tv: Blendenautomatik Av: Verschlusszeitenautomatik M: Manuelle Belichtung B: Langzeitbelichtung (Bulb) (3) Individuelle Aufnahmemodi Sie können < >, < >, < >, < >, <...
  • Seite 36 Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Akkufach Ladeanzeige Netzstecker Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Ladeanzeige Akkufach Netzkabel Netzkabelbuchse...
  • Seite 37: Anbringen Des Tragegurts

    Anbringen des Tragegurts Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Tragegurthalterung und dann wie gezeigt durch die Riemenschnalle. Ziehen Sie den Tragegurt straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
  • Seite 38: Software

    Software Software-Überblick Herunterladen und Installieren von EOS-Software oder anderer dedizierter Software Software - Bedienungsanleitungen Software-Überblick In diesem Abschnitt wird die mit EOS Kameras verwendete Software zusammengefasst. Beachten Sie, dass zum Herunterladen und Installieren der Software eine Internetverbindung erforderlich ist. Die Software kann nicht in Umgebungen ohne Internetverbindung heruntergeladen oder installiert werden.
  • Seite 39: Herunterladen Und Installieren Von Eos-Software Oder Anderer Dedizierter Software

    Herunterladen und Installieren von EOS-Software oder anderer dedizierter Software Installieren Sie immer die neueste Version der Software. Aktualisieren Sie alle installierten Vorgängerversionen, indem Sie sie mit der neuesten Version überschreiben. Vorsicht Schließen Sie die Kamera erst an einen Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben.
  • Seite 40 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her, und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. https://cam.start.canon/ Wählen Sie das Land oder die Region Ihres Wohnorts aus, und laden Sie die Software herunter. Je nach Software müssen Sie möglicherweise die Seriennummer der Kamera eingeben.
  • Seite 41 Software - Bedienungsanleitungen Auf der folgenden Website finden Sie Software - Bedienungsanleitungen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 42: Vorbereitung Und Grundlegende Bedienung

    Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die einfache Kamerasteuerung beschrieben. • Aufladen des Akkus • Einlegen/Entnehmen von Batterien • Einlegen/Entnehmen von Karten • Verwenden des Bildschirms • Einschalten der Kamera • Anbringen und Entfernen von RF//RF-S-Objektiven •...
  • Seite 43: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku vollständig in das Akku-Ladegerät ein. Gehen Sie genau umgekehrt vor, um den Akku zu entfernen.
  • Seite 44 Laden Sie den Akku auf. Für LC-E6 Klappen Sie die Stifte des Akku-Ladegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose. Für LC-E6E Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Aufladevorgang beginnt automatisch, und die Ladeanzeige blinkt orange.
  • Seite 45 Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladener Akku verlieren allmählich ihre Ladung, auch wenn sie nicht benutzt werden. Nehmen Sie den Akku nach dem Laden heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.
  • Seite 46: Einlegen/Entnehmen Von Batterien

    Einlegen/Entnehmen von Batterien Einlegen Entnehmen Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6NH (oder LP-E6N/LP-E6) in die Kamera ein. Einlegen Schieben Sie den Verschluss der Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku mit den elektrischen Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet.
  • Seite 47 Schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Vorsicht Sie können nur den Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 verwenden.
  • Seite 48 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie den Akku. Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung, und entnehmen Sie den Akku. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, ist immer die im Lieferumfang enthaltene Schutzabdeckung ( ) am Akku anzubringen.
  • Seite 49: Einlegen/Entnehmen Von Karten

    Einlegen/Entnehmen von Karten Einlegen Formatieren der Karte Entnehmen Diese Kamera akzeptiert zwei Karten. Die Aufnahme ist möglich, solange sich mindestens eine Karte in der Kamera befindet. Wenn zwei Karten eingelegt sind, können Sie eine Karte für die Aufnahme auswählen oder dasselbe Bild auf beide Karten gleichzeitig aufnehmen ( Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der Karte in...
  • Seite 50 Legen Sie die Karte ein. Karte 1 Karte 2 Die Karte im hinteren Kartensteckplatz ist [ ] und die im vorderen ist Halten Sie die Karte wie auf der Abbildung dargestellt so, dass das Etikett zu Ihnen zeigt, und schieben Sie sie bis zum Einrasten in den Steckplatz.
  • Seite 51 Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( (2) Kartenauswahlsymbol (3) Karte 1 (4) Karte 2 Symbole, die geladene Karten darstellen, werden auf dem Aufnahmebildschirm ( ) angezeigt, auf den durch Drücken der < > Taste zugegriffen wird, sowie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm ( ).
  • Seite 52: Formatieren Der Karte

    Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera (...
  • Seite 53 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf < >. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung. Entnehmen Sie die Karte. Drücken Sie kurz leicht auf die Karte.
  • Seite 54 Hinweis Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen hängt von der verbleibenden Kartenkapazität und den Einstellungen wie Bildqualität und ISO-Empfindlichkeit ab. Wenn Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktiv.] setzen, können Sie nicht vergessen, eine Karte einzulegen ( Vorsicht Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw.
  • Seite 55: Verwenden Des Bildschirms

    Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Klappen Sie den Bildschirm aus. Drehen Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder ganz zum Motiv hin umdrehen. Angegebenen Winkel sind nur Näherungswerte. Richten Sie den Monitor zu sich selbst aus.
  • Seite 56 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Bildschirm beim Drehen in Position zu bringen, da dies zu übermäßigem Druck auf das Scharnier führt. Wenn ein Kabel an einen Kamera-Eingang angeschlossen ist, ist der Rotationswinkel des ausgeklappten Bildschirms eingeschränkt. Hinweis Halten Sie den Bildschirm geschlossen und zum Kameragehäuse ausgerichtet, wenn die Kamera nicht verwendet wird.
  • Seite 57: Einschalten Der Kamera

    Einschalten der Kamera Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Automatische Sensorreinigung Akkustandsanzeige < > Die Kamera wird eingeschaltet. Dieser Modus eignet sich für Movie-Aufnahmen. < > Die Kamera wird eingeschaltet. Dieser Modus eignet sich für Fotoaufnahmen. <...
  • Seite 58: Ändern Der Sprache Der Benutzeroberfläche

    Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Informationen zum Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche erhalten Sie auf Sprache.
  • Seite 59: Automatische Sensorreinigung

    Automatische Sensorreinigung Immer wenn der Hauptschalter auf < > gestellt wird, wird der Sensor automatisch gereinigt (was zu einem leisen Geräusch führen kann). Während der Sensorreinigung wird auf dem Bildschirm [ ] angezeigt. Wenn Sie die automatische Sensorreinigung aktivieren möchten, während der Hauptschalter auf < >...
  • Seite 60 Akkustandsanzeige Die Akkuanzeige zeigt die verbleibende Kapazität an, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Anzeige Ladestand 100-70 69-50 49-20 19-10 Hinweis Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft: • Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten. •...
  • Seite 61: Anbringen Und Entfernen Von Rf/Rf-S-Objektiven

    Anbringen und Entfernen von RF//RF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Vorsicht Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < >, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder entfernen.
  • Seite 62: Anbringen Eines Objektivs

    Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Bringen Sie das Objektiv an. Richten Sie die rote Ansetz-Markierung am Objektiv an der roten Ansetz-Markierung der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 63 Stellen Sie den Fokussiermodus auf (< >). < > steht für „Autofocus“ (Autofokus). < > steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Autofokus ist deaktiviert. Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter • Während der [ :  • -Schalter (AF/MF)] auf [Aktivieren] ( eingestellt ist, stellen Sie den Fokussierschalter an der Vorderseite der Kamera auf <...
  • Seite 64 Für RF-Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Die Einstellung am Objektiv hat Vorrang, und der Fokussierschalter der Kamera und [ :  -Schalter (AF/MF)]-Einstellung haben keinen Einfluss. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 65: Entfernen Eines Objektivs

    Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an, das Sie entfernt haben.
  • Seite 66: Anbringen Und Entfernen Von Ef/Ef-S-Objektiven

    Anbringen und Entfernen von EF//EF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Alle EF- und EF-S-Objektive durch Anbringen eines optionalen Bajonett-Adapters EF-EOS R verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen.
  • Seite 67 Bringen Sie das Objektiv am Adapter an. Richten Sie die rote oder weiße Ansetz-Markierung am Objektiv an der entsprechenden Ansetz-Markierung des Adapters aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet. (3) Rote Markierung (4) Weiße Markierung Bringen Sie den Adapter an der Kamera an. Richten Sie die roten Ansetz-Markierungen (5) am Adapter und an der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 68 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. < > steht für „Autofocus“ (Autofokus). < > steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Der Autofokus ist nicht möglich. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 69 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Entfernen Sie das Objektiv vom Adapter. Drücken Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter, und drehen Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 70: Multifunktions-Zubehörschuh

    Multifunktions-Zubehörschuh Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Der Multifunktions-Zubehörschuh ist ein Zubehörschuh, der Zubehör mit Strom versorgt und erweiterte Kommunikationsfunktionen bietet. Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Abnehmen der Zubehörschuhabdeckung Entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung (1), indem Sie mit dem Finger auf den in der Abbildung mit (A) gekennzeichneten Teil drücken. Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung nach dem Abnehmen an einem geeigneten Ort auf, damit Sie sie nicht verlieren.
  • Seite 71: Anbringen Der Zubehörschuhabdeckung

    Wenn Sie anderes Zubehör als das für normale Zubehörschuhe vorgesehene anbringen möchten, stecken Sie den Zubehörschuh ganz hinein und betätigen Sie dann den Verriegelungshebel für den Zubehörschuh, um ihn zu sichern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zubehörs. Der elektronische Sucher EVF-DC2/EVF-DC1 kann nicht am Multifunktions- Zubehörschuh angebracht werden.
  • Seite 72: Verwenden Des Suchers

    Verwenden des Suchers Dioptrieneinstellung Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den Bildschirm oder den Sucher einschränken ( Dioptrieneinstellung Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die Sucheranzeige scharf dargestellt wird.
  • Seite 73: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Kamerahaltung Auslöser < > Hauptwahlrad < > Schnellwahlrad < > Multi-Controller < > Multifunktionstaste < > AF-Start-Taste < > Taste für Multifunktionssperre < > Steuerungsring < > Infotaste...
  • Seite 74: Kamerahaltung

    Kamerahaltung Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie unter Verwenden des Bildschirms. (1) Normaler Winkel (2) Niedriger Winkel (3) Hoher Winkel Erstellen von Aufnahmen über den Sucher Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird.
  • Seite 75: Halbes Durchdrücken Des Auslösers

    Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dies aktiviert den Autofokus und das Belichtungsautomatik-System, mit dem Verschlusszeit und Blendenwert eingestellt werden. Die Belichtungsstufe (Verschlusszeit und Blendenwert) wird auf dem Bildschirm oder im Sucher für ca.
  • Seite 76 Hinweis Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, ohne ihn zuvor halb herunterzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und ihn sofort ganz herunterdrücken, hält die Kamera vor dem Aufnehmen immer noch an. Selbst während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
  • Seite 77: Drücken Sie Eine Taste, Und Drehen Sie Dann Das Wahlrad

    < > Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > oder < >, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 78 Hinweis Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente durch die Multifunktionssperre gesperrt sind (...
  • Seite 79 < > Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > oder < >, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 80 Hinweis Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente durch die Multifunktionssperre gesperrt sind (...
  • Seite 81 < > Multi-Controller < > ist eine acht Richtungstaste mit einer zentralen Taste. Um sie zu benutzen, drücken Sie leicht mit der Spitze Ihres Daumens. Beispiele für die Verwendung des Multi-Controllers • AF-Messfeld-/Vergrößerungsrahmenbewegung bei Fotoaufnahmen oder Movie- Aufnahmen • Weißabgleich-Korrektur •...
  • Seite 82 < > Multifunktionstaste Durch Drücken der Taste < > und Drehen des Wahlrads < > können Sie die ISO- Empfindlichkeit ( ), die Betriebsart ( ), den AF-Betrieb ( ), den Weißabgleich ( ) und die Blitzbelichtungskorrektur ( ) einstellen. Drücken Sie zur Auswahl des AF-Bereichs die Taste <...
  • Seite 83 < > AF-Start-Taste Entspricht dem halben Durchdrücken des Auslösers (in Kreativ-Programmen).
  • Seite 84: Taste Für Multifunktionssperre

    < > Taste für Multifunktionssperre Durch das Konfigurieren von [ : Multifunktionssperre] ( ) und durch das Drücken der Taste < > wird verhindert, dass die Einstellungen geändert werden, wenn Sie versehentlich das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad, den Multi-Controller, den Steuerungsring oder das Touchscreen-Bedienfeld berühren. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 85: Steuerungsring

    < > Steuerungsring Standardmäßig kann der Belichtungskorrektur eingestellt werden, indem der Steuerungsring der RF-Objektive oder Adapter gedreht wird, während der Auslöser im Modus < >, < >, < >, < > oder < > hallb durchgedrückt wird. Andernfalls können Sie dem Steuerungsring eine andere Funktion zuweisen, indem Sie die Bedienvorgänge in : Wahlräder anpassen] ( ) anpassen.
  • Seite 86: Infotaste

    < > Infotaste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken der Taste < >. Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder. * In den Motiv-Programmen wird der Bildschirm durch (1) nicht angezeigt.
  • Seite 87: Betriebs-Menü Und Einstellungen

    Betriebs-Menü und Einstellungen Menübildschirm für Motiv-Programme Menübildschirm für Kreativ-Programme Wählen von Menüeinstellungen Abgeblendete Menüpunkte < > Schnellwahlrad < > Multi-Controller < > Taste < > Taste Bildschirm < > Taste < > Hauptwahlrad...
  • Seite 88: Menübildschirm Für Motiv-Programme

    Menübildschirm für Motiv-Programme * In Motiv-Programmen werden manche Registerkarten und Menüelemente nicht angezeigt.
  • Seite 89: Menübildschirm Für Kreativ-Programme

    Menübildschirm für Kreativ-Programme Hauptregisterkarten Sekundäre Registerkarten Menüelemente : Aufnahme : Autofokus : Wiedergabe : Wireless-Funktionen : Einstellung : Individualfunktionen (10) : My Menu (11) Menüeinstellungen...
  • Seite 90: Wählen Von Menüeinstellungen

    Wählen von Menüeinstellungen Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste < >. Wählen Sie eine Registerkarte aus. Drücken Sie die Taste < >, um zwischen den Hauptregisterkarten zu wechseln. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine sekundäre Registerkarte zu wählen.
  • Seite 91 Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet. Legen Sie eine Option fest. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen. Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < >, um zur Aufnahme zurückzukehren.
  • Seite 92 Abgeblendete Menüpunkte Beispiel: Bei Einstellung auf Betriebsart Einzelbildaufnahmen Abgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Überlagerungsfunktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten Menüpunkt auswählen und die Taste < >...
  • Seite 93: Schnelleinstellung

    Schnelleinstellung Sie können die angezeigten Einstellungen direkt und intuitiv auswählen und einstellen. Drücken Sie die Taste < > (...
  • Seite 94 Wählen Sie ein Einstellungselement, und legen Sie Ihre bevorzugte Option fest. Wählen Sie ein Element aus, indem Sie die Tasten < > < > verwenden oder < > nach oben oder unten drücken. Passen Sie die Einstellung an, indem Sie das Wahlrad < >...
  • Seite 95: Touchscreen-Bedienung

    Touchscreen-Bedienung Tippen Ziehen Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (berühren Sie ihn kurz und nehmen Sie ihn dann vom Bildschirm). Wenn Sie beispielsweise auf [ ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [ tippen.
  • Seite 96 Hinweis Stellen Sie [ : Piep-Ton] auf [Aktivieren], damit die Kamera einen Piep-Ton für Touch-Befehle ausgibt ( Die Reaktion auf Berührungsvorgänge kann in [ : Touch-Steuerung] ( angepasst werden.
  • Seite 97: Beispielbildschirm (Menübildschirm)

    Ziehen Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des Bildschirms.
  • Seite 98: Motiv-Programme

    Motiv-Programme In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motiv-Programme auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. In den Motiv-Programmen müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor. • A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) •...
  • Seite 99: A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)

    A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Aufnahmen von beweglichen Motiven Motiv-Symbole Einstellungen anpassen Aufnehmen mit angewendeten Effekten (Kreativassistent) < > ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden ( Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 100 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann ein AF-Messfeld (1) am Motiv angezeigt werden. Wenn ein AF-Messfeld auf dem Bildschirm angezeigt wird, richten Sie es über dem Motiv aus. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Sie können außerdem fokussieren, indem Sie auf das Gesicht einer Person oder ein anderes Motiv auf dem Bildschirm tippen (Touch-AF).
  • Seite 101 Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Vorsicht Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird eine Motivbewegung nicht richtig erkannt (ob sich das Motiv bewegt oder nicht). Hinweis Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot AF oder Servo AF) automatisch eingestellt.
  • Seite 102: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Eine Fokussierung ist nicht möglich (angezeigt durch ein orangefarbenes AF- Messfeld). Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Kontrast, und drücken Sie den Auslöser halb durch ( ). Wenn Sie sich zu nahe am Motiv befinden, entfernen Sie sich etwas, und lösen Sie erneut aus.
  • Seite 103: Aufnahmen Von Beweglichen Motiven

    Hinweis Beachten Sie Folgendes, wenn Sie den Blitz nicht verwenden. • Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen, wenn sie zu Verwacklungen neigt, äußerst ruhig oder verwenden Sie ein Stativ. Bei Verwendung eines Zoomobjektivs können Sie die durch Verwacklungen verursachte Hintergrundunschärfe reduzieren, indem Sie für das Objektiv das Weitwinkel-Ende einstellen.
  • Seite 104: Einstellungen Anpassen

    Motiv-Symbole Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Bei Fotoaufnahmen erscheint oben links auf dem Bildschirm ein Symbol, das die erkannte Szene darstellt ( Einstellungen anpassen Durch Berühren von Symbolen auf dem Bildschirm können Sie Einstellungen für die Betriebsart, die Bildqualität, den Touch-Auslöser und den Kreativ-Assistenten anpassen.
  • Seite 105: Aufnehmen Mit Angewendeten Effekten (Kreativassistent)

    Aufnehmen mit angewendeten Effekten (Kreativassistent) Drücken Sie die Taste < >. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]. Einen Effekt auswählen. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um einen Effekt auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 106 Wählen Sie die Effektstärke und andere Details aus. Stellen Sie dies mit dem Wahlrad < > ein, und drücken Sie die Taste < >. Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < >, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 107: Effekte Speichern

    Creative Assist-Effekte ] Voreinstellung Wählen Sie einen der voreingestellten Effekte aus. Beachten Sie, dass [Farbsättigung], [Farbton 1] und [Farbton 2] nicht mit [B&W] verfügbar sind. ] Hintergrundunschärfe Passen Sie die Hintergrundunschärfe an. Wählen Sie höhere Werte, um den Hintergrund schärfer zu machen. Wählen Sie niedrigere Werte, um den Hintergrund zu verwischen.
  • Seite 108: Modus „Besondere Szene

    Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. * < > steht für „Special Scene“ (Besondere Szene). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 109 Wählen Sie den Aufnahmemodus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um einen Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Überprüfen Sie die Einstellungen. Drücken Sie die Taste < >, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. Hinweis Sie können den Aufnahmemodus auch in [ : Aufnahmemodus] einstellen.
  • Seite 110: Verfügbare Aufnahmemodi Im Modus

    Verfügbare Aufnahmemodi im Modus <SCN> Aufnahmemodus Porträt Nahaufnahme Gruppenfoto Speisen Landschaft Nachtporträt Panorama-Aufnahme Nachtaufnahmen o. Stativ Sport HDR-Gegenlicht Kinder Leiser Auslöser Schwenken...
  • Seite 111: Porträtmodus

    Porträtmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Porträt), um den Hintergrund zu verwischen und die Person, die Sie aufnehmen, hervorzuheben. Außerdem erscheint der Ton von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist.
  • Seite 112: Gruppenfotomodus

    Gruppenfotomodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Gruppenfoto), um Gruppenfotos aufzunehmen. Sie können Fotos von Personen machen, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund als auch die Personen im Hintergrund scharfgestellt sind. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv. Mit Zoomobjektiven können Sie einfach nahe dem Bereich des Weitwinkel-Endes herauszoomen und zugleich auf alle Personen im Vorder- und Hintergrund scharfstellen.
  • Seite 113: Landschaftsmodus

    Landschaftsmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Landschaft) für Landschaften oder für Fälle, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende. Stellen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs das Weitwinkel-Ende ein, damit sowohl die Motive in der Nähe als auch die in der Ferne scharfgestellt werden.
  • Seite 114: Panorama-Aufnahmemodus

    Panorama-Aufnahmemodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Panoramaaufnahme), um Panoramaaufnahmen zu machen. Das Panorama entsteht durch die Kombination von Aufnahmen, die bei Reihenaufnahmen gemacht wurden, wenn Sie die Kamera in eine Richtung bewegen und dabei den Auslöser ganz gedrückt halten. Wählen Sie eine Aufnahmerichtung aus.
  • Seite 115 Machen Sie die Aufnahme. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, und bewegen Sie die Kamera mit konstanter Geschwindigkeit in Pfeilrichtung. Der deutlich angezeigte Bereich (1) wird erfasst. Eine Aufnahmefortschrittsanzeige (2) wird angezeigt. Die Aufnahme wird beendet, wenn Sie den Auslöser loslassen oder wenn die Fortschrittsanzeige ganz weiß...
  • Seite 116 Das bis zu diesem Zeitpunkt erstellte Panorama wird jedoch weiterhin gespeichert. Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät, um die Gräße von Panoramabildern zu verändern, wenn Sie sie von einer in einen Canon-Drucker eingelegten Speicherkarte ausdrucken möchten, da die Bilder im Modus < >...
  • Seite 117: Sportmodus

    Sportmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Sport), um Motive in Bewegung zu fotografieren, z. B. Läufer oder Fahrzeuge. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Verwenden Sie ein Teleobjektiv für Aufnahmen aus größerer Entfernung. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Ein Rahmen des Bereichs-AF wird angezeigt, nachdem Sie den Auslöser halb durchgedrückt haben.
  • Seite 118: Kindermodus

    Kindermodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Kinder), um aktive Kinder einzufangen, die sich bewegen. Hauttöne wirken dadurch lebendiger. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Standardmäßig ist [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt. Es werden Rahmen des Bereichs-AF (1) angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
  • Seite 119: Schwenkmodus

    Schwenkmodus Durch Schwenken können Sie den Hintergrund verschwimmen lassen, um ein Gefühl von Geschwindigkeit zu vermitteln. Bringen Sie ein Objektiv an, das mit dem Modus [ ] (Schwenken) kompatibel ist, um die Unschärfe des Motivs zu reduzieren und Motive klar und scharf zu halten. Aufnahmetipps Schwenken Sie die Kamera so, dass Sie dem beweglichen Motiv folgt.
  • Seite 120 Vorsicht Einzelheiten zu den mit dem [ ]-Modus kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Die Verschlusszeiten sind kürzer. Aus diesem Grund ist der Schwenkmodus nicht geeignet, es sei denn, Sie schwenken während der Aufnahme. Die Optionen für den AF-Bereich sind begrenzt auf [Einzelfeld AF], [AF flexible Zone 1], [AF flexible Zone 2] und [AF flexible Zone 3].
  • Seite 121: Nahaufnahmenmodus

    Nahaufnahmenmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Nahaufnahme) für Nahaufnahmen von kleinen Motiven wie z. B. Blumen. Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran.
  • Seite 122: Speisenmodus

    Speisenmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Speisen) für Aufnahmen von Speisen. Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird im aufgenommenen Bild zudem die rötliche Tönung von Bildern unterdrückt, die durch Kunstlicht usw. verursacht wird. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. [Farbton] kann angepasst werden.
  • Seite 123: Nachtporträtmodus

    Nachtporträtmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Nachtporträt) für helle, schöne Nachtaufnahmen von Personen im Hintergrund. Beachten Sie, dass die Aufnahme in diesem Modus den externen Blitz erfordert. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen.
  • Seite 124 Hinweis Die Selbstauslöser-Lampe leuchtet nach Aufnahmen in diesem Modus kurz auf, wenn der Selbstauslöser verwendet wird.
  • Seite 125: Nachtaufnahmemodus Ohne Stativ

    Nachtaufnahmemodus ohne Stativ Der Modus [ ] (Nachtaufnahmen o. Stativ) ermöglicht, Nachtaufnahmen aus freier Hand zu machen. In diesem Aufnahmemodus werden für jedes Bild nacheinander vier Aufnahmen erstellt, die dann zu einem Bild zusammengefügt werden. So entsteht ein Bild mit reduzierter Verwacklung.
  • Seite 126: Hdr-Gegenlicht Modus

    HDR-Gegenlicht Modus Verwenden Sie den Modus [ HDR-Gegenlicht) für Gegenlichtaufnahmen in sowohl hellen als auch dunklen Bereichen. Bei der einmaligen Aufnahme in diesem Modus werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen, die zu einem einzigen HDR-Bild kombiniert werden, bei dem Details in den Schatten erhalten bleiben, die ansonten durch Gegenlicht verloren gehen könnten.
  • Seite 127 Vorsicht Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi. Die Einstellung der RAW-Bildqualität ist nicht möglich. Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar. Beachten Sie, dass das Bild möglicherweise keine glatte Abstufung hat und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches Bildrauschen aufweisen kann. Die Funktion „HDR-Gegenlicht“ kann bei Aufnahmen mit extremem Gegenlicht oder Kontrast wirkungslos sein.
  • Seite 128: Leiser Auslösermodus

    Leiser Auslösermodus Wenn es leise sein muss, können Sie ohne Piep-Töne oder Verschlussgeräusche fotografieren. Aufnahmetipps Führen Sie einige Testaufnahmen aus. Machen Sie vorab einige Testaufnahmen, da das Einstellen der Objektivblende und Schärfe unter bestimmten Aufnahmebedingungen hörbar sein kann. Vorsicht Gehen Sie bei leisen Aufnahmen verantwortungsvoll vor und respektieren Sie die Privatsphäre von Personen und die Rechte am eigenen Bild.
  • Seite 129: Kreativfiltermodus

    Kreativfiltermodus Eigenschaften der Kreativfilter Anpassen des Miniatureffekts Sie können Aufnahmen mit den Filtereffekten erstellen. Filtereffekte können vor der Aufnahme in der Vorschau angezeigt werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 130 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt ( auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Das Bild wird mit dem angewendeten Filtereffekt angezeigt. Passen Sie den Effekt an und fotografieren Sie. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 131 Hinweis Mit [Körnigkeit S/W] wird sich die körnige Vorschau etwas vom Aussehen Ihrer Aufnahmen unterscheiden. Bei den Optionen [Weichzeichner] oder [Miniatureffekt] kann die Vorschau des Unschärfeeffekts etwas vom Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen abweichen. Es wird kein Histogramm angezeigt. Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar. Im Modus Kreativ-Programme sind einige Einstellungen für den Kreativfilter auf dem Bildschirm Schnellsteuerung ( ) verfügbar.
  • Seite 132: Eigenschaften Der Kreativfilter

    Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 133 HDR markant Die Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie ein Ölgemälde aussieht. HDR Prägung Farbsättigung, Helligkeit, Kontrast und Gradation werden zurückgestuft, damit das Bild flach erscheint, sodass das Bild verblasst und alt aussieht. Die Motivränder haben kräftige helle (oder dunkle) Kanten.
  • Seite 134 Anpassen des Miniatureffekts Verschieben Sie den Szenenrahmen. Verwenden Sie den Szenenrahmen, um einen Bereich festzulegen, der scharf aussehen wird. Um den Szenenrahmen zu verschieben (orange dargestellt), drücken Sie die Taste < >, oder tippen Sie auf [ ] unten rechts auf dem Bildschirm.
  • Seite 135 Verschieben Sie das AF-Messfeld nach Bedarf und machen Sie die Aufnahme. Der AF-Messfeld wird orange und kann bewegt werden. Drücken Sie die Tasten < > < > < > < >, um das AF- Messfeld in die Position zu verschieben, auf die fokussiert werden soll. Es wird empfohlen, das AF-Messfeld und den Szenenrahmen aufeinander auszurichten.
  • Seite 136: Kreativ-Programme

    Kreativ-Programme Kreativ-Programme bieten flexible Aufnahmemöglichkeiten, da Sie Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtung und vieles mehr wie gewünscht einstellen können. Um die beim Drehen des Modus-Wahlrads angezeigte Beschreibung des Aufnahmemodus zu löschen, drücken Sie Taste < > ( • Fv: Flexible Automatik • P: Programmautomatik •...
  • Seite 137: Fv: Flexible Automatik

    Fv: Flexible Automatik In diesem Modus können Sie die Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit manuell oder automatisch einstellen und diese Einstellungen mit der von Ihnen gewünschten Belichtungskorrektur kombinieren. Aufnahme im Modus < >, mit Kontrolle über jeden dieser Parameter, entspricht Aufnahmen im Modus < >, <...
  • Seite 138: Funktionskombinationen Im Modus

    Stellen Sie den Wert für die Belichtungskorrektur ein. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Links neben der Belichtungsstufenanzeige wird [ ] angezeigt. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Um die Einstellung auf [±0] zurückzusetzen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 139 Hinweis Auf [AUTO] eingestellte Verschlusszeit-, Blenden- und ISO-Empfindlichkeitswerte sind unterstrichen. Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit in Schritt 2 oder 3 auf [AUTO] und den Belichtungskorrekturwert auf [±0] einstellen, indem Sie die Taste < > gedrückt halten.
  • Seite 140: P: Programmautomatik

    P: Programmautomatik Die Kamera stellt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. * < > steht für „Program“ (Programm). * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.
  • Seite 141 Überprüfen Sie die Anzeige. Solange der Belichtungswert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung. Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der kleinste Blendenwert blinken, weist dies auf eine Unterbelichtung hin.
  • Seite 142 Hinweis Unterschiede zwischen den Modi < > und < > Der Modus < > begrenzt die verfügbaren Funktionen und stellt den AF-Bereich, die Messmethode und viele andere Funktionen automatisch ein, um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Im Gegensatz dazu werden im Modus < >...
  • Seite 143: Tv: Blendenautomatik

    Tv: Blendenautomatik In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera stellt automatisch den Blendenwert ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Helligkeit des Motivs entspricht. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von beweglichen Motiven. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft einen gewissen Unschärfeeffekt, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
  • Seite 144 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige und lösen Sie aus. Solange der Blendenwert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 145 Hinweis Verschlusszeitanzeige Beispielsweise steht „0"5“ für 0,5 Sek. und „15"“ für 15 Sek.
  • Seite 146: Av: Verschlusszeitenautomatik

    Av: Verschlusszeitenautomatik Schärfentiefe-Kontrolle In diesem Modus stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein und die Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Motiv- Helligkeit entspricht. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es wird eine größere Schärfentiefe erreicht.
  • Seite 147 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige und lösen Sie aus. Solange die Verschlusszeit nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 148 Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, weist dies auf eine Unterbelichtung hin. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Blendenwert zu verringern (öffnen Sie die Blende), bis die blinkende Verschlusszeit aufhört, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. Wenn die Verschlusszeit „1/8000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 149 Schärfentiefe-Kontrolle Drücken Sie die Schärfentiefe-Prüftaste, um das Objektiv auf die aktuelle Blendenwerteinstellung herunterzufahren und den scharfen Bereich (Feldtiefe) zu überprüfen. Hinweis Je größer der Blendenwert, desto größer der Fokussierbereich vom Vordergrund bis zum Hintergrund. Der Tiefenschärfe-Effekt ist in Bildern gut sichtbar, wenn Sie den Blendenwert ändern und die Schärfentiefe-Prüftaste drücken.
  • Seite 150: M: Manuelle Belichtung

    M: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der Einstellung ISO Auto-Limit In diesem Modus stellen Sie sowohl die Verschlusszeit als auch den Blendenwert wie gewünscht ein. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. * < > steht für „Manual“ (Manuell). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 151: Belichtungskorrektur Mit Der Einstellung Iso Auto-Limit

    Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Anhand der Belichtungswertmarkierung [ ] erkennen Sie die Abweichung zwischen der aktuellen Belichtungsstufe und dem Standard-Belichtungswert. (1) Standardbelichtungsindex (2) Belichtungswertmarkierung Stellen Sie die Belichtung ein, und erstellen Sie die Aufnahme. Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.
  • Seite 152 Hinweis Die ISO-Empfindlichkeit wird gesperrt, wenn Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, nachdem die Motive mit One-Shot AF im < >-Modus scharfgestellt wurden mit ISO auto, < > (Mehrfeldmessung) und [ : Messmeth. AE- Speich. n. Fokus] auf die Standardeinstellung ( ) gesetzt.
  • Seite 153: B: Langzeitbelichtung (Bulb)

    B: Langzeitbelichtung (Bulb) Langzeitbelichtungs-Timer In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Verwenden Sie Langzeitbelichtungen für Nachtaufnahmen, Feuerwerke, Astrofotografie und andere Motive, die Langzeitbelichtungen erfordern. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 154 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Langzeitbelichtungen führen zu höherem Bildrauschen als normal. ISO 400 wird verwendet, wenn die Kamera auf ISO Auto eingestellt ist. Halten Sie bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung mit Selbstauslöser statt mit dem Langzeitbelichtungs-Timer den Auslöser vollständig gedrückt (für Selbstauslöser- und Belichtungszeit).
  • Seite 155 Wählen Sie [ : Langzeitb.-Timer]. Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Aktivieren] und drücken Sie dann < >. Stellen Sie die Belichtungszeit ein. Wählen Sie eine Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden). Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 156 Wählen Sie [OK]. Lösen Sie aus. Nachdem Sie den Auslöser ganz durchdrückt haben, wird die Langzeitbelichtung für die angegebene Zeit fortgesetzt. ] und die Belichtungszeit werden bei Aufnahmen mit dem Langzeitbelichtungs-Timer im Bildschirm angezeigt. Um die Timer-Einstellung zu löschen, wählen Sie in Schritt 2 [Deaktiv.] aus.
  • Seite 157: Aufnahme Und Aufzeichnung

    Aufnahme und Aufzeichnung In diesem Kapitel werden die Themen Aufnahme und Aufzeichnung beschrieben sowie die Menüeinstellungen für die Registerkarte Aufnahme [ ] vorgestellt. • Fotoaufnahmen • Movie-Aufnahme...
  • Seite 158: Fotoaufnahmen

    Fotoaufnahmen rechts neben den Titeln werden Funktionen angezeigt, die nur in den Kreativ- Programmen verfügbar sind. • Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen • Bildqualität • Dual Pixel RAW • Einzelbild-Seitenverhältnis • Bracketing-Belichtungsautomatik (AEB) • Manuelle Belichtungskorrektur • Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) • Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder •...
  • Seite 159 • Auslöser ohne Karte betätigen • Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) • Automatische Begradigung • Schnelleinstellungen anpassen • Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser • Rückschauzeit • Schnellanzeige • Messtimer • Anzeigesimulation • Optische Suchersimulation • Anzeige der Aufnahmeinformationen • Umgekehrte Bildanzeige • Sucheranzeigeformat •...
  • Seite 160: Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen

    Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen Aufnahme 1 Bildqualität Dual Pixel RAW Seitenverh. Fotos Aufnahme 2 Beli.korr./AEB ISO-Empfindl. Einstellungen HDR-Aufnahme HDR-Modus Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität Anti-Flacker-Aufn...
  • Seite 161 Aufnahme 3 Steuerung externes Speedlite Messmethode Aufnahme 4 Weißabgleich Custom WB WB-Korr.einst. Farbraum (5) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registration des Bildstils Klarheit Aufnahme Kreativfilter...
  • Seite 162 Aufnahme 5 ObjektivAberrationskorrektur Rauschred. bei Langzeitbel. High ISO Rauschreduzierung Staublöschungsdaten Aufnahme 6 Mehrfachbelichtg. RAW-Burst-Modus Fokus-Bracketing...
  • Seite 163 Aufnahme 7 Betriebsart Intervall-Timer Langzeitb.-Timer Funktion Leiser Auslöser Auslöser-Modus Auslöser ohne Karte betätigen Aufnahme 8 IS (Bildstabilisator) Modus Aut.Wass.w. Schnelleinst. anpassen Touch-Auslöser Bildrückschau Schnellanzeige Messtimer...
  • Seite 164 Aufnahme 9 Simulation anzeigen Opt.Sucher simul. Anzeige Aufn.info Display spiegeln Sucher-Anz.format Anzeigeleistung Aufnahme 10 Movie-Aufn.größe Tonaufnahme ISO-Empfindl. Einstellungen Langzeitautomatik Aut.Wass.w. Auslöserfunktion für Movies...
  • Seite 165 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Aufnahme 1 Aufnahmemodus Bildqualität Dual Pixel RAW Seitenverh. Fotos Aufnahme 2 Betriebsart Intervall-Timer Auslöser ohne Karte betätigen...
  • Seite 166 Aufnahme 3 IS (Bildstabilisator) Modus Aut.Wass.w. Touch-Auslöser Bildrückschau Anzeige Aufn.info Display spiegeln Aufnahme 4 Sucher-Anz.format Anzeigeleistung...
  • Seite 167 Aufnahme 5 Kreativass.-Daten behalten Aufnahme 6 Movie-Aufn.größe Tonaufnahme Aut.Wass.w. Auslöserfunktion für Movies...
  • Seite 168: Bildqualität

    Bildqualität RAW-Bilder Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Sie können die Pixelzahl und die Bildqualität festlegen. Die Optionen für die JPEG/HEIF- Bildqualität lauten wie folgt: . Für RAW-Bilder können oder als Bildqualität angeben. Wählen Sie [ : Bildqualität]. Der angezeigte Bildschirm hängt von den Einstellungen [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] ab.
  • Seite 169 Stellen Sie die Bildqualität ein. Standard/Automatischer Kartenumtausch/Mehrfachaufzeichnungen Drehen Sie für RAW-Bilder das < >-Wahlrad, um die Größe auszuwählen und für JPEG-/HEIF-Bilder das < >-Wahlrad. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen. Separat aufnehmen Wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [Separate Aufzeich] eingestellt ist, drehen Sie das <...
  • Seite 170 Hinweis HEIF kann angegeben werden, wenn [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Sie können diese Bilder nach der Aufnahme in JPEG- Bilder konvertieren ( wird eingestellt, wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG/HEIF auf [ ] setzen. Bei Auswahl von RAW und JPEG/HEIF werden von jeder Aufnahme zwei Versionen mit der angegebenen Bildqualität aufgenommen.
  • Seite 171 Bearbeitung oder andere Vorgänge mit RAW-Bildern, die von dieser Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine frühere Version von DPP Vers. 4.x ist auf Ihrem Computer installiert. Laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon- Website herunter, und installieren Sie sie, um sie zu aktualisieren ( ).
  • Seite 172: Übersicht: Einstellungen Zur Bildqualität

    Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Weitere Informationen zu Dateigröße, Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, maximaler Anzahl von Reihenaufnahmen und anderen geschätzten Werten finden Sie unter Einzelbild- Dateigröße/Anzahl der verfügbaren Aufnahmen Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen [Ca.].
  • Seite 173: Maximale Anzahl Von Reihenaufnahmen

    Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird oben links im Aufnahmebildschirm und unten rechts im Sucher angezeigt. Hinweis Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Bei einem Wert von 98 oder weniger stehen weniger Aufnahmen zur Verfügung.
  • Seite 174: Dual Pixel Raw

    Dual Pixel RAW Ist diese Funktion bei der Aufnahme von - oder -Bildern aktiviert, werden spezielle Dual Pixel RAW-Bilder mit Dual Pixel-Informationen vom Bildsensor erstellt. Dies wird „Dual Pixel-RAW-Aufnahme“ genannt. Wenn diese Bilder mit der Digital Photo Professional-Software für EOS Kameras verarbeitet werden, können Sie die Dual Pixel-Daten zur Feineinstellung der visuellen Auflösung (anhand von Tiefeninformationen), geringfügigen Veränderung des Kamerablickwinkels und zur Reduzierung von Phantombildern verwenden.
  • Seite 175 Vorsicht Der Start dauert länger, wenn der Hauptschalter auf < > eingestellt ist oder die Kamera den Betrieb nach automatischer Abschaltung fortsetzt. Die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen ist langsamer, wenn Sie Aufnahmen mit Dual Pixel RAW erstellen ( ). Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist ebenfalls niedriger.
  • Seite 176: Einzelbild-Seitenverhältnis

    Einzelbild-Seitenverhältnis Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Wählen Sie [ : Seitenverh. Fotos]. Stellen Sie das Seitenverhältnis ein. Wählen Sie ein Seitenverhältnis aus. Um ohne eine Änderung der Aufnahmebereich-Anzeige fortzufahren, drücken Sie die Taste < >. JPEG-Bilder Die Bilder werden mit dem eingestellten Seitenverhältnis aufgenommen. RAW-Bilder Die Bilder werden immer mit dem Seitenverhältnis [3:2] aufgenommen.
  • Seite 177 Legen Sie fest, wie der Aufnahmebereich angezeigt wird. Während der Bildschirm aus Schritt 2 angezeigt wird, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie die Art der Anzeige aus, und drücken Sie dann die Taste < >. Hinweis RAW-Bilder, die mit einem Seitenverhältnis von [4:3], [16:9] oder [1:1] aufgenommen wurden, werden während der Wiedergabe mit Linien angezeigt, die den Aufnahmebereich angeben;...
  • Seite 178: Bracketing-Belichtungsautomatik (Aeb)

    Bracketing-Belichtungsautomatik (AEB) Bei der Bracketing-Belichtung werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen innerhalb des angegebenen Bereichs von bis zu ±3 Stufen (in Schritten von 1/3 Stufen) aufgenommen, indem die Verschlusszeit, der Blendenwert oder die ISO- Empfindlichkeit automatisch angepasst werden. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). Wählen Sie [ : Beli.korr./AEB].
  • Seite 179 Lösen Sie aus. Standardbelichtung Unterbelichtung Überbelichtung In der folgenden Reihenfolge werden je nach angegebener Betriebsart drei Belichtungsreihenaufnahmen gemacht: Standardbelichtung, schwächere Belichtung und stärkere Belichtung. AEB wird nicht automatisch deaktiviert. Um AEB zu deaktivieren, folgen Sie Schritt 2 und schalten Sie die Anzeige des AEB-Bereichs aus.
  • Seite 180: Manuelle Belichtungskorrektur

    Manuelle Belichtungskorrektur Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (stärkere Belichtung) oder abdunkeln (schwächere Belichtung). Die Belichtungskorrektur ist in den Modi < >, < >, < >, < > und < > verfügbar. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur, wenn Modus < >...
  • Seite 181 Vorsicht Wenn [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] ) auf eine andere Einstellung als [Deaktiv.] eingestellt ist, erscheint das Bild möglicherweise immer noch hell, auch wenn die verringerte Belichtungskorrektur so eingestellt ist, dass die Bilder dunkler werden. Hinweis Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des Hauptschalters auf <...
  • Seite 182: Belichtungsspeicherung (Ae-Speicherung)

    Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) Effekt der AE-Speicherung Speichern Sie die Belichtung, wenn Sie Fokus und Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit derselben Belichtungseinstellung erstellen möchten. Drücken Sie < > zum Speichern der Belichtung die Taste, verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme.
  • Seite 183: Effekt Der Ae-Speicherung

    Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus, und lösen Sie aus. Wenn Sie weitere Aufnahmen erstellen, dabei aber die AE- Speicherung beibehalten möchten, halten Sie die Taste < > gedrückt, und drücken Sie den Auslöser, um ein weiteres Bild aufzunehmen. Hinweis AE-Speicherung ist bei Langzeitbelichtungen nicht möglich.
  • Seite 184: Einstellungen Der Iso-Empfindlichkeit Für Einzelbilder

    Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder ISO-Bereich bei manueller Einstellung ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Minimalen Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend der Umgebungshelligkeit aus. In den Motiv-Programmen wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit in Movie-Aufnahme finden Sie unter ISO- Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 185: Leitfaden Zur Iso-Empfindlichkeit

    Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Die ISO-Empfindlichkeit kann in 1/3-Einstellungsstufen zwischen ISO 100 - 32000 festgelegt werden. Wenn [AUTO] ausgewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Wenn [AUTO] ausgewählt ist und der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit festgelegt.
  • Seite 186 Hinweis Die ISO-Empfindlichkeit kann auch im Element ISO-Empfindlichkeit durch Drücken der < >-Taste mit einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild eingestellt werden. Um den Bereich für manuelle ISO-Empfindlichkeitseinstellungen auf H zu erweitern (entspricht ISO 51200), passen Sie [ISO-Bereich] in [ : ...
  • Seite 187: Iso-Bereich Bei Manueller Einstellung

    ISO-Bereich bei manueller Einstellung Sie können den Bereich für die manuelle ISO-Empfindlichkeitseinstellung festlegen (Unter- und Obergrenze). Sie können für die Untergrenze ISO 100 bis 32000 und für die Obergrenze ISO 200 bis H (entspricht ISO 51200) einstellen. Wählen Sie [ : ...
  • Seite 188 Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum], und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wählen Sie [OK].
  • Seite 189: Iso-Bereich Bei Verwendung Mit Iso-Auto

    ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Sie können den ISO-Empfindlichkeitsbereich für ISO Auto automatisch zwischen ISO 100-32000 einstellen. Das Minimum kann in Schritten von 1 Schritt innerhalb von ISO 100-25600 und das Maximum innerhalb von ISO 200-32000 eingestellt werden. Wählen Sie [Auto-Bereich]. Stellen Sie [Minimum] ein.
  • Seite 190 Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum], und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wählen Sie [OK]. Hinweis Die Einstellungen [Minimum] und [Maximum] dienen auch als safety shift für die minimale und maximale ISO-Empfindlichkeit (...
  • Seite 191: Minimalen Verschlusszeit Für Iso Auto-Limit

    Minimalen Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Um zu verhindern, dass die Verschlusszeiten automatisch zu niedrig eingestellt werden, können Sie die minimale Verschlusszeit für ISO Auto einstellen. Dies ist in < > oder im Modus < > wirksam, wenn Motive mit einem Weitwinkelobjektiv oder mit einem Teleobjektiv aufgenommen werden.
  • Seite 192 Legen Sie die gewünschte minimale Verschlusszeit fest. Auto Wenn Sie [Auto] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < > um den Unterschied zur Standardgeschwindigkeit einzustellen (in Richtung Langsamer oder Schneller) und drücken Sie dann die Taste < >. Manuell Wenn Sie [Manuell] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit auszuwählen, drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 193: Hdr-Aufnahmen

    HDR-Aufnahmen PQ in HDR PQ bezieht sich auf die Gammakurve des Eingangssignals zur Anzeige von HDR-Bildern. Mit den HDR-PQ-Einstellungen kann die Kamera HDR-Bilder gemäß den in ITU-R BT.2100 und SMPTE ST.2084 definierten PQ-Spezifikationen erzeugen. (Die tatsächliche Anzeige hängt von der Monitorleistung ab.) Aufnahmen werden als HEIF- oder RAW-Bilder aufgenommen.
  • Seite 194 Vorsicht Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar. Manche Szenen sehen möglicherweise anders aus als auf einem HDR- Anzeigegerät. Nicht verwendete Signalwerte werden im Histogramm grob durch graue Bildbereiche angezeigt, wenn [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt ist. : Anzeigeleistung] ist nicht verfügbar, wenn [ : HDR-Aufnahme auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 195: Hdr-Modus

    HDR-Modus Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehmen. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. HDR-Aufnahmen verbessern die Abstufung in dunklen Bildbereichen, indem drei bewusst mit unterschiedlichen Belichtungen (Standard, unter- und überbelichtet) aufgenommene Bilder zu einem HDR-Bild zusammengefügt werden, das den Detailverlust in dunklen Bildbereichen ausgleicht.
  • Seite 196 Stellen Sie [Limit max.Helligk.] (nur mit [ : HDR-Aufnahme auf [Aktivieren]) ein. Bei [Deaktiv.] ist die maximale Helligkeit nicht begrenzt. Empfohlen, wenn Sie Bilder auf einem Monitor überprüfen, der die Anzeige bei Helligkeiten über 1000 Nits unterstützt. Mit [1000 Nits] ist die maximale Helligkeit auf ca. 1000 Nits begrenzt. Stellen Sie [HDR fortsetzen] ein.
  • Seite 197 Stellen Sie [Auto Bildabgleich] ein. Wählen Sie [Aktivieren] für Aufnahmen aus freier Hand. Wenn Sie ein Stativ verwenden, wählen Sie [Deaktiv.]. Legen Sie die zu speichernden Bilder fest. Wählen Sie [Alle Bilder], um die drei aufgenommenen Bilder und resultierende HDR-Bild zu speichern. Um nur das HDR-Bild zu speichern, wählen Sie [Nur HDR-Bld.].
  • Seite 198 Vorsicht Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar. Das Blitzlicht wird bei HDR-Aufnahmen nicht ausgelöst. AEB ist nicht verfügbar. Bei HDR-Aufnahmen werden drei Bilder aufgenommen. Einstellungen wie z. B. die Verschlusszeit werden automatisch angepasst. Daher ändern sich die Verschlusszeit und die ISO-Empfindlichkeit auch in den Modi < >, <...
  • Seite 199 Hinweis Die Bildqualität von RAW-HDR-Bildern ist wie folgt. • [ : HDR-Aufnahme ] eingestellt auf [Deaktiv.]: JPEG-Qualität • [ : HDR-Aufnahme ] eingestellt auf [Aktivieren]: HEIF-Qualität Die Qualität des HDR-Bildes bei RAW+JPEG- oder RAW+HEIF-Aufnahmen entspricht der von Ihnen angegebenen JPEG- oder HEIF-Bildqualität.
  • Seite 200: Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)

    Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Wählen Sie [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung]. Legen Sie eine Korrekturoption fest. Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich das Rauschen erhöhen und die scheinbare Auflösung ändern.
  • Seite 201 Hinweis Für - und -Bilder kann die Gesichtsbeleuchtung in [ : RAW- Bildbearbeitung] ( ) angepasst werden. Um die Einstellung von [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] auch in den Modi < > und < > zu aktivieren, drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 202: Tonwert Priorität

    Tonwert Priorität Sie können Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren. Wählen Sie [ : Tonwert Priorität]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Verbessert die Abstufung in Höhepunkten. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. [Erweitert]: Reduziert überbelichtete Glanzlichter unter bestimmten Aufnahmebedingungen noch mehr als [Aktivieren].
  • Seite 203 Hinweis : Tonwert Priorität] ist auf [Aktivieren] eingestellt und kann nicht geändert werden, nachdem Sie [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt haben, indem Sie die Taste < > gedrückt haben, um diese Einstellung mit einem Häkchen zu versehen. : Tonwert Priorität] wird auf [Deaktiv.] eingestellt, auch wenn Sie [ : HDR- Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt haben, wenn [Dynbereich einst.]...
  • Seite 204: Anti-Flacker-Aufnahme

    Anti-Flacker-Aufnahme Bei Reihenaufnahmen mit kurzen Verschlusszeiten unter flackernden Lichtquellen, wie z. B. Leuchtstofflampen, können aufgrund der ungleichmäßigen vertikalen Belichtung ungleichmäßige Belichtung und Farben auftreten. Mittels Anti-Flacker-Aufnahme können Sie Bilder aufnehmen, wenn Belichtung und Farben weniger stark durch Flackern beeinträchtigt werden. Wählen Sie [ : Anti-Flacker-Aufn].
  • Seite 205 Vorsicht Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und Sie unter einer flackernden Lichtquelle aufnehmen, kann die Verzögerung bei der Verschlussauslösung länger werden. Außerdem kann die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen langsamer und das Aufnahmeintervall unregelmäßig werden. Flackern auf einer anderen Frequenz als 100Hz oder 120Hz wird nicht erkannt. Wenn sich die Flackerfrequenz der Lichtquelle bei Reihenaufnahmen ändert, können die Effekte des Flackerns zudem nicht reduziert werden.
  • Seite 206: Aufnahmen Mit Speedlite

    Aufnahmen mit Speedlite Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Nicht von Canon stammender Blitz Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Die Funktionen der Speedlites der EL/EX-Serie (separat erhältlich) können für die Blitzfotografie mit der Kamera verwendet werden.
  • Seite 207 Vorsicht Einige Speedlites können nicht direkt an dieser Kamera befestigt werden. Einzelheiten finden Sie unter Multifunktions-Zubehörschuh. Das Einstellen von [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] ( ) auf eine andere Option als [Deaktiv.] kann dazu führen, dass Bilder auch dann noch hell erscheinen, wenn Sie für dunklere Bilder eine niedrigere Blitzbelichtungskorrektur einstellen.
  • Seite 208 Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus A-TTL oder TTL nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf < > oder < > und stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme ein.
  • Seite 209: Nicht Von Canon Stammender Blitz

    Nicht von Canon stammender Blitz Synchronzeit Die Synchronzeit für nicht von Canon stammende Kompaktblitzgeräte variiert je nach Verschlussmodus. Synchronzeit : Auslöser-Modus]-Einstellung Mechanisch 1/250 Sek. oder länger Elek.1.Verschl. 1/320 Sek. oder länger Die Blitzdauer solcher Anlagen ist länger als die von Kompaktblitzgeräten und kann je nach Modell variieren.
  • Seite 210: Blitzfunktion Einstellungen

    Blitzfunktion Einstellungen Blitzzündung E-TTL-Balance E-TTL II-Blitzmessung Kontinuierliche Blitzsteuerung Langzeitsynchronisation Blitzfunktion Einstellungen Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Die mit den Blitzfunktion Einstellungen kompatiblen Funktionen von Speedlites der EL/EX- Serie können über einen Kameramenübildschirm eingestellt werden. Bringen Sie das Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
  • Seite 211: Blitzzündung

    Wählen Sie eine Option aus. Blitzzündung Stellen Sie zum Aktivieren der Blitzfotografie auf [Aktivieren]. Um nur das AF-Hilfslicht des Speedlite zu aktivieren, stellen Sie auf [Deaktiv.].
  • Seite 212 E-TTL-Balance Sie können Ihre bevorzugte Erscheinung (Balance) für Blitzaufnahmen einstellen. Mit dieser Einstellung können Sie das Verhältnis von Umgebungslicht zu Speedlite-Lichtleistung anpassen. Stellen Sie die Balance auf [Prior. Umgebung], um den Anteil der Blitzleistung zu verringern, und verwenden Sie das Umgebungslicht, um naturgetreue Aufnahmen zu erzielen.
  • Seite 213: E-Ttl Ii-Blitzmessung

    E-TTL II-Blitzmessung Stellen Sie für die Blitzmessung, die für Aufnahmen von Personen geeignet ist [Mehrf (Gesicht)] ein. Stellen Sie für die Blitzmessung, die das Auslösen bei Reihenaufnahmen betont, [Mehrfeld] ein. Wenn [Integral] eingestellt ist, wird die Blitzbelichtung für die gesamte Messszene gemittelt.
  • Seite 214: Kontinuierliche Blitzsteuerung

    Kontinuierliche Blitzsteuerung Stellen Sie [E-TTL jede Aufn.] ein, um die Blitzmessung für jede Aufnahme durchzuführen. Stellen Sie [E-TTL 1. Aufn.] ein, um die Blitzmessung nur für die erste Aufnahme vor der Reihenaufnahme durchzuführen. Die Blitzleistung für die erste Aufnahme wird auf alle folgenden Aufnahmen angewendet.
  • Seite 215 Langzeitsynchronisation Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Modus < > oder < > einstellen. Beachten Sie, dass die maximale Blitzsynchronisierungszeit je nach der Einstellung [ : Auslöser-Modus] unterschiedlich ist. Sie beträgt 1/320 Sek. bei Einstellung auf [Elek.1.Verschl.] 1/250 Sek. bei Einstellung auf [Mechanisch]. 1/320-30Sek.
  • Seite 216 1/320-1/60Sek. automatisch ( Verhindert die automatische Einstellung einer langsamen Verschlusszeit bei schwacher Beleuchtung. Gut geeignet zur Vermeidung von Unschärfe des Objekts und Verwacklung der Kamera. Das Blitzlicht bietet eine Standardbelichtung für Motive. Beachten Sie jedoch, dass die Hintergründe möglicherweise dunkel sind. Verschlusszeit : Auslöser-Modus]-Einstellung Mechanisch...
  • Seite 217 Blitzfunktion Einstellungen Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Beispielanzeige Blitzmodus Wireless-Funktionen/...
  • Seite 218 Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus der Speedlites der EL/EX-Serie für die automatische Blitzfotografie. Mit [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlite selbst einstellen. [CSP] (Modus Priorität Reihenaufnahme) ist verfügbar, wenn ein kompatibles Speedlite verwendet wird.
  • Seite 219: Steuerung-Blitzverhältnis (Ratio)

    Drahtlosfunktionen Sie können eine Funk- oder optische Funkübertragung verwenden, um mit einer drahtlosen Mehrfachblitzbeleuchtung aufzunehmen. Einzelheiten zu den drahtlosen Blitzgeräten finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Steuerung-Blitzverhältnis (RATIO) Bei einem Makroblitz können Sie die Steuerung des Blitzverhältnisses einstellen. Einzelheiten zur Steuerung des Blitzverhältnisses finden Sie in der Bedienungsanleitung des Makroblitzes.
  • Seite 220 Verschluss-Synchronisation Stellen Sie diese Option normalerweise auf [Synchronisation 1. Verschluss] ein, damit der Blitz sofort nach Beginn der Aufnahme ausgelöst wird. Stellen Sie die Einstellung auf [Synchronisation 2. Verschluss] und verwenden Sie niedrige Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren, wie beispielsweise Autoscheinwerfer.
  • Seite 221 Hinweis Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Ist die Funktion sowohl auf der Kamera als auch am Speedlite eingestellt, dann hat die Einstellung des Speedlite Vorrang.
  • Seite 222 Blitzbelichtungs-Bracketing Speedlites, die mit einer Bracketing-Blitzbelichtung (FEB) ausgestattet sind, können die externe Blitzleistung automatisch ändern, da drei Aufnahmen gleichzeitig gemacht werden.
  • Seite 223: Einstellungen Der Individualfunktionen Für Den Blitz

    Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlites finden Sie in der Bedienungsanleitung für Speedlite. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Wählen Sie die Zahl aus. Wählen Sie eine Option aus. Vorsicht Bei einem Speedlite der EL/EX-Serie wird das Speedlite immer mit voller Leistung ausgelöst, wenn die Individualfunktion [Blitzmessmethode] auf [1:TTL]...
  • Seite 224: Löschen Der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen Aller Speedlite-Individualfunktionen

    Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Wählen Sie [Einstell. löschen]. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen] oder [Alle Speedlite C.Fn´s lösch.]. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm, um alle Blitzeinstellungen oder Einstellungen der Individualfunktionen zu löschen.
  • Seite 225: Messmethode

    Messmethode Es gibt vier Methoden (Messmethoden) zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. Mehrfeldmessung ist in den Motiv-Programmen automatisch eingestellt (außer im Modus < >, der mittenbetonte Messung verwendet). Wählen Sie [ : Messmethode]. Wählen Sie eine Option aus. : Mehrfeldmessung Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen von Gegenlichtmotiven geeignet.
  • Seite 226 : Mittenbetonte Messung Die Messung über den Bildschirm wird gemittelt, wobei die Bildschirmmitte höher gewichtet wird. Vorsicht (Mehrfeldmessung) und wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, wenn Sie mit [One-Shot AF] aufnehmen, wird die Belichtungsstufe gespeichert (AE- Speicherung). Mit (Selektivmessung), (Spotmessung) oder (mittenbetonte Messung) wird die Belichtung zum Zeitpunkt der Aufnahme eingestellt (ohne den Belichtungswert zu speichern, wenn der Auslöser bis zum...
  • Seite 227: Weißabgleich

    Weißabgleich Weißabgleich ] Automatischer Weißabgleich ] Custom WB ] Farbtemperatur Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit Auto [ ] (Priorität Umgebung) oder [ ] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
  • Seite 228 Wählen Sie die Option für den Weißabgleich. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Option für die Weißabgleich- Einstellung auszuwählen. Wählen Sie eine Weißabgleich-Einstellung. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. Hinweis Anweisungen zum Einstellen von [ ] und [ ] finden Sie unter Automatischer Weißabgleich.
  • Seite 229 (Ca.) Anzeige Modus Farbtemperatur (K: Kelvin) ] Automatischer Weißabgleich 3000–7000 ] Automatischer Weißabgleich Tageslicht 5200 Schatten 7000 Wolkig, Dämmerung, Abendlicht 6000 Kunstlicht 3200 Leuchtstoff 4000 Blitz verwenden Automatische Einstellung* 2000-10000 ] Custom WB 2500-10000 ] Farbtemperatur * Gilt für Speedlites mit einer Funktion zur Übertragung der Farbtemperaturdaten. Andernfalls wird die Farbtemperatur auf ca.
  • Seite 230: Weißabgleich

    Weißabgleich Das menschliche Auge passt sich an veränderte Lichtverhältnisse an, sodass weiße Objekte unter allen Lichtverhältnissen weiß aussehen. Kameras bestimmen Weiß anhand der Farbtemperatur der Beleuchtung und verwenden auf dieser Grundlage die Bildverarbeitung, um Farbtöne in Ihren Aufnahmen natürlich erscheinen zu lassen.
  • Seite 231: Automatischer Weißabgleich

    ] Automatischer Weißabgleich Mit der Option [ ] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [ ] (Priorität Weiß) auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern.
  • Seite 232 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [ ] (Priorität Weiß) Der warme Farbstich der Motive kann verblassen. Umfasst die Szene mehrere Lichtquellen, wird der warme Farbstich möglicherweise nicht reduziert. Bei Verwendung des Blitzes wird derselbe Farbton wie mit der Option [ (Priorität Umgebung) erzielt.
  • Seite 233: Registrierung Über Ein Bild Auf Einer Karte

    ] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Registrierung über ein Bild auf einer Karte Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß...
  • Seite 234 Wählen Sie [ : Custom WB]. Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Drehen Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Wahlrad < >, und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie [OK], um die Daten zu importieren. Wählen Sie [ : Weißabgleich].
  • Seite 235: Aufnahme Und Registrieren Des Weißabgleichs

    Aufnahme und Registrieren des Weißabgleichs Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie die Option für den Weißabgleich. Drücken Sie < > zur Auswahl nach oben oder unten. Wählen Sie [WB aufnehmen und registrieren]. Drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < >...
  • Seite 236 Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß den Bildschirm ausfüllt. Stellen Sie die Kamera auf manuellen Fokus ( ), und nehmen Sie so auf, dass das weiße Objekt eine Standardbelichtung hat. Der Custom WB wird in der Kamera registriert.
  • Seite 237: Farbtemperatur

    ] Farbtemperatur Es kann ein Wert für die Weißabgleich-Farbtemperatur eingestellt werden. Wählen Sie [ : Weißabgleich]. Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Wählen Sie [ Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad < > und drücken Sie anschließend die Taste < >. Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100K auf Werte zwischen ca.
  • Seite 238: Weißabgleich-Korrektur

    Weißabgleich-Korrektur Weißabgleich-Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversionsfilters- bzw. Farbkorrekturfilter. Weißabgleich-Korrektur Wählen Sie [ : WB-Korr.einst.].
  • Seite 239 Stellen Sie die Weißabgleich-Korrektur ein. Beispiel-Einstellung: A2, G1 Bewegen Sie mit < > die Markierung „■“ auf dem Bildschirm an Ihre bevorzugte Position. B steht für Blau, A für Gelb, M für Magentarot und G für Grün. Der Weißabgleich wird in die Richtung korrigiert, in die Sie die Markierung verschieben.
  • Seite 240: Automatisches Weißabgleich-Bracketing

    Automatisches Weißabgleich-Bracketing Weißabgleich-Bracketing ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufzunehmen. Einstellen des Weißabgleich-Bracketingwerts Wenn Sie in Schritt 2 für Weißabgleich-Korrektur das Wahlrad < > drehen, ändert sich die Markierung „■“ auf dem Bildschirm in „■ ■ ■“ (3 Punkte). Durch Drehen des Wahlrads im Uhrzeigersinn können Sie Blau/Gelb-Bracketing festlegen und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Magentarot/Grün-Bracketing.
  • Seite 241 Hinweis Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: 1. Standardweißabgleich, 2. blaue Verfärbung (B) und 3. gelbe Verfärbung (A) oder 1. Standardweißabgleich, 2. magentarote Verfärbung (M) und 3. grüne Verfärbung (G). Sie können Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich- Bracketing verwenden.
  • Seite 242: Farbraum

    Farbraum Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motiv-Programmen wird automatisch [sRGB] eingestellt. Wählen Sie [ : Farbraum]. Legen Sie eine Option für den Farbraum fest. Wählen Sie [sRGB] oder [Adobe RGB], drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 243: Auswahl Des Bildstils

    Auswahl des Bildstils Bildstileigenschaften Symbole Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil.
  • Seite 244 Bildstileigenschaften Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Abendlicht sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen kräftiger aus. Hinweis Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil. Standard Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch.
  • Seite 245 Anw. Def. 1–3 Sie können einen neuen Stil basierend auf Voreinstellungen wie [Porträt] oder [Landschaft] oder einer Bildstildatei hinzufügen und dann nach Bedarf anpassen ( Aufnahmen, die mit einem noch nicht angepassten Stil gemacht wurden, haben die gleichen Eigenschaften wie die Standardeinstellung [Auto].
  • Seite 246 Symbole Die Symbole im Auswahlbildschirm für den Bildstil stehen für [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] sowie für [Kontrast] und andere Parameter. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Schärfe Stärke Feinheit Schwelle Kontrast...
  • Seite 247: Anpassung Des Bildstils

    Anpassung des Bildstils Einstellungen und Effekte Schwarzweißeinstellung Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie die Standardeinstellungen ändern. Weitere Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie unter Schwarzweißeinstellung. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil. Wählen Sie den anzupassenden Bildstil und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 248 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie eine Optionen aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Einzelheiten zu Einstellungen und Effekten finden Sie unter Einstellungen und Effekte. Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 249: Einstellungen Und Effekte

    Hinweis Für Movie-Aufnahmen können die Parameter [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] nicht festgelegt (nicht angezeigt) werden. Durch Auswahl von [Stand.einst.] in Schritt 3 können Sie die Parametereinstellungen des jeweiligen Bildstils auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen angepassten Bildstil vornehmen möchten, wählen Sie zunächst den angepassten Bildstil aus und lösen Sie dann aus.
  • Seite 250: Schwarzweißeinstellung

    Schwarzweißeinstellung Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N:Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte. Ye:Gelb Blauer Himmel sieht natürlicher aus und weiße Wolken sehen schärfer aus. Or:Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler.
  • Seite 251: Registration Des Bildstils

    Registration des Bildstils Sie können einen Standard-Bildstil wie [Porträt] oder [Landschaft] auswählen, wie gewünscht anpassen und unter [Anw. Def. 1] – [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software, ) können hier ebenfalls geändert werden.
  • Seite 252 Drücken Sie die Taste < >. Wenn Sie [Bildstil] ausgewählt haben, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie einen Standard-Bildstil. Wählen Sie den gewünschten Standard-Bildstil aus und drücken Sie dann die Taste < >. Nehmen Sie auf diese Weise auch Ihre Auswahl vor, um die mit EOS Utility (EOS-Software) in der Kamera registrierten Stile anzupassen.
  • Seite 253 Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann die Taste < >. Einzelheiten finden Sie unter Anpassung des Bildstils. Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Der Standard-Bildstil wird rechts von angezeigt [Anw.
  • Seite 254 Hinweis Um mit einem registrierten Bildstil aufzunehmen, wählen Sie den registrierten [Anw. Def. *] und machen dann ein Foto. Anweisungen zum Registrieren einer Bildstildatei für die Kamera finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
  • Seite 255: Klarheit

    Klarheit Sie können die Bildschärfe einstellen, die durch den Kontrast der Bildkanten bestimmt wird. Stellen Sie die Einstellung auf das negative Ende, um Bilder weicher erscheinen zu lassen, oder auf das positive Ende, um ein schärferes Erscheinungsbild zu erzielen. Wählen Sie [ : Klarheit].
  • Seite 256: Kreativfilter Für Aufnahmen

    Kreativfilter für Aufnahmen Konfigurieren von Kreativfiltern für Aufnahmen Eigenschaften der Kreativfilter für Aufnahmen Sie können Aufnahmen mit den Filtereffekten erstellen. Beachten Sie, dass nur Bilder mit den angewendeten Filtereffekten gespeichert werden. Konfigurieren von Kreativfiltern für Aufnahmen Wählen Sie [ : Aufnahme Kreativfilter]. Vorsicht Die Kamera nimmt unabhängig von der Einstellung der Betriebsart im Einzelbildaufnahmemodus auf, wenn ein Kreativfilter eingestellt...
  • Seite 257 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt auszuwählen Bilder werden mit dem angewendeten Filtereffekt angezeigt. Vorsicht Einige Elemente auf der Registerkarte „AF“ sind nicht verfügbar, wenn [Fisheye-Effekt] oder [Miniatureffekt] ausgewählt sind. Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 258 Hinweis Es sind verschiedene kreative Filtereffekte bei der Movie-Aufnahme verfügbar (...
  • Seite 259: Eigenschaften Der Kreativfilter Für Aufnahmen

    Eigenschaften der Kreativfilter für Aufnahmen Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 260 Vorsicht Mit [Körnigkeit S/W] wird sich die körnige Vorschau etwas vom Aussehen Ihrer Aufnahmen unterscheiden. Bei den Optionen [Weichzeichner] oder [Miniatureffekt] kann die Vorschau des Unschärfeeffekts etwas vom Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen abweichen. Es wird kein Histogramm angezeigt. Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar.
  • Seite 261: Objektiv-Aberrationskorrektur

    Objektiv-Aberrationskorrektur Vignettierungs-Korrektur Verzeichnungskorrektur Digitale Objektivoptimierung Chromatische Aberrationskorrektur Beugungskorrektur Vignettierung, Bildverzerrung und andere Probleme können durch die optischen Eigenschaften des Objektivs verursacht werden. Die Kamera kann diese Phänomene mithilfe von [ObjektivAberrationskorrektur] ausgleichen. Wählen Sie [ : ObjektivAberrationskorrektur]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 262 Wählen Sie eine Einstellung. Vergewissern Sie sich, dass der Name des verwendeten Objektivs und [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] angezeigt wird, siehe Digitale Objektivoptimierung. Vignettierungs-Korrektur Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden. Vorsicht Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
  • Seite 263 Verzeichnungskorrektur Verzeichnungen (Image Warping) können (kann) korrigiert werden. Vorsicht Die Angabe der Verzeichnungskorrektur kann den Bildwinkel geringfügig verändern, was dazu führt, dass die Bilder ein wenig beschnitten werden und etwas weniger scharf erscheinen. Die Menge der zugeschnittenen Bilder kann zwischen Einzelbildern und Movies variieren.
  • Seite 264: Digitale Objektivoptimierung

    Digitale Objektivoptimierung Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie Beugung und vom Tiefpassfilter verursachte Auflösungsverlust können korrigiert werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen.
  • Seite 265 Chromatische Aberrationskorrektur Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden. Hinweis [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
  • Seite 266 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Objektiv-Aberrationskorrektur Die Objektiv-Aberrationskorrektur kann nicht auf vorhandene JPEG-/HEIF-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs, das nicht von Canon stammt, wird empfohlen, die Korrekturen auf [Deaktiv.] zu setzen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
  • Seite 267 Hinweis Allgemeine Anmerkungen zur Objektiv-Aberrationskorrektur Die Auswirkungen der Objektiv-Aberrationskorrektur variieren je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv, den Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu erkennen. Ist die Korrektur nur schwer zu erkennen, wird empfohlen, das Bild nach der Aufnahme zu vergrößern und zu prüfen.
  • Seite 268: Rauschreduzierung Bei Langzeitbelichtung

    Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschen wie Lichtpunkte oder Bänder, das bei Langzeitbelichtungen mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde auftritt. oder langsamer kann reduziert werden. Wählen Sie [ : Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. Autom. Für Bilder, die 1 Sekunde lang belichtet wurden oder länger, wird die Rauschunterdrückung automatisch durchgeführt, wenn für Langzeitbelichtungen typisches Rauschen erkannt wird.
  • Seite 269 Vorsicht Wenn [Autom.] oder [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Rauschunterdrückung nach der Aufnahme so lange dauern wie die Belichtung für die Aufnahme. Bilder können mit der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als mit der Einstellung [Deaktiv.] oder [Autom.]. [BUSY] wird angezeigt, wenn das Bildrauschen reduziert wird, und der Aufnahmebildschirm wird erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung eingeblendet.
  • Seite 270: High Iso Rauschreduzierung

    High ISO Rauschreduzierung Sie können das erzeugte Bildrauschen reduzieren. Diese Funktion ist bei Aufnahmen mit hohen ISO-Geschwindigkeiten besonders nützlich. Bei Aufnahmen mit geringer ISO- Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [ : High ISO Rauschreduzierung].
  • Seite 271 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Rauschreduzierungseffekt geringer sein. Achten Sie auf die Verwacklung, wenn Sie aus der Hand fotogafieren. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein bewegliches Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
  • Seite 272: Erfassen Von Staublöschungsdaten

    Erfassen von Staublöschungsdaten Vorbereitung Anfügen von Staublöschungsdaten Zum Löschen von Staubpunkten verwendete Staublöschungsdaten können an Bilder angehängt werden, falls bei der Sensorreinigung Staub auf dem Sensor zurückbleibt. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein RF- oder EF-Objektiv.
  • Seite 273 Wählen Sie [OK]. Nach der automatischen Selbstreinigung des Sensors wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Reinigung ist ein mechanisches Verschlussgeräusch zu hören, es wird aber keine Aufnahme gemacht.
  • Seite 274 Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Fotografieren Sie mit einem rein weißen, den Bildschirm ausfüllenden Objekt (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von 20–30 cm. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
  • Seite 275: Anfügen Von Staublöschungsdaten

    Anfügen von Staublöschungsdaten Die Kamera hängt von nun an die ermittelten Staublöschungsdaten an alle Aufnahmen an. Es wird empfohlen, Staublöschungsdaten sofort vor der Aufnahme zu erfassen. Weitere Informationen zur Verwendung von Digital Photo Professional (EOS-Software) zum automatischen Entfernen von Staubpunkten finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 276: Mehrfachbelichtungen

    Mehrfachbelichtungen Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bei Mehrfachbelichtungen (2–9) können Sie sehen, wie die Bilder zu einem Einzelbild zusammengeführt werden. Wählen Sie [ : Mehrfachbelichtg.]. Stellen Sie [Mehrfachbelichtg.] ein. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 277 Stellen Sie [Mehrfachbel. Strg] ein. Wählen Sie eine Zusammenführungsoption aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Additiv Die Belichtung von jedem aufgenommenen Einzelbild wird kumulativ hinzugefügt. Basierend auf [Anzahl Belichtg.] stellen Sie eine negative Belichtungskorrektur ein. Befolgen Sie diese grundlegenden Richtlinien, um den Belichtungskorrekturwert festzulegen.
  • Seite 278 Stellen Sie [Anzahl Belichtg.] ein. Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie die Taste < >. Stellen Sie [Mehrf.bel. forts.] ein. Wählen Sie eine Optionen aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Mit [Nur 1 Aufn.] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung nach dem Ende der Aufnahme automatisch abgebrochen.
  • Seite 279 Nehmen Sie die erste Belichtung auf. Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Das Symbol [ ] blinkt. Die Anzahl der verbleibenden Belichtungen wird auf dem Bildschirm (1) als Referenz angezeigt. Durch Drücken der Taste < > können Sie das aufgenommene Bild anzeigen ( Nehmen Sie die nächste Belichtung auf.
  • Seite 280 Vorsicht Bei Mehrfachbelichtungen kann es je nach Motiv und Aufnahmebedingungen zu Bildrauschen, Farbverschiebungen oder Streifenbildung kommen. Bei Mehrfachbelichtungen werden mit der Anzahl der Belichtungen auch das Bildrauschen, die unregelmäßige Farbverteilung und die Streifenbildung zunehmen. Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung werden abgebrochen, wenn Sie den Hauptschalter auf <...
  • Seite 281 Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Sie können ein auf der Karte gespeichertes JPEG-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Das ausgewählte JPEG-Bild bleibt intakt. Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung]. Wählen Sie das erste Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das erste Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 282 Lösen Sie aus. Wenn Sie das erste Bild auswählen, wird die Anzahl der verbleibenden Belichtungen wie mit [Anzahl Belichtg.] eingestellt, um 1 verringert. Vorsicht Die folgenden Bilder können nicht ausgewählt werden: • RAW- oder HEIF-Bilder • JPEG-Bild in den Größe •...
  • Seite 283: Prüfen Und Löschen Von Mehrfachbelichtungen Während Der Aufnahme

    Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bevor Sie die Aufnahmen der festgelegten Anzahl von Belichtungen fertigstellen, können Sie durch Drücken der Taste < > die bisherige Mehrfachbelichtungsaufnahme anzeigen, die Belichtung prüfen und die Bildebenen sehen. Durch Drücken der Taste < >...
  • Seite 284 Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Einschränkungen bezüglich der Bildqualität? Mehrfachbelichtungen werden als JPEG-Bilder [ ] aufgenommen. Selbst wenn [ Bildqualität] nur auf RAW eingestellt ist, werden diese Bilder als JPEG-Bilder [ aufgenommen. Kann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen? Mit [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung aus den auf der Karte aufgezeichneten Bildern auswählen ( ).
  • Seite 285: Raw-Burst-Modus

    RAW-Burst-Modus Ermöglicht schnelle Reihenaufnahmen von RAW-Bildern. Nützlich für die Auswahl der besten Aufnahme aus Ihren aufgenommenen Bildern, die genau im richtigen Moment gemacht wurde. Die Aufnahmen werden in einer einzelnen Datei (Rolle) mit mehreren Bildern gespeichert. Sie können jedes Bild aus der Rolle extrahieren und es separat speichern ( Wählen Sie [ : RAW-Burst-Modus].
  • Seite 286 Wählen Sie [Aktivieren]. Nachdem Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, wird [ ] während Ihrer Aufnahme angezeigt. Wählen Sie [Voraufnahme]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Die Aufnahme beginnt kurz vor (bis ca. 0,5 Sek. vor) dem vollständigen Drücken des Auslösers, nachdem Sie ihn kurz halb gedrückt haben.
  • Seite 287 Machen Sie die Aufnahme. Eine Anzeige auf dem Bildschirm zeigt den Pufferstatus an. Die Farbe variiert je nach Status. Die Anzeige leuchtet während der Aufnahme grün. Sie leuchtet rot, wenn keine Aufnahme möglich ist, weil der Puffer voll ist, und ansonsten weiß. Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden kontinuierlich Reihenaufnahmen gemacht, bis der Puffer voll ist oder Sie den Auslöser loslassen.
  • Seite 288 Blendenwert verändern, wenn Sie zoomen, während Sie den Auslöser halb oder ganz durchdrücken. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Je nach den Aufnahmebedingungen, dem Typ der Speicherkarte und der Anzahl der Reihenaufnahmen kann es zu einer Verzögerung kommen, bevor weitere Reihenaufnahmen im RAW-Burst-Modus möglich sind.
  • Seite 289 Hinweis Die aufgenommenen RAW-Bilder werden in einer einzelnen Datei (Rolle) gespeichert. Diese Dateien haben die Dateierweiterung .CR3. Die für die erste Aufnahme konfigurierten Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich und Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) gelten auch für die folgenden Aufnahmen. Die Kamera gibt keinen Piep-Ton ab, während Sie aufnehmen. : RAW-Burst-Modus] kehrt zu [Deaktiv.] zurück, wenn der Hauptschalter auf <...
  • Seite 290: Fokus-Bracketing

    Fokus-Bracketing Fokus-Bracketing ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Diese Bilder ermöglichen es Ihnen, ein Einzelbild mit einer großen Schärfentiefe zu erstellen. Es ist auch Compositing mit einer Anwendung möglich, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS-Software).
  • Seite 291 Stellen Sie [Anzahl der Bilder] ein. Legen Sie die Anzahl der pro Aufnahme erfassten Bilder fest. Sie können einen Bereich von [2]–[999] einstellen. Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein. Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten Blendenwert angepasst.
  • Seite 292 Stellen Sie [Belichtungsglättung] ein. Sie können Änderungen in der Bildhelligkeit während des Fokus- Bracketing kompensieren, indem Sie [Aktivieren] auswählen, so dass die Kamera Anpassungen vornimmt und Unterschiede ausgleicht, die zwischen dem angezeigten und dem tatsächlichen Blendenwert (effektive f/-Zahl) bestehen und je nach Fokusposition variieren. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn Änderungen in der Bildhelligkeit nicht während des Fokus-Bracketing ausgeglichen werden sollen.
  • Seite 293 Stellen Sie [Tiefenkomb.Schnitt] ein. Wählen Sie [Aktivieren] für das Zuschneiden vor dem Compositing, um Bilder ohne ausreichenden Bildwinkel für die Compositing- Ausrichtung vorzubereiten und sie zur Korrektur des Bildwinkels zuschneiden. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn diese Bilder nicht zugeschnitten werden sollen. In diesem Fall werden Bereiche ohne ausreichenden Bildwinkel in den gespeicherten Bildern durch einen schwarzen Rand abgedeckt.
  • Seite 294 Depth Compositing können Sie das Bild bei Bedarf zuschneiden. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Geeignete Einstellungen für [Fokus-Abstufung] variieren je nach Motiv. Eine ungeeignete Einstellung für [Fokus-Abstufung] kann zu Ungleichmäßigkeiten bei zusammengesetzten Bildern führen oder die Aufnahme dauert länger, weil eine...
  • Seite 295 Hinweis Der Gebrauch eines Stativs, eines Auslösekabels (separat erhältlich, ) oder einer drahtlosen Fernbedienung (separat erhältlich, ) wird empfohlen. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme in einem Bereich zwischen f/5.6–11 ein. Details wie Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit werden durch die Bedingungen für das erste Bild bestimmt.
  • Seite 296: Einstellung Der Bildqualität Und Gespeicherte Bilder Des Depth Compositing

    Einstellung der Bildqualität und gespeicherte Bilder des Depth Compositing Mit [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf eine andere Option als [Separate Aufzeich] eingestellt Zusammengesetztes Quellbilder* Bild JPEG/HEIF* Nur JPEG/HEIF* JPEG/HEIF JPEG/HEIF Bildqualität ) + JPEG/ ) + JPEG/ JPEG/HEIF HEIF HEIF* Mit [...
  • Seite 297: Aufnahme Mit Intervalltimer

    Aufnahme mit Intervalltimer Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen, sodass die Kamera so lange wiederholt Einzelaufnahmen gemäß dem definierten Intervall erstellt, bis die von Ihnen angegebene Anzahl der Aufnahmen erreicht wurde. Wählen Sie [ : Intervall-Timer].
  • Seite 298 Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest. Wählen Sie eine festzulegende Optionen aus (Stunden : Minuten : Sekunden/Anzahl der Aufnahmen). Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 299 Lösen Sie aus. Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß den Einstellungen für den Intervalltimer fortgesetzt. Während der Aufnahme mit Intervalltimer blinkt [ Nachdem die festgelegte Anzahl der Aufnahmen gemacht wurde, endet die Aufnahme mit dem Intervalltimer. Sie wird automatisch abgebrochen.
  • Seite 300 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Im Fokussiermodus < > nimmt die Kamera nur dann auf, wenn das Motiv scharfgestellt ist. Stellen Sie den Modus auf manuellen Fokus und fokussieren Sie manuell, bevor Sie aufnehmen.
  • Seite 301: Leiser Verschluss

    Leiser Verschluss Deaktiviert Verschlussgeräusche, Bediengeräusche sowie Zündung und Aufleuchten des Blitzes und anderer Lichtquellen. Die folgenden Einstellungen werden verwendet und können nicht geändert werden. Verschlussmodus: [Elektronisch] Verschlussgeräusch, Piep-Ton zur Fokussierung: nur Kopfhörerausgang Berührungsgeräusche, Selbstauslösergeräusche: leise Verschluss beim Herunterfahren: offen Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung: [Deaktiv.] Blitzzündung: [Deaktiv.] AF-Hilfslicht Aussendung: [Deaktiv.] Selbstauslöser-Lampe leuchtet nicht.
  • Seite 302: Verschlussmodus

    Verschlussmodus Sie können die Auslösung auswählen. Wählen Sie [ : Auslöser-Modus]. Wählen Sie eine Option aus. Mechanisch Durch das Aufnehmen wird der mechanische Verschluss aktiviert. Empfohlen, wenn die Blende eines hellen Objektivs weit geöffnet ist. Elek.1.Verschl. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann das Verwackeln des Motivs durch Kameravibrationen stärker reduziert werden als mit dem mechanischen Verschluss.
  • Seite 303 Elektronisch Ermöglicht eine Verringerung der Geräusche und Vibrationen bei der Bedienung von Verschlüssen im Vergleich zu mechanischen Verschlüssen oder elektronischen 1. Verschlüssen. Empfohlen, wenn die Blende eines hellen Objektivs weit geöffnet ist. Die maximale Verschlusszeit kann höher eingestellt werden als bei mechanischen Verschlüssen oder elektronischen 1.
  • Seite 304 Das Zoomen während der Reihenaufnahme kann zu Änderungen der Belichtung führen, auch bei gleicher Blendenzahl. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Je nach verwendetem Objektiv sollten Sie Aufnahmen mit [Elek.1.Verschl.] oder [Elektronisch] machen, um für eine wirksame Bildstabilisierung zu sorgen. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Objektiv.
  • Seite 305: Auslöser Ohne Karte Betätigen

    Auslöser ohne Karte betätigen Sie können die Kamera so einstellen, dass nur dann aufgenommen wird, wenn sich eine Karte in der Kamera befindet. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen]. Wählen Sie [Deaktiv.].
  • Seite 306: Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Is-Modus)

    Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Brennweite Die Bildstabilisierung durch die Kamera reduziert Verwacklungen bei Fotoaufnahmen. Stellen Sie [IS Modus] auf [Ein], wenn Sie Nicht-IS-Objektive verwenden. Bei mit IS ausgestatteten Objektiven werden Verwacklungen durch die Stabilisierung der Kamera und des Objektivs reduziert. Wenn IS-Objektive verwendet werden, nicht nicht über einen IS- Schalter verfügen, stellen Sie [IS Modus] auf [Ein] ein.
  • Seite 307 Wählen Sie [Foto-Stabilisierung]. [Immer]: Bietet konstante Bildstabilisierung. [Nur Aufnahme]: Die Bildstabilisierung ist nur zum Zeitpunkt der Aufnahme aktiv. Vorsicht In einigen Fällen bietet dies möglicherweise keine ausreichende Stabilisierung für bestimmte Objektive. Hinweis Einzelheiten zur Bildstabilisierung in Movie-Aufnahme finden Sie unter Movie Digital-IS.
  • Seite 308 Wählen Sie [Brennweite]. Stellen Sie die Brennweite ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Ziffer der Brennweite auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 309 Hinweis Die Brennweite kann in einem Bereich von 1 bis 1000 mm (in Schritten von 1 mm) eingestellt werden.
  • Seite 310: Automatische Begradigung

    Automatische Begradigung Die automatische Begradigung sorgt für gerade Bilder. Diese Funktion wird auch bei vertikalen Aufnahmen angewendet. Wählen Sie [ :  Aut.Wass.w.]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Durch die Einstellung [ Aut.Wass.w.] auf [Aktivieren] werden die folgenden Menüelemente deaktiviert. Überprüfen Sie dies vor der Aufnahme, denn wenn die Menüelemente bereits eingestellt sind, werden sie auf eine andere Option geändert.
  • Seite 311: Schnelleinstellungen Anpassen

    Schnelleinstellungen anpassen Zurücksetzen des Individual-Schnelleinstellungsbildschirms oder Löschen aller Elemente Die Elemente der Schnelleinstellung und das Layout sind anpassbar. Wählen Sie [ : Schnelleinst. anpassen]. Wählen Sie [Layout bearbeiten].
  • Seite 312 Wählen Sie die zu entfernenden Elemente aus. Drehen Sie das Wahlrad < > oder verwenden Sie < >, um ein Element auszuwählen, das entfernt werden soll, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigte Elemente sind mit einem Häkchen gekennzeichnet.
  • Seite 313 Ändern des Layouts. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Element auszuwählen, das Sie verschieben möchten, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um das Element zu verschieben, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 314: Zurücksetzen Des Individual-Schnelleinstellungsbildschirms Oder Löschen Aller Elemente

    Überprüfen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Taste < >, um den Bildschirm mit Ihren Einstellungen zu überprüfen. Zurücksetzen des Individual- Schnelleinstellungsbildschirms oder Löschen aller Elemente Wählen Sie [Einstellungen zurücksetzen], um die standardmäßigen Elemente des Schnelleinstellungsbildschirms und das Layout wiederherzustellen. Wählen Sie [Alle Elemente löschen], um alle Elemente aus dem Layout zu entfernen, so dass kein Schnelleinstellungsbildschirm mehr angezeigt wird, wenn die Taste <...
  • Seite 315: Aufnahmen Mit Dem Touch-Auslöser

    Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie auf [ ] auf dem Bildschirm. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ ] und ] gewechselt.
  • Seite 316 Tippen Sie auf den Bildschirm, um auszulösen. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das gewünschte Gesicht oder Objekt. Für die Position, auf die Sie tippen, führt die Kamera (Touch-AF) die Fokussierung mit dem festgelegten AF-Bereich aus. Wenn [ ] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und das Bild wird automatisch aufgenommen.
  • Seite 317: Rückschauzeit

    Rückschauzeit Rückschauzeit Sucheranzeige Rückschauzeit Wenn das Bild unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt werden soll, stellen Sie [Halten] ein, und wenn Sie das Bild nicht anzeigen möchten, stellen Sie [Aus] ein. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Rückschauzeit]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 318 Hinweis Wenn [Halten] eingestellt ist, werden Bilder so lange angezeigt, wie in der Option [Bildschirm aus] von [ : Stromsparmodus] eingestellt.
  • Seite 319 Sucheranzeige Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Ihre Aufnahmen sofort nach der Aufnahme in der Sucheranzeige anzuzeigen. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Die Einstellungen für [Sucheranzeige] werden wirksam, wenn [Rückschauzeit] auf eine andere Option als [Aus] eingestellt ist.
  • Seite 320: Schnellanzeige

    Schnellanzeige Eine Schnellanzeige, die zwischen jeder Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist verfügbar, wenn die Aufnahme in der Betriebsart [ ] (Reihenaufnahme mit Hoher Geschwindigkeit) und in einem anderen Verschlussmodus als dem elektronischen Verschluss erfolgt. Wählen Sie [ :  Schnellanzeige]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 321 Vorsicht In der Schnellanzeige können Bilder wackeln oder flackern. Dieser Effekt zeigt sich verstärkt bei kurzen Verschlusszeiten, wirkt sich jedoch nicht auf das Aufnahmeergebnis aus. Die Schnellanzeige wird nicht für langsamere Verschlusszeiten als 1/30 Sek., höhere Blendenwerte als f/11, Bedingungen, die eine automatische Fokussierung erschweren, Blitzlichtaufnahmen oder hohe ISO-Erweiterungen durchgeführt.
  • Seite 322: Messtimer

    Messtimer Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungswertanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. Wählen Sie [ : Messtimer]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 323: Anzeigesimulation

    Anzeigesimulation Bei der Anzeigesimulation entspricht die Anzeige von Bildhelligkeit und Schärfentiefe eher der tatsächlichen Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen. Wählen Sie [ : Simulation anzeigen]. Wählen Sie eine Option aus. Belichtung + Schärfentiefe ( Die Bildhelligkeit und Schärfentiefe des Bilds entsprechen genau der Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen.
  • Seite 324 Deaktiv. ( Das Bild wird mit Standardhelligkeit angezeigt, damit es gut zu sehen ist. Selbst wenn Sie eine Belichtungskorrektur eingestellt haben, wird das Bild mit der Standardhelligkeit angezeigt. Vorsicht Hinweise zu [Belichtung + Schärfentiefe] Das Display kann bei einigen Verschlusszeiten flackern. Bei EF-Objektiven kann diese Einstellung die Verzögerung bei der Verschlussauslösung erhöhen.
  • Seite 325: Optische Suchersimulation

    Optische Suchersimulation Eine natürlich wirkende Sucher- und Bildschirmanzeige, die der Ansicht eines optischen Suchers ähnelt, ist bei Fotoaufnahmen verfügbar. Beachten Sie, dass Bilder, die mit dieser Funktion auf [Ein] angezeigt werden, von den tatsächlichen Aufnahmeergebnissen abweichen können. Wählen Sie [ : Opt.Sucher simul.].
  • Seite 326 Vorsicht Durch Einstellen dieser Funktion auf [Ein] wird [ : Simulation anzeigen] auf [Deaktiv.] eingestellt. Die optische Suchersimulation wird für die Anzeige verwendet, wenn diese Funktion bei HDR-Aufnahmen auf [Ein] eingestellt ist. Die Kreativfilteranzeige wird bei Aufnahmen mit Kreativfiltern verwendet, auch wenn diese Funktion auf [Ein] gesetzt ist.
  • Seite 327: Anzeige Der Aufnahmeinformationen

    Anzeige der Aufnahmeinformationen Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Anpassen der Informationen im Sucher Vertikale Anzeige im Sucher Gitter Histogramm Anzeige der Objektivinfo Löschen von Einstellungen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen. Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
  • Seite 328 Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Informationsbildschirme auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Um den Bildschirm zu bearbeiten, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 329 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 330: Anpassen Der Informationen Im Sucher

    Anpassen der Informationen im Sucher Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher-Info/Einstellungen ändern]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Informationsbildschirme auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 331 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 332: Vertikale Anzeige Im Sucher

    Vertikale Anzeige im Sucher Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder angezeigt wird. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.].
  • Seite 333 Wählen Sie eine Option aus. Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen einfache zu lesen sind. Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht.
  • Seite 334 Gitter Auf dem Bildschirm und im Sucher kann ein Gitter angezeigt werden. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Gitteranzeige]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 335 Histogramm Sie können Inhalt und Anzeigegröße des Histogramms ändern. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Histogramm]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie den Inhalt ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus.
  • Seite 336: Anzeige Der Objektivinfo

    Anzeige der Objektivinfo Sie können Informationen über das verwendete Objektiv anzeigen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Objektiv-Info anzg.].
  • Seite 337 Wählen Sie eine Option aus. Fokusentfern.anzg. Bei der Verwendung von RF-Objektiven können Sie die Fokusentfernung anzeigen. In der Anzeige der Fokusentfernung können Sie Zeitpunkt und Maßeinheit festlegen. Brennweite anzeig. Sie können die Brennweite des verwendeten Objektivs anzeigen. Variab. SA-Betrag Sie können den eingestellten Korrekturwert anzeigen, wenn Sie Objektive mit Steuerung der sphärischen Aberration verwenden.
  • Seite 338: Löschen Von Einstellungen

    Löschen von Einstellungen Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Zurücksetzen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 339: Umgekehrte Bildanzeige

    Umgekehrte Bildanzeige Es kann ein Spiegelbild angezeigt werden, wenn Sie mit zum Motiv gedrehter Bildschirmanzeige (zur Vorderseite der Kamera) aufnehmen. Wählen Sie [ : Display spiegeln]. Wählen Sie [Ein]. Wählen Sie [Aus], wenn Sie es vorziehen, die Bildschirmanzeige nicht umzukehren, wenn die Bildschirmanzeige dem Motiv zugewandt ist.
  • Seite 340: Sucheranzeigeformat

    Sucheranzeigeformat Sie können auswählen, wie die Informationen im Sucher angezeigt werden. Wählen Sie [ : Sucher-Anz.format]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 341: Anzeigeleistung

    Anzeigeleistung Sie können die Leistungsparameter festlegen, um die Anzeige von Aufnahmebildschirmen für Einzelbilder zu priorisieren. Wählen Sie [ : Anzeigeleistung].
  • Seite 342 Wählen Sie eine Option aus. Bei Einstellung auf [Flüssig] Durch Drücken der < > Taste, um ein Häkchen zu setzen, können Sie Stellen mit schlechten Lichtverhältnissen in die Szenarien zur Unterdrückung niedrigerer Bildraten für die Bildschirmanzeige einbeziehen. Die Anzeige der hohen Bildrate (119,88 Bilder/Sek.) der Option [Flüssig] wird für Aufnahmebereitschaft bei Sucheraufnahmen verwendet.
  • Seite 343 Vorsicht Einige Aufnahmebedingungen und der Kamerabedienung können eine flüssige Anzeige mit hoher Bildrate verhindern, selbst wenn sie auf [Flüssig] eingestellt sind. Die Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen mit der Einstellung [Geringere Bildrate verm.] für Aufnahmebildschirmanzeige können sich wie folgt auf die Leistung auswirken.
  • Seite 344: Allgemeine Fotoaufnahmen

    Allgemeine Fotoaufnahmen Informationsanzeige Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Informationsanzeige Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Fotoaufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Hinweis Die weiße Anzeige des Symbols [ ] zeigt an, dass die Helligkeit Ihrer Aufnahmen ungefähr der Helligkeit des angezeigten Bildes entspricht. Wenn [ ] blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen...
  • Seite 345: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Zu Fotoaufnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
  • Seite 346 Eine andere Ausrichtung der Kamera kann eine korrekte Helligkeitsanzeige kurzzeitig verhindern. Warten Sie mit weiteren Aufnahmen, bis sich die Bildhelligkeit stabilisiert hat. Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle im Bild befindet, kann der helle Bereich auf dem Bildschirm schwarz erscheinen. Das tatsächlich aufgenommene Bild zeigt jedoch den hellen Bereich korrekt an.
  • Seite 347: Movie-Aufnahme

    Taste für Movie-Aufnahme drücken. • Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme • Movie-Aufnahme • Movie-Aufnahmegröße • Hohe Bildrate • Digitalzoom • Tonaufnahme • Canon-Log-Einstellungen • Zeitraffer-Movies • Movie-Selbstauslöser • Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) • Auslöserfunktion für Movies • Zebra-Einstellungen • Timecode • Weitere Menüfunktionen •...
  • Seite 348: Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme

    Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme Aufnahme 1 Movie-Aufn.größe Hohe Bildrate Digitalzoom Tonaufnahme Aufnahme 2 Belichtungskorr. ISO-Empfindl. Einstellungen HDR-Aufnahme Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität Av 1/8-Einst.stuf. Langzeitautomatik...
  • Seite 349 Aufnahme 3 Weißabgleich Custom WB WB-Korrektur (4) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registration des Bildstils Canon-Log-Einstellungen Klarheit Aufnahme Kreativfilter Aufnahme 4 ObjektivAberrationskorrektur High ISO Rauschreduzierung...
  • Seite 350 Aufnahme 5 Zeitraffer-Movie Movie-Selbstausl. Fernsteuerung Aufnahme 6 IS (Bildstabilisator) Modus Aut.Wass.w. Schnelleinst. anpassen Auslöserfunktion für Movies Messtimer Zebra-Einstellungen Anzeige Aufn.info...
  • Seite 351 Aufnahme 7 Display spiegeln Sucher-Anz.format Standby: Low Res HDMI-Anzeige Timecode In den Kreativ-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Aufnahme 1 Aufnahmemodus Movie-Aufn.größe Hohe Bildrate Digitalzoom Tonaufnahme...
  • Seite 352 Aufnahme 2 Zeitraffer-Movie Movie-Selbstausl. Fernsteuerung Aufnahme 3 IS (Bildstabilisator) Modus Aut.Wass.w. Auslöserfunktion für Movies Anzeige Aufn.info Display spiegeln Sucher-Anz.format...
  • Seite 353 Aufnahme 4 Standby: Low Res HDMI-Anzeige Timecode...
  • Seite 354: Movie-Aufnahme

    Movie-Aufnahme Auswählen eines Aufnahmemodus Aufnahme mit automatischer Belichtung Blendenautomatik Verschlusszeitenautomatik Motiv-Symbole ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Aufnahme mit manueller Belichtung ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Verschlusszeit Kreativfilter HDR-Movie-Aufnahme Fotoaufnahmen Informationsanzeige (Movie-Aufzeichnung) Auswählen eines Aufnahmemodus Stellen Sie den Hauptschalter auf < > und verwenden dann das Modus-Wahlrad, um einen Aufnahmemodus auszuwählen.
  • Seite 355 Modus-Wahlrad Modus Betrieb Die Kamera erkennt die Art der Szene und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Sie können die Verschlusszeit für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Sie können den Blendenwert für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO- Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell einstellen.
  • Seite 356: Aufnahme Mit Automatischer Belichtung

    Aufnahme mit automatischer Belichtung Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [ Stellen Sie das Modus-Wahlrades auf < >, < >, < > oder < >. Stellen Sie das Motiv scharf. Bevor Sie das Movie aufnehmen, stellen Sie das Motiv mit AF ( oder manueller Fokus scharf ( Standardmäßig is [...
  • Seite 357 Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahmen, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Sie können die Aufnahme eines Movies auch starten, indem Sie auf dem Bildschirm auf [ ] tippen. Während der Aufnahme des Movies wird das Zeichen [ REC] icon (1) oben rechts im Bildschirm angezeigt.
  • Seite 358 Blendenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie die bevorzugte Verschlusszeit für Movies einstellen. Die Werte für ISO-Empfindlichkeit und Blende werden automatisch an die Helligkeit und die Standardbelichtung angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Stellen Sie die Verschlusszeit ein (1).
  • Seite 359 Fokussieren Sie und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter Aufnahme mit automatischer Belichtung identisch. Vorsicht Vermeiden Sie es, die Verschlusszeit während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt. Für die Aufnahme von Movies von beweglichen Motiven wird eine Verschlusszeit von ca.
  • Seite 360 Verschlusszeitenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie Ihren bevorzugten Blendenwert für Movies einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Verschlusszeit werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass die Standardbelichtung erreicht wird. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf < >.
  • Seite 361 Fokussieren Sie und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter Aufnahme mit automatischer Belichtung identisch. Vorsicht Vermeiden Sie es, den Blendenwert während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt, die durch die Blendeneinstellung verursacht werden.
  • Seite 362 Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus [ ] erkennt die Kamera den Motivtyp und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole.
  • Seite 363 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Siehe ISO-Empfindlichkeit bei Movie- Aufnahmen.
  • Seite 364: Aufnahme Mit Manueller Belichtung

    Aufnahme mit manueller Belichtung Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit für Movie- Aufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf < >.
  • Seite 365 Stellen Sie die Verschlusszeit, den Blendenwert und ISO- Empfindlichkeit ein. Drücken Sie den Auslöser halb durch und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit (1) einzustellen, und das Wahlrad < >, um den Blendenwert (2) einzustellen, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 366 Vorsicht Vermeiden Sie es, während der Movie-Aufnahme die Verschlusszeit, den Blendenwert oder die ISO-Geschwindigkeit zu ändern, da dies zu Änderungen der Belichtung oder zu stärkerem Rauschen bei hoher ISO-Empfindlichkeit führen kann. Für die Aufnahme von Movies von beweglichen Motiven wird eine Verschlusszeit von ca.
  • Seite 367 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Sie können die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen oder [ ] auswählen. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit siehe unter ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 368 Verschlusszeit Die verfügbaren Verschlusszeiten im Modus [ ] und [ ] hängen von der Bildrate ab, die Sie für die angegebene Movie-Aufnahmegröße eingestellt haben, ab. Verschlusszeit (Sek.) Bildrate Normale Movie-Aufnahme Movie-Aufnahme mit hoher Bildrate 1/4000-1/125 – 1/4000-1/100 1/4000-1/8 –...
  • Seite 369 Kreativfilter Im Modus < > (Kreativfilter) können Sie Movies mit einem von fünf angewandten Filtereffekten aufnehmen: Traum, Alte Spielfilme, Erinnerung, Klassisches Schwarzweiß oder Miniatureffekt-Movies Als Aufnahmengröße kann (NTSC) oder (PAL) gewählt werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 370 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt ( auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Für Miniatureffekt-Movies bewegen Sie den AF-Messfeld auf die Position, auf die fokussiert werden soll. Verschieben Sie den Rahmen, wenn sich das AF-Messfeld außerhalb des Rahmens befindet, so dass das AF-Messfeld mit ihm ausgerichtet ist.
  • Seite 371 Vorsicht Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar. Es wird kein Histogramm angezeigt. Motive wie der Himmel oder weiße Wände unter Umständen nicht mit einer glatten Abstufung gerendert werden und können Rauschen oder unregelmäßige Belichtung oder Farben aufweisen. Hinweis Können auch über [ : Aufnahme Kreativfilter] in Kreativ-Programmen ( konfiguriert werden.
  • Seite 372: Eigenschaften Der Kreativfilter

    Eigenschaften der Kreativfilter Traum Verleiht ein weiches, verträumtes, jenseitiges Aussehen. Verleiht dem Movie durch die verschwommenen Randbereiche des Bildschirms insgesamt ein weiches Aussehen. Sie können die verschwommenen Bereiche an den Bildschirmrändern anpassen. Alte Spielfilme Erzeugt durch Hinzufügen von Kratzern und Anwenden von Wackel- und Flackereffekten auf das Bild den Eindruck, als würde es sich um einen alten Spielfilm handeln.
  • Seite 373 Vorsicht ] (Miniatureffekt-Movies) Es wird kein Ton aufgenommen. Movie-Servo-AF ist deaktiviert. Die Bearbeitung ist für Miniatureffekt-Movies mit einer Wiedergabedauer von weniger als 1 Sekunde nicht möglich (...
  • Seite 374: Hdr-Movie-Aufnahme

    HDR-Movie-Aufnahme Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Hinweis Movies werden mit (NTSC) oder (PAL) aufgenommen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Nehmen Sie ein HDR-Movie auf. Die HDR-Movies werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normale Movies.
  • Seite 375 Vorsicht Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, können bestimmte Teile des Movies verzerrt erscheinen. Dies ist bei Aufnahmen ohne Stativ, die von Verwacklungen betroffen sind, deutlicher zu erkennen, also sollten Sie ein Stativ verwenden. Beachten Sie, dass selbst wenn ein Stativ für die Aufnahme verwendet wird, können Nachbilder oder Bildrauschen im Vergleich zur normalen Wiedergabe stärker sichtbar sein, wenn das HDR-Movie Bild für Bild oder in Zeitlupe wiedergegeben wird.
  • Seite 376 Fotoaufnahmen Fotoaufnahmen werden im Movie-Aufnahmemodus nicht unterstützt. Um Fotoaufnahmen aufzunehmen, beenden Sie die Aufnahme und stellen Sie zunächst den [Aufnahmemodus] auf Einzelbilder ein.
  • Seite 377: Informationsanzeige (Movie-Aufzeichnung)

    Informationsanzeige (Movie-Aufzeichnung) Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Movie-Aufnahmen finden Sie auf Informationsanzeige. Vorsicht Die verbleibende Zeit für die Movie-Aufnahme ist nur eine Leitlinie. Die Movie-Aufnahme wird möglicherweise vor Ablauf der ursprünglich angezeigten Aufnahmezeit gestoppt, wenn das rote Symbol [ ] aufgrund der hohen internen Kameratemperatur während der Aufnahme angezeigt wird (...
  • Seite 378: Movie-Aufnahmegröße

    Movie-Aufnahmegröße 4K-Movie-Aufnahmen Bildbereich Karten, die Movies aufnehmen können Videodateien, die größer sind als 4 GB Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Sie können die Aufnahmengröße, Bildrate und Komprimierungsmethoe in [ festlegen: Movie-Aufn.größe]. Beachten Sie, dass die Bildrate automatisch aktualisiert wird, um der Einstellung [ : Videosystem] zu entsprechen ( Bildgröße Seitenverhältnis...
  • Seite 379: Movie-Aufnahmen

    Vorsicht Wenn Sie die Einstellung [ : Videosystem] ändern, stellen Sie auch [ : Movie- Aufn.größe] erneut ein. Andere Geräte können Movies wie 4K-, und Filme mit hoher Bildrate möglicherweise nicht normal wiedergeben, da die Wiedergabe sehr aufwändig ist. Schärfe und Bildrauschen können je nach Einstellung der Movie-Aufnahmegröße und verwendetem Objekt etwas variieren.
  • Seite 380 Bildbereich Der Movie-Bildbereich variiert je nach Einstellung der Movie-Aufnahmegröße. (3840×2160)/ (Zeitraffer)/ (1920×1080)/ (Zeitraffer) (3840×2160) Vorsicht Beim Aufnehmen mit Movie Digital IS ( ) wird das Bild in der Mitte des Bildschirms weiter zugeschnitten.
  • Seite 381: Movie-Aufnahmeformat

    Bildrate (Aufnahmen pro Sekunde) ] 119,9 Bilder/Sek./[ ] 59,94 Bilder/Sek./[ ] 29,97 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). Für [ ] siehe Hohe Bildrate. ] 100,00 Bilder/Sek./[ ] 50,00 Bilder/Sek./[ ] 25,00 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System PAL gebräuchlich ist (Europa, Russland, China, Australien usw.).
  • Seite 382 Karten, die Movies aufnehmen können Unter Erforderliche Leistungsanforderungen der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/ Lesegeschwindigkeit] finden Sie Details zu Karten, die alle Movie-Aufnahmegrößen unterstützen. Testen Sie die Karten, indem Sie einige Movies aufnehmen, um sicherzustellen, dass sie in der angegebenen Größe korrekt aufgenommen werden können ( Vorsicht Formatieren Sie die Karten vor der Aufnahme von 4K-Movies durch Auswahl von [Format niedriger Stufe] in [ : Karte formatieren] (...
  • Seite 383: Videodateien, Die Größer Sind Als 4 Gb

    Videodateien, die größer sind als 4 GB Verwendung von SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SDHC-Karte formatiert die Kamera die Karte in FAT32. Wenn Sie mit einer FAT32-formatierten Karte ein Movie aufnehmen und die Dateigröße 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Videodatei erstellt.
  • Seite 384: Gesamte Movie-Aufnahmedauer Und Dateigröße Pro Minute

    Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Einzelheiten finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 385: Begrenzung Der Movie-Aufnahmedauer

    Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Bei der Aufnahme von Movies ohne hohe Bildrate Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 6 Std. Min. Wenn 6 Stunden erreicht sind, wird die Aufnahme automatisch beendet. Sie können ein neues Movie aufnehmen, indem Sie die Taste für Movie-Aufnahme drücken (wobei das Movie in einer neuen Datei gespeichert wird).
  • Seite 386: Hohe Bildrate

    Hohe Bildrate Sie können die Movies mit einer hohen Bildrate von 119,9 Bilder/Sek. oder 100,0 Bilder/Sek. aufnehmen. Dies ist ideal für die Movie-Aufnahme, die in Zeitlupe wiedergegeben werden. Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 1 Std. Min. 30 Min. Movies werden in ) oder ) Qualität...
  • Seite 387 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Hohe Bildrate: Ein] Timecodes werden nicht aufgezeichnet, wenn [Zählung] auf [Free Run] in : Timecode] ( ) eingestellt ist. Überprüfen Sie die [ : Movie-Aufn.größe], wenn Sie diese Einstellung auf [Deaktiv.] zurücksetzen. Der Bildschirm kann flackern, wenn Sie Movies mit hoher Bildrate unter Leuchtstoff- oder LED-Beleuchtung aufnehmen.
  • Seite 388: Digitalzoom

    Digitalzoom Wenn die Aufnahmengröße auf [ ] (NTSC) oder [ ] (PAL) eingestellt ist, können Sie mit ca. 1–10×-Digitalzoom aufnehmen. Wählen Sie [ : Digitalzoom]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie den zu zoomenden Betrag und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 389 Verwenden Sie den Digitalzoom. Um zu zoomen, tippen Sie entweder unten rechts auf [ ]. Sie können aber auch, sofern Sie die Tasten < > < > auf [Digitalzoom] in [ : Tasten anpassen] eingestellt haben, auf die Tasten < > < >...
  • Seite 390: Tonaufnahme

    Tonaufnahme Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel Windfilter Audiorauschunterdrückung Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahmepegel können Sie frei bestimmen. Verwenden Sie [ : Tonaufnahme] zur Einstellung der Tonaufnahmefunktionen. Vorsicht Beim WLAN-Betrieb ausgegebene Tonsignale können durch integrierte oder externe Mikrofone erfasst werden.
  • Seite 391: Automatisch

    Hinweis In den Motiv-Programmen sind folgende Einstellungen für [ : Tonaufnahme] verfügbar: [Ein] und [Deaktiv.]. Stellen Sie [Ein] ein, um den Aufnahmepegel automatisch anzupassen. Audio wird auch ausgegeben, wenn die Kamera über HDMI an Fernseher angeschlossen ist, es sei denn, [Tonaufnahme] ist auf [Aus] gesetzt. Stellen Sie die Kamera bei Rückkopplungen von der Audioausgabe des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät weg oder verringern Sie die Lautstärke.
  • Seite 392 Windfilter Stellen Sie [Automatisch] ein, um Audioverzerrungen bei windigen Außenaufnahmen zu reduzieren. Deaktiviert, wenn externe Mikrofone an den Eingang für externes Mikrofon angeschlossen sind. Durch die Windfilterfunktion werden teilweise auch tiefe Bässe reduziert.
  • Seite 393: Audiorauschunterdrückung

    Audiorauschunterdrückung Bei Aufnahmen mit dem internen Mikrofon reduziert diese Funktion mechanische Objektivgeräusche, die durch die Autofokussierung verursacht werden, sowie weißes Rauschen. Deaktiv. Deaktiviert Audiorauschunterdrückung. Aktivieren Aktiviert Audiorauschunterdrückung. Hoch Reduziert Audiorauschen stärker als bei [Aktivieren]. Vorsicht Die Audioqualität kann, wenn die Funktion auf [Aktivieren] und nicht auf [Deaktiv.] gestellt ist, unterschiedlich sein.
  • Seite 394: Canon-Log-Einstellungen

    Canon-Log-Einstellungen Aufnahmeeinstellungen Canon-Log-Bildqualität Die Canon Log-Gammakurve nutzt die Eigenschaften des Bildsensors voll aus, um einen großen Dynamikumfang für Movies zu gewährleisten, die in der Postproduktion verarbeitet werden. Mit minimalem Detailverlust bei Schatten und Lichtern bleiben in den Movies mehr visuelle Informationen über den gesamten Dynamikumfang erhalten.
  • Seite 395 Wählen Sie [Ein ( )] ( Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Legen Sie [Assist. einblenden], [Eigenschaften] und [Farbraum] fest.
  • Seite 396 Canon Log Ein ( Aktiviert die 10-Bit-Aufzeichnung von Canon Log-Movies auf der Karte. Movies können auch auf einem externen Gerät aufgezeichnet werden, das 10-Bit-Aufzeichnung unterstützt. Hinweis YCbCr 4:2:2 (10-Bit)-Farbabtastung und der BT.709/BT.2020/Cinema Gamut- Farbraum werden für die Canon Log-Aufzeichnung verwendet.
  • Seite 397 Bei der Wiedergabe mit der Kamera sehen diese Movies möglicherweise dunkler aus und weisen einen geringeren Kontrast auf als Filme, die mit einem Bildstil aufgenommen wurden. Dies liegt an den Canon Log-Bildeigenschaften, die einen großen Dynamikumfang gewährleisten sollen. Für eine übersichtlichere Anzeige, die das Überprüfen von Details erleichtert, stellen Sie [Assist.
  • Seite 398: Eigenschaften

    Eigenschaften Passen Sie sie nach Bedarf an. Wählen Sie die Option ([Schärfe: Stärke], [Farbsättigung] oder [Farbton]), stellen Sie den Effektpegel ein und drücken Sie dann die Taste < >. Schärfe: Stärke 0: Schwacher Umrissschwerpunkt 7: Starker Umrissschwerpunkt Farbsättigung -4: Gering +4: Hoch -4: In Richtung Magenta +4: In Richtung gelb Farbton*...
  • Seite 399: Aufnahmeeinstellungen

    Wird die ISO-Empfindlichkeit manuell auf einen Bereich von 100–640 eingestellt, wird der Dynamikumfang kleiner. Canon Log bietet einen Dynamikumfang von ca. 1600 % bei ISO 800 oder höher. Folgende sind erweiterte ISO-Empfindlichkeiten: ISO 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400,...
  • Seite 400: Canon-Log-Bildqualität

    Sie vorab das Ergebnis. Insbesondere kann das Bildrauschen auffälliger werden, wenn Sie den Kontrast beim Farb-Grading Ihrer Movies verstärken. Mit Canon Log sind ggf. Himmel, weiße Wände und ähnliche Motive von Bildrauschen oder einer ungleichmäßigen Gradation, Belichtung und Farben betroffen.
  • Seite 401: Zeitraffer-Movies

    Zeitraffer-Movies Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit.
  • Seite 402 Stellen Sie [Intervall] ein. Wählen Sie [Intervall]. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die [ erforderliche Zeit (1) und die [ ] Wiedergabedauer (2). Wählen Sie eine Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden). Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen.
  • Seite 403 Stellen Sie [Anzahl Aufn.] ein. Wählen Sie [Anzahl Aufn.]. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die erforderliche Zeit ([ ]) und die Wiedergabedauer ([ Wählen Sie den Wert aus. Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 404 Wählen Sie [Movie-Aufn.größe]. (3840×2160) Das Movie wird in 4K-Qualität aufgenommen. Das Seitenverhältnis ist 16:9. Darüber hinaus beträgt die Bildrate 29,97 Bilder/Sek. ( ) für NTSC und 25,00 Bilder/Sek. ( ) für PAL, und Movies werden im MP4-Format ( ) mit der Komprimierung ALL-I ( ) aufgezeichnet.
  • Seite 405 Stellen Sie [Autom. Belicht.] ein. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Jedes Bild Die Messung erfolgt bei jeder weiteren Aufnahme, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen.
  • Seite 406 Stellen Sie [Auto.Absch.Bilds.] ein. Deaktiv. Das Bild wird sogar bei Aufnahmen von Zeitraffer-Movies angezeigt. (Der Bildschirm wird nur bei der Aufnahme abgeschaltet). Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 30 Minuten nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird. Aktivieren Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 10 Sek. nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird.
  • Seite 407 Stellen Sie [Piepton pro ] ein. Stellen Sie [0] ein, um zu verhindern, dass die Kamera bei jeder Aufnahme einen Piep-Ton ausgibt. Überprüfen Sie die Einstellungen. Erforderl. Zeit (1) Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird.
  • Seite 408 Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 409 Führen Sie eine Testaufnahme aus. Drücken Sie die Taste < > und überprüfen Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Erforderl. Zeit (1) und das Intervall (2). Legen Sie wie bei Fotoaufnahmen die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
  • Seite 410 Drücken Sie Taste für Movie-Aufnahme. Die Kamera kann jetzt mit der Aufnahme eines Zeitraffer-Movies beginnen. Um zu Schritt 12 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie-Aufnahme. Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Aufnahme eines Zeitraffer-Movies zu starten.
  • Seite 411 Hinweis Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Es wird empfohlen, zuvor Testaufnahmen wie in Schritt 12 und Testaufnahmen für Zeitraffer-Movies zu machen. Das Movie-Gesichtsfeld für 4K- und Full HD-Zeitraffer-Movie beträgt ca. 100%. Drücken Sie zum Abbrechen der Aufnahmen des Zeitraffer-Movies entweder den Auslöser ganz nach unten, oder drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahme.
  • Seite 412 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Zeitraffer-Movies können nicht aufgenommen werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer verbunden ist oder wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
  • Seite 413 Stellen Sie [ : Zeitraffer-Movie] auf [Deaktiv.], wenn Sie die Kamera über das Schnittstellenkabel an einen Computer anschließen und EOS Utility (EOS- Software) verwenden. Andere Optionen als [Deaktiv.] verhindern, dass die Kamera mit dem Computer kommuniziert. Die Bildstabilisierung wird bei Aufnahmen von Zeitraffer-Movies nicht angewendet. Die Zeitrafferaufnahme wird beendet, wenn der Hauptschalter beispielsweise auf <...
  • Seite 414: Ungefähr Für Die Aufnahme Von Zeitraffer-Movies Verfügbare Zeit

    Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit Leitlinien, wie lange Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen können (bevor der Akku entladen ist), finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 415: Movie-Selbstauslöser

    Movie-Selbstauslöser Die Movie-Aufnahme kann über den Selbstauslöser gestartet werden. Wählen Sie [ : Movie-Selbstausl.]. Wählen Sie eine Option aus. Nehmen Sie das Movie auf. Nachdem Sie die Taste für Movie-Aufnahme gedrückt oder auf [ getippt haben, zeigt die Kamera die Anzahl der verbleibenden Sekunden vor der Aufnahme an und ergibt einen Piep-Ton.
  • Seite 416: Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Is-Modus)

    Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) IS-Modus Movie Digital-IS Der IS-Modus und die Movie Digital-IS der Kamera reduzieren die Verwacklung der Kamera während der Aufnahme von Movies. Sie bieten eine wirksame Stabilisierung auch bei Verwendung von Nicht-IS-Objektiven. Das Menüelement [IS Modus] wird nicht angezeigt, wenn Objektive mit IS verwendet werden.
  • Seite 417 Movie Digital-IS Wählen Sie [ : IS (Bildstabilisator) Modus]. Wählen Sie eine [ Digital-IS]-Option. Aus ( Die Bildstabilisierung mithilfe von „Movie Digital-IS“ ist deaktiviert. Ein ( Verwacklungen werden korrigiert. Das Bild wird leicht vergrößert. Erweitert ( Im Vergleich zur Einstellung [Ein] wird bei Verwendung dieser Option die Verwacklung stärker korrigiert.
  • Seite 418 Bei einigen Objektiven ist eine noch effektivere Stabilisierung (angezeigt durch „+ “ neben dem IS-Symbol) möglich, wenn der IS des Objektivs zusammen mit dem IS auf der Kamera verwendet wird. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website (...
  • Seite 419: Auslöserfunktion Für Movies

    Auslöserfunktion für Movies Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt werden. Wählen Sie [ : Auslöserfunktion für Movies].
  • Seite 420 Wählen Sie eine Option aus. Halb drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. Voll drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wenn [Voll drücken] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] eingestellt ist, können Sie die Movie-Aufnahme nicht nur mit der Taste für Movie-Aufnahme, sondern auch durch vollständiges Drücken des Auslösers oder mit dem Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) starten/stoppen.
  • Seite 421: Zebra-Einstellungen

    Zebra-Einstellungen Um die Belichtung vor oder während der Movie-Aufnahme anzupassen, können Sie ein Streifenmuster über oder um Bildbereiche mit einer bestimmten Helligkeit anzeigen. Wählen Sie [ : Zebra-Einstellungen]. Wählen Sie [Zebra]. Wählen Sie [Ein].
  • Seite 422 Wählen Sie [Zebra-Muster]. [Zebra 1]: Zeigt links geneigte Streifen um Bereiche mit der angegebenen Helligkeit an. [Zebra 2]: Zeigt nach rechts geneigte Streifen über Bereichen an, die die angegebene Helligkeit überschreiten. [Zebra 1+2]: Zeigt beides [Zebra 1] und [Zebra 2] an. [Zebra 1]-Anzeige hat dort Vorrang, wo sich [Zebra 1] und [Zebra 2]- Anzeigebereiche überlappen.
  • Seite 423 Beachten Sie, dass der maximale Helligkeitswert abhängig von den Einstellungen : Tonwert Priorität] und [ : Bildstil] unterschiedlich ist. Der maximale Helligkeitswert erreicht nicht 100 %, wenn der Canon Log eingestellt ist. Es wird empfohlen, die Zebra-Anzeige im Voraus zu überprüfen, wenn Sie [Zebra-...
  • Seite 424: Timecode

    Timecode Zählung Startzeit-Einstellung Movie-Aufnahmezähler Movie Wiedergabezähler HDMI Drop Frame Timecodes zeichnen die Zeit automatisch auf, wenn Movies aufgenommen werden. Timecodes zeichnen immer die verstrichenen Stunden, Minuten, Sekunden und Frames auf. Sie werden hauptsächlich beim Bearbeiten von Movies verwendet. Verwenden Sie zum Einrichten des Timecodes [ : Timecode].
  • Seite 425 Zählung Record Run Der Timecode wird nur während der Movie-Aufnahme weitergeschaltet. Timecodes in jeder aufgezeichneten Videodatei werden ab dem letzten Timecode in der vorherigen Datei fortgesetzt. Free Run Der Timecode läuft weiter, auch wenn Sie nicht aufnehmen. Vorsicht Wenn [Free Run] eingestellt ist, werden Timescodes nicht zu Movies hinzugefügt, die mit einer Kamera aufgenommen werden, die für die Aufnahme mit hoher Bildrate, Zeitraffer oder Kreativfilter konfiguriert ist.
  • Seite 426: Startzeit-Einstellung

    Startzeit-Einstellung Sie können die Anfangszeit des Timecodes einstellen. Manuelle Einstellung Sie können die Anfangswerte für Stunde, Minute, Sekunde und Frame frei festlegen. Zurücksetzen Setzt die mit [Manuelle Einstellung] oder [Auf Kamerazeit] eingestellte Zeit auf „00:00:00.“ oder „00:00:00:“ zurück. ( Auf Kamerazeit Stunde, Minute und Sekunde werden auf die Uhrzeit der Kamera eingestellt.
  • Seite 427: Movie-Aufnahmezähler

    Movie-Aufnahmezähler Sie können auswählen, wie die Uhrzeit auf dem Movie-Aufnahmebildschirm angezeigt werden soll. Aufnahmezeit Zeigt während der Standby-Aufnahme die verfügbare Aufnahmezeit an. Zeigt während der Aufnahme die Zeit an, die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichen ist (1). Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Aufnahme an (2).
  • Seite 428: Movie Wiedergabezähler

    Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie-Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an. Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler].
  • Seite 429 HDMI Timecode Timecodes können Movies hinzugefügt werden, wenn Sie sie über HDMI auf einem externen Gerät aufzeichnen. • Aus • Dem HDMI-Videoausgang wird kein Timecode hinzugefügt. • Ein • Timecode wird dem HDMI-Videoausgang hinzugefügt. Wenn [Ein] auf eingestellt ist, wird [Aufnahmebefehl] angezeigt. Aufnahmebefehl Bei Verwendung eines HDMI-Videoausgangs und Aufnahmen mit externem Gerät können Sie die Aufnahme synchronisieren, wenn Sie Movie-Aufnahmen auf der Kamera...
  • Seite 430: Drop Frame

    Drop Frame Die Bildanzahl des Timecodes führt zu einer Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode, wenn die Bildrate auf (119,9 Bilder/Sek.), (59,94 Bilder/Sek.) oder (29,97 Bilder/Sek.) eingestellt ist. Die Diskrepanz wird automatisch korrigiert, wenn [Aktivieren] eingestellt ist. Aktivieren Die Abweichung wird automatisch korrigiert, indem Timecodezahlen übersprungen werden (DF: Drop Frame).
  • Seite 431: Weitere Menüfunktionen

    Weitere Menüfunktionen Belichtungskorr. Die Belichtungskorrektur kann in einem Bereich von ±3 Stufen zu 1/3-Stufen eingestellt werden. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie unter Manuelle Belichtungskorrektur. ISO-Empfindl. Einstellungen • ISO-Empfindlichk. • Im Modus [ ] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen. Sie können auch „ISO Auto-Limit“...
  • Seite 432: Hdr-Aufnahme

    HDR-Aufnahme Einzelheiten zum Thema HDR-Aufnahme finden Sie unter HDR-Aufnahmen. Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden. Einzelheiten zu Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) finden Sie unter Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung). Tonwert Priorität Sie können bei der Aufnahme von Movies Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren.
  • Seite 433 Langzeitautomatik Sie können festlegen, dass Movies aufgenommen werden, die heller und weniger von Bildrauschen betroffen sind als mit der Einstellung [Deaktiv.]. Hierzu wird die Verschlusszeit bei schwachem Licht automatisch verlangsamt. Verfügbar im Aufnahmemodus [ ] oder [ ]. Wird angewendet, wenn die Bildrate der Movie-Aufnahmegröße oder beträgt.
  • Seite 434 Weißabgleich Ausführliche Informationen zum Weißabgleich finden Sie unter Weißabgleich. Custom WB Ausführliche Informationen zum manuellen Weißabgleich finden Sie unter ] Custom WB-Korrektur Ausführliche Informationen zur Weißabgleich-Korrektur finden Sie unter Weißabgleich- Korrektur. Bildstil Ausführliche Informationen zu Bildstilen finden Sie unter Auswahl des Bildstils.
  • Seite 435 ObjektivAberrationskorrektur Während der Movie-Aufnahme ist eine Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur (Farbfehlerkorrektur) möglich. Einzelheiten zur Objektiv-Aberrationskorrektur finden Sie unter Objektiv- Aberrationskorrektur. High ISO Rauschreduzierung Ausführliche Informationen zur High ISO Rauschreduzierung finden Sie unter High ISO Rauschreduzierung.
  • Seite 436: Fernsteuerung

    Fernsteuerung Wenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie Movie-Aufnahme mithilfe der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) starten oder anhalten.
  • Seite 437 Aut.Wass.w. Einzelheiten zur automatischen Begradigung finden Sie unter Automatische Begradigung. Schnelleinst. anpassen Ausführliche Informationen zum Anpassen von Schnelleinstellungen finden Sie unter Schnelleinstellungen anpassen. Messtimer Ausführliche Informationen zum Messtimer finden Sie unter Messtimer. Anzeige Aufn.info Ausführliche Informationen zum Konfigurieren der Anzeige der Aufnahmeinformationen finden Sie unter Anzeige der Aufnahmeinformationen.
  • Seite 438: Display Spiegeln

    Display spiegeln Ausführliche Informationen zur umgekehrten Bildanzeige finden Sie unter Umgekehrte Bildanzeige. Sucher-Anz.format Ausführliche Informationen zum Anzeigeformat des Suchers finden Sie unter Sucheranzeigeformat. Standby: Low Res Stellen Sie auf [Ein], um Akkuleistung zu sparen und den Anstieg der Kameratemperatur im Standby zu kontrollieren. Infolgedessen können Sie möglicherweise Movies über einen längeren Zeitraum aufnehmen.
  • Seite 439: Für Längere Hdmi-Ausgabe

    HDMI-Anzeige Sie können festlegen, wie Movies angezeigt werden, wenn sie über HDMI auf einem externen Gerät aufgezeichnet werden. Die Ausgabe des Movies selbst entspricht der Einstellung [Movie-Aufn.größe]. Die Standardeinstellung ist [ • • Hiermit können Movies sowohl auf der Kamera als auch via HDMI-Ausgabe auf dem anderen Gerät angezeigt werden.
  • Seite 440 Vorsicht Die HDMI-Ausgabe ohne Informationen verhindert die Anzeige von Warnungen über den Kartenplatz, den Akkuladezustand oder hohe interne Temperatur ( über HDMI. Während der HDMI-Ausgabe kann die Anzeige des nächsten Bilds einen Moment dauern, wenn Sie zwischen Movies verschiedener Aufnahmengrößen oder Bildraten wechseln.
  • Seite 441: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Für Die Movie-Aufnahme

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie- Aufnahme Warnanzeige bei der Movie-Aufnahmen Warnanzeige bei der Movie-Aufnahmen Eine 10-stufige Anzeige (1) wird während der Movie-Aufnahme angezeigt, wenn die Innentemperatur der Kamera zu hoch ist. Wenn die interne Temperatur steigt, bewegt sich der Pegel der Anzeige nach rechts Wie schnell der Pegel steigt, hängt von den Aufnahmebedingungen ab.
  • Seite 442: Nachträgliche Aufzeichnungen

    Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen, während das Symbol blinkt, wird eine Meldung angezeigt und die Kamera schaltet sich automatisch aus. Nachträgliche Aufzeichnungen Um die Aufnahme mit den gleichen Einstellungen fortzusetzen, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie eine Weile abkühlen. Beachten Sie, dass die Kamera nach dem Fortsetzen der Aufnahme erneut überhitzen kann.
  • Seite 443 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moireffekte oder verfälschte Farben auftreten. Wenn [ ] oder [ ] eingestellt ist und sich die ISO-Empfindlichkeit oder der...
  • Seite 444 Lichtverhältnissen auftreten: Movies werden fast genau so aufgenommen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden (außer wenn : Canon-Log-Einstellungen] auf [Assist. einblenden] eingestellt ist). Die Video- und Audioqualität von Movie-Aufnahmen ist möglicherweise auf anderen Geräten schlechter und die Wiedergabe ist möglicherweise nicht möglich, selbst wenn die Geräte die MP4-Formate unterstützen.
  • Seite 445 Hinweis Hinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Videodatei auf der Karte erstellt. Gesichtsfeld (Bildabdeckung) ist ca. 100 % Die Autofokussierung kann auch durch Drücken der Taste < > erzielt werden. Um das Starten / Stoppen der Movie-Aufnahme durch vollständiges Drücken des Auslösers zu aktivieren, setzen Sie [Voll drücken] für [ : Auslöserfunktion für Movies] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] (...
  • Seite 446: Af/Drive

    AF/Drive Dieses Kapitel beschreibt den Autofokusbetrieb und die Betriebsarten und führt in die Menüeinstellungen auf der Registerkarte AF [ ] ein. rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus < >, < >, < >, < >, <...
  • Seite 447: Registerkartenmenüs: Af (Einzelbild)

    Registerkartenmenüs: AF (Einzelbild) AF-Betrieb AF-Bereich Motivnachführung Motiv z. Erkennen Augenerkennung Nachgeführte Motive wechseln Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt, wenn Sie [ :  Schalter (AF/MF)] auf [Deaktivieren] ( ) gesetzt haben.
  • Seite 448 Case 1 Case 2 Case 3 Case 4 Case A AI Servo Reaktion Nachführ Beschl/Verzög One-Shot AF Prior.Auslösung Vorschau AF Schärfens. wenn AF unmögl. AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 449 Touch & Drag AF-Einstell. AF-Ber. begrenzen Empfindlichk.-AF-Messfeldw. AF-Messfeld Ausrichtung Einst. für MF Peaking Fokusassistent Movie-Servo-AF...
  • Seite 450 Immer Electronic MF Objektiv Electronic MF Fokus-/Steuerungsring Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 451 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Beachten Sie, dass die verfügbaren Menüs je nach Aufnahmemodus variieren. AF-Bereich Motivnachführung Motiv z. Erkennen Augenerkennung Vorschau AF AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 452 Touch & Drag AF-Einstell. Empfindlichk.-AF-Messfeldw. Einst. für MF Peaking Fokusassistent Movie-Servo-AF Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 453: Registerkartenmenüs: Af (Movie-Aufnahme)

    Registerkartenmenüs: AF (Movie-Aufnahme) Movie-Servo-AF AF-Bereich Motivnachführung Motiv z. Erkennen Augenerkennung Nachgeführte Motive wechseln Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt, wenn Sie [ :  Schalter (AF/MF)] auf [Deaktivieren] ( ) gesetzt haben. Movie-Servo-AF Geschwind.
  • Seite 454 Schärfens. wenn AF unmögl. Touch & Drag AF-Einstell. AF-Ber. begrenzen Empfindlichk.-AF-Messfeldw. Einst. für MF Peaking Fokusassistent...
  • Seite 455 Immer Electronic MF Objektiv Electronic MF Fokus-/Steuerungsring Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 456 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Verfügbare Menüs hängen vom Aufnahmemodus ab. Movie-Servo-AF AF-Bereich Motivnachführung Motiv z. Erkennen Augenerkennung Touch & Drag AF-Einstell. Empfindlichk.-AF-Messfeldw.
  • Seite 457 Einst. für MF Peaking Fokusassistent Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 458: Af-Betrieb

    AF-Betrieb One-Shot AF für unbewegliche Motive Servo AF für bewegliche Motive Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen.
  • Seite 459 Stellen Sie den Fokussiermodus auf (< >). Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter • Während der [ :  • -Schalter (AF/MF)] auf [Aktivieren] ( eingestellt ist, stellen Sie den Fokussierschalter an der Vorderseite der Kamera auf < >. • Während der [ :  •...
  • Seite 460 Wählen Sie [ : AF-Betrieb]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben. Wenn One-Shot AF verwendet wird, verändern Sie entweder den Bildausschnitt und versuchen, erneut zu fokussieren oder beachten die Informationen unter Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt.
  • Seite 461: One-Shot Af Für Unbewegliche Motive

    One-Shot AF für unbewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern können.
  • Seite 462 Wenn das AF-Messfeld scharfgestellt ist und grün wird, halten Sie den Auslöser halb gedrückt und ändern den Bildausschnitt. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
  • Seite 463: Servo Af Für Bewegliche Motive

    Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld blau. Der Signalton ertönt nicht, selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist.
  • Seite 464: Movie-Servo-Af

    Movie-Servo-AF Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahme von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Stellen Sie den Hauptschalter auf < >. Wählen Sie [ : Movie-Servo-AF].
  • Seite 465 Wählen Sie [Aktivieren]. Aktivieren • Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken. • Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn Sie keine mechanischen Geräusche vom Objektiv aufnehmen möchten, halten Sie Movie-Servo-AF vorübergehend an, indem Sie ] unten links auf dem Bildschirm antippen.
  • Seite 466 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Movie-Servo-AF: Aktivieren] Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in Nahaufnahmeabstand von der Kamera bewegt. • Bei Aufnahmen mit einem höheren Blendenwert. •...
  • Seite 467: Auswählen Des Af-Bereichs

    Auswählen des AF-Bereichs AF-Bereich Auswählen des AF-Bereichs Motivverfolgung Motiv zum Erkennen Augenerkennung Verfolgte Motive wechseln Nachverfolgung mit der Taste Fokussiermodus Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern (oder AF-Zonenrahmen) Vergrößerte Ansicht AF-Aufnahmetipps Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt AF-Bereich...
  • Seite 468 AF-Bereich Dieser Abschnitt beschreibt den AF-Bereichs-Betrieb mit der Einstellung : Motivnachführung] auf [Aus]. : Spot-AF Die Kamera fokussiert in einem kleineren Bereich als Einzelfeld AF. : Einzelfeld AF Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf [...
  • Seite 469 : AF-Bereich erweitern: Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und dem hier blau umrandeten AF-Bereich. Dies ist nützlich bei beweglichen Motiven, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind. Die Fokussierung auf Ihr bevorzugtes Motiv ist einfacher als mit der flexiblen AF- Messfeldwahl in Zone.
  • Seite 470 : AF-Messfeldwahl in Zone 1 Standardmäßig ist ein quadratischer AF-Zonenrahmen festgelegt. : AF-Messfeldwahl in Zone 2 Standardmäßig ist ein vertikaler rechteckiger AF-Zonenrahmen festgelegt.
  • Seite 471 : AF-Messfeldwahl in Zone 3 Standardmäßig ist ein horizontaler rechteckiger AF-Zonenrahmen festgelegt. Mit der flexiblen AF-Messfeldwahl in Zone 1-3 können Sie die Größe des AF-Zonenrahmens ) frei wählen. Die automatische AF-Messfeldwahl in Zonenrahmen deckt einen größeren Bereich ab als die AF-Messfeldwahl im Rahmen des AF-Bereichs, was die Fokussierung im Vergleich zum 1-Punkt-AF/Erweiterten AF-Messfeld erleichtert und bei beweglichen Motiven effektiv ist.
  • Seite 472 Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird [ ] über AF-Messfelder im Fokus angezeigt.
  • Seite 473 Auswählen des AF-Bereichs Wählen Sie den AF-Bereich, die am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden finden Sie weitere Informationen unter Manueller Fokus. Wählen Sie [ : AF-Bereich]. Wählen Sie den AF-Bereich. Der obige Bildschirm wird angezeigt, wenn [ : AF-Messfeld Ausrichtung] (...
  • Seite 474 Hinweis Zum Einstellen des AF-Bereichs können Sie auch die Taste < > und dann die Taste < > drücken. Die folgenden Beschreibungen gelten für die Kamera, deren AF-Betrieb auf eingestellt ist [One-Shot AF] ( ). Wenn [Servo-AF] ( ) eingestellt ist, wird das AF-Messfeld blau, sobald die Fokussierung erreicht wurde.
  • Seite 475: Motivverfolgung

    Motivverfolgung Unter den erkannten Motiven wird ein Nachführrahmen [ ] über dem Hauptmotiv angezeigt. Wenn sich das Motiv bewegt, bewegt sich auch der Nachführrahmen [ ], um es zu verfolgen. Sie können [ : Augenerkennung] auf [Aktivieren] einstellen, damit die Augen der Person fokussiert werden ( Wählen Sie [ : Motivnachführung].
  • Seite 476: Manuelle Wahl Eines Motivs Zum Fokussieren

    Manuelle Wahl eines Motivs zum Fokussieren Überprüfen Sie den Nachführrahmen. Ein Nachführrahmen [ ] erscheint über jedem erkannten Motiv. Nachführrahmen [ ], die von AF-Messfeldern entfernt sind, werden grau angezeigt. Sobald sich das verfolgte Motiv in der Nähe eines AF-Messfeldes befindet, auch wenn es sich außerhalb des AF-Feldes befindet, wird der Nachführrahmen weiß...
  • Seite 477 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Sobald Sie den Auslöser halb durchdrücken und das Motiv scharfgestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und die Kamera piept. Ein orangefarbenes AF-Messfeld gibt an, dass die Kamera keine Motive scharfstellen konnte. Hinweis Wenn Sie ein Motiv durch Berühren auswählen, während [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist, ändert sich der Nachführrahmen auf [ und das Motiv wird für die Nachführung auf dem gesamten Bildschirm erfasst.
  • Seite 478 Vorsicht Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, um scharfzustellen, wird unabhängig von der AF-Betriebseinstellung mit [One-Shot AF] scharfgestellt. Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichtserkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein ( ), dass das Gesicht erkannt werden kann und nutzen Sie dann den AF.
  • Seite 479: Motiv Zum Erkennen

    Motiv zum Erkennen Sie können Bedingungen für die automatische Wahl des zu verfolgenden Hauptmotivs festlegen. Personen Priorisiert menschliche Gesichter oder Köpfe als Hauptmotiv, die verfolgt werden sollen. Wenn das menschliche Gesicht oder der Kopf nicht erkannt werden können, versucht die Kamera, den Oberkörper zu erkennen und zu verfolgen. Wenn der Oberkörper nicht erkannt wird, kann die Kamera andere Körperteile erfassen.
  • Seite 480 Vorsicht Die Kamera kann andere Bereiche als Gesichter oder Körper von Personen oder Tieren oder Schlüsseldetails oder Karosserien von Fahrzeugen als Personen erkennen. Gesichter, die im Bild sehr klein oder sehr groß, zu hell oder zu dunkel sind oder teilweise verdeckt sind, können nicht erkannt werden. Die Gesichtserkennung von Tieren ist nur möglich, wenn das Motiv nahe genug ist und der Kamera gleichmäßig zugewandt ist.
  • Seite 481: Augenerkennung

    Augenerkennung Sie können die Augen von Menschen oder Tieren fokussieren. Wählen Sie [ : Augenerkennung]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 482 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das fokussierte Augenpaar wird von einem Nachführrahmen umgeben. Um ein Auge auszuwählen, auf das Sie sich konzentrieren möchten, wenn [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist, tippen Sie auf den Bildschirm oder drücken Sie auf die Taste oder verwenden <...
  • Seite 483: Verfolgte Motive Wechseln

    Verfolgte Motive wechseln Sie können festlegen, wie einfach die Kamera AF-Messfelder umschaltet, um Motive zu verfolgen. Anfangsprior. Verfolgt nach Möglichkeit das ursprünglich für AF bestimmte Motiv. Auf Motiv Verfolgt nach Möglichkeit das ursprünglich für AF bestimmte Motiv. Wechselt zu anderen Motiven, wenn die Kamera nicht mehr feststellen kann, ob das verfolgte Motiv das Hauptmotiv ist.
  • Seite 484: Nachverfolgung Mit Der Taste

    Nachverfolgung mit der Taste Sie können die Taste drücken, die [Nachführung starten/stoppen] in [ : Tasten anpassen] zugewiesen ist, um Motive mit einem Nachführrahmen [ ] zu verfolgen. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < > ( Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Das AF-Messfeld (1) wird angezeigt.
  • Seite 485 Drücken Sie die Taste < >. Das AF-Messfeld ändert sich in einen Nachführrahmen [ ], der das Motiv für die Nachführung einrastet und dem Motiv innerhalb des Bildschirms folgt, wenn es sich bewegt. Um die Nachverfolgung zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 486 Fokussiermodus Sie können einstellen, wie die Kamera fokussieren soll. Wählen Sie [ : Fokussiermodus]. Wählen Sie eine Option aus. Die Kamera wird im Autofokusmodus betrieben. Die Kamera wird im manuellen Fokus betrieben.
  • Seite 487 Vorsicht : Fokussiermodus] wird unter diesen Bedingungen nicht angezeigt. • [ -Schalter (AF/MF)] ist auf [Aktivieren] eingestellt • Wenn Objektive mit Fokussierschalter angebracht sind • Wenn Objektive, die ausschließlich für manuelle Fokussierung vorgesehen sind, angebracht sind. • Wenn kein Objektiv angebracht ist •...
  • Seite 488: Manuelle Einstellung Von Af-Messfeldern (Oder Af- Zonenrahmen)

    Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern (oder AF- Zonenrahmen) Sie können das AF-Messfeld (bzw. den AF-Zonenrahmen) manuell einstellen. Bildschirme wie diese werden angezeigt, wenn die flexible AF-Messfeldwahl in Zone 1- eingestellt ist. Überprüfen Sie das AF-Messfeld oder den AF-Zonenrahmen. Ein AF-Messfeld oder AF-Zonenrahmen (1) wird angezeigt.
  • Seite 489 Verschieben Sie das AF-Messfeld oder AF-Zonenrahmen. Verwenden Sie < >, um das AF-Messfeld oder den AF- Zonenrahmen auf die Stelle zu verschieben, auf die Sie fokussieren möchten (beachten Sie jedoch, dass es bei einigen Objektiven möglicherweise nicht an den Bildschirmrand verschoben wird). Um das AF-Messfeld oder den AF-Zonenrahmen in der Mitte zu positionieren, drücken Sie <...
  • Seite 490 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Richten Sie das AF-Messfeld oder das AF-Messfeldwahl auf das Motiv aus, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld oder der AF-Zonenrahmen grün, und ein Signalton ist zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld oder der AF-Zonenrahmen orange.
  • Seite 491: Vergrößerte Ansicht

    Vergrößerte Ansicht Um den Fokus zu überprüfen, können Sie die Anzeige um den Faktor von ca. 5 oder 10 vergrößern, indem Sie auf [ ] tippen. Die Vergrößerung ist auf das AF-Messfeld für [Spot-AF], [Einzelfeld AF], [AF-Bereich erweitern: ] und [AF-Bereich erweit.:Umgebg] oder auf den AF-Zonenrahmen für die flexible AF-Messfeldwahl in Zone zentriert.
  • Seite 492: Af-Aufnahmetipps

    AF-Aufnahmetipps Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise vor und nach der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen abnehmen.
  • Seite 493: Fokussierung, Die Zu Erschwerenden Aufnahmebedingungen Führt

    Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.).
  • Seite 494 AF-Bereich Der verfügbare Autofokusbereich hängt vom verwendetem Objektiv und den Einstellungen ab, die das Seitenverhältnis, die Bildqualität, die 4K-Movie-Aufnahme und Movie Digital-IS steuern.
  • Seite 495: Vorschau-Af

    Vorschau-AF Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Wählen Sie [ : Vorschau AF]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Bei Einstellung von [Aktivieren] sind weniger Aufnahmen verfügbar, da das Objektiv kontinuierlich angetrieben und die Akkuleistung verbraucht wird.
  • Seite 496: Touch & Drag Af-Einstellungen

    Touch & Drag AF-Einstellungen Touch & Drag AF Pos.-Methode Akt. Touch-Ber. Bewegen Sie das AF-Messfeld oder die AF-Feldwahl/Zone, indem Sie den Bildschirm tippen oder ziehen, während Sie durch den Sucher schauen. Touch & Drag AF Wählen Sie [ : Touch & Drag AF-Einstell.]. Wählen Sie [Touch &...
  • Seite 497 Pos.-Methode Legen Sie fest, wie Positionen durch Tippen oder Ziehen festgelegt werden. Stellen Sie [Pos.-Methode] ein. Absolut Das AF-Messfeld bewegt sich auf die Position auf dem Bildschirm, die durch Tippen oder Ziehen festgelegt wurde. Relativ Das AF-Messfeld bewegt sich um die von Ihnen gezogene Strecke in Ziehrichtung, unabhängig davon, wo Sie den Bildschirm angetippt haben.
  • Seite 498 Akt. Touch-Ber. Legen Sie den Bereich des Bildschirms fest, der für die Vorgänge „Tippen“ und „Ziehen“ verwendet wird. Wählen Sie [Akt. Touch-Ber.]. Legen Sie den Bereich fest, der auf Berührungen reagiert. Hinweis Es wird ein orangefarbener Rahmen [ ] angezeigt, wenn Sie auf den Bildschirm tippen und der [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist.
  • Seite 499: Manueller Fokus

    Manueller Fokus Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Fokusführung Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und fokussieren Sie manuell. Stellen Sie den Fokussiermodus auf < >. Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter • Während der [ :  •...
  • Seite 500 Für RF-Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Der Fokussierschalter der Kamera ist nun deaktiviert. Vergrößern Sie das Bild. Mit jedem Tippen auf [ ] wird das Vergrößerungsverhältnis wie folgt geändert. Verschieben Sie den Vergrößerungsbereich. Verwenden Sie <...
  • Seite 501 Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Nachdem Sie fokussiert haben, tippen Sie auf [ ], um zur Standardansicht zurückzukehren. Hinweis In der vergrößerten Ansicht ist die Belichtungsfunktion gesperrt. Selbst wenn Sie manuelle Fokussierung verwenden, können Sie mit dem Touch- Auslöser aufnehmen.
  • Seite 502: Einstellen Von Mf Peaking (Umrissschwerpunkt)

    Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Die Ränder der fokussierten Objekte sind farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an. Wählen Sie [ : Einst. für MF Peaking]. Wählen Sie [Peaking].
  • Seite 503 ISO-Empfindlichkeit oder stellen Sie [Peaking] auf [Aus] ein. Hinweis Die auf dem Bildschirm angezeigte Peaking-Anzeige ist auf Aufnahmen nicht zu sehen. Wenn Canon Log eingestellt ist, ist das MF-Peaking möglicherweise nur schwer zu erkennen. Wenn nötig, stellen Sie [Assist. einblenden] auf [Ein] ein.
  • Seite 504: Fokusführung

    Fokusführung Das Einstellen von [ : Fokusassistent] auf [Ein] bietet einen Führungsrahmen, der angibt, in welche Richtung der Fokus eingestellt werden soll und wie weit die Einstellung gehen soll, um die Person zu fokussieren. Wählen Sie [ : Fokusassistent].
  • Seite 505 Wählen Sie [Ein]. Der Führungsrahmen wird auf dem Gesicht jeder Person angezeigt, die als Hauptmotiv erkannt wird. Um den Führungsrahmen in der Nähe der Augen einer Person anzuzeigen, die als Hauptmotiv erkannt wurde, stellen Sie : Motivnachführung] auf [Aktivieren] und : Augenerkennung] auf [Aktivieren]. Nach dem Drücken der Taste <...
  • Seite 506 Der Führungsrahmen zeigt die aktuelle Position im Fokus und den Abstimmungswert wie folgt an. Es ist viel Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Es ist etwas Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Scharf Es ist etwas Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich. Es ist viel Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich.
  • Seite 507 Anpassungsinformationen nicht erkannt Vorsicht Unter schwierigen Aufnahmebedingungen für AF ( ), wird der Führungsrahmen möglicherweise nicht richtig angezeigt. Höhere Blendenwerte verhindern eher die korrekte Anzeige des Führungsrahmens. Wird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF-Messfelder angezeigt. Der Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt. •...
  • Seite 508: Eigenschaften Servo Af

    Eigenschaften Servo AF Case-Details Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse ignorieren Case 3: Fokussieren Sie sofort auf Motive, die plötzlich in AF-Messfelder eintreten Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder langsamer werden Case A: Tracking passt sich automatisch der Motivbewegung an Parameter Case-Parameter anpassen Das Aufnehmen mit AI Servo AF/Servo AF kann einfach an Ihre Motive oder...
  • Seite 509 Case-Details Case 1 bis Case A sind fünf Einstellungskombinationen für „AI Servo Reaktion“ und „Nachführung Beschleunigung/Verzögerung“. Wählen Sie anhand der folgenden Tabelle den für Ihr Motiv und Ihre Aufnahmesituation zutreffenden Fall aus. Case Symbol Beschreibung Beispiele für Aufnahmesituationen Case 1 Vielseitige Mehrzweckeinstellung Allgemeines bewegliches Motiv Motive weiter verfolgen, Hindernisse...
  • Seite 510: Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung

    Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Voreinst. • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 Standardeinstellung für bewegliche Motive im Allgemeinen. Geeignet für viele Arten von Motiven und Szenen. Wählen Sie in den folgenden Situationen stattdessen [Case 2] bis [Case 4]: Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, schwer fassbare Motive oder Motive, die plötzlich auftauchen oder die Geschwindigkeit ändern.
  • Seite 511: Case 2: Motive Weiter Verfolgen, Mögliche Hindernisse Ignorieren

    Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse ignorieren Voreinst. • AI Servo Reaktion: Langsam: -1 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 Einstellung, um weiterhin auf das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Nicht-Motive über AF-Messfelder bewegen oder das Motiv von AF-Messfeldern abweicht. Wirksam, wenn Sie den Fokus nicht auf Nicht-Motive oder den Hintergrund stellen möchten.
  • Seite 512: Case 3: Fokussieren Sie Sofort Auf Motive, Die Plötzlich In Af-Messfelder Eintreten

    Case 3: Fokussieren Sie sofort auf Motive, die plötzlich in AF-Messfelder eintreten Voreinst. • AI Servo Reaktion: Schnell: +1 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 Einstellen der Fokussierung nacheinander auf eine Reihe von Motiven mit unterschiedlichen Entfernungen in den AF-Messfeldern. Der Fokus wechselt zu einem neuen Motiv, das vor dem Zielmotiv angezeigt wird.
  • Seite 513: Case 4: Für Motive, Die Schnell Beschleunigen Oder Langsamer Werden

    Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder langsamer werden Voreinst. • AI Servo Reaktion: Schnell: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 Einstellung, um Motive zu verfolgen und zu fokussieren, auch wenn sie plötzlich ihre Geschwindigkeit ändern. Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder unvermittelt anhalten.
  • Seite 514: Case A: Tracking Passt Sich Automatisch Der Motivbewegung An

    Case A: Tracking passt sich automatisch der Motivbewegung an Nützlich, wenn Sie mit automatisch festgelegten Parametern aufnehmen möchten, je nachdem, wie sich die Motive ändern. Reaktion und Beschleunigungs- / Verzögerungsnachführung werden automatisch eingestellt.
  • Seite 515: Ai Servo Reaktion

    Parameter AI Servo Reaktion Einstellung für Servo AF Motivverfolgungsempfindlichkeit als Reaktion auf Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, oder Motive, die von AF-Messfeldern abweichen. Standardeinstellung. Geeignet für bewegliche Motive im Allgemeinen. Langsam: -2 / Langsam: -1 Die Kamera versucht weiterhin, das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Hindernisse über AF-Messfelder bewegen oder sich das Motiv aus den AF-Messfeldern herausbewegt.
  • Seite 516: Nachführung Beschleunigung/Verzögerung

    Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Einstellung für die Empfindlichkeit der Motivverfolgung als Reaktion auf plötzliche, signifikante Geschwindigkeitsänderungen, z. B. wenn sich das Motiv plötzlich zu bewegen beginnt oder aufhört. Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). -2/-1 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
  • Seite 517 Case-Parameter anpassen Sie können die Parameter ((1) Reaktion und (2) Beschleunigungs-/Verzögerungsverfolgung) für Case 1 bis Case 4 manuell anpassen. Wählen Sie einen Case aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Nummer des einzustellenden Gehäuses auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 518 Nehmen Sie die Anpassung vor. Standardeinstellungen werden durch ein hellgraues Symbol [ ] angezeigt. Um den Anpassung zu bestätigen, drücken Sie die Taste < >. Um zum Bildschirm in Schritt 1 zurückzukehren, drücken Sie die Taste < >. Hinweis Um die Standardparametereinstellungen für (1) und (2) wiederherzustellen, drücken Sie in Schritt 2 die Taste <...
  • Seite 519: Anpassen Der Af-Funktionen

    Anpassen der AF-Funktionen 2] (bei Movie-Aufnahmen) Sie können die AF-Funktionen detailliert konfigurieren, um sie an Ihren Aufnahmestil oder Ihr Motiv anzupassen. One-Shot AF Priorität Auslösung Legen Sie fest, ob der Fokus oder die Auslösezeit für den One-Shot AF priorisiert werden soll (außer bei Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser).
  • Seite 520 [ ] Auslösung Priorisiert den Auslöser vor dem Fokus. Dies ist nützlich, wenn es darum geht, die wichtigsten Augenblicke zu erfassen. Beachten Sie, dass die Kamera unabhängig davon aufnimmt, ob das Motiv scharfgestellt ist oder nicht.
  • Seite 521: Objektivbetrieb, Wenn Af Nicht Verfügbar Ist

    Objektivbetrieb, wenn AF nicht verfügbar ist Sie können den Objektivbetrieb festlegen, der angewendet wird, wenn die Autofokussierung auf ein Motiv nicht möglich ist. ] Schärfensuche fortfahren Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche fortgesetzt, um eine präzise Fokussierung zu erreichen. ] Schärfensuche stoppen Wenn Autofokus beginnt und die Scharfeinstellung sehr ungenau ist bzw.
  • Seite 522 Wählen Sie [ : AF-Hilfslicht Aussendung]. Wählen Sie eine Option aus. [ON] Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. [OFF] Deaktiv. Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Stellen Sie ein, wenn Sie den AF-Hilfslicht nicht aussenden möchten. [LED] Nur LED-AF-Hilfslicht Ermöglicht die AF-Hilfslicht Aussendung von LED-Strahlen durch Speedlites, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, wenn diese Blitzgeräte angeschlossen sind.
  • Seite 523: Af-Bereiche Begrenzen

    AF-Bereiche begrenzen Sie können die verfügbaren AF-Bereiche auf die Bereiche beschränken, die Sie normalerweise verwenden. Wählen Sie die verfügbaren AF-Bereiche und drücken Sie die Taste < >, um ein Häkchen hinzuzufügen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 524: Af-Messfeld-Ausrichtung

    AF-Messfeld-Ausrichtung Sie können separate AF-Bereiche/Messfelder oder separate Positionen von AF-Messfeldern für vertikale und horizontale Aufnahmen festlegen. ] Dasselbe für vertik./horiz. Für vertikale und horizontale Aufnahmen werden dieselben AF-Messfelder oder AF- Rahmen für Zonen in denselben AF-Bereichen verwendet. ] Separ.AF-Fld:Bereich+Feld Für jede Kameraausrichtung können separate Arten von AF-Bereichen oder separate Positionen von AF-Messfeldern oder Zonen-AF-Rahmen festgelegt werden ((1) Horizontal, (2) Vertikal mit dem Handgriff nach oben, (3) Vertikal mit dem Handgriff nach unten (...
  • Seite 525 Elektronische vollständige MF Die Einstellung für den manuellen Fokus über den elektronischen Entfernungsring bei Verwendung bestimmter Objektive kann angepasst werden. Auf der Canon-Website finden Sie kompatible Objektive ( Deaktiv. Die Einstellung für den manuellen Fokus entspricht der Einstellung [Objektiv Electronic MF].
  • Seite 526 ] One-Shot→aktiv. (vergröß.) Sie können den Fokus nach dem AF-Betrieb manuell anpassen, indem Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Sie können den fokussierten Bereich vergrößern und den Fokus manuell einstellen, indem Sie den Entfernungsring des Objektivs drehen. ] Deaktiviert im AF-Modus Die Einstellung für den manuellen Fokus ist deaktiviert, wenn der Fokussierschalter der Kamera oder des Objektivs auf <...
  • Seite 527: Entfernungsring-Drehung

    Entfernungsring-Drehung Sie können die Drehrichtung des Entfernungsrings des RF-Objektivs umkehren, um die Einstellungen anzupassen. ] Normal ] Umgekehrt Empfindlichkeit des Entfernungsrings von RF-Objektiven Sie können die Empfindlichkeit des Entfernungsrings des RF-Objektivs einstellen. ] Variiert mit Drehgeschwind. Die Empfindlichkeit des Entfernungsrings variiert je nach Drehgeschwindigkeit. ] Mit Drehungsgrad verknüpft Die Fokusposition wird basierend auf der Anzahl der Drehungen unabhängig von der Drehgeschwindigkeit angepasst.
  • Seite 528: Verwendung Als Entfernungs- Oder Steuerungsring

    Verwendung als Entfernungs- oder Steuerungsring Menübasierte Umschaltung der Objektiventfernung-/Steuerungsringfunktionalität. Vorsicht Erhältlich bei Objektiven mit einer Kombination aus Entfernungs- und Steuerungsring, aber ohne Schalter, um zwischen diesen Funktionen zu wechseln. Verwenden Sie einen Entfernungsring. Der Ring wirkt als Entfernungsring. Verwenden Sie ihn als Steuerungsring. Der Ring wirkt als Steuerungsring.
  • Seite 529: Movie-Servo-Af-Geschwindigkeit

    * Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden, sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Vorsicht Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF-Geschwindigkeit nicht.
  • Seite 530 Hinweis Der Betrieb bei Inaktivität entspricht dem Betrieb von [AF-Geschw.] auf [Standard (0)] eingestellt. Ein Sternchen „*“ rechts neben [ : Movie-Servo-AF Geschwind.] zeigt an, dass die Standardeinstellung geändert wurde. Al-Servo-Reaktion Movie-Servo-AF Sie können die AI Servo-Reaktion (auf eine von sieben Stufen) einstellen. Dies wirkt sich auf die Empfindlichkeit aus, wenn das Motiv während des Movie-Servo-AF vom AF-Messfeld abweicht, z.
  • Seite 531: Auswählen Der Betriebsart

    Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Fotoaufnahmen und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <...
  • Seite 532 Wählen Sie den Betriebsart. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. ] Einzelbild Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. ] Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit + Wenn Sie den Auslöser ganz gedrückt halten, können Sie kontinuierlich aufnehmen, wie unten beschrieben, während Sie den Auslöser gedrückt halten, basierend auf der Einstellung [ : Auslöser-Modus].
  • Seite 533 • Servo AF ändert die Position im Fokus Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit Servo AF kann je nach Motivbedingungen oder verwendetem Objektiv langsamer sein. Auf der Canon-Website finden Sie Details zu Objektiven, die die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen ( ) unterstützen.
  • Seite 534: Verwenden Des Selbstauslösers

    Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste < >. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 535 Wählen Sie den Selbstauslöser. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Selbstauslöser auszuwählen. : Aufnahme nach 10 s : Aufnahme nach 2 Sek. : Reihenaufnahmen in 10 Sek. für die angegebene Anzahl von Bildern* * Sie legen die Anzahl an Aufnahmen fest (2–10) entweder in : Betriebsart] oder auf dem Schnelleinstellungsbildschirm fest.
  • Seite 536 Hinweis ] wird verwendet, um die Aufnahme zu starten, ohne die Kamera zu berühren (um Verwacklungen zu vermeiden), wenn sie auf einem Stativ montiert ist, z. B. für Einzelbild oder Langzeitbelichtungen. Es wird empfohlen, nach der Aufnahme mit dem Selbstauslöser das Bild ( abzuspielen, um Fokus und Belichtung zu überprüfen.
  • Seite 537: Aufnahmen Mit Fernbedienung

    Aufnahmen mit Fernbedienung Fernbedienung RC-6 Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Auslösekabel RS-60E3 Für Aufnahmen mit Fernbedienung können Sie die Fernbedienung RC-6, die drahtlose Fernbedienung BR-E1 oder das Auslösekabel RS-60E3 verwenden (Infrarot-, Bluetooth- bzw. Kabelverbindungen; separat erhältlich). Fernbedienung RC-6 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Vorderseite der Kamera.
  • Seite 538 Wählen Sie den Selbstauslöser bzw. die Fernbedienung. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Element für die Betriebsart auszuwählen, und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um [ oder [ ] auszuwählen. Drücken Sie die Auslöse-/Sendetaste auf der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung an der Kamera (1), und drücken Sie dann die Auslöse-/Sendetaste.
  • Seite 539 Vorsicht Infrarot-Fernbedienungen wie die RC-6 können nicht für Aufnahmen mit Fernbedienung verwendet werden, wenn die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone oder einer drahtlosen Fernbedienung gekoppelt ist. Fluoreszierende oder LED-Beleuchtung kann einen versehentlichen Auslöser auslösen. Versuchen Sie, die Kamera von solchen Lichtquellen fernzuhalten. Das Bedienen einer TV-Fernbedienung oder eines ähnlichen Geräts, das auf die Kamera gerichtet ist, kann einen versehentlichen Auslöser auslösen.
  • Seite 540: Drahtlose Fernbedienung Br-E1

    Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Kamera. Stellen Sie nach dem Pairing von Kamera und BR-E1 ( ) die Betriebsart für Fotoaufnahmen ( ) auf [ ] oder [ ] ein.
  • Seite 541 Auslösekabel RS-60E3 Nach dem Verbinden mit der Kamera können Sie mit dem Schalter über eine Kabelverbindung aus der Ferne aufnehmen. Die Bedienungsanleitung finden Sie in der Betriebsanleitung RS-60E3. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera. Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse.
  • Seite 542: Betriebsanpassung

    Betriebsanpassung Wechseln von AF-Bereichen mit dem Schnellwahlrad. Auswahl eines Motivs aus mehreren Personen mit dem Multi-Controller Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den AF-Betrieb individuell anpassen können. Sie können auch eine Kombination von benutzerdefinierten Einstellungen verwenden. Wechseln von AF-Bereichen mit dem Schnellwahlrad.
  • Seite 543 Hinweis Bevor Sie zwischen der AF-Messfeldwahl in den Zonen 1-3 wechseln, sollten Sie den AF-Zonenrahmen auf Ihre bevorzugte Größe einstellen (...
  • Seite 544: Auswahl Eines Motivs Aus Mehreren Personen Mit Dem Multi-Controller

    Auswahl eines Motivs aus mehreren Personen mit dem Multi-Controller Sie können ein Motiv aus mehreren Personen auswählen und den Nachführrahmen auf diese Person fixieren. Hinweis Vor dieser Anpassung müssen einige andere Einstellungen wie folgt vorgenommen werden. • [AF-Bereich]: [AF gesamter Bereich] •...
  • Seite 545 Drücken Sie den Auslöser halb durch und lassen ihn dann los. Es wird ein Nachführrahmen ( ) angezeigt, falls mehrere Motive erkannt werden. Verwenden Sie den Multi-Controller, um Ihr bevorzugtes Motiv einzustellen. Drücken Sie den Multi-Controller entweder gerade hinein oder drücken Sie ihn nach links oder rechts.
  • Seite 546: Anpassen Der Größe Des Af-Zonenrahmens

    Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Sie können die Größe des AF-Zonenrahmens ändern, der für die AF-Messfeldwahl in den Zonen 1-3 angezeigt wird. Drücken Sie während der Anzeige des Aufnahmebildschirms die Taste < >. Drücken Sie die Taste < >. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 547 Drücken Sie die Taste < >. Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um den AF- Zonenrahmen anzupassen. Drücken Sie dann auf die Taste < >. Um die Standardeinstellung wiederherzustellen, drücken Sie auf die Taste <...
  • Seite 548: Wiedergabe

    Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ [ ] vor. Vorsicht Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder ausgewählt werden.
  • Seite 549 • Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad • Wiedergabeinformationsanzeige anpassen • Anzeigen der Überbelichtungswarnung • AF-Messfeldanzeige • Wiedergaberaster • Movie Wiedergabezähler • Extrahieren von Einzelbildern aus RAW Burst-Bildern • HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 550: Registerkartenmenüs: Wiedergabe

    Registerkartenmenüs: Wiedergabe Wiedergabe 1 Bilder schützen Bilder löschen Fotos drehen Movie-Rot.info ändern Bewertung Bildkopie Wiedergabe 2 Druckauftrag Fotobuch-Einstellung...
  • Seite 551 Wiedergabe 3 RAW-Bildbearbeitung Kreativassistent Schnelleinst. RAW-Verarbeit. Cloud-RAW-Bildbearbeitung Wiedergabe Kreativfilter Größe ändern Wiedergabe 4 Ausschnitt Umwandlung HEIF→JPEG...
  • Seite 552 Wiedergabe 5 Diaschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Anz.v. Betrachtet Vergrößerung Bildsprung mit Wiedergabe 6 Auf d. Infobildschirm wiedergeb. Überbelicht.warn. AF-Feldanzeige Wiedergaberaster Movie Wg.-Zähler HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 553 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme für [ 3], [ 4] und [ angezeigt. Wiedergabe 3 Kreativassistent Wiedergabe Kreativfilter Größe ändern Ausschnitt Wiedergabe 4 Diaschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Anz.v. Betrachtet Vergrößerung Bildsprung mit...
  • Seite 554 Wiedergabe 5 Auf d. Infobildschirm wiedergeb. Überbelicht.warn. AF-Feldanzeige Wiedergaberaster Movie Wg.-Zähler HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 555: Bildwiedergabe

    Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Touch-Wiedergabe Einzelbildanzeige Zur Wiedergabe wechseln. Drücken Sie die Taste < >. Das letzte aufgenommene oder wiedergegebene Bild wird angezeigt. Durchblättern der Bilder. Um das letzte aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad < > entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad im Uhrzeigersinn.
  • Seite 556 Keine Informationen Anzeige grundlegender Informationen Anzeige der Aufnahmeinformationen Beenden der Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste < >, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“ zu versetzen. Hinweis Linien, die den Bildbereich angeben, werden auf RAW-Bildern angezeigt, die mit : Seitenverh.
  • Seite 557 Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit Aufnahmeinformationen angezeigt wird ( ), können Sie nach oben oder unten drücken, um andere Informationen anzuzeigen < >. Sie können die angezeigten Informationen auch in [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] ( anpassen.
  • Seite 558 Touch-Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < >, um die Touch-Wiedergabe vorzubereiten. Durchblättern der Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige...
  • Seite 559 Vergrößerte Ansicht Hinweis Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das Bild doppeltippen.
  • Seite 560: Vergrößerte Bildanzeige

    Vergrößerte Bildanzeige Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können die Anzeige Ihrer aufgenommene Bilder vergrößern. Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >. Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position des Vergrößerungsbereichs (1) wird rechts unten auf dem Bildschirm zusammen mit [ ] angezeigt.
  • Seite 561 Verschieben Sie den Anzeigebereich des Bilds. Mit < > können Sie alle Bereiche des vergrößerten Bildes anzeigen. Drücken Sie die Taste < > oder < >, um die vergrößerte Ansicht zu schließen. Hinweis Um zu anderen Bildern zu wechseln, während die vergrößerte Ansicht erhalten bleibt, drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 562: Einstellen Des Ersten Vergrößerungsverhältnisses

    Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Sie können das erste Vergrößerungsverhältnis einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung]. Wählen Sie [Vergrößerung(ca.)].
  • Seite 563 Wählen Sie eine Option aus. 1×, 2×, 4×, 8×, 10× Die vergrößerte Ansicht erfolgt mit dem ausgewählten Vergrößerungsverhältnis. Tats. Größe Die aufgenommenen Bildpixel werden in einer Größe von ca. 100 % angezeigt. Wie letzte Die vergrößerte Ansicht wird im gleichen Verhältnis wiederhergestellt, in dem Sie die vergrößerte Ansicht zuletzt durch Drücken von <...
  • Seite 564: Einstellen Der Ersten Vergrößerungsposition

    Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Sie können die Anfangsvergrößerung einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung]. Wählen Sie [Vergrößerte Position].
  • Seite 565 Wählen Sie eine Option aus. Von Mitte Die vergrößerte Ansicht beginnt in der Mitte des Bildschirms. Vom Fokuspkt. Die vergrößerte Ansicht beginnt mit dem AF-Messfeld im Fokus. Wenn das Bild mit manuellem Fokus aufgenommen wurde, erfolgt die vergrößerte Ansicht vom Zentrum des Bildschirms aus.
  • Seite 566: Vergrößerung Für Nachfolgende Bilder

    Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können festlegen, ob die gleiche Position für die vergrößerte Ansicht beibehalten oder die in [Vergrößerte Position] eingestellte Position bei der Anzeige nachfolgender Bilder verwendet werden soll. Wählen Sie [ : Vergrößerung]. Wählen Sie [Position halten].
  • Seite 567: Aktivieren

    Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Die aktuelle vergrößerte Position wird beibehalten, wenn nachfolgende Bilder in vergrößerter Ansicht angezeigt werden. Deaktiv. Die in [Vergrößerte Position] eingestellte Position wird bei der Anzeige nachfolgender Bilder in vergrößerter Ansicht verwendet.
  • Seite 568: Indexanzeige (Mehrfach-Bildanzeige)

    Indexanzeige (Mehrfach-Bildanzeige) Drücken Sie die Taste < >. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste < >. ] wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drehen Sie das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn. Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet.
  • Seite 570 Durchblättern der Bilder. Verwenden Sie < > oder < >, um den orangefarbenen Rahmen für die Bildauswahl zu verschieben. Drücken Sie in der Indexanzeige die Taste < >, um das ausgewählte Bild in der Einzelbildanzeige anzuzeigen.
  • Seite 571: Movie-Wiedergabe

    Movie-Wiedergabe Zur Wiedergabe wechseln. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad < >. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol [ ] oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
  • Seite 572 Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste < >. Wählen Sie [ Die Movie-Wiedergabe startet. Der Ton wird über den Lautsprecher (1) wiedergegeben. Durch Drücken der Taste < > ( ) wird die Movie-Wiedergabe und der Zugriff auf die Wiedergabeleiste für das Movie angezeigt. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Seite 573: Wiedergabeleiste Für Movies

    Wiedergabeleiste für Movies Option Wiedergabefunktionen Durch Drücken der Taste < > können Sie die Movie-Wiedergabe Wiedergabe anhalten und fortsetzen. Spult bei jedem Drücken von < > ca. um 1 Sek. zurück. Wenn Sie Zurückspulen < > gedrückt halten, wird das Movie zurückgespult. Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad <...
  • Seite 574 Die Steuerelemente, die nicht auf dem vorherigen Bildschirm zu sehen waren, sind die Folgenden. Option Wiedergabefunktionen Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt ( Bearbeiten Mit dem Wahlrad < > können Sie das Tempo der Zeitlupe Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt.
  • Seite 575: Bearbeiten Der Szenen Am Anfang Und Ende Eines Movies

    Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden- Schritten bearbeiten. Halten Sie die Movie-Wiedergabe an. Die Wiedergabeleiste für das Movie wird angezeigt. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 576 Bestimmen Sie den Teil, der herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [ ] (Schnittanfang) oder [ ] (Schnittende). Drücken Sie nach links oder rechts < >, um ein Bild vor- oder zurückzuspulen. Halten Sie den Multi-Controller gedrückt, um Bilder schnell vor- oder zurückzuspulen. Mit jeder Umdrehung des Wahlrads <...
  • Seite 577 Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [ ], um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 3, um Änderungen an der bearbeiteten Stelle vorzunehmen. Um die Bearbeitung abzubrechen, drücken Sie die Taste < >. Speichern. Wählen Sie [ ] (1).
  • Seite 578 Komprimieren und Speichern sind für die folgenden Movies nicht verfügbar. • Movies aufgenommen mit der Einstellung [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] • Movies aufgenommen mit der Einstellung [ : Canon-Log-Einstellungen] auf [Ein ( • Movies, die in den Größen (NTSC), (PAL), (NTSC) aufgezeichnet werden Movies werden möglicherweise nicht komprimiert, wenn die verbleibende...
  • Seite 579: Extraktion Eines Einzelbilds In 4K-Movies Oder 4K-Zeitraffer-Movies

    Extraktion eines Einzelbilds in 4K-Movies oder 4K- Zeitraffer-Movies Aus 4K- oder 4K-Zeitraffer-Movies können Sie einzelne Bilder auswählen, um sie als JPEG- oder HEIF-Einzelbild zu speichern. Diese Funktion wird als Einzelbild erfassen bezeichnet. Wählen Sie ein 4K-Movie oder 4K-Zeitraffer-Movie aus. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >.
  • Seite 580 Drücken Sie die Taste < >, um das Movie anzuhalten. Die Wiedergabeleiste für das Movie wird angezeigt. Wählen Sie einen Frame zum Extrahieren aus. Wählen Sie auf der Wiedergabeleiste für das Movie den Frame aus, den Sie als Einzelbild extrahieren möchten. Anweisungen zur Wiedergabeleiste für das Movie erhalten Sie auf Wiedergabeleiste für Movies.
  • Seite 581 Vorsicht Bei den folgenden 4K-Movies ist kein Framegrabbing möglich. • Movies aufgenommen mit der Einstellung [ : Canon-Log-Einstellungen] auf [Ein ( • Movies, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden Ein Einzelbild zu erfassen, ist nicht möglich, während die Kamera an einen...
  • Seite 582: Wiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem handelsüblichen HDMI- Kabel können Sie die aufgenommenen Einzelbild und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [ : Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] oder [Für PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts).
  • Seite 583 Drücken Sie die Taste < >. Die Bilder werden jetzt auf dem Fernseher angezeigt, ohne dass auf dem Kamerabildschirm etwas angezeigt wird. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt. Vorsicht Stellen Sie die Lautstärke des Movie-Tons über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden.
  • Seite 584: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Schützen einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Vorsicht Wenn Sie die Karte formatieren ( ), werden auch die geschützten Bilder gelöscht.
  • Seite 585 Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild zu wählen, das Sie schützen möchten. Schützen Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >, um das ausgewählte Bild zu schützen. Anschließend wird es mit einem Symbol [ ] (1) am oberen Bildschirmrand gekennzeichnet.
  • Seite 586: Auswählen Einer Reihe Von Bildern, Die Geschützt Werden Sollen

    Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder schützen].
  • Seite 587: Schützen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt].
  • Seite 588: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Bilder einzeln löschen Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen.
  • Seite 589 Drücken Sie die Taste < >. Löschen Sie die Bilder. JPEG/HEIF/RAW-Bilder oder -Movies Wählen Sie [Löschen]. RAW+JPEG/RAW+HEIF-Bilder Wählen Sie eine Option aus. Serien von Bildern, die in der Betriebsart [ ], [ ] oder [ aufgenommen wurden, werden gelöscht, wenn Sie [Szene einschl. Bild löschen] während der Wiedergabe auswählen.
  • Seite 590: Auswählen Mehrerer Bilder Zum Gemeinsamen Löschen

    Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [ : Bilder löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen].
  • Seite 591 Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild zu löschen und drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Löschen auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 3. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 592 Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder löschen].
  • Seite 593 Löschen Sie die Bilder. Wählen Sie [OK].
  • Seite 594: Löschen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder löschen] wählen, werden alle Bilder in dem Ordner oder auf der Karte gelöscht. Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit.
  • Seite 595: Drehen Von Einzelbildern

    Drehen von Einzelbildern Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [ : Fotos drehen]. Wählen Sie ein Bild aus, das Sie rotieren möchten. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Bild auszuwählen.
  • Seite 596 Drehen Sie das Bild. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° → 270° → 0°. Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Hinweis Wenn Sie [ : Autom. Drehen] vor Aufnahmen im Hochformat auf [Ein ) einstellen, müssen Sie das Bild mit dieser Funktion drehen.
  • Seite 597: Ändern Der Informationen Zur Ausrichtung Von Movies

    Ändern der Informationen zur Ausrichtung von Movies Sie können die Informationen zur Ausrichtung der Movie-Wiedergabe manuell bearbeiten (dies bestimmt, welche Seite nach oben zeigt). Wählen Sie [ : Movie-Rot.info ändern]. Wählen Sie ein Movie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Movie mit zu ändernden Informationen zur Ausrichtung auszuwählen.
  • Seite 598 Ändern Sie die Informationen zur Ausrichtung. Drücken Sie die Taste < >, während Sie auf die Kamera und auf das Symbol oben links auf dem Bildschirm schauen, um anzugeben, welche Seite nach oben zeigt. Bei jedem Drücken der Taste < >...
  • Seite 599: Bilderbewertung

    Bilderbewertung Einzelne Bilder bewerten. Bewerten durch Festlegen des Bereichs Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 ( ) bewerten. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. * Die Bewertung von Bildern kann Ihnen helfen, sie zu organisieren. Einzelne Bilder bewerten.
  • Seite 600 Wählen Sie das zu bewertende Bild aus. Wählen Sie das zu bewertende Bild mit dem Wahlrad < > aus. Bewerten Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >, so dass die aktuelle Bewertung, wie angezeigt, blau umrandet ist. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <...
  • Seite 601: Bewerten Durch Festlegen Des Bereichs

    Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bewertung].
  • Seite 602 Bewerten Sie das Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen und wählen Sie anschließend [OK]. Alle Bilder im ausgewählten Bereich werden gleichzeitig bewertet (erhalten die gleiche Bewertung).
  • Seite 603: Bewerten Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn Sie unter [ : Bewertung], [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte bewertet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 604 Hinweis Werte neben Bewertungen werden als [###] dargestellt, wenn mehr als 1000 Bilder diese Bewertung haben. Mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] und [ : Bildsprung mit ] können Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen.
  • Seite 605: Bilder Kopieren

    Bilder kopieren Kopieren einzelner Bilder Kopieren einer Reihe von Bildern Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können die Bilder auf einer Karte auf die andere Karte kopieren, um Duplikate zu speichern. Alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte können auch gleichzeitig kopiert werden. Vorsicht Für umfangreiches Kopieren sollten Sie Zubehör für Stromversorgung (separat erhältlich) verwenden.
  • Seite 606: Kopieren Einzelner Bilder

    Kopieren einzelner Bilder Wählen Sie [ : Bildkopie]. Wählen Sie [Bildwahl]. Überprüfen Sie die Quell- und Zielkartennummern sowie den freien Speicher auf der Zielkarte. Wählen Sie [Bildwahl] und drücken Sie dann < >.
  • Seite 607 Wählen Sie den Ordner aus. (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Wählen Sie den Quellordner, und drücken Sie dann die Taste < >. Beachten Sie bei der Auswahl des Ordners die rechts auf dem Bildschirm angezeigten Bilder.
  • Seite 608 Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Zielkarte, und drücken Sie die Taste [OK]. Wählen Sie den Zielordner aus. Wählen Sie den Ordner aus, in den das Bild kopiert werden soll, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 609 Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Daten der Quell- und Zielkarte, und wählen Sie [OK]. Die Ergebnisse werden nach Abschluss des Kopiervorgangs angezeigt. Wählen Sie [OK], um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren.
  • Seite 610: Kopieren Einer Reihe Von Bildern

    Kopieren einer Reihe von Bildern Sie können alle angegebenen Bilder auf einmal kopieren, indem Sie das erste und das letzte Bild in einem Bereich auswählen, während Sie Bilder in der Indexanzeige betrachten. Wählen Sie [Bereich]. Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Quellordner, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 611 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 612: Kopieren Aller Bilder In Einen Ordner Oder Auf Eine Karte

    Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig kopieren. Wählen Sie [Wahl ] oder [Alle Aufn] in [ : Bildkopie], um alle darin enthaltenen Bilder zu kopieren.
  • Seite 613: Druckauftrag (Dpof)

    Druckauftrag (DPOF) Druckoptionen Bilder zum Drucken auswählen Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen.
  • Seite 614 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Druckt jeweils ein Bild auf Standard ein Blatt. Druckt mehrere Index Drucklayout Miniaturbilder auf ein Blatt. Druckt Bilder im Standard- Beide und Index-Druck. Datum [Ein] druckt das Datum des aufgenommenen Bildes.
  • Seite 615 Vorsicht Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über [Index] oder [Beide] ( drucken, wird bei manchen Druckern der Index-Druck u. nicht gedruckt. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße ( ), und drucken Sie dann den Index-Druck. Auch wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, wird das Datum oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des Drucklayouts und des Druckers nicht gedruckt.
  • Seite 616 Bilder zum Drucken auswählen Bilder auswählen Wählen Sie die Bilder einzeln aus und legen Sie sie fest. Drücken Sie die Taste < >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide (1) Anzahl (2) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Drücken Sie die Taste < >, um die Anzahl der zu druckenden Bilder für das aktuelle Bild auf 1 zu setzen.
  • Seite 617: Alle Bilder In Einem Ordner

    Mehrere Bilder auswählen Bereich auswählen Wählen Sie [Bereich auswählen] in [Mehrere]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt. Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und den Ordner aus.
  • Seite 618: Fotobuch-Einstellung

    Fotobuch-Einstellung Legen Sie einzelne Bilder fest Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für den Import von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die für ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert.
  • Seite 619 Wählen Sie ein Bild für das Fotobuch aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Bild für das Fotobuch auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Um weitere Bilder auszuwählen, die für ein Fotobuch festgelegt werden sollen, wiederholen Sie Schritt 3.
  • Seite 620: Festlegen Des Bildbereichs Für Ein Fotobuch

    Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den Bereich (Start- und Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Fotobuch ausgewählt werden sollen. Wählen Sie [Mehrere]. Wählen Sie [Mehrere] in [ : Fotobuch-Einstellung]. Wählen Sie [Bereich auswählen].
  • Seite 621 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 622: Festlegen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen. Alle Bilder im Ordner oder auf der Karte werden für das Fotobuch festgelegt, wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter der Option [Mehrere] für : Fotobuch-Einstellung] auswählen.
  • Seite 623 Vorsicht RAW/HEIF-Bilder und Movies können nicht für Fotobücher ausgewählt werden. Beachten Sie, dass RAW/HEIF-Bilder und Movies auch dann nicht für Fotobücher festgelegt werden, wenn Sie mithilfe von [Mehrere] alle Bilder auswählen. Verwenden Sie diese Kamera nicht, um Fotobuch-Einstellungen für Bilder zu konfigurieren, deren Fotobuch-Einstellungen auf einer anderen Kamera vorgenommen wurden.
  • Seite 624: Raw-Bildbearbeitung

    RAW-Bildbearbeitung Vergrößerte Ansicht Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen RAW-Bildbearbeitungsoptionen Sie können oder -Bilder mit der Kamera verarbeiten, um JPEG- oder HEIF- Bilder zu erstellen. Die RAW-Bilder bleiben so, wie sie aufgenommen wurden, so dass Sie die Verarbeitungsbedingungen anpassen können, um so viele JPEGs wie nötig zu erstellen. Sie können RAW-Bilder auch mit Digital Photo Professional (EOS-Software) bearbeiten.
  • Seite 625 Wählen Sie eine Option und anschließend Bilder aus. Sie können mehrere Bilder auswählen, um diese gleichzeitig zu bearbeiten. Bilder auswählen Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 626 Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahme-Einst. verw. Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. Bilder, die mit [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet, und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
  • Seite 627 Speichern. Wählen Sie bei Verwendung von [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] die Option [ ] (Save). Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK]. Wenn Sie weitere Bilder bearbeiten möchten, wählen Sie [Ja] und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus.
  • Seite 628 Vergrößerte Ansicht Sie können Bilder vergrößern, die für [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] angezeigt werden, indem Sie die Taste < > drücken. Das Vergrößerungsverhältnis hängt von der Einstellung [Bildqualität] ab. Mit < > können Sie sich durch das vergrößerte Bild bewegen. Um die vergrößerte Ansicht zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 629 Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen JPEG- oder HEIF-Bilder mit dem angegebenen Seitenverhältnis werden erstellt, wenn Sie RAW-Bilder verarbeiten, die mit [ : Seitenverh. Fotos] ( ) aufgenommen werden, das auf [1:1], [4:3] oder [16:9] eingestellt ist.
  • Seite 630 RAW-Bildbearbeitungsoptionen : Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. : Weißabgleich ( Sie können den Weißabgleich auswählen. Durch die Auswahl von [ ] haben sie die Möglichkeit [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß] auszuwählen. Wenn Sie [ ] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen.
  • Seite 631 : High ISO Rauschreduz. ( Sie können die Rauschreduzierung für hohe ISO-Geschwindigkeiten festlegen. Wenn der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( : Bildqualität ( Sie können die Bildqualität festlegen, wenn Sie ein JPEG- oder HEIF-Bild erstellen. : Farbraum ( Sie können entweder „sRGB“...
  • Seite 632 : Obj.-Aberrationskorr. • • : Vignettierungskorr. ( Dies bezeichnet das Phänomen, dass aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive in den Bildecken dunklere Bereiche zu sehen sind. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( ) und überprüfen Sie die vier Bildecken.
  • Seite 633 • • : Beugungskorrektur ( Die Beugung durch die Objektivblende und die dadurch verursachte Verschlechterung der Bildschärfe können korrigiert werden. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( Vorsicht Die Bearbeitung von RAW-Bildern mit der Kamera führt nicht zu demselben Ergebnis wie eine Bearbeitung von RAW-Bildern mit Digital Photo Professional...
  • Seite 634: Kreativ-Assistent

    Kreativ-Assistent Sie können RAW-Bilder verarbeiten, indem Sie Ihre bevorzugten Effekte anwenden und als JPEG-Bilder speichern. Wählen Sie [ : Kreativassistent]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 635 Einen Effekt auswählen. Verwenden Sie die Tasten < > < >, um den Effekt auszuwählen. Durch die Auswahl von [Voreinstellung] und das Drücken der Taste < > können Sie [VIVID], [SOFT] oder andere voreingestellte Effekte auswählen. [AUTO1], [AUTO2] und [AUTO3] sind von der Kamera empfohlene Effekte, die auf den Bildbedingungen basieren.
  • Seite 636 Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < > und wählen Sie [OK], nachdem eine Bestätigungsmeldung angezeigt wurde. Um den Effekt zu bestätigen, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
  • Seite 637: Schnelleinstellung Für Die Raw-Verarbeitung

    Schnelleinstellung für die RAW-Verarbeitung Über den Schnelleinstellungsbildschirm können Sie die Art der RAW-Bildbearbeitung festlegen. Wählen Sie [ : Schnelleinst. RAW-Verarbeit.].
  • Seite 638 Wählen Sie eine Option aus. Kreativ-Assistent RAW-Bearbeitung, bei der der von Ihnen bevorzugte Effekt angewendet wird ( RAW-Bildbearbeitung RAW-Bearbeitung gemäß Ihren Bedingungen (...
  • Seite 639: Raw-Bildbearbeitung In Der Cloud

    Die durch diese Bildverarbeitung erzeugten Bilder werden auf Servern von image.canon gespeichert. Die verarbeiteten Bilder werden nicht auf der Kamera gespeichert. Hinweis Bevor Sie fortfahren, verbinden Sie die Kamera mit image.canon ( Überprüfung der Verarbeitungskapazität Unter image.canon können Sie überprüfen, wie viele Bilder Sie verarbeiten können.
  • Seite 640 Wählen Sie [ : Cloud-RAW-Bildbearbeitung]. Wählen Sie [Verarb.kapazität prüfen (aktual.)]. Die Kamera greift auf image.canon zu...
  • Seite 641 Informationen werden auf [Verarb.kapazität] aktualisiert. Vorsicht [Verarb.kapazität] beträgt [0], es sei denn, Sie verfügen über ein kostenpflichtiges Abonnement für die Cloud-RAW- Bildbearbeitung. Ihnen werden Informationen zum Abonnement an die bei image.canon hinterlegte E-Mail-Adresse gesendet, wenn Sie die Verarbeitungskapazität ohne Abonnement prüfen.
  • Seite 642: Hinzufügen Von Bildern Zur Verarbeitung

    Hinzufügen von Bildern zur Verarbeitung Wählen Sie [Bilder zum Verarbeiten hinzufügen].
  • Seite 643 Wählen Sie eine Option und anschließend Bilder aus. Sie können mehrere Bilder auswählen, um diese gleichzeitig zu bearbeiten. Bilder auswählen Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 644 Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahme-Einst. verw. Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. Bilder, die mit [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet, und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
  • Seite 645 Vergleichsbildschirm Sie können zwischen den Bildschirmen [Nach Änder.] und [Aufnahmeeinstellungen] wechseln, indem Sie die Taste < > drücken und das Wahlrad < > oder < > drehen. Elemente, die auf dem Bildschirm [Nach Änder.] orangefarben angezeigt werden, wurden seit dem Zeitpunkt der Aufnahme geändert. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 646 Prüfen/Entfernen gewählter Bilder Wählen Sie [Ausgew. Bilder prüfen/entfernen]. Durchblättern Ihrer Bilder. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Bilder zu prüfen Um Bilder von der Upload-Liste zu entfernen, drücken Sie die Taste < >. [ ] wird angezeigt. Um Bildverarbeitungsbedingungen zu überprüfen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 647 Entfernen Sie bei Bedarf das aktuelle Bild aus der Upload-Liste. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK], wenn eine Meldung zur Entfernung von Bildern aus der Upload-Liste angezeigt wird.
  • Seite 648: Hochladen Von Bildern

    Verarbeitungskapazität nicht korrekt aktualisiert werden, Bilder auf dem Server verarbeitet werden können. Zur Überprüfung des Verarbeitungsstatus verwenden Sie die Anwendung image.canon. Die Kamera lädt weiterhin Bilder hoch, auch wenn [Stopp] auf dem Bildschirm [Bilder senden] ausgewählt ist. Um das Hochladen abzubrechen, wählen Sie [OK] auf dem Bildschirm [Übertragung abbrechen], während die Zugriffsleuchte blinkt.
  • Seite 649: Kreativfilter Für Wiedergabe

    Kreativfilter für Wiedergabe Eigenschaften der Kreativfilter Sie können die folgende Filterverarbeitung auf ein Bild anwenden und es als separates Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell- Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. Wählen Sie [ : Wiedergabe Kreativfilter]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 650 Wählen Sie einen Filtereffekt ( ) aus. Passen Sie den Filtereffekt an. Passen Sie den Filtereffekt an, und drücken Sie dann die Taste < >. Beim [Miniatureffekt] drehen Sie das Wahlrad < >, um den weißen Rahmen zu verschieben, der den Bereich umschließt, der scharfgestellt werden soll, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 651 Hinweis RAW-Bilder können nicht ausgewählt werden. Beachten Sie, dass Bilder, die mit RAW+JPEG aufgenommen werden, die Filterverarbeitung auf das JPEG-Bild angewendet wird, bevor die Ergebnisse gespeichert werden. Bei Bildern, die mit dem Fisheye-Effektfilter bearbeitet wurden, werden keine Staublöschungsdaten ( ) angehängt.
  • Seite 652 Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 653 Miniatureffekt Erzeugt einen Dioramaeffekt. Sie können den Bereich, in dem das Bild scharf aussieht, ändern. Um zwischen der vertikalen und horizontalen Ausrichtung des scharfen Bereichs (weißer Rahmen) zu wechseln, drücken Sie < > links oder rechts in Schritt 4 ), oder tippen Sie auf [...
  • Seite 654: Ändern Der Größe Von Jpeg-/Heif-Bildern

    Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können die Größe eines JPEG- oder HEIF-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist für , oder JPEGs oder HEIFs (in Größen außer ), einschließlich solcher, die als RAW+JPEG- und RAW +HEIF-Aufnahmen aufgenommen wurden.
  • Seite 655 Wählen Sie die gewünschte Bildgröße. Wählen Sie die gewünschte Bildgröße (1). Speichern. Wählen Sie [OK], um das geänderte Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Größe eines weiteren Bilds zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
  • Seite 656: Zuschneiden Von Jpeg-/Heif-Bildern

    Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden ist für JPEG- oder HEIF-Bilder verfügbar. RAW-Bilder und Frame Grab-Bilder von 4K-Movies können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [ : Ausschnitt]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu zuschneidende Bild mit dem Wahlrad <...
  • Seite 657 Legen Sie den Zuschneiderahmen fest. Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird ausgeschnitten. Ändern der Größe des Zuschnittsrahmens Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Größe des Zuschnittsrahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto mehr wird das zugeschnittene Bild vergrößert. Neigungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10°...
  • Seite 658 Überprüfen Sie den zuzuschneidenden Bildbereich. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Der zuzuschneidende Bildbereich wird angezeigt. Speichern. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 659 Vorsicht Position und Größe des Zuschneiderahmens können sich je nach Winkel, der für die Dezentrierungskorrektur eingestellt ist, ändern. Sobald ein zugeschnittenes Bild gespeichert wurde, kann es weder erneut zugeschnitten werden, noch kann seine Größe geändert werden. Informationen für die AF-Messfeldanzeige ( ) und Staublöschungsdaten ( werden nicht an Bildausschnitte angehängt.
  • Seite 660: Heif Zu Jpeg Umwandeln

    HEIF zu JPEG umwandeln Sie können HEIF-Bilder, die bei HDR-Aufnahmen aufgenommen wurden, konvertieren und als JPEG-Bilder speichern. Wählen Sie [ : Umwandlung HEIF→JPEG]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein HEIF-Bild zu wählen, das Sie in JPEG konvertieren möchten.
  • Seite 661 Speichern. Wäheln Sie [OK], um das JPEG-Bild zu speichern. • Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. • Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um ein weiteres Bild zu konvertieren. Hinweis Einige Szenen sehen nach der Konvertierung möglicherweise anders aus (wenn das Originalbild mit dem konvertierten Bild verglichen wird).
  • Seite 662: Diaschau

    Diaschau Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Wenn Sie festlegen möchten, welcher Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ : Suchkrit.
  • Seite 663 Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung]. Stellen sie die Einstellungen für [Anzeigedauer] und [Wiederholen] (wiederholte Wiedergabe) für die Einzelbilder ein. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste < >. Anzeigedauer Wiederholen...
  • Seite 664 Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start]. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste < >, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Hinweis Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 665: Einstellen Der Bildsuchbedingungen

    Einstellen der Bildsuchbedingungen Löschen der Suchbedingungen Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten, eine Diaschau damit erstellen, löschen und andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
  • Seite 666 Legen Sie die Suchkriterien fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Ein Häkchen [ ] (1) wird links von der Option angezeigt. (Als Suchbedingung festgelegt.) Wenn Sie die Optionen auswählen und die Taste < >...
  • Seite 667 Wenden Sie die Suchbedingungen an. Drücken Sie die Taste < >, und lesen Sie die angezeigte Meldung. Wählen Sie [OK]. Die Suchbedingung wird angewendet. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben.
  • Seite 668: Löschen Der Suchbedingungen

    Hinweis Die Suchbedingungen werden möglicherweise gelöscht, nachdem die Kamera eingeschaltet oder die Karte gewechselt und Bilder bearbeitet, hinzugefügt oder gelöscht wurden. Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm : Suchkrit. f. Bilder festlegen] angezeigt wird. Löschen der Suchbedingungen Rufen Sie den Bildschirm aus Schritt 2 auf, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 669: Fortsetzen Der Vorherigen Wiedergabe

    Fortsetzen der vorherigen Wiedergabe Wählen Sie [ : Anz.v. Betrachtet]. Wählen Sie eine Option aus. [Aktivieren]: Die Wiedergabe wird vom letzten angezeigten Bild an fortgesetzt (es sei denn, die Aufnahme wurde soeben beendet). [Deaktiv.]: Die Wiedergabe wird bei einem Neustart der Kamera von der letzten Aufnahme an fortgesetzt.
  • Seite 670: Durchsuchen Von Bildern Mit Dem Hauptwahlrad

    Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad In der Einzelbildanzeige können Sie das Wahlrad < > drehen, um je nach der eingestellten Bildwechselmethode vorwärts oder rückwärts durch die Bilder zu springen. Wählen Sie [ : Bildsprung mit Wählen Sie die Bildwechselmethode. Hinweis Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb.
  • Seite 671 Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. (1) Bildwechselmethode (2) Position der Wiedergabe Drücken Sie die Taste < >. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad < >. Sie können die Bilder auch nach der Bildwechselmethode durchsuchen. Hinweis Sie können die Bildwechselmethode wechseln, indem Sie < >...
  • Seite 672: Wiedergabeinformationsanzeige Anpassen

    Wiedergabeinformationsanzeige anpassen Histogramm Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]. Fügen Sie neben der Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme ein Häkchen [ ] ein. Wählen Sie mit dem Wahlrad < >...
  • Seite 673 Histogramm Die Histogramme zeigen die Signalpegel über den Tonbereich. Es stehen eine Helligkeitsanzeige (zur Überprüfung des allgemeinen Belichtungsstufees und der Gesamtabstufung) und eine RGB-Anzeige (zur Überprüfung der Farbsättigung und Abstufung von Rot, Grün und Blau) zur Verfügung. Sie können das angezeigte Histogramm wechseln, indem Sie die Taste <...
  • Seite 674 [Helligkeit] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeit des Bildes zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeit angibt (links dunkler und rechts heller) und die vertikale Achse die Pixelzahl bei jeder Helligkeit angibt. Je mehr Pixel sich links befinden, desto dunkler ist das Bild, und je mehr Pixel sich rechts befinden, desto heller ist das Bild.
  • Seite 675 [RGB] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeitsstufen der einzelnen Primärfarben im Bild (RGB oder Rot, Grün und Blau) zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeitsstufe der Farbe angibt (links dunkler und rechts heller) und vertikale Achse, die die Pixelzahl bei jeder Farbhelligkeitsstufe angibt.
  • Seite 676: Anzeigen Der Überbelichtungswarnung

    Anzeigen der Überbelichtungswarnung Sie können festlegen, dass überbelichtete Bildbereiche auf dem Wiedergabebildschirm blinken. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Ergebnisse zu erhalten. Wählen Sie [ : Überbelicht.warn.].
  • Seite 677: Af-Messfeldanzeige

    AF-Messfeldanzeige Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Wählen Sie [ : AF-Feldanzeige]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 678: Wiedergaberaster

    Wiedergaberaster Sie können ein Gitter über Einzelbilder in der Einzelbildanzeige auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die vertikale oder horizontale Neigung des Bildes und die Bildkomposition überprüfen. Wählen Sie [ : Wiedergaberaster]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Wenn Panoramabilder angezeigt werden, werden eine einzelne vertikale und eine horizontale Linie angezeigt, wenn [Wiedergaberaster] auf eine andere Option als...
  • Seite 679: Movie Wiedergabezähler

    Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Wählen Sie [ : Movie Wg.-Zähler].
  • Seite 680: Aufnahmezeit

    Wählen Sie eine Option aus. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie- Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an.
  • Seite 681 Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler]. Die Einstellung [Movie Wg.-Zähler] in [ : Timecode] ist mit der Einstellung : Movie Wg.-Zähler] verknüpft, sodass diese Einstellungen immer übereinstimmen.
  • Seite 682: Extrahieren Von Einzelbildern Aus Raw Burst-Bildern

    Extrahieren von Einzelbildern aus RAW Burst-Bildern Sie können jedes Bild aus den Sets extrahieren („Rollen“ ), die im RAW-Burst-Modus als JPEG-, HEIF- oder RAW-Bilder aufgenommen wurden. Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie eine Rolle aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 683 Wählen Sie [ Die Rolle wird abgespielt. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu extrahierende Bild mit dem Wahlrad < >. Um nicht benötigte Abschnitte am Anfang und Ende der Rolle zu löschen, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 684 Wählen Sie ein Bildformat und speichern Sie das extrahierte Bild. Mit [Bild als extr] oder [Bild als extr] können Sie [Bearb.u.speich.] auswählen und vor dem Speichern RAW- Bildbearbeitung ( ) anwenden. Hinweis Bilder werden in [ ]-Qualität gespeichert, wenn Sie [Bild als extr] oder [Bild als extr] ausgewählt haben.
  • Seite 685: Hdmi-Hdr-Ausgabe

    HDMI-HDR-Ausgabe Sie können RAW- oder HEIF-Bilder in HDR anzeigen, indem Sie die Kamera an ein HDR- Fernsehgerät anschließen. Wählen Sie [ : HDMI-HDR-Ausgabe]. Wählen Sie [Ein]. Hinweis Stellen Sie sicher, dass das HDR-Fernsehgerät für den HDR-Eingang eingerichtet ist. Einzelheiten dazu, wie Eingänge am Fernsehgerät umgeschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
  • Seite 686: Wireless-Funktionen

    Funktionen ausführen. Vorsicht Wichtig Beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die durch fehlerhafte Wireless- Kommunikationseinstellungen verursacht werden. Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung der Kamera ergeben.
  • Seite 687 • Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikationsfunktion • Sicherheit • Überprüfen der Netzwerkeinstellungen • Status der Wireless-Kommunikation...
  • Seite 688: Registerkartenmenüs: Wireless-Funktionen

    Registerkartenmenüs: Wireless-Funktionen Wireless-Funktionen 1 WLAN/Bluetooth-Verbindung Flugzeugmodus WLAN-Einstellungen Bluetooth-Einstell. Kurzname GPS-Geräteeinstellungen Kommunikat.einst. zurücksetzen Vorsicht Die drahtlose Kommunikation ist nicht möglich, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist. Andere Geräte wie Computer können nicht über ein Schnittstellenkabel mit der Kamera verwendet werden, während die Kamera per WLAN mit Geräten verbunden ist.
  • Seite 689: Wlan/Bluetooth-Verbindung

    WLAN/Bluetooth-Verbindung Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie eine Option aus, mit der die Kamera verbunden werden soll. Mit Smartphone verbinden ( Steuern Sie die Kamera per Fernsteuerung und durchblättern Sie die Bilder auf der Kamera über eine WLAN-Verbindung, indem Sie die dedizierte Camera Connect App auf Smartphones oder Tablets verwenden (in dieser Bedienungsanleitung zusammenfassend als „Smartphones“...
  • Seite 690 Verbinden Sie die Kamera per WLAN mit einem Drucker, der PictBridge (Wireless LAN) unterstützt, um Bilder zu drucken.
  • Seite 691: Hochladen Zum Webservice

    Bilder können nach Abschluss der Mitgliederregistrierung direkt von der Kamera an den Cloud-Service image.canon für Canon-Kunden gesendet werden (kostenlos). An image.canon gesendete Originaldateien von Bildern bleiben 30 Tage lang ohne Speicherbeschränkung erhalten und können auf Computer heruntergeladen oder an andere Webservices übertragen werden.
  • Seite 692: Mit Einem Smartphone Verbinden

    Mit einem Smartphone verbinden Aktivieren von Bluetooth und WLAN auf einem Smartphone Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone WLAN Camera Connect-Funktionen Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Abbrechen des Pairing-Vorgangs WLAN-Verbindung ohne Verwendung von Bluetooth Automatische Bildübertragung während der Aufnahme Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Beenden Sie die WLAN-Verbindungen...
  • Seite 693: Aktivieren Von Bluetooth Und Wlan Auf Einem Smartphone

    Aktivieren von Bluetooth und WLAN auf einem Smartphone Aktivieren Sie Bluetooth und WLAN über den Smartphone-Einstellungsbildschirm. Ein Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich. Hinweis Informationen zum Herstellen einer WLAN-Verbindung über einen Zugangspunkt finden Sie unter WLAN Verbindung über Zugangspunkte.
  • Seite 694: Installieren Von Camera Connect Auf Einem Smartphone

    Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone Die spezielle App Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein, auf dem Android oder iOS installiert ist. Verwenden Sie die neueste Version des Betriebssystems des Smartphones. Camera Connect kann aus Google Play Store oder aus dem App Store installiert werden.
  • Seite 695: Herstellen Einer Wlan-Verbindung Mit Einem Bluetoothkompatiblen Smartphone Wlan

    Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth- kompatiblen Smartphone WLAN Schritte auf der Kamera (1) Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 696 Wählen Sie eine Option aus. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Ist Camera Connect nicht installiert, wählen Sie [Android] oder [iOS], scannen Sie mit dem Smartphone den angezeigten QR-Code, um auf Camera Connect anschließend über Google Play bzw. den App Store zu installieren.
  • Seite 697 Wählen Sie [Pairing über Bluetooth]. Drücken Sie die Taste < >, um das Pairing zu starten. Um nach der ersten Kopplung mit einem anderen Smartphone eine Kopplung vorzunehmen, wählen Sie auf dem oben gezeigten Bildschirm [OK].
  • Seite 698: Schritte Auf Dem Smartphone

    Schritte auf dem Smartphone (1) Starten Sie Camera Connect. Tippen Sie zum Pairing auf die Kamera. Für Android wählen Sie Schritte auf der Kamera (2). Tippen Sie [Pairing] (nur iOS).
  • Seite 699: Schritte Auf Der Kamera

    Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Drücken Sie die Taste < >. Das Pairing ist nun abgeschlossen, und die Kamera ist über Bluetooth mit dem Smartphone verbunden. Auf dem Hauptbildschirm von Camera Connect wird ein Bluetooth- Symbol angezeigt.
  • Seite 700 Vorsicht Die Kamera kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig eine Bluetooth- Verbindung herstellen. Informationen zum Wechseln zu einem anderen Smartphone für die Bluetooth-Verbindung finden Sie unter Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth-Verbindung. Bluetooth-Verbindungen verbrauchen auch nach der automatischen Abschaltung der Kamera noch Akkuleistung. Dies kann dazu führen, dass der Akkuladezustand niedrig ist, wenn Sie die Kamera verwenden.
  • Seite 701 Schritte auf dem Smartphone (2) Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion. Bei iOS wählen Sie [Verbinden] wenn eine Meldung angezeigt wird, um die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen. Eine Fehlermeldung kann auf dem Smartphone angezeigt werden, auch wenn Camera Connect verbunden ist. Wenn ja, schließen Sie die Fehlermeldung und verwenden Sie die App weiter.
  • Seite 702: [ Wlan Ein]-Bildschirm

    Damit ist die Herstellung einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Smartphone abgeschlossen. Wie Sie die WLAN-Verbindung beenden, erfahren Sie unter Beenden Sie die WLAN- Verbindungen. Wenn die WLAN-Verbindung beendet wird, wechselt die Kamera zur Bluetooth- Verbindung. Um die Verbindung über WLAN wiederherzustellen, starten Sie Camera Connect und tippen Sie auf die Funktion, die Sie verwenden möchten.
  • Seite 703: Automatisch Übertragen

    Camera Connect-Funktionen Bilder auf Kamera Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden. Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden. Effekte können auf RAW-Bilder angewendet und auf einem Smartphone gespeichert werden (Kreativ-Assistent). Remote Live View-Aufnahme Ermöglicht die Fernaufnahme, während Sie ein Livebild auf dem Smartphone ansehen. Automatisch übertragen Ermöglicht die Anpassung der Kamera- und App-Einstellungen für die automatische Übertragung Ihrer Aufnahmen (...
  • Seite 704: Aufrechterhaltung Einer Wlan-Verbindung Bei Ausgeschalteter Kamera

    Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Auch wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist, können Sie mit dem Smartphone eine Verbindung über WLAN herstellen und Bilder auf der Kamera durchsuchen oder andere Vorgänge ausführen, solange es über Bluetooth mit einem Smartphone gekoppelt ist.
  • Seite 705: Abbrechen Des Pairing-Vorgangs

    Abbrechen des Pairing-Vorgangs Brechen Sie die Kopplung mit einem Smartphone wie folgt ab. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden]. Falls vergangenen Verbindungen ( ) aufgeführt sind, drehen Sie das < >-Wahlrad, um die Bildschirme zu wechseln. Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen].
  • Seite 706 Wählen Sie das Smartphone aus, mit dem Sie das Koppeln abbrechen möchten. Smartphones, die derzeit mit der Kamera gekoppelt sind, tragen die Bezeichnung [ ]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK]. Löschen Sie die Kamerainformationen auf dem Smartphone. Löschen Sie im Bluetooth-Einstellungsmenü des Smartphones die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen.
  • Seite 707: Wlan-Verbindung Ohne Verwendung Von Bluetooth

    WLAN-Verbindung ohne Verwendung von Bluetooth Schritte auf der Kamera (1) Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden]. Falls vergangenen Verbindungen ( ) aufgeführt sind, drehen Sie das < >-Wahlrad, um die Bildschirme zu wechseln. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 708 Wählen Sie eine Option aus. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Wählen Sie [Über WLAN verbinden]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Gehen Sie zu Schritt 6 in WLAN Verbindung über Zugangspunkte.
  • Seite 709 Schritte auf dem Smartphone Verwenden Sie das Smartphone, um eine WLAN-Verbindung herzustellen. Smartphone-Bildschirm (Beispiel) Aktivieren Sie die WLAN-Funktion des Smartphones, und tippen Sie die in Schritt 6 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID (Netzwerkname) an. Geben Sie das in Schritt 6 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der Kamera (1).
  • Seite 710 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Um anzeigbare Bilder anzugeben, drücken Sie die Taste < >. Konfigurieren Sie wie in Einstellungen, um Bilder von Smartphones aus sichtbar zu machen, beginnend mit Schritt 5. Das Hauptfenster von Camera Connect wird auf dem Smartphone angezeigt.
  • Seite 711: Automatische Bildübertragung Während Der Aufnahme

    Automatische Bildübertragung während der Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind. Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [Nach Aufn. z. Smartphone senden]. Stellen Sie [Automatisch senden] auf [Aktivieren] ein.
  • Seite 712 Stellen Sie [Größe zum Senden] ein. Lösen Sie aus.
  • Seite 713: Senden Von Bildern Von Der Kamera An Ein Smartphone

    Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein per Bluetooth-Pairing verbundenes Smartphone (nur Android-Geräte) oder ein über WLAN verbundenes Smartphone zu senden. Zur Wiedergabe wechseln. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 714 Wählen Sie [ Bild.z.Smartphone send.]. Wenn Sie diesen Schritt ausführen, während eine Bluetooth- Verbindung besteht, erscheint eine Meldung und die Verbindung wechselt zu einer WLAN-Verbindung. Wählen Sie Sendeoptionen aus und senden Sie die Bilder.
  • Seite 715: Einzelne Bilder Senden

    (1) Einzelne Bilder senden Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild zu senden und drücken Sie dann die Taste < >. Bilder können durch Berühren der Indexanzeige ausgewählt werden Wählen Sie [Bilder senden].
  • Seite 716 (2) Senden mehrerer gewählter Bilder Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Auswahl senden].
  • Seite 717 Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild zu senden und drücken Sie dann die Taste < >. Bilder können durch Berühren der Dreifach-Bildanzeige ausgewählt werden ( Drücken Sie die Taste < >, wenn Sie die zu sendenden Bilder ausgewählt haben.
  • Seite 718 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 719: Senden Einer Bestimmten Bildauswahl

    (3) Senden einer bestimmten Bildauswahl Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus. Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, wiederholen Sie diesen Schritt.
  • Seite 720 Bestätigen Sie den Bereich. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 721: Senden Aller Bilder Auf Der Karte

    (4) Senden aller Bilder auf der Karte Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Karte:alle send.].
  • Seite 722 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 723: Senden Von Bildern Auf Der Grundlage Von Suchkriterien

    (5) Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Das Senden aller Bilder, die den eingestellten Suchbedingungen entsprechen [Suchkrit. f. Bilder festlegen], auf einmal. Einzelheiten zum Thema [Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter Einstellen der Bildsuchbedingungen. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 724 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 725 Bildübertragung beenden Bilder von der Kamera bei Kopplung via Bluetooth senden (nur Android-Geräte) Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < >. Wählen Sie [OK], um die Bildübertragung und die WLAN-Verbindung zu beenden. Bilder von der Kamera über eine WLAN-Verbindung senden Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste <...
  • Seite 726 Hinweis Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen. Sie können bis zu 999 Dateien gleichzeitig auswählen. Es empfiehlt sich, bei bestehender WLAN-Verbindung die Energiesparfunktion des Smartphones zu deaktivieren. Wird die verkleinerte Größe für Einzelbilder ausgewählt, gilt dies für alle zu diesem Zeitpunkt gesendeten Einzelbilder.
  • Seite 727: Beenden Sie Die Wlan-Verbindungen

    Beenden Sie die WLAN-Verbindungen Führen Sie eine der folgenden Operationen durch. Tippen Sie auf dem Bildschirm von Camera Connect auf [ ]. Wählen Sie auf dem Bildschirm [ WLAN ein] die Option [Trenn.,Beend]. Wenn der Bildschirm [ WLAN ein] nicht angezeigt wird, wählen Sie [ : WLAN/ Bluetooth-Verbindung].
  • Seite 728: Einstellungen, Um Bilder Von Smartphones Aus Sichtbar Zu Machen

    Einstellungen, um Bilder von Smartphones aus sichtbar zu machen Bilder können nach dem Beenden der WLAN-Verbindung angegeben werden. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden]. Falls vergangenen Verbindungen ( ) aufgeführt sind, drehen Sie das < >-Wahlrad, um die Bildschirme zu wechseln. Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen].
  • Seite 729 Wählen Sie ein Smartphone aus. Wählen Sie den Namen des Smartphones aus, auf dem die Bilder anzeigbar sein sollen. Wählen Sie [Anzeigb. Bilder].
  • Seite 730 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen. [Alle Bilder] Alle Bilder auf der Speicherkarte werden anzeigbar. [Bilder der letzten Tage] Legen Sie anzeigebare Bilder auf Grundlage ihres Aufnahmedatums fest. Dabei können Sie Bilder anzeigbar machen, die während der letzten neun Tage aufgenommen wurden.
  • Seite 731 [Nach Bewertung auswählen] Legen Sie anzeigebare Bilder auf Grundlage davon fest, ob eine Bewertung angehängt ist (oder nicht) bzw. welche Bewertung sie erhalten haben. Nach Auswahl der Bewertungsart sind die anzeigbaren Bilder festgelegt. [Dateinummernbereich] (Bereich wählen) Wählen Sie bei nach Dateinummer angeordneten Bildern das erste und letzte Bild einer gewünschten Serie aus, um die anzeigbaren Bilder festzulegen.
  • Seite 732 Vorsicht Wird die WLAN-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Alle laufenden Movie-Aufnahme im Movie-Aufnahmemodus werden fortgesetzt. • Alle laufenden Movie-Aufnahmen im Aufnahmemodus für Fotoaufnahmen werden beendet. Bei bestehender WLAN-Verbindung mit einem Smartphone sind bestimmte Funktionen nicht verfügbar.
  • Seite 733: Herstellen Einer Wlan-Verbindung Mit Einem Computer

    Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem Computer verbinden und die Kamera mithilfe der EOS-Software oder anderer dedizierter Software bedienen. Installieren Sie die neueste Version der Software auf dem Computer, bevor Sie eine WLAN-Verbindung einrichten.
  • Seite 734 Wählen Sie [ Fernsteuerung (EOS Utility)]. Falls vergangenen Verbindungen ( ) aufgeführt sind, drehen Sie das < >-Wahlrad, um die Bildschirme zu wechseln. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden.
  • Seite 735: Bedienschritte Am Computer

    Bedienschritte am Computer (1) Wählen Sie die SSID aus, und geben Sie anschließend das Kennwort ein. Computerbildschirm (Beispiel) Wählen Sie auf dem Netzwerkeinstellungsbildschirm des Computers die in Schritt 4 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID aus. Geben Sie das in Schritt 4 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der Kamera (1) ein.
  • Seite 736 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 737: Schritte Auf Dem Computer

    Schritte auf dem Computer (2) Starten Sie EOS Utility. In EOS Utility drücken Sie auf [Pairing über WLAN/LAN]. Sollte eine Firewallmeldung angezeigt werden, wählen Sie [Ja]. Drücken Sie [Verbinden]. Wählen Sie die Kamera aus, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll, und klicken Sie dann auf [Verbinden].
  • Seite 738 Schritte auf der Kamera (3) Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Wählen Sie [OK].
  • Seite 739 [ WLAN ein]-Bildschirm Trenn.,Beend Beendet die WLAN-Verbindung. Einst. bestät. Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen. Fehlerdetails Im Falle eines WLAN-Verbindungsfehlers können Sie sich die Details zu dem Fehler ansehen. Damit ist die Herstellung einer WLAN-Verbindung mit einem Computer abgeschlossen. Bedienen Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility auf dem Computer. Informationen zur Wiederverbindung über WLAN finden Sie unter Wiederherstellen einer...
  • Seite 740: Herstellen Einer Wlan-Verbindung Mit Einem Drucker

    Herstellen einer WLAN-Verbindung zu einem Drucker Bilder drucken Druckeinstellungen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder drucken können, indem Sie die Kamera direkt an einen Drucker anschließen, der PictBridge (Wireless LAN) über WLAN unterstützt. Anweisungen zur Bedienung des Druckers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
  • Seite 741 Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Richten Sie den Drucker ein. Wählen Sie im WLAN-Einstellungsmenü des gewünschten Druckers die überprüfte SSID aus.
  • Seite 742 Wählen Sie den Drucker aus. Wählen Sie aus der Liste mit erkannten Druckern den Drucker aus, zu dem eine WLAN-Verbindung hergestellt werden soll. Wird der von Ihnen bevorzugte Drucker nicht aufgeführt, kann die Kamera diesen ggf. durch Auswahl von [Erneute Suche] finden und anzeigen.
  • Seite 743: Einzelne Bilder Drucken

    Bilder drucken Einzelne Bilder drucken Wählen Sie das zu druckende Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu druckendes Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Bilder können durch Berühren der Indexanzeige ausgewählt werden Wählen Sie [Bild drucken].
  • Seite 744 Drucken Sie das Bild. Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie unter Druckeinstellungen. Wählen Sie [Drucken] und dann [OK], um den Druckvorgang zu starten.
  • Seite 745: Drucken Gemäß Der Angegebenen Bildoptionen

    Drucken gemäß der angegebenen Bildoptionen Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Druckauftrag]. Stellen Sie die Druckoptionen ein. Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie unter Druckauftrag (DPOF). Falls der Druckauftrag vor dem Herstellen einer WLAN-Verbindung fertig gestellt wurde, fahren Sie fort mit Schritt 4.
  • Seite 746 Wählen Sie [Drucken]. [Drucken] kann nur gewählt werden, wenn ein Bild ausgewählt wurde und der Drucker druckbereit ist. Konfigurieren Sie [Papierauswahl] ( Drucken Sie das Bild. Wenn Sie [OK] wählen, wird der Druckvorgang gestartet. Vorsicht Eine Aufnahme ist nicht möglich, wenn ein Drucker per WLAN verbunden ist. RAW-Bilder, HEIF-Bilder und Movies können nicht gedruckt werden.
  • Seite 747 Hinweis Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird, sollte dieser vollständig geladen sein. Je nach Dateigröße und Bildqualität kann es einige Zeit dauern, bis der Druckvorgang beginnt, nachdem Sie [Drucken] ausgewählt haben. Um den Druckvorgang anzuhalten, drücken Sie die Taste < >, während [Abbruch] angezeigt wird.
  • Seite 748: Druckeinstellungen

    Druckeinstellungen Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen können sich von Drucker zu Drucker unterscheiden. Außerdem sind bestimmte Einstellungen nicht verfügbar. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Bildschirm für die Druckeinstellungen Drucken von Datum oder Dateinummer festlegen ( Druckeffekte festlegen ( Anzahl der Drucke auswählen( Druckbereich festlegen ( Papiergröße, Papierart und Seitenlayout einstellen (...
  • Seite 749: Einstellen Der Papiergröße

    Papierauswahl Wählen Sie [Papierauswahl]. [ ] Einstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des Papiers im Drucker aus.
  • Seite 750: Einstellen Der Papierart

    [ ] Einstellen der Papierart Wählen Sie die Art des Papiers im Drucker aus. [ ] Einstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout aus. Vorsicht Wenn das Seitenverhältnis des Bildes nicht mit dem Seitenverhältnis des beim Drucken verwendeten Papiers übereinstimmt, können erhebliche Teile des Bildes abgeschnitten werden, wenn Sie es ohne Rand ausdrucken.
  • Seite 751: Einstellen Des Ausdrucks Von Datum/Dateinummer

    [ ] Einstellen des Ausdrucks von Datum/Dateinummer Wählen Sie [ Wählen Sie aus, was gedruckt werden soll.
  • Seite 752: Einstellen Der Druckeffekte (Bildoptimierung)

    ] Einstellen der Druckeffekte (Bildoptimierung) Wählen Sie [ Wählen Sie die Druckeffekte aus. Vorsicht Bei Bildern, die mit einer erweiterten ISO-Empfindlichkeit (H) (H) aufgenommen wurden, kann die ISO-Empfindlichkeit in den Aufnahmeinformationen falsch angegeben werden. [Voreinst.] bei Druckeffekten und anderen Optionen bezieht sich auf die vom Druckerhersteller festgelegten Standardeinstellungen.
  • Seite 753: Zuschneiden Von Bildern

    Zuschneiden von Bildern Legen Sie den Ausschnitt unmittelbar vor dem Drucken fest. Durch das Ändern anderer Druckeinstellungen nach dem Zuschneiden von Bildern kann ein erneutes Zuschneiden der Bilder erforderlich machen. Wählen Sie [Ausschnitt] auf dem Bildschirm für die Druckereinstellungen. Legen Sie die Größe des Zuschnittsrahmens, die Position und die Ausrichtung fest.
  • Seite 754 Vorsicht Je nach Drucker wird der ausgeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie von Ihnen angegeben gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto niedriger ist die Auflösung, mit der Bilder gedruckt werden. Hinweis Umgang mit Druckerfehlern Wenn der Druckvorgang nicht fortgesetzt wird, nachdem Sie einen Druckerfehler behoben haben (z.
  • Seite 755: Senden Von Bildern An Einen Webservice

    In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder an image.canon senden. Verbinden zu image.canon Verknüpfen Sie die Kamera mit image.canon, um Bilder direkt von der Kamera zu senden. Ein Computer oder Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung ist erforderlich.
  • Seite 756 Wählen Sie [ Hochladen zu image.canon]. Wählen Sie [Verbinden]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 757 Scannen Sie den QR-Code mit der dedizierten App. Wählen Sie [OK]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Gehen Sie zu Schritt 6 in WLAN Verbindung über Zugangspunkte. Bestätigen Sie, dass die Nummer in der dezidierten App angezeigt wird.
  • Seite 758: Schritte Auf Dem Computer Oder Smartphone

    Wählen Sie [OK]. Das Symbol [ ] wechselt zu [ Schritte auf dem Computer oder Smartphone Richten Sie eine Kamera-Internetverbindung ein. Folgen Sie den Anweisungen, um die Einstellungen auf der Seite mit den Internetverbindungseinstellungen der Kamera abzuschließen.
  • Seite 759: Automatische Bildübertragung

    Automatische Bildübertragung Die Bilder werden automatisch auf image.canon hochgeladen, nachdem die Kamera gestartet wurde (oder nach der automatischen Abschaltung). An image.canon gesendete Originaldateien von Bildern bleiben 30 Tage lang ohne Speicherbeschränkung erhalten und können auf Computer heruntergeladen oder an andere Webservices übertragen werden.
  • Seite 760 Stellen Sie [Typ zum Senden] ein. Unter [Typ zum Senden] können Sie die Art der Bilder auswählen, die hochgeladen werden sollen.
  • Seite 761: Das Streamen Von Bildern

    Vorbereitungen für das Streaming Richten Sie „Livestreaming“ auf der Kamera ein, um das Streamen von der Kamera aus zu aktivieren. Registrieren Sie die Kamera bei image.canon und nehmen Sie die Einstellungen für die Verbindung mit der Kamera vor, wie unter Verbinden zu image.canon beschrieben.
  • Seite 762 Schritte auf der Kamera Stellen Sie eine Verbindung zu image.canon her Anweisungen, wie die Verbindung zu image.canon hergestellt wird, finden Sie unter Verbinden zu image.canon. Es wird ein [Livestreaming]-Symbol hinzugefügt, sobald die Kamera mit image.canon verbunden ist. Falls das [Livestreaming]-Symbol nicht funktioniert, finden Sie dazu...
  • Seite 763 Das YouTube-Streaming kann ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder beendet werden. Canon ist in keiner Weise für Services von Drittanbietern wie YouTube-Streaming verantwortlich. Während des Streamings wird kein Bild auf der Karte gespeichert (es muss sich jedoch eine Karte in der Kamera befinden).
  • Seite 764: Live-Streaming

    Live-Streaming Sie können auch streamen, indem Sie mit der Kamera ein Event auswählen, das Sie im Voraus auf der YouTube-Website eingerichtet haben (indem Sie die Streaming-Zeit und den Titel eingeben). Geben Sie die Event-Einstellungen auf YouTube ein. Die Anweisungen finden Sie auf YouTube. Stellen des Hauptschalters auf <...
  • Seite 765 Überprüfen Sie die Bedingungen des Service. Lesen Sie die angezeigte Vereinbarung und wählen Sie [Zustimm.] aus. Wählen Sie ein Event aus. Wählen Sie ein Event aus, das Sie zuvor auf YouTube hinzugefügt haben. Es können bis zu 20 Events aufgeführt sein. Hinweis Bei Meldungen, die anzeigen, dass das Streaming nicht gestartet werden kann, wurde das Event noch nicht registriert.
  • Seite 766 Überprüfen Sie die Details zum Streaming. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [PRVW] oder [LIVE]. Durch die Auswahl von [PRVW] (Vorschau) können Sie das Streaming testen, ohne Bilder in der Öffentlichkeit freizugeben. Es ist ratsam, die Bildern vor dem Streaming zu überprüfen. Durch die Auswahl von [LIVE] (Live) können Sie das Streaming umgehend starten.
  • Seite 767 Eine Vorschau oder ein Streaming starten. Konfigurieren Sie die Aufnahmefunktionen wie bei der normalen Movie- Aufnahme. Sobald Sie bereit sind, drücken Sie auf die Taste für die Movie- Aufnahme. Die Vorschau oder das Streaming beginnt automatisch, nachdem [Vorschau wird vorbereitet] oder [Stream wird vorbereitet] angezeigt wurde.
  • Seite 768 Beenden Sie die Vorschau oder das Streaming. Drücken Sie nochmals auf die Taste für Movie-Aufnahme, die Vorschau oder das Streaming zu beenden. Nach Vorschau des Bildes kehren Sie zu Schritt 8 zurück und wählen [LIVE] aus, um das Streaming zu starten. Beenden Sie den Streaming-Modus.
  • Seite 769: Wlan-Verbindung Über Zugangspunkte

    WLAN Verbindung über Zugangspunkte Kamerazugangspunkt-Modus Manuelle Einrichtung der IP-Adresse In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk über einen WPS-kompatiblen Zugangspunkt herstellen (PBC-Modus). Überprüfen Sie zunächst die Position der WPS-Taste und wie lange sie gedrückt werden muss.
  • Seite 770 Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Die folgende Meldung wird angezeigt, wenn Sie [ Mit Smartphone verbinden] ausgewählt haben. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Auf der nächsten Bildschirmanzeige [Mit Smartphone verbinden] wählen Sie [Über WLAN verbinden]. Wählen Sie [Netzw.
  • Seite 771 Wählen Sie [Mit WPS verbinden]. Hinweis Informationen zu [Kamerazugangspunkt-Modus], die in Schritt 5 angezeigt werden, finden Sie unter Kamerazugangspunkt-Modus. Wählen Sie [WPS (PBC-Modus)]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 772 Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit dem Zugangspunkt her. Drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm für die WLAN- Funktion zuzugreifen. Wenn ein Fehler im Zusammenhang mit [Automatische Einstellung] auftritt, finden Sie weitere Informationen unter Manuelle Einrichtung der IP-Adresse.
  • Seite 773 Gehen Sie zu Schritt 7 oder 8 unter Schritte auf dem Computer (2). Vom WLAN-Drucker drucken] Gehen Sie zu Schritt 6 in Herstellen einer WLAN-Verbindung zu einem Drucker. Registrieren Sie image.canon. Gehen Sie zu Schritt 5 in Verbinden zu image.canon.
  • Seite 774: Kamerazugangspunkt-Modus

    Kamerazugangspunkt-Modus Der Kamerazugangspunkt-Modus ist ein Verbindungsmodus zum Herstellen einer direkten WLAN-Verbindung mit den einzelnen Geräten. Wird angezeigt, wenn [ ], [ ] oder [ nach [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung] ausgewählt ist. Einfache Verbindung Verwenden Sie das andere Gerät, um eine WLAN-Verbindung mit der auf dem Kamerabildschirm angezeigten SSID herzustellen.
  • Seite 775: Manuelle Einrichtung Der Ip-Adresse

    Manuelle Einrichtung der IP-Adresse Die angezeigten Optionen variieren je nach WLAN Funktion. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen. Wählen Sie zur Verwendung eines Gateways [Aktivieren] und dann [Adresse].
  • Seite 776 Geben Sie die Nummer ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Eingabeposition in den oberen Bereich zu verschieben, und drücken Sie die Tasten < > < >, um die einzugebenden Zahlen auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >, um die ausgewählte Zahl einzugeben. Um die gerade eingegebene Zahl zu löschen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 777: Anschluss An Eine Drahtlose Fernbedienung

    Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Abbrechen des Pairing-Vorgangs Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, ) hergestellt werden. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit drahtlos.Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 778 Drücken Sie die Taste < >. Koppeln Sie die Geräte. Wenn der Bildschirm [Pairing] erscheint, halten Sie die Tasten <W> und <T> auf dem BR-E1 gleichzeitig mindestens 3 Sek. lang gedrückt. Nachdem eine Meldung bestätigt wurde, dass die Kamera mit der BR-E1 gekoppelt ist, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 779 Vorsicht Bluetooth-Verbindungen verbrauchen auch nach der automatischen Abschaltung der Kamera noch Akkuleistung. Hinweis Wenn Sie Bluetooth nicht verwenden, wird empfohlen, [Bluetooth-Einstell.] auf [Deaktiv.] zu setzen (...
  • Seite 780 Abbrechen des Pairing-Vorgangs Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur der verbundenen Fernbedienung löschen. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit drahtlos.Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen].
  • Seite 781 Wählen Sie [OK].
  • Seite 782: Wiederherstellen Einer Wlan-Verbindung/Bluetooth

    Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth-Verbindung Führen Sie folgende Schritte aus, um erneut eine Verbindung mit Geräten oder Webservices herzustellen, für die bereits Verbindungseinstellungen registriert wurden. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie in den vergangenen Verbindungen eine Option aus, zu der eine WLAN- oder Bluetooth-Verbindung herstellt werden soll.
  • Seite 783 Bedienen Sie das verbundene Gerät. [ ] Smartphone Starten Sie Camera Connect. Falls das Verbindungsziel des Smartphones geändert wurde, stellen Sie die Einstellung wieder her, um eine WLAN-Verbindung mit der Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem auch die Kamera verbunden ist. Wenn Sie die Kamera über WLAN direkt mit einem Smartphone verbinden, wird am Ende der SSID „_Canon0A“...
  • Seite 784: Registrieren Mehrerer Verbindungseinstellungen

    Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen Sie können bis zu 10 Verbindungseinstellungen für die drahtlosen Kommunikationsfunktionen registrieren. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie eine Option aus. Falls vergangenen Verbindungen ( ) aufgeführt sind, drehen Sie das < >-Wahlrad, um die Bildschirme zu wechseln. Einzelheiten zum Thema [ Mit Smartphone verbinden] finden Sie unter Mit einem Smartphone...
  • Seite 785 Hinweis Eine Anleitung zum Löschen von Verbindungseinstellungen finden Sie unter Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen.
  • Seite 786: Flugzeugmodus

    Flugzeugmodus Sie können die WLAN- und Bluetooth-Funktionen vorübergehend deaktivieren. Wählen Sie [ : Flugzeugmodus]. Stellen Sie [Ein] ein. ] wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis ] wird je nach Anzeigeeinstellungen möglicherweise nicht bei Fotoaufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Wiedergaben angezeigt. Wenn es nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 787: Wlan-Einstellungen

    WLAN-Einstellungen Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie eine Option aus. WLAN Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktiv.] fest. Verbindungsverlauf Sie können den Verbindungsverlauf für Geräte, die über WLAN verbunden sind, mit den Optionen [Anzeigen] oder [Nicht anzeigen] einstellen.
  • Seite 788: Bluetooth-Einstellungen

    Bluetooth-Einstellungen Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.]. Wählen Sie eine Option aus. Bluetooth Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktiv.]. Verbindungsinformationen prüfen Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts überprüfen. Bluetooth-Adresse Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera.
  • Seite 789: Kurzname

    Kurzname Sie können den Kameranamen (der auf Smartphones und anderen Kameras angezeigt wird) bei Bedarf ändern. Wählen Sie [ : Kurzname]. Text mit Bedienung der virtuellen Tastatur eingeben. Wenn Sie mit der Eingabe der Zeichen fertig sind, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 790: Gps-Geräteeinstellungen

    GPS-Geräteeinstellungen GP-E2 Smartphone GPS-Verbindungsanzeige Der GPS-Empfänger GP-E2 (separat erhältlich) oder ein Bluetooth-kompatibles Smartphone ermöglicht Ihnen das Geotagging von Bildern. GP-E2 Bringen Sie den GP-E2 an der Kamera an. Bringen Sie den GP-E2 am Zubehörschuh der Kamera an und schalten Sie ihn ein. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für GP-E2.
  • Seite 791 Aktualisieren der GP-E2-Firmware auf Vers. 2.0.0 oder höher. Für die Aktualisierung der Firmware ist ein Schnittstellenkabel erforderlich. Zum Aktualisieren der Anleitungen besuchen Sie die Canon-Website. GP-E2 kann nicht mit einem Kabel an die Kamera angeschlossen werden. Die Kamera zeichnet die Aufnahmerichtung nicht auf.
  • Seite 792 Smartphone Führen Sie diese Einstellungen durch, nachdem Sie die spezielle Camera Connect App ( auf dem Smartphone installiert haben. Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Starten Sie Camera Connect und koppeln Sie Kamera und Smartphone über Bluetooth.
  • Seite 793: Geotagging Von Bildern Während Der Aufnahme

    GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von Smartphone-Standortinformationen im GPS- Verbindungssymbol auf den Bildschirmen für Fotoaufnahmen oder Movie-Aufnahmen prüfen (bzw. Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert. Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden. Ein: Standortinformationen erfasst. Einzelheiten dazu, wie der GPS-Verbindungsstatus bei Verwendung des GP-E2 angegeben wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
  • Seite 794 Vorsicht Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist. Richtungsinformationen werden nicht erworben. Je nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten Standortinformationen ungenau sein. Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
  • Seite 795: Ändern Oder Löschen Von Verbindungseinstellungen

    Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen Um die Verbindungseinstellungen ändern oder löschen zu können, muss zunächst die WLAN-Verbindung beendet werden. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie eine Option aus. Falls vergangenen Verbindungen ( ) aufgeführt sind, drehen Sie das < >-Wahlrad, um die Bildschirme zu wechseln.
  • Seite 796 Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen]. Sie können die Bluetooth-Verbindung ändern, indem Sie ein Smartphone auswählen, das mit [ ] in grau gekennzeichnet ist. Nachdem der Bildschirm [Mit Smartphone verbinden] angezeigt wurde, wählen Sie [Pairing über Bluetooth], und drücken Sie dann die Taste < >...
  • Seite 797 Die Einstellungen werden unten auf dem Bildschirm angezeigt. Verbindungsinformationen löschen Wenn Sie die Verbindungsinformationen für ein gekoppeltes Smartphone löschen, löschen Sie auch die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen ( Hinweis Besuchen Sie die image.canon-Website, um die Verbindungseinstellungen von image.canon zu löschen.
  • Seite 798: Kommunikationseinstellungen Zurücksetzen

    Kommunikationseinstellungen zurücksetzen Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. Wählen Sie [ : Kommunikat.einst. zurücksetzen]. Wählen Sie [OK]. Vorsicht Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben, löschen Sie auf dem Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones die Verbindungsinformationen der Kamera, für die Sie die Standardeinstellungen der Wireless-Kommunikationseinstellungen wiederhergestellt haben.
  • Seite 799: Bildschirm „Info Anzeigen

    Bildschirm „Info anzeigen“ Sie können Fehlerdetails und die MAC-Adresse der Kamera überprüfen. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Drücken Sie die Taste < >. Der Bildschirm [Info anzeigen] wird angezeigt. Falls ein Fehler aufgetreten ist, drücken Sie die Taste < >, um die Fehlerdetails anzuzeigen.
  • Seite 800: Bedienung Der Virtuellen Tastatur

    Bedienung der virtuellen Tastatur Eingabebereich zum Eingeben von Text Pfeiltasten zum Navigieren im Eingabereich Aktuelle Zeichenanzahl/verfügbare Anzahl Tastatur Eingabemodi wechseln Leerzeichen Ein Zeichen im Eingabebereich löschen Eingabe beenden Verwenden Sie das Wahlrad < >, um innerhalb von (1) zu navigieren. Verwenden Sie <...
  • Seite 801: Umgang Mit Fehlermeldungen

    Umgang mit Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. Drücken Sie auf dem Bildschirm [Info anzeigen] die Taste < >.
  • Seite 802: Zielgerät Für Verbindung Nicht Gefunden

    11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Bei Verwendung von [ ] wird Camera Connect ausgeführt? • Stellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her ( Bei Verwendung von [ ] wird EOS Utility ausgeführt? • Starten Sie EOS Utility und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird? •...
  • Seite 803: Keine Antwort Vom Dns-Server

    Funktioniert der DHCP-Server korrekt? • Überprüfen Sie die Einstellungen des DHCP-Servers, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß als DHCP-Server funktioniert. • Fragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen, dass der DHCP- Server verfügbar ist. 22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Die DNS-Adresse ist auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] eingerichtet.
  • Seite 804: Gewähltes Ssid-Wireless-Lan- Netzwerk Nicht Gefunden

    23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Verwendet ein anderes Gerät im Netzwerk der Kamera dieselbe IP-Adresse wie die Kamera? • Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu können Sie auch die IP- Adresse des anderen Geräts ändern, das dieselbe Adresse besitzt.
  • Seite 805: Keine Verbindung Zum Wireless-Lan-Anschluss Möglich

    64: Keine Verbindung zum Wireless-LAN-Anschluss möglich Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden dieselbe Verschlüsselungsmethode verwendet wird? • Die Kamera unterstützt die folgenden Verschlüsselungsmethoden: WEP, TKIP und AES ( Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MAC-Adresse der verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert? •...
  • Seite 806: Ein Fehler Ist Aufgetreten

    Die Website image.canon ist zur Zeit stark frequentiert. • Versuchen Sie später, über WLAN erneut auf image.canon zuzugreifen. 131: Erneut versuchen Bei der Verbindung mit image.canon über WLAN ist ein Fehler aufgetreten. • Versuchen Sie erneut, die WLAN-Verbindung zu image.canon herzustellen. 133: Keine Verbind. zu Webservice Bei der Anmeldung bei image.canon ist ein Fehler aufgetreten.
  • Seite 807 Aus irgendeinem Grund konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. • Überprüfen Sie den Status der Cloud-RAW-Bildbearbeitung online unter image.canon, und versuchen Sie, die Bilder erneut hochzuladen. 141: Drucker ist beschäftigt. Verbindung erneut herstellen. Wird auf dem Drucker gerade ein Druckvorgang ausgeführt? •...
  • Seite 808: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Drahtloskommunikationsfunktion

    Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikationsfunktion Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Installationsort einer Zugangspunktantenne In der Nähe von elektronischen Geräten Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung mehrerer Kameras Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der drahtlosen Kommunikationsfunktion auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten.
  • Seite 809: Entfernung Zwischen Kamera Und Smartphone

    Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist. Verringern Sie in diesem Fall die Entfernung zwischen Kamera und Smartphone, und stellen Sie anschließend eine WLAN-Verbindung her.
  • Seite 810: Sicherheit

    Sicherheit Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende Probleme auftreten. Abhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die Wireless LAN-Übertragung abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu kommen. Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
  • Seite 811: Überprüfen Der Netzwerkeinstellungen

    Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows und geben dann ipconfig/all ein. Danach drücken Sie die Taste <Enter>. Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt. macOS In macOS öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ifconfig -a ein und drücken dann die Taste <Return>.
  • Seite 812: Status Der Wireless-Kommunikation

    Status der Wireless-Kommunikation Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm überprüft werden. Schnelleinstellungsbildschirm Bildschirm der Informationsanzeige während Wiedergabe (1) WLAN-Funktion (2) Bluetooth-Funktion (3) Stärke des Wireless-Signals...
  • Seite 813: Indikator Für Die Bluetooth-Funktion

    Bildschirm Kommunikationsstatus WLAN-Funktion Stärke des Wireless-Signals WLAN: Deaktivieren Nicht verbunden WLAN: Aktivieren Verbinden (Blinkt) Verbunden Daten werden gesendet Verbindungsfehler (Blinkt) Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm Bluetooth verbunden Andere Option als [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden Nicht angezeigt...
  • Seite 814: Einstellung

    Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ [ ] beschrieben. rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus < >, < >, < >, < >, < > oder < > verfügbar sind. •...
  • Seite 815 • Info Akkuladung • Copyright-Informationen • Weitere Informationen...
  • Seite 816: Registerkartenmenüs: Einstellung

    Registerkartenmenüs: Einstellung Einstellung 1 (1) Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw • Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe • Erstellen eines Ordners Datei-Nummer Dateiname Karte formatieren Autom. Drehen Rot.info. hinz. Datum/Zeit/-zone Einstellung 2 Sprache Videosystem Hilfetextgröße Modus-Beschreib.
  • Seite 817 Einstellung 3 Piep-Ton Lautstärke Kopfhörer Stromsparmodus Einstellung 4 Bildschirm-/Sucheranzeige Bildschirmhelligkeit Sucherhelligkeit Bildschirm-/Sucherfarbton Sucherfarbton-Feinabstimmung UI-Vergrößerung HDMI-Auflösung...
  • Seite 818 Einstellung 5 Touch-Steuerung Multifunktionssperre -Schalter (AF/MF) Auslöser bei Abschaltung Sensorreinigung USB-Verbindungs-App wählen Einstellung 6 Kam. zurücks. Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3) Info Akkuladung Copyright-Informationen URL für Handbuch/Software Anzeige Zertifizierungs-Logo Firmware...
  • Seite 819: Kartenauswahl Für Aufnahme/Wiedergabe

    Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe Aufnahmemethode mit zwei eingesetzten Karten Aufnahme/Wiedergabe mit zwei eingesetzten Karten Die Aufnahme ist möglich, wenn sich Karte [ ] oder [ ] in der Kamera befindet (außer unter bestimmten Bedingungen). Wenn nur eine Karte eingelegt ist, müssen diese Schritte nicht ausgeführt werden.
  • Seite 820 Stellen Sie die Aufnahmemethode ein. separat • Wählen Sie [Aktivieren] für die automatische Konfiguration der Aufnahmemethode für Einzelbilder und Movies. Einzelbilder werden auf Karte [ ] und Movies auf Karte [ ] aufgezeichnet. • Ohne eingelegte Karte [ ] können Einzelbilder aufgenommen, aber nicht gespeichert werden.
  • Seite 821 Hinweis Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird die Karte [ ] für die Wiedergabe verwendet, wenn die Taste < > im Movie- Aufnahme-Modus gedrückt wird. Die Karte [ ] wird für die Wiedergabe verwendet, wenn die Taste < > im Fotoaufnahme-Modus gedrückt wird. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, sollten Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktiv.] einstellen.
  • Seite 822 • Mehrfachaufzeichn • Für jede Aufnahme wird ein Standbild in derselben Bildqualität auf der Karte aufgezeichnet. Vorsicht Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen für [Separate Aufzeich] ist niedriger, wenn Sie unterschiedliche Bildgrößen für Karten ) angeben.
  • Seite 823 Hinweis Separate Aufzeich/Mehrfachaufzeichn Bilder werden mit der gleichen Dateinummer auf Karte gespeichert. Die Anzahl der verfügbaren Bilder, wie im Sucher und auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt, gilt für die Karte mit weniger freiem Speicher. [Speicherkarte* voll] wird angezeigt, wenn eine der Karten voll ist und keine Aufnahme mehr möglich ist.
  • Seite 824 • Standard • Nimmt Movies auf die Karte auf, die in [ Aufn./Play] ausgewählt wurde. • Auto.Kartenumsch. • Genau wie [Standard], aber die Aufzeichnung endet, wenn die Karte voll ist. Wenn Sie die Aufzeichnung fortsetzen, wechselt die Kamera für die Aufzeichnung auf die andere Karte. Nach dem Kartenwechsel wird ein neuer Ordner erstellt.
  • Seite 825: Aufnahme/Wiedergabe Mit Zwei Eingesetzten Karten

    Aufnahme/Wiedergabe mit zwei eingesetzten Karten Wenn [ Aufn.opt.]/[ Aufn.opt.] auf [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen Sie die Karte für die Aufnahme und Wiedergabe. Wenn [ Aufn.opt.] auf [Separate Aufzeich] oder [Mehrfachaufzeichn], oder wenn [ Aufn.opt.] auf [Mehrfachaufzeichn], eingestellt ist, wählen Sie die Karte für die Wiedergabe.
  • Seite 826 Hinweis Wenn [Priorität: ] eingestellt ist, schaltet die Kamera auf die Prioritätskarte um, wenn Karten eingelegt oder entnommen werden.
  • Seite 827: Ordnereinstellungen

    Ordnereinstellungen Erstellen eines Ordners Ordner umbenennen Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Sie können Ordner auch umbenennen. Erstellen eines Ordners Wählen Sie [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw]. Wählen Sie [Ordner].
  • Seite 828 Wählen Sie [Ordner erstellen]. Wählen Sie [OK]. Um den Folder umzubenennen, wählen Sie [Ordnername ändern].
  • Seite 829: Ordner Umbenennen

    Ordner umbenennen Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein. Sie können bis zu 5 Zeichen eingeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste < >.
  • Seite 830: Auswählen Eines Ordners

    Auswählen eines Ordners (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Wählen Sie im Bildschirm zur Ordnerauswahl einen Ordner aus. Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. Hinweis Ordner Ordner werden wie in „100CANON“, mit einer dreistelligen Ordnernummer, gefolgt von fünf Buchstaben oder Zahlen, benannt.
  • Seite 831: Datei-Nummer

    Datei-Nummer Reihenauf. Auto Reset Manueller Reset Den in einem Ordner gespeicherten aufgenommenen Bildern wird eine Dateinummer zwischen 0001 und 9999 zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. (Beispiel) (1) Dateinummer Wählen Sie [ : Datei-Nummer].
  • Seite 832 Wählen Sie das Element. Wählen Sie [Nummerierung]. Wählen Sie [Reihenauf.] oder [Auto reset]. Wählen Sie zum Zurücksetzen der Datei-Nummer die Option [Man. reset] ( Bei der Auswahl von [OK], um einen neuen Ordner zu erstellen, beginnt die Dateinummer bei 0001. Vorsicht Wenn die Dateinummer im Ordner 999 die Zahl 9999 erreicht, können keine Aufnahmen mehr gemacht werden, selbst wenn auf der Karte noch Speicher frei...
  • Seite 833 Reihenauf. Für fortlaufende Datei-Nummer, unabhängig vom Kartenwechsel oder Erstellen von Ordnern Die Datei-Nummer ist bis 9999 fortlaufend, auch wenn Sie eine Karte ersetzen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
  • Seite 834: Auto Reset

    Auto Reset Zum Neustarten der Datei-Nummer von 0001 nach einem Kartenwechsel oder dem Erstellen von Ordnern Die Datei-Nummer wird auf 0001 zurückgesetzt, wenn Sie eine Karte ersetzen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
  • Seite 835: Manueller Reset

    Manueller Reset Zum Zurücksetzen der Datei-Nummer auf 0001 oder ab 0001 in neuen Ordnern Wenn Sie die Datei-Nummer manuell zurücksetzen, wird automatisch ein neuer Ordner erstellt, und die darin enthaltenen Datei-Nummern beginnt mit 0001. Diese Einstellung ist beispielsweise praktisch, wenn Sie für die Aufnahmen verschiedener Tage verschiedene Ordner verwenden möchten.
  • Seite 836: Dateiname

    Dateiname Registrieren/Ändern von Dateinamen Dateinamen bestehen aus vier alphanumerischen Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Dateinummer ( ) und einer Dateierweiterung. Sie können die ersten vier alphanumerischen Zeichen ändern, die standardmäßig für jede Kamera eindeutig sind und bei Auslieferung der Kamera festgelegt werden. Mit der Benutzereinstellung 1 können Sie vier Zeichen Ihrer Wahl registrieren.
  • Seite 837 Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein. Geben Sie vier Zeichen für Benutzereinstellung 1 oder drei für Benutzereinstellung 2 ein. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...
  • Seite 838 Wählen Sie einen gespeicherten Dateinamen. Wählen Sie [Dateiname] und wählen dann einen gespeicherten Dateinamen aus. Vorsicht Ein Unterstrich („_“) kann nicht als erstes Zeichen verwendet werden. Hinweis Nutzereinst. 2 Wenn Sie nach Auswahl von „*** + Bildgröße“ (wie in Benutzereinstellung 2 registriert) aufnehmen, wird Ihrem Dateinamen als viertes Zeichen ein Zeichen hinzugefügt, das die aktuelle Bildgröße darstellt.
  • Seite 839: Kartenformatierung

    Kartenformatierung Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Vorsicht Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
  • Seite 840 Formatieren Sie die Karte. Wählen Sie [OK]. Für eine Formatierung auf niedriger Stufe drücken Sie die Taste < >, um ein Häkchen [ ] für die Option [Format niedriger Stufe] zu setzen. Dann wählen Sie [OK].
  • Seite 841: Bedingungen, Die Eine Kartenformatierung Erfordern

    Bedingungen, die eine Kartenformatierung erfordern Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Ein Kartenfehler wird angezeigt ( Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib- oder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
  • Seite 842: Automatisches Drehen

    Automatisches Drehen Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. Wählen Sie [ : Autom. Drehen].
  • Seite 843 Wählen Sie eine Option aus. Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nur zur Anzeige auf dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nicht automatisch gedreht. Vorsicht Bilder, bei denen bei der Aufnahme das automatische Drehen auf [Aus] eingestellt ist, werden bei der Wiedergabe nicht gedreht, auch wenn Sie später die automatische Drehfunktion auf [Ein] stellen.
  • Seite 844: Hinzufügen Von Informationen Zur Ausrichtung Zu Movies

    Hinzufügen von Informationen zur Ausrichtung zu Movies Bei Movies, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können automatisch Informationen zur Ausrichtung hinzugefügt werden, die angeben, welche Seite nach oben zeigt, um die Wiedergabe in derselben Ausrichtung auf Smartphones oder anderen Geräten zu ermöglichen.
  • Seite 845 Vorsicht Movies werden unabhängig von dieser Einstellung horizontal auf der Kamera und über den HDMI-Videoausgang wiedergegeben.
  • Seite 846: Datum/Zeit/Zone

    Datum/Zeit/Zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie diese Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann entsprechend aktualisiert. Da den aufgenommenen Bildern Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme hinzugefügt werden, sollten Sie Datum/Uhrzeit auf jeden Fall einstellen.
  • Seite 847 Wählen Sie die Zeitzone aus. Wenn Ihre Zeitzone nicht aufgeführt ist, drücken Sie die Taste < > und stellen dann den Unterschied zur UTC [Zeitunterschied] ein. Wählen Sie eine [Zeitunterschied]-Option (+–/Stunde/Minute), und drücken Sie dann die Taste < >. Nachdem Sie die Einstellung für das Element vorgenommen haben, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 848 Stellen Sie die Sommerzeit ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [ ] oder [ ], drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Sie zum Aktivieren der Sommerzeit [ ] einstellen, wird die in Schritt 3 eingestellte Uhrzeit um 1 Stunde vorgestellt. Wenn Sie hingegen [ ] einstellen, wird die Sommerzeit deaktiviert und die Uhrzeit wieder um 1 Stunde zurückgestellt.
  • Seite 849 Hinweis Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm [ : Datum/Zeit/-zone] angezeigt wird.
  • Seite 850: Sprache

    Sprache Wählen Sie [ : Sprache Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
  • Seite 851: Videosystem

    Videosystem Stellen Sie das Videosystem des Fernsehgeräts ein, das ggf. zur Anzeige verwendet wird. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie-Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. Wählen Sie [ : Videosystem]. Wählen Sie eine Option aus. Für NTSC Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
  • Seite 852: Hilfe

    Hilfe Ändern der Hilfetextgröße Wenn [ Hilfe] angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch Drücken der Taste < > aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe- Bildschirm geschlossen wird. Um durch den Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drehen sie das Wahlrad <...
  • Seite 853 Beispiel: [ : Multifunktionssperre] < >...
  • Seite 854: Ändern Der Hilfetextgröße

    Ändern der Hilfetextgröße Wählen Sie [ : Hilfetextgröße]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 855: Erläuterungen Zum Aufnahmemodus

    Erläuterungen zum Aufnahmemodus Eine kurze Beschreibung des Aufnahmemodus kann beim Wechseln der Aufnahmemodi angezeigt werden. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Modus-Beschreib.]. Wählen Sie [Aktivieren]. Drehen Sie das Modus-Wahlrad. Eine Beschreibung des ausgewählten Aufnahmemodus wird angezeigt.
  • Seite 856 Drücken Sie die Taste < >. Die gesamte Beschreibung wird angezeigt. Um die Modus-Beschreibung zu löschen, drücken Sie die Taste < >. Im Modus < >/< > können Sie den Bildschirm zur Auswahl des Aufnahmemodus anzeigen.
  • Seite 857: Piep-Ton

    Piep-Ton Wählen Sie [ : Piep-Ton]. Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Die Kamera gibt nach dem Fokussieren und bei Berührung einen Piep- Ton aus. Deaktiv. Deaktiviert den Pip-Ton für das Fokussieren, für Aufnahmen mit Selbstauslöser, den Verschluss und für den Touch-Betrieb. Hinweis Die Piep-Lautstärke für Touch-Befehle ist standardmäßig auf [0] ( ) eingestellt.
  • Seite 858: Lautstärke

    Lautstärke Die Lautstärke der Kameratöne ist einstellbar. Wählen Sie [ : Lautstärke]. Legen Sie die Option fest. Wählen Sie eine Option und drehen Sie dann das < >-Wahlrad, um die Lautstärke anzupassen.
  • Seite 859: Kopfhörer

    Kopfhörer Lautstärke Audioeinstellungen Lautstärke Wählen Sie [ : Kopfhörer]. Wählen Sie [Tonpegel].
  • Seite 860 Stellen Sie die Lautstärke ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Lautstärke einzustellen und drücken Sie dann die Taste < >. Hinweis Sie können den Ton über das interne Mikrofon oder ein externes Mikrofon am Kopfhörer prüfen, wenn [ : Tonaufnahme] auf eine andere Option als [Deaktiv.] und [Hohe Bildrate] auf [Aus] eingestellt ist.
  • Seite 861: Audioeinstellungen

    Audioeinstellungen Sie können die Audioeinstellungen für die Movie-Aufnahme auswählen, der für die Kopfhörerausgabe verwendet werden soll. Um das Rauschen bei der Audioaufnahme zu reduzieren, konfigurieren Sie [Audio-Rauschreduz.] ( Wählen Sie [Audioüberwachung]. Wählen Sie eine Option aus. Echtzeit-Audio (ohne Rauschred.) Audioausgabe ohne Rauschunterdrückung. Aufgen.
  • Seite 862: Energiesparmodus

    Energiesparmodus Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem sich der Bildschirm verdunkelt und dann ausschaltet, zu dem sich die Kamera ausschaltet und zu dem sich der Sucher ausschaltet, nachdem die Kamera nicht benutzt wurde (Bildschirm verdunkeln, Bildschirm aus, Automatische Abschaltung und Sucher aus). Wählen Sie [ : Stromsparmodus].
  • Seite 863 Hinweis [Bildschirm-Dimmer] und [Bildschirm aus] gelten, während der Aufnahmebildschirm angezeigt wird. Diese Einstellungen gelten nicht während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe. Die Kamera wird während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe ausgeschaltet, nachdem die unter [Bildschirm-Dimmer], [Bildschirm aus], und [Autom. Absch.] eingestellte Zeit abgelaufen ist. Um den Bildschirm zu schützen, schaltet sich der Bildschirm für 30 Minuten ab, nachdem er sich abgeblendet hat (obwohl die Kamera angeschaltet bleibt), auch falls [Bildschirm aus] und [Autom.
  • Seite 864: Bildschirm- Und Sucheranzeige

    Bildschirm- und Sucheranzeige Sie können festlegen, dass der Bildschirm oder der Sucher für die Anzeige verwendet werden soll, um zu vermeiden, dass der Suchersensor bei geöffnetem Bildschirm versehentlich aktiviert wird. Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. AUTO1: Auto 1 ( : nur Bildschirm) Verwenden Sie immer den Bildschirm für die Anzeige, wenn er geöffnet ist.
  • Seite 865 Hinweis Sie können auch zwischen Sucher und Bildschirmanzeige wechseln, indem Sie eine Taste drücken, die Sie durch Zuweisen zum Wechseln angepasst haben. Wenn diese Einstellung auf [AUTO1] oder [AUTO2] eingestellt ist, reagiert die Kamera entsprechend auf den Suchersensor. Wenn [AUTO1] eingestellt ist, reagiert die Kamera nicht auf den Suchersensor, wenn der Bildschirm geöffnet ist.
  • Seite 866: Bildschirmhelligkeit

    Bildschirmhelligkeit Wählen Sie [ : Bildschirmhelligkeit]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Helligkeit für das graue Bild anzupassen, und drücken Sie dann die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt auf dem Bildschirm. Hinweis Um die Belichtung eines Bildes zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des Histogramms (...
  • Seite 867: Sucherhelligkeit

    Sucherhelligkeit Wählen Sie [ : Sucherhelligkeit]. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie entweder [Autom.] oder [Manuell]. Auto Drücken Sie die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher während der Aufnahme. Manuell Drehen Sie das Wahlrad < >, um Sucherhelligkeit einzustellen und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 868: Bildschirm- Und Sucherfarbton

    Bildschirm- und Sucherfarbton Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucherfarbton]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Element auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 869: Feinabstimmung Des Sucherfarbtons

    Feinabstimmung des Sucherfarbtons Wählen Sie [ : Sucherfarbton-Feinabstimmung]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Behalten Sie das graue Bild im Auge, verwenden Sie < > zur Anpassung und drücken Sie dann die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher.
  • Seite 870: Ui-Vergrößerung

    UI-Vergrößerung Sie können Menübildschirme durch zweimaliges Tippen mit zwei Fingern vergrößern. Tippen Sie erneut zweimal, um die ursprüngliche Anzeigegröße wiederherzustellen. Wählen Sie [ : UI-Vergrößerung]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Verwenden Sie die Kamerasteuerung, wenn Sie Menüfunktionen mit vergrößertem Display konfigurieren. Touchscreen-Funktionen werden nicht unterstützt.
  • Seite 871: Hdmi-Auflösung

    HDMI-Auflösung Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI- Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist. Wählen Sie [ : HDMI-Auflösung]. Wählen Sie eine Option aus. Autom. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
  • Seite 872: Touch-Steuerung

    Touch-Steuerung Wählen Sie [ : Touch-Steuerung]. Wählen Sie eine Option aus. Mit [Empfindlich] reagiert das Touchscreen schneller als mit [Standard]. Um die Touch-Funktionen zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktiv.]. Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Bedienung des Touchscreens Setzen Sie zum Touch-Betrieb keine scharfkantigen oder spitzen Objekte wie Fingernägeln oder Kugelschreiberminen ein.
  • Seite 873: Multifunktionssperre

    Multifunktionssperre Legen Sie die Kamerasteuerungen fest, die bei aktivierter Multifunktionssperre gesperrt werden sollen. Dies kann verhindern, dass Einstellungen nicht vorübergehend geändert werden. Wählen Sie [ : Multifunktionssperre]. Wählen Sie die zu sperrenden Kamerasteuerungen aus. Drücken Sie die Taste < >, um ein Häckchen [ ] hinzuzufügen. Wählen Sie [OK].
  • Seite 874: Fokussierschalter (Af/Mf)

    Fokussierschalter (AF/MF) Wenn ein RF-Objektiv ohne Fokussierschalter angebracht ist, können Sie den Betrieb des Fokussierschalters der Kamera konfigurieren. Wählen Sie [ :  -Schalter (AF/MF)]. Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Aktiviert den Fokussierschalter der Kamera. Deaktivieren Deaktiviert den Fokussierschalter der Kamera. In diesem Fall setzen Sie [AF] oder [MF] in den [ : Fokussiermodus] ( ).
  • Seite 875: Auslöser Beim Herunterfahren

    Auslöser beim Herunterfahren Sie können festlegen, ob der Verschluss geöffnet oder geschlossen werden soll, wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist. Wählen Sie [ : Auslöser bei Abschaltung]. Wählen Sie eine Option aus. : Geschlossen Schließt den Verschluss. Normalerweise geschlossen, um zu verhindern, dass beim Wechseln der Objektive Staub am Sensor haftet.
  • Seite 876 Hinweis Unabhängig von der Einstellung bleibt der Verschluss unverändert, wenn die automatische Abschaltung aktiviert ist.
  • Seite 877: Sensorreinigung

    Sensorreinigung Jetzt reinigen Automatische Reinigung Manuelle Reinigung Die Sensorreinigungsfunktion der Kamera reinigt die Vorderseite des Bildsensors. Hinweis Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, reinigen Sie die Kamera in stabiler Position auf einer Tischplatte oder einer anderen flachen Oberfläche. Jetzt reinigen Wählen Sie [ : Sensorreinigung].
  • Seite 878 Wählen Sie [Jetzt reinigen Wählen Sie [OK] auf dem Bildschirm für die Druckereinstellungen. Hinweis Das Ergebnis lässt sich selbst durch wiederholte Sensorreinigung nicht entscheidend verbessern. Beachten Sie, dass [Jetzt reinigen ] nicht unmittelbar nach der Reinigung verfügbar ist.
  • Seite 879: Automatische Reinigung

    Automatische Reinigung Wählen Sie [Autom.Reinigung Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >. Hinweis Bei Einstellung auf [Bei Aus] oder [Aktivieren] wird der Sensor gereinigt, wenn der Bildschirm ausgeschaltet wird, auch wenn er automatisch ausgeschaltet wurde.
  • Seite 880: Manuelle Reinigung

    Blasebalg oder ähnlichem Werkzeug entfernen. Verwenden Sie immer einen vollständig geladenen Akku. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Wählen Sie [Manuelle Reinigung]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 881 Wenn der Akkuladezustand während der Sensorreinigung zu niedrig wird, ertönt ein Signalton. Beenden Sie die Sensorreinigung. Sollte ein Fleck nicht mit einem Blasebalg entfernt werden können, empfiehlt es sich, diese Aufgabe einem Canon Kundendienst zu übertragen.
  • Seite 882: App-Auswahl Für Usb-Verbindungen

    Wählen Sie aus, ob Sie EOS Utility nach dem Verbinden mit einem Computer verwenden möchten, oder ob Sie spezielle Android-Apps oder die iOS-Version von Fotos verwenden möchten. Canon-App(s) für iPhone Wählen Sie aus, ob Sie eine iOS-App verwenden möchten. Für den Anschluss der Kamera an ein Smartphone ist ein Kabel...
  • Seite 883: Zurücksetzen Der Kamera

    Zurücksetzen der Kamera Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahme- und Menüfunktionen wiederherzustellen. Wählen Sie [ : Kam. zurücks.]. Wählen Sie eine Option aus. Grundeinstell. Stellt die Standardeinstellungen für Kameraaufnahmefunktionen und Menüeinstellungen wieder her. Andere Einstell. Einstellungen für einzelne ausgewählte Optionen können zurückgesetzt werden.
  • Seite 884 Hinweis Die Individual-Aufnahmemodi werden zurückgesetzt, wenn [Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)] in [Andere Einstell.] im Fotoaufnahmemodus eingestellt ist. Die Indiv. Aufnahmemodi für Movies werden zurückgesetzt, wenn diese Option im Filmaufnahmemodus ausgewählt ist.
  • Seite 885: Individual-Aufnahmemodus (C1-C3)

    Individual-Aufnahmemodus (C1-C3) Automatische Aktualisierung der registrierten Einstellungen Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Sie können aktuelle Kameraeinstellungen z. B. Sie können aktuelle Kameraeinstellungen z. B. Aufnahme-, Menü- und Einstellungen der Individualfunktionenen als Individual- Aufnahmemodi < > als < > registrieren. Es ist möglich, verschiedene Funktionen für die Aufnahme von Einzelbildern oder Movies zu registrieren.
  • Seite 886: Automatische Aktualisierung Der Registrierten Einstellungen

    Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie den Individual-Aufnahmemodus aus und wählen Sie dann [OK] auf dem [Einstellungen registrieren] Bildschirm. Die aktuellen Kameraeinstellungen werden im Individual- Aufnahmemodus C* registriert. Die Symbole des Individual-Aufnahmemodus wechseln zu [ ], [ und [ ] für Movie-Aufnahmen.
  • Seite 887: Verwerfen Von Gespeicherten Individual-Aufnahmemodi

    Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Wenn Sie in Schritt 2 [Einstellungen löschen] auswählen, können die Einstellungen der einzelnen Modi wie vor der Registrierung auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Hinweis Sie können auch Aufnahme- und Menüeinstellungen in Individual-Aufnahmemodi ändern.
  • Seite 888: Info Akkuladung

    Info Akkuladung Registrieren von Akkus auf der Kamera Kennzeichnung von Akkus mit Seriennummern Prüfen der verbleibenden Kapazität eines registrierten Akkus, die nicht verwendet werden Löschen von Informationen eines registrierten Akkus Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus überprüfen. Durch Registrieren mehrerer Akkus in der Kamera können Sie deren verbleibende Kapazität und Nutzungsverlauf überprüfen.
  • Seite 889 Vorsicht Es wird die Verwendung des Canon-Akkus LP-E6NH/LP-E6N empfohlen. Wenn Sie Akkus verwenden, die kein Canon Originalzubehör sind, kann die Kamera nicht die volle Leistung erzielen, und es kann zu Fehlfunktionen kommen. Hinweis Der Auslösezähler gibt die Anzahl der aufgenommenen Einzelbilder an (ohne Movie-Aufnahme).
  • Seite 890: Registrieren Von Akkus Auf Der Kamera

    Registrieren von Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die folgenden Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. Drücken Sie die Taste < >. Wird der Bildschirm „Info Akkuladung“...
  • Seite 891 Wählen Sie [OK]. Der Akku wird nun in Weiß angezeigt.
  • Seite 892: Kennzeichnung Von Akkus Mit Seriennummern

    Kennzeichnung von Akkus mit Seriennummern Sie sollten registrierte Akkus des Typs LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Schreiben Sie die Seriennummer (1) auf einem Etikett, das ca. 25 × 15 mm groß ist auf. Bringen Sie das Etikette an.
  • Seite 893 Prüfen der verbleibenden Kapazität eines registrierten Akkus, der nicht verwendet wird Sie können die verbleibende Kapazität der Akkus, die derzeit nicht verwendet werden, sowie das Datum der letzten Nutzung prüfen. Suchen Sie die passende Seriennummer. Suchen Sie auf dem Bildschirm „Akkugeschichte“ die Seriennummer (1) des Akkus, die mit der Seriennummer übereinstimmt, mit der der Akku gekennzeichnet ist.
  • Seite 894: Löschen Von Informationen Eines Registrierten Akkus

    Löschen von Informationen eines registrierten Akkus Wählen Sie [Info löschen]. Wählen Sie unter Registrieren von Akkus auf der Kamera in Schritt 2 die Option [Info löschen] aus. Wählen Sie die zu löschenden Informationen zur Akkuladung. [ ] wird angezeigt. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 895: Copyright-Informationen

    Copyright-Informationen Überprüfen von Copyright-Informationen Löschen von Copyright-Informationen Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Informationen des Bilds aufgezeichnet. Vorsicht Wenn der Eintrag für „Autor“ oder „Copyright“ lang ist, wird er möglicherweise nicht vollständig angezeigt, wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] auswählen. Hinweis Sie können Copyright-Informationen auch mit EOS Utility festlegen oder überprüfen (EOS-Software,...
  • Seite 896 Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >, um es einzugeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...
  • Seite 897 Löschen von Copyright-Informationen Wenn Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] auswählen, können Sie die Informationen [Autor] und [Copyright] löschen.
  • Seite 898: Weitere Informationen

    Weitere Informationen URL für Handbuch/Software Um Bedienungsanleitungen herunterzuladen, wählen Sie [ : URL für Handbuch/ Software] und scannen Sie den angezeigten QR-Code mit einem Smartphone. Sie können auch einen Computer verwenden, um unter der angezeigten URL auf die Website zuzugreifen und Software herunterzuladen. Anzeige Zertifizierungs-Logo Wählen Sie [ : Anzeige Zertifizierungs-Logo], um einige der Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen.
  • Seite 899: Individualfunktionen/My Menu

    Individualfunktionen/My Menu Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vor, und ändern Sie die Funktion der Tasten und Wahlräder entsprechend Ihrer Präferenzen. Außerdem können Sie Menüelemente und Individualfunktionen, die Sie häufig anpassen, der Registerkarte „My Menu“ hinzufügen. • Registerkartenmenüs: Individualfunktionen • Einstellungen der Individualfunktionen •...
  • Seite 900: Registerkartenmenüs: Individualfunktionen

    Registerkartenmenüs: Individualfunktionen Individualfunktionen 1 Einstellstufen ISO-Einstellstufen Empf.v.Mess./ISO Auto-Limit Automatisches Bracketingende Bracketing-Sequenz Anzahl Belichtungsreihenaufn. Safety Shift Individualfunktionen 2 Selbe Belicht.f.neue Blende Messmeth. AE-Speich. n. Fokus Einst.Verschlusszeitenbereich Einstellung Blendenbereich...
  • Seite 901 Individualfunktionen 3 Richtung für Einst.Tv/Av Richtung für Einst.Tv/Av bei Aufn. umschalten Tasten anpassen Wahlräder anpassen Indiv. Einstellungen löschen Individualfunktionen 4 Schneidedaten hinzufügen Audiokompression Standard-Löschoption Ohne Objektiv auslösen Obj. b. Abschalt. einziehen...
  • Seite 902 Individualfunktionen 5 Alle C.Fn löschen Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der Individualfunktionen.
  • Seite 903: Einstellungen Der Individualfunktionen

    Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn1 C.Fn2 C.Fn3 C.Fn4 C.Fn5 Sie können die Kamerafunktionen auf der Registerkarte [ ] nach Wunsch anpassen. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt.
  • Seite 904: Einstellstufen

    C.Fn1 Einstellstufen Damit werden 1/2-stufige Schritte für Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtungskompensation, AEB, Blitzbelichtungskorrektur usw. eingestellt. 1/3: 1/3-Stufe 1/2: 1/2-Stufe Hinweis Die Anzeige bei Einstellung auf [1/2-Stufe] lautet wie folgt. ISO-Einstellstufen Sie können die manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf ganze Stufen ändern. 1/3: 1/3-stufig 1/1: Ganzstufig Hinweis...
  • Seite 905: Automatisches Bracketingende

    Empf.v.Mess./ISO Auto-Limit Sie können den Status der ISO-Empfindlichkeit nach Ablauf des Messtimers einstellen in Fällen, wenn die Kamera für den ISO Auto-Betrieb im Modus < >/< >/< >/< >/ < > die ISO-Empfindlichkeit während der Messung oder des Messtimers angepasst hat. : Auto nach Mess.
  • Seite 906 Anzahl Belichtungsreihenaufn. Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing erstellten Aufnahmen kann geändert werden. Wenn [Bracketing-Sequenz] auf [0, -, +] eingestellt ist, erfolgen die Belichtungsreihenaufnahmen gemäß der folgenden Tabelle. 3: 3 Aufnahmen 2: 2 Aufnahmen 5: 5 Aufnahmen 7: 7 Aufnahmen (in ganzen Stufen/Schritten) 1.
  • Seite 907: Safety Shift

    Safety Shift Wenn sich die Motiv-Helligkeit ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um die Standardbelichtung zu erreichen. [Verschlusszeit/Blende] gilt für den Modus < > oder < >. [ISO-Empfindlichkeit] gilt für den Modus < >, <...
  • Seite 908: Selbe Belicht.f.neue Blende

    C.Fn2 Selbe Belicht.f.neue Blende Der maximale Blendenwert kann sich verringern (die niedrigste Blendenzahl kann sich erhöhen) im Modus < > manueller Belichtung mit ISO-Empfindlichkeit (außer wenn ISO Auto eingestellt ist), wenn Sie (1) die Linsen wechseln, (2) einen Extender befestigen, oder (3) ein Zoomobjektiv mit einem variablen maximalen Blendenwert verwenden.
  • Seite 909 Hinweis Diese Funktion funktioniert auch mit Änderungen an der höchsten Blendenzahl (kleinster Blendenwert). Die ursprüngliche Belichtungseinstellung wird wiederhergestellt, wenn Sie (1), (2) oder (3) mit [ISO-Empfindlichkeit], [ISO-Empfindl./Verschl.zeit], oder [Verschlusszeit] ausführen und die ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit oder den Blendenwert nicht anpassen, bevor Sie die Kamera in den ursprünglichen Zustand zurückversetzt haben, vor (1), (2) oder (3).
  • Seite 910 Messmeth. AE-Speich. n. Fokus Sie können für jede Messmethode festlegen, ob die Belichtung gespeichert werden soll (AE- Speicherung), sobald sich Motive mit One-Shot AF im Fokus befinden. Die Belichtung bleibt gespeichert, solange Sie den Auslöser halb gedrückt halten. Wählen Sie Messmethoden für die AE-Speicherung und setzen Sie ein Häkchen [ ].
  • Seite 911: Einstellung Blendenbereich

    Einstellung Blendenbereich Sie können den Blendenwertbereich einstellen. Im Modus < >, < >, < > oder < > können Sie den Blendenwert manuell innerhalb des angegebenen Bereichs einstellen. Im Modus < > und < > oder im Modus < > mit dem auf [AUTO] eingestellten Blendenwert wird der Blendenwert automatisch innerhalb des angegebenen Bereichs eingestellt.
  • Seite 912 C.Fn3 Richtung für Einst.Tv/Av Beim Einstellen der Verschlusszeit und Blendenwerts kann die Drehrichtung des Rads umgekehrt werden. Kehrt die Drehrichtung der Wahlräder < > und < > um und wählt im Aufnahmemodus < > und nur das Wahlrad < > in anderen Aufnahmemodi. Die Richtung des Wahlrads <...
  • Seite 913 Tasten anpassen Sie können den Kameratasten entsprechend Ihren Vorlieben häufig verwendete Funktionen zuweisen, die für Sie einfach zu bedienen sind. Unterschiedliche Funktionen zur Verwendung bei Einzelbild- oder Movie-Aufnahmen können derselben Taste zugewiesen werden. Wählen Sie [ : Tasten anpassen]. Wählen Sie eine Kamerasteuerung aus.
  • Seite 914 Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen. Sie können erweiterte Einstellungen für Funktionen konfigurieren, die unten links auf dem Bildschirm mit [ Detaileinst.] gekennzeichnet sind, indem Sie die Taste < >...
  • Seite 915: Für Anpassung Verfügbare Funktionen

    Für Anpassung verfügbare Funktionen ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Messung und AF Start ● ● ○ ○ ○ : AF-Stopp ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ : AF-Messfeldwahl ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 916 ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Fokusassistent ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Betriebsart* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ * 1: Kann nicht als Funktion zugewiesen werden, die bei Movie-Aufnahmen verfügbar ist. * 4: Standard bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 917: Belichtung

    Belichtung ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Messung Start ○ : AE-Speicherung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : AE-Speicherung (halten) ○ ○ ●* ○ ○ ○ ○ : AE-Speicherung, AF-Stopp ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : AE-Speicherung (b.
  • Seite 918 Bild ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Bildqualität* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : One-touch Bildqualität* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : One-touch Bildqualität (halten)* ○...
  • Seite 919 Movies ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Zebra* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Movie-Aufn. ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Movie-Servo-AF unterbrechen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 920: Betrieb

    Betrieb ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Blitzfunktion Einstellungen* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Wahlradfunktionen einstellen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ : Schärfentiefe-Kontrolle* ○...
  • Seite 921 ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Opt.Sucher simul.* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Bildschirmhelligkeit max. (temp.) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Gerät ausschalten ○...
  • Seite 922 Wahlräder anpassen Häufig verwendete Funktionen können den Wahlrädern < >, < > und < > zugewiesen werden. Wählen Sie [ : Wahlräder anpassen]. Wählen Sie eine Kamerasteuerung aus. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen.
  • Seite 923 Hinweis Die Einstellungen [ : Wahlräder anpassen] werden nicht gelöscht, auch wenn Sie [ : Alle C.Fn löschen] auswählen. Um die Einstellungen zu löschen, wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen]. Durch das Einstellen von [ :  bei Aufn. umschalten] auf [Aktivieren] werden die Funktionen geändert, die Sie zuweisen können.
  • Seite 924: Für Wahlräder Verfügbare Funktionen

    Für Wahlräder verfügbare Funktionen ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar Funktion AF-Bereich auswählen ○ ○ AF-Bereich (Mess-Taste halten) ○ Verschlusszeit ändern ○ Blendenwert ändern ○ Belichtungskorrektur ○ ○ ISO-Empfindlichkeit einstellen ○ ○ Verschlussz.änd.(Mess-Tst.halten) ○ Blende ändern (Mess-Taste halten) ○ Belichtungskorr.(Mess-Tst.halten) ●...
  • Seite 925 Indiv. Einstellungen löschen Wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen]. Wählen Sie [OK]. [Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen] werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 926: Schneidedaten Hinzufügen

    C.Fn4 Schneidedaten hinzufügen Durch das Hinzufügen von Schneidedaten werden vertikale Linien für das bei der Aufnahme festgelegte Seitenverhältnis angezeigt, sodass Sie Aufnahmen wie mit einer mittel- oder großformatigen Kamera (6×6 cm, 4×5 in. usw.) erstellen können. Wenn Sie Bilder aufnehmen, anstatt sie auf der Karte zu beschneiden, fügt die Kamera den Bildern, die in der Digital Photo Professional (EOS-Software) beschnitten werden sollen, Informationen zum Seitenverhältnis hinzu.
  • Seite 927 Audiokompression Stellt die Audiokomprimierung für die Movie-Aufnahme ein. [Deaktiv.] ermöglicht eine höhere Audioqualität als bei komprimiertem Audio, jedoch sind die Dateien größer. ON: Aktivieren OFF: Deaktiv. Vorsicht Wenn Sie mit [Deaktiv.] aufgenommene Videodateien bearbeiten und anschließend mit Komprimierung speichern, wird auch das Audio komprimiert. Audio wird komprimiert, auch wenn [Deaktiv.] ausgewählt ist, wenn [Movie- Aufn.größe] auf (NTSC) oder...
  • Seite 928: Ohne Objektiv Auslösen

    Ohne Objektiv auslösen Sie können festlegen, ob Einzelbilder oder Movies aufgenommen werden können, wenn kein Objektiv angebracht ist. OFF: Deaktiv. ON: Aktivieren Obj. b. Abschalt. einziehen Sie können festlegen, ob schrittgesteuerte STM-Objektive (wie RF35mm F1.8 Macro IS STM) automatisch eingezogen werden, wenn der Hauptschalter der Kamera auf < >...
  • Seite 929 C.Fn5 Alle C.Fn löschen Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der Individualfunktionen mit Ausnahme von [Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen]. Hinweis Um die mit [ : Tasten anpassen] und [ : Wahlräder anpassen] konfigurierten Einstellungen zu löschen, wählen Sie [ : Indiv.
  • Seite 930: Registerkartenmenüs: My Menu

    Registerkartenmenüs: My Menu Registerkarte My Menu hinzuf. Alle Reg.karten My Menu lösch Alle Positionen löschen Menüanzeige...
  • Seite 931: Registrieren In My Menu

    Registrieren in My Menu Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Registrieren von Menüelementen unter den Registerkarten „My Menu“ Einstellungen der Registerkarte „My Menu“ Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Einstellungen der Menüanzeige Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüelemente und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten.
  • Seite 932 Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.]. Wählen Sie [OK]. Sie können Sie bis zu fünf My Menu-Registerkarten erstellen, indem Sie Schritt 1 und 2 wiederholen.
  • Seite 933 Registrieren von Menüelementen unter den Registerkarten „My Menu“ Wählen Sie [MY MENU*: Konfig.]. Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].
  • Seite 934 Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie ein Element aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wählen Sie [OK] auf dem Bildschirm für die Druckereinstellungen. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 935 Einstellungen der Registerkarte „My Menu“ Sie können Elemente unter der Menü-Registerkarte sortieren und löschen und die Menü- Registerkarte selbst umbenennen oder löschen. Regist. Positionen sortieren Sie können die Reihenfolge der unter „My Menu“ registrierten Elemente ändern. Wählen Sie [Regist. Positionen sortieren], dann ein Element, das neu angeordnet werden soll, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 936 Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Wählen Sie [Registerkarte umbenennen]. Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >, um es einzugeben.
  • Seite 937: Löschen Aller Registerkarten "My Menu"/Löschen Aller Positionen

    Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“- Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen. Alle Reg.karten My Menu lösch Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht und die Registerkarte [ ] kehrt zu ihren...
  • Seite 938: Einstellungen Der Menüanzeige

    Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste < > drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Reg.karte My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [ Nur Reg.karte My Menu anz.
  • Seite 939: Referenzmaterial

    Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen. • Importieren von Bildern auf einen Computer • Importieren von Bildern in ein Smartphone • Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/Betreiben der Kamera • Fehlerbehebung • Fehlercodes • ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen • Informationsanzeige • Technische Daten...
  • Seite 940: Importieren Von Bildern Auf Einen Computer

    Importieren von Bildern auf einen Computer Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel Verwenden eines Kartenlesers Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Mithilfe der EOS-Software können Sie von der Kamera auf einen Computer importieren. Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel Starten Sie EOS Utility ( Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
  • Seite 941 Vorsicht Bei bestehender WLAN-Verbindung kann die Kamera nicht mit dem Computer kommunizieren, selbst wenn die Geräte per Schnittstellenkabel verbunden sind.
  • Seite 942: Verwenden Eines Kartenlesers

    Verwenden eines Kartenlesers Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu importieren. Verwenden Sie Digital Photo Professional ( Führen Sie die Karte in den Kartenleser ein. Verwenden Sie Digital Photo Professional, um die Bilder zu importieren. Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 943 Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Sie können die Kamera über WLAN mit dem Computer verbinden und Bilder auf den Computer importieren (...
  • Seite 944: Importieren Von Bildern In Ein Smartphone

    Android-Smartphone herstellen möchten oder wenn Sie eine Verbindung zu einem iPhone herstellen möchten und die Foto-App verwenden. Wählen Sie [Canon-App(s) für iPhone], wenn Sie eine Verbindung zur einem iPhone herstellen möchten und Camera Connect verwenden. Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, schalten Sie die...
  • Seite 945 Bei Verwendung eines AD-P1-Adapters finden Sie dazu entsprechende Informationen in der Bedienungsanleitung, die mit dem AD-P1-Adapter bereitgestellt wird. Es wird die Nutzung eines Canon USB-Kabels (Schnittstellenkabel IFC-100U oder IFC-400U) empfohlen, wenn eine Verbindung zu einem Android-Smartphone hergestellt werden soll. Einzelheiten zu USB-Kabeln, die zur Verbindung mit iPhones...
  • Seite 946: Verwendung Von Camera Connect

    Verwendung von Camera Connect Installieren Sie Camera Connect auf dem Smartphone und starten es. Ausführliche Informationen zur Installation von Camera Connect finden Sie auf Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone. Schalten Sie die Kamera aus. Tippen Sie auf [Bilder auf Kamera]. Wählen Sie angezeigte Bilder aus, um sie in Ihr Smartphone zu importieren.
  • Seite 947: Die Nutzung Von Smartphone-Funktionen

    Schalten Sie die Kamera aus. Verwenden Sie das Smartphone, um Bilder zu importieren. Android-Smartphones: Wählen Sie im Menü [Dateien] die Option [Canon Digital Camera ***] und importieren dann Bilder in den DCIM- Ordner. iPhones: Starten Sie die Foto-App und importieren Bilder von der...
  • Seite 948: Verwenden Eines Usb-Netzadapters Zum Laden/Betreiben Der Kamera

    Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/ Betreiben der Kamera Mit dem USB-Netzadapter PD-E1 (separat erhältlich) können Sie Akkus vom Typ LP-E6NH oder LP-E6N laden, ohne sie aus der Kamera zu entnehmen. Die Kamera kann auch mit Strom betrieben werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus vom Typ LP-E6 nicht auf diese Weise geladen werden können.
  • Seite 949: Stromquelle

    Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Netzadapter an und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Der Ladevorgang beginnt und die Zugriffsleuchte (1) leuchtet grün auf. Nach abgeschlossenem Zugriffsleuchte erlischt die Ladeanzeige. Stromquelle Um die Kamera ohne Aufladen des Akkus mit Strom zu versorgen, stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 950 Netzkabel ab, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie ihn wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der verbleibende Kapazität.
  • Seite 951: Fehlerbehebung

    (z. B. mit einem Akku eines anderen Herstellers). Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Ladegerät wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
  • Seite 952 Ladevorgang. Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
  • Seite 953 [Fehler bei Akkukommunikation. Zeigt dieser Akku/ zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein ( Wenn die elektrischen Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch.
  • Seite 954: Aufnahmespezifische Probleme

    Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Um EF oder EF-S -Objektive anzubringen, benötigen Sie einen Bajonett Adapter. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden ( Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist ( Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Einstellung zum Schreiben/ Löschen ein ( Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht benötigte...
  • Seite 955 Speed-Karte. Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen in Einzelbild-Dateigröße/ Anzahl der verfügbaren Aufnahmen basiert auf der Standard-Canon-Testkarte, und die tatsächliche maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist bei Karten mit höheren Schreibgeschwindigkeiten höher. Daher kann die geschätzte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen vom der tatsächlichen maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen abweichen.
  • Seite 956 Erweiterte ISO-Empfindlichkeit kann für Fotoaufnahmen nicht ausgewählt werden. Siehe [ISO-Bereich] Einstellungen unter [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen]. Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten sind nicht verfügbar, wenn [ : Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] eingestellt ist. Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten sind nicht verfügbar, wenn [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Selbst wenn ich eine verringerte Belichtungskorrektur einstelle, kommt das Bild hell heraus.
  • Seite 957 Der Blitz wird stets mit voller Leistung ausgelöst. Bei Verwendung eines anderen Blitzgeräts als eines Speedlite der EL/EX wird der Blitz stets mit voller Leistung ausgelöst ( Der Blitz wird immer mit voller Leistung ausgelöst, wenn [Blitzmessmethode] in den Einstellungen der Individualfunktionen des externen Blitzgeräts auf [1:TTL] (Blitzautomatik) ( ) eingestellt ist.
  • Seite 958 Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie-Aufnahme automatisch beendet. Informationen über Karten die Movie-Aufnahmen ermöglichen, finden Sie unter Erforderliche Leistungsanforderungen der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/Lesegeschwindigkeit]. Die Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der Website des Kartenherstellers usw.
  • Seite 959 Bei Movie-Aufnahmen wirkt das Motiv verzerrt. Wenn Sie die Kamera nach rechts oder links bewegen (schwenken) oder ein bewegliches Motiv aufnehmen, kann es zu Verzerrungen kommen. Dieses Problem ist möglicherweise bei Aufnahmen von Zeitraffer-Movies deutlich sichtbarer. Es wird kein Ton in Movies aufgenommen. Bei der Aufnahme von Movies mit hoher Bildrate wird kein Ton aufgenommen.
  • Seite 960: Probleme Mit Wireless-Funktionen

    Probleme mit Wireless-Funktionen Das Pairing mit einem Smartphone ist nicht möglich. Verwenden Sie ein mit Bluetooth Specification Version 4.1 oder höher kompatibles Smartphone. Aktivieren Sie Bluetooth über den Einstellungsbildschirm des Smartphones. Das Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich.
  • Seite 961 Lässt sich über WLAN nicht mit einem WLAN-Drucker verbinden. WLAN -Verbindungen, bei denen die Kamera als Zugangspunkt verwendet wird, sind nicht möglich, es sei denn, die Druckerverschlüsselung unterstützt WPA3. Führen Sie eine Aktualisierung der Firmware Ihres Druckers durch. Stellen Sie eine Verbindung her, indem Sie den Drucker als Zugangspunkt verwenden.
  • Seite 962 Bedienungsprobleme Die Einstellungen ändern sich, wenn ich von Fotoaufnahmen zu Movie- Aufnahmen oder umgekehrt wechsle. Beim der Aufnehmen von Einzelbildern und Movie-Aufnahmen bleiben separate Einstellungen erhalten. Einstellung können über < >, < >, < >, < > oder < > nicht geändert werden.
  • Seite 963 Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Elemente angezeigt. Registerkarten und Elemente auf dem Menübildschirm variieren bei Einzelbildern und Movies. Die Anzeige startet mit My Menu [ ] oder nur die Registerkarte [ wird angezeigt. [Menüanzeige] auf der Registerkarte [ ] ist auf [Von Reg.karte My Menu anz.] oder [Nur Reg.karte My Menu anz.] eingestellt.
  • Seite 964 [###] wird angezeigt. Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt. Auf dem Bildschirm wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Die Bildschirmanzeige erscheint bei niedrigen Temperaturen möglicherweise etwas langsam oder bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt jedoch bei Raumtemperatur zur normalen Anzeige zurück.
  • Seite 965 Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bildes blinkt schwarz. : Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] ( ) eingestellt. Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. : AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] ( ) eingestellt. Während der Bildwiedergabe werden die AF-Messfelder nicht angezeigt. AF-Messfelder werden nicht angezeigt, wenn die folgenden Bildtypen wiedergegeben werden: •...
  • Seite 966 Während der Movie-Wiedergabe sind mechanische Geräusche oder Geräusche der Kamerabedienung zu hören. Das interne Mikrofon der Kamera kann auch mechanische Geräusche des Objektivs oder Geräusche von Kamera-/Objektivvorgängen aufzeichnen, wenn AF-Betriebe ausgeführt werden oder die Kamera oder das Objektiv während der Movie-Aufnahme ausgeführt wird.
  • Seite 967 Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt. Abhängig vom verwendeten Kartenleser und dem Betriebssystem des Computers werden SDXC-Speicherkarten möglicherweise nicht korrekt erkannt. Verbinden Sie in diesem Fall Kamera und Computer über das Schnittstellenkabel und importieren Sie die Bilder mithilfe von EOS Utility (EOS-Software, ) auf den Computer.
  • Seite 968: Probleme Bei Der Sensorreinigung

    Probleme bei der Sensorreinigung Während der Sensorreinigung macht der Auslöser ein Geräusch. Auch wenn während der Reinigung ein mechanisches Geräusch vom Verschluss zu hören ist, wenn [Jetzt reinigen ] eingestellt ist, werden keine Bilder auf die Karte gespeichert ( Die automatische Sensorreinigung funktioniert nicht. Durch wiederholtes ein- und ausschalten des Hauptschalters <...
  • Seite 969: Probleme Mit Dem Anschluss An Den Computer

    Probleme mit dem Anschluss an den Computer Bilder lassen sich nicht auf einen Computer importieren. Installieren Sie EOS Utility (EOS-Software) auf den Computer ( Stellen Sie sicher, dass das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird. Wenn die Kamera bereits über WLAN verbunden ist, kann sie nicht mit einem Computer kommunizieren, der mit einem Schnittstellenkabel verbunden ist.
  • Seite 970: Probleme Mit Dem Multifunktions-Zubehörschuh

    Sie sicher, dass die Kontakte des Multifunktions- Zubehörschuh und des Zubehörs sauber und trocken sind. Wenn Sie den Schmutz oder die Feuchtigkeit nicht entfernen können, wenden Sie sich an den Canon Kundendienst. Wenn [Zubehör: Status nicht verfügbar] angezeigt wird, überprüfen Sie die Anschlüsse des Multifunktions-Zubehörschuhs und des Zubehörs und stellen Sie sicher,...
  • Seite 971: Fehlercodes

    Fehlercodes (1) Fehlernummer (2) Ursache und Fehlerbehebung Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Wenn das Problem weiterhin besteht, notieren Sie den Fehlercode (Err xx) und fordern Sie den Kundendienst an.
  • Seite 972: Iso-Empfindlichkeit Bei Movie-Aufnahmen

    Obergrenze wird nicht erweitert auch wenn Erweiterung aktiviert ist [Max. für Auto]. Die Mindestempfindlichkeit im automatischen Einstellungsbereich beträgt ISO 800, wenn [ : Canon-Log-Einstellungen] auf [Ein ( )] ( ) eingestellt ist. ISO- Empfindlichkeiten niedriger als ISO 800 werden auf ISO-Empfindlichkeit (L) erweitert.
  • Seite 973: Informationsanzeige

    Informationsanzeige Aufnahmebildschirm für Einzelbilder Movie-Aufnahmebildschirm Motiv-Symbole Wiedergabebildschirm Aufnahmebildschirm für Einzelbilder Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (10)
  • Seite 974 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Anzahl der verfügbaren Aufnahmen/Sek. bis Selbstauslöser-Aufnahmen Fokus-Bracketing/HDR/Mehrfachbelichtungen/Multi-Shot-Rauschreduzierung/ Langzeitbelichtungs-Timer/Intervall-Timer Aufnahmemodus AF-Bereich AF-Betrieb Bildqualität Karte Betriebsart (10) Messmethode (11) Elektronische Wasserwaage (12) AF-Messfeld (Einzelfeld AF) (13) Anzahl der verbleibenden Aufnahmen für Fokus-Bracketing/Mehrfachbelichtungen/Intervall- Timer (14) Verfügbare Movie-Aufnahmedauer (15) Akkuladezustand (16) Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) (17)
  • Seite 975 (26) (27) (36) (28) (37) (29) (38) (30) (39) (31) (40) (32) (41) (33) (42) (34) (43) (35) (44) (26) AEB/FEB (27) Assistent einblenden (28) HDR PQ (29) Blitzbereitschaft/FE-Speicherung/Kurzzeitsynchronisation (30) Anzeige für angebrachtes Zubehör (31) Touch-Auslöser/Ordner erstellen (32) Elektronischer Verschluss (33) AE-Speicherung (34)
  • Seite 976: Movie-Aufnahmebildschirm

    Movie-Aufnahmebildschirm Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (13) (14) (15) (16) (17) (18) (10) (19) (11) (20) (12) (21) Warnung für Multifunktionssperre Akkuladezustand Verfügbare Movie-Aufnahmedauer/verstrichene Aufnahmezeit Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Aufnahmemodus AF-Bereich...
  • Seite 977 (31) (23) (32) (33) (24) (34) (25) (35) (26) (36) (27) (28) (37) (29) (38) (22) HDR PQ (23) Canon Log (24) Audio-Aufnahmepegelanzeige (Manuell) (25) Movie-Selbstauslöser (26) AE-Speicherung (27) Verschlusszeit (28) Überhitzungsregelung (29) Blendenwert (30) Assistent einblenden (31) WLAN-Funktion (32) WLAN-Signalstärke...
  • Seite 978 Hinweis Nach einer Anpassung der Einstellungen werden vorübergehend ggf. andere Symbole angezeigt.
  • Seite 979 Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus < > erkennt die Kamera den Motivtyp und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Personen Anderes Motiv als Personen Motiv Hintergrund- Natur/ farbe Außenauf- Geschlossen* Hintergrund Bewegung* Bewegung* nahmen Hell Grau...
  • Seite 980: Anzeige Grundlegender Informationen Für Einzelbilder

    Wiedergabebildschirm Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) HDR-Ausgangsstatus/Assistent einblenden Bluetooth-Funktion WLAN-Signalstärke WLAN-Funktion Akkuladezustand Aktuelle Bild Nr./Gesamtzahl der Bilder/Nr. von Bildern gefunden Verschlusszeit Blendenwert Belichtungskorrekturwert (10) Bereits an Computer/Smartphone gesendet (11) Bewertung (12) Bildschutz (13) Karte-Nr.
  • Seite 981 Vorsicht Wenn das Bild mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, werden bestimmte Aufnahmeinformationen möglicherweise nicht angezeigt. Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Kameras wiederzugeben.
  • Seite 982: Anzeige Detaillierter Informationen Für Einzelbilder

    Anzeige detaillierter Informationen für Einzelbilder (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) Blendenwert Bildstil/Einstellungen Verschlusszeit Weißabgleich-Korrektur/Bracketing Aufnahmemodus/Mehrfachbelichtungen/Einzelbild erfassen Weißabgleich Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Erstes Bild der Szene Bildqualität/bearbeitetes Bild/Ausschnitt (10) Belichtungskorrekturwert (11) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme (12) Histogramm (Helligkeit/RGB) (13)
  • Seite 983 ] zeigt an, dass Bilder zugeschnitten und dann gespeichert wurden.
  • Seite 984: Anzeige Detaillierter Informationen Für Movies

    Anzeige detaillierter Informationen für Movies Movie-Wiedergabe Movie-Aufnahmemodus/Hohe Bildrate-Modus Movie-Aufnahmegröße Bildrate Komprimierungsmethode Informationen zur Movie-Ausrichtung Aufnahmezeit/Timecode Movie-Aufnahmeformat * Der Einfachheit halber werden Erklärungen weggelassen, die auch in der Basis-/Detailinformationsanzeige für Einzelbilder enthalten sind, die aber hier nicht angezeigt werden. Hinweis Während der Movie-Wiedergabe wird „*, *“ für [Feinheit] und [Schwelle]- Parameter von [Schärfe] in [Bildstil] angezeigt.
  • Seite 985: Technische Daten

    Typ: Digitale AF/AE-Systemkamera mit Einfachobjektiv Kamerabajonett: Canon RF Bajonett Geeignete Objektive: Canon RF- und RF-S-Objektivgruppen * Adapter für EF-EOS R verwenden: Canon EF oder EF-S-Objektive (EF-M-Objektive nicht kompatibel) Brennweite des Objektivs: Ca. das 1,6-fache der auf dem Objektiv angegebenen Brennweite...
  • Seite 986: Einzelbildaufnahmen

    Speichermedien Speichermedien SD-, SDHC-, SDXC-Speicherkarten SD Speed Class Unterstützt UHS Speed Class Unterstützt UHS-I Unterstützt UHS-II Unterstützt Kartensteckplatz: Ausgestattet mit zwei Kartensteckplätzen • Kartensteckplatz 1: UHS-II wird unterstützt • Kartensteckplatz 2: UHS-II wird unterstützt Einzelbildaufnahmen Pixelzahl für Einzelbild Aufgenommene Pixelanzahl Bildqualität Seitenverhältnis 16:9...
  • Seite 987 RAW+JPEG* 17,9 + 10,6 1082 38,1 + 10,4 RAW+HEIF* 20,8 + 10,4 * 1: Anzahl der verfügbaren Aufnahmen gilt für eine 32-GB-Speicherkarte, die den Canon-Teststandards entspricht. * 2: Bei Einstellung auf [HDR-Aufnahme : Deaktiv.]. * 3: Bei Einstellung auf [HDR-Aufnahme : Aktivieren].
  • Seite 988 * Die Anzahl verfügbarer Aufnahmen variiert je nach Aufnahmebedingungen (einschließlich Seitenverhältnis, Motiv, Speicherkartenmarke, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil und Individualfunktionen). * 1: Bei Verwendung einer 32 GB UHS-I-Karte, die den Canon-Teststandards entspricht. * 2: Bei Verwendung einer 32 GB UHS-II-Karte, die den Canon-Teststandards entspricht.
  • Seite 989 Movie-Aufnahme Movie-Aufnahmeformat: MP4 Geschätzte Aufnahmezeit, Movie-Bitrate und Dateigröße Canon Log: Aus, HDR PQ: Aus Gesamtaufnahmedauer Movie-Aufnahmegröße (Ca.) Movie- Dateigröße Bildrate Bitrate (Ca. MB/ (Bilder/Sek.) (Ca. Mbit/s) min.) Movie-Aufnahme Komprimierungsmethode 32 GB NTSC 2 Std. 9 Std. 35 Min. (Standard) 21 Min.
  • Seite 990 Gesamtaufnahmedauer Movie-Aufnahmegröße (Ca.) Movie- Dateigröße Bildrate Bitrate (Ca. MB/ (Bilder/Sek.) (Ca. Mbit/s) min.) Movie-Aufnahme Komprimierungsmethode 32 GB NTSC 2 Std. 9 Std. 35 Min. Full HD (Standard) 22 Min. 28 Min. (Movies mit hoher 119,88 100,00 1 Std. 4 Std. 16 Std.
  • Seite 991 Canon Log: Ein oder HDR PQ: Ein Gesamtaufnahmedauer Movie-Aufnahmegröße (Ca.) Movie- Dateigröße Bildrate Bitrate (Ca. MB/ (Bilder/Sek.) (Ca. Mbit/s) min.) Movie-Aufnahme Komprimierungsmethode 32 GB NTSC 1 Std. 6 Std. 25 Min. 1218 (Standard) 40 Min. 40 Min. 29,97 4K UHD Fein...
  • Seite 992 Gesamtaufnahmedauer Movie-Aufnahmegröße (Ca.) Movie- Dateigröße Bildrate Bitrate (Ca. MB/ (Bilder/Sek.) (Ca. Mbit/s) min.) Movie-Aufnahme Komprimierungsmethode 32 GB NTSC 1 Std. 6 Std. 23 Min. 1287 Full HD (Standard) 34 Min. 19 Min. (Movies mit hoher 119,88 100,00 2 Std. 11 Std. Bildrate) 42 Min.
  • Seite 993: Erforderliche Leistungsanforderungen Der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/Lesegeschwindigkeit]

    Erforderliche Leistungsanforderungen der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/Lesegeschwindigkeit] Movie-Aufnahmegröße SD-Speicherkarte Bildrate (Bilder/Sek.) 10 bit Auflösung Komprimierungsmethode 8 Bit (Canon Log 3 / HDR PQ) NTSC UHS Speed Class 3 Video Speed Class V60 IPB (Standard) oder höher oder höher 59,94 50,00 IPB (Leicht) UHS Speed Class 3 oder höher...
  • Seite 994: Interne Und Externe Mikrofone

    Interne und externe Mikrofone Internes Mikrofon: Stereo-Mikrofone Externes Mikrofon (EINGANG für das externe Mikrofon): Stereo-Miniklinkenstecker mit 3,5 mm Durchmesser Externes Mikrofon (Multifunktions-Zubehörschuh): Kompatibel mit direktionalem Stereo- Richtmikrofon DM-E1D Sucher Typ: Farbiger, elektronischer OLED-Sucher Bildschirmgröße: Ca. 1,00 cm (0,39 Inch) Punktezähler: Ca. 2.360.000 Punkte Vergrößerung / Bildwinkel: Ca.
  • Seite 995: Autofokus

    * Wenn Objektive mit einem Fokussierschalter angebracht sind, hat die Einstellung am Objektiv Vorrang. Objektivkompatibilität basierend auf dem AF-Bereich: Weitere Informationen finden Sie auf der Website von Canon. Anzahl von AF-Bereichen, die für die automatische Wahl verfügbar sind Fokussierbereich Horizontal: Ca. 100 %, vertikal: Ca. 100 % Einzelbild Max.
  • Seite 996: Belichtungssteuerung

    * Ca. 3,0% in der Bildschirmmitte ○ Mittenbetonte ○ * Wenn kein Gesicht erkannt wird * Bei Einstellung auf Canon Log 3 Messhelligkeitsbereich (bei EV -2 bis 20 EV 0 bis 20 Raumtemperatur, ISO 100) ISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex) bei Fotoaufnahmen Manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbild...
  • Seite 997 ISO Auto-Details für Einzelbild Aufnahmemodus Verwenden eines Blitzes Kein Blitz Variable Steuerung der ISO Auto- Nicht geeignetes Geeignetes Objektiv Obergrenze für E-TTL Objektiv ISO 100* –32000* ISO 100* -6400* ISO 100* -1600* Kreativ- Programme ISO 400* ISO 400* ISO 400* ISO 100–6400 ISO 100–6400 ISO 100-1600...
  • Seite 998 * Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten sind bei Aufnahmen von HDR-PQ-Movies, HDR-Movies oder Movies mit hoher Bildrate nicht verfügbar. * Der Standardeinstellbereich bei der Einstellung auf Canon Log 3 ist L und ISO 800-12800. Automatische Einstellung der ISO-Empfindlichkeit für Movies (im P-/Tv-/Av-Modus und im M-Modus [ISO Auto-Limit])
  • Seite 999 Verschluss Verschlussfunktionen bei Fotoaufnahmen Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Rolling-Verschluss, unter Verwendung des Bildsensors Verschlussmodus Blitzaufnahmen Mechanischer Verschluss Möglich Elektronischer 1. Verschluss Möglich Elektronischer Verschluss Gesperrt Verschlusszeit/X-Synchronzeit Verschlussmodus Einstellbereich Einstellstufen X-Synchronzeit 1/8000 bis 30 Sek., Mechanischer Verschluss 1/3-Stufe, 1/2-Stufe 1/250 Sek. Langzeitbelichtung 1/8000 bis 30 Sek., Elektronischer 1.
  • Seite 1000: Externer Blitz

    Externer Blitz Zubehörschuhkontakte: 21 Pins für Zubehör kompatibel mit dem Multifunktions- Zubehörschuh, 5 Pins für X-Synchronzeit und Kommunikation Blitzbelichtungskorrektur: ± 3 in 1/ 3- oder 1/ 2-Stufenschritten Antriebsmodus Betriebsart und Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen Mechanischer Elektronischer 1. Elektronischer Betriebsarten AF-Betrieb Verschluss Verschluss Verschluss Einzelbild...
  • Seite 1001: Wiedergabefunktionen

    〇 Ausschnitt 〇 RAW-Bildbearbeitung in der Cloud Eine Funktion zum Hochladen von Bildern auf image.canon für Cloud-basierte RAW- Bildbearbeitung. Erfordert einige Vorbereitungen, z. B. das Pairing der Kamera und die Übermittlung von Informationen für die Rechnungsstellung. Einzelbild erfassen aus 4K-Movies Einzelne Frames aus 4K-Movies, die mit dieser Kamera aufgenommen werden, können als...

Inhaltsverzeichnis