Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon EOS R8 Erweitertes Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOS R8:
Inhaltsverzeichnis
Erweitertes Benutzerhandbuch
Diese Bedienungsanleitung gilt für die EOS R8, auf der Firmware
Ver. ab 1.3.0 oder später installiert ist.
DE
CEL-SY9YA232
© CANON INC. 2024
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon EOS R8

  • Seite 1 Erweitertes Benutzerhandbuch Diese Bedienungsanleitung gilt für die EOS R8, auf der Firmware Ver. ab 1.3.0 oder später installiert ist. CEL-SY9YA232 © CANON INC. 2024...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung..........10 Lieferumfang.
  • Seite 3 Gruppenfotomodus..........Landschaftsmodus.
  • Seite 4 HDR-Modus..........192 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung).
  • Seite 5 Canon-Log-Einstellungen........
  • Seite 6 Vorschau-AF..........509 Touch &...
  • Seite 7 Verbindung zu EOS Utility........732 Hochladen von Bildern nach image.canon......740 Erweiterte Verbindungen.
  • Seite 8 Überprüfen der Netzwerkeinstellungen......806 Status der Wireless-Kommunikation....... 807 Einstellung.
  • Seite 9 Weitere Informationen......... . 871 Individualfunktionen/My Menu.
  • Seite 10: Einleitung

    Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer übertragen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
  • Seite 11: Lieferumfang

    ), ein Schnittstellenkabel und ein HDMI-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang der Kamera. Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind. Achten Sie darauf, keine dieser Gegenstände zu verlieren. Es ist keine CD-ROM mit Software enthalten. Software ( ) kann von der Canon- Website heruntergeladen werden.
  • Seite 12 Vorsicht Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Website von Canon ( ) herunter. Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat verkaufte Objektive. Wenn Sie ein Objektiv-Kit kaufen, kann es vorkommen, dass das mit dem Objektiv mitgelieferte Zubehör nicht mit den Angaben in der Objektiv-...
  • Seite 13: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Auf der folgenden Website finden Sie Informationen zu Objektiven, die mit den Kamerafunktionen kompatibel sind, sowie zusätzliche Informationen zur Kamera. https://cam.start.canon/H001/...
  • Seite 14: Geeignetes Zubehör

    Geeignetes Zubehör Auf der folgenden Website finden Sie Details zu kompatiblem Zubehör. https://cam.start.canon/H002/...
  • Seite 15: Bedienungsanleitungen

    Die beiliegende Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen zur Kamerabedienung. Erweitertes Benutzerhandbuch Vollständige Anweisungen finden Sie in diesem erweiterten Benutzerhandbuch. Das neueste erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der folgenden Website. https://cam.start.canon/C013/ Objektiv/Software – Bedienungsanleitung Sie können sie auf der folgenden Website ansehen oder dort herunterladen. https://cam.start.canon/ Hinweis Wählen Sie [ : URL für Handbuch/Software], um den QR-Code auf dem...
  • Seite 16: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein ( Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen ( Legen Sie die Karte ein ( Legen Sie die Karte mit dem Etikett zur Rückseite der Kamera ein, bis diese einrastet.
  • Seite 17 Bringen Sie das Objektiv an ( Richten Sie die rote Ansetz-Markierung auf dem Objektiv an der roten Ansetz-Markierung auf der Kamera aus, um das Objektiv anzubringen. Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( Klappen Sie den Bildschirm aus ( Wenn der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt wird, lesen Sie auf Datum/Zeit/Zone...
  • Seite 18: Stellen Sie Den Fokussiermodus Auf Af

    Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF ( Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < > ( Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. Stellen Sie das Motiv scharf ( Es wird ein AF-Nachführrahmen [ ] in der Nähe der Augen angezeigt, wenn ein Gesicht erkannt wird.
  • Seite 19 Nehmen Sie das Foto auf ( Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Überprüfen Sie das Bild. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste < > ( ), um das Bild erneut anzuzeigen.
  • Seite 20: Über Dieses Handbuch

    Über dieses Handbuch Symbole in diesem Handbuch Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Symbole in diesem Handbuch Symbolisiert das Hauptwahlrad. < > Symbolisiert das Schnellwahlrad. < > < > < > < > Gibt die Richtung an, in die die Kreuztasten gedrückt werden sollen < >.
  • Seite 21 Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Stellen Sie vor dem Befolgen von Anweisungen sicher, dass der Hauptschalter auf < > ( ) eingestellt und die Multifunktionssperre deaktiviert ist ( Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen die Kamera mit dem als Beispiel angebrachten RF24-50mm F4.5-6.3 IS STM-Objektiv.
  • Seite 22: Kompatible Karten

    Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera ( SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten Kompatibel mit UHS-II- und UHS-I-Karten Karten, die Movies aufnehmen können Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit ausreichender Leistung (ausreichend...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG: Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 24 Die folgenden Anweisungen bei Verwendung im Handel erhältlicher Batterien oder mitgelieferter Akkus beachten. • Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden. • Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen. • Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden. •...
  • Seite 25 VORSICHT: Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken. Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder genutzt wird.
  • Seite 26: Maßnahmen Zur Vermeidung Von Schäden

    Wenn die Kamera aus Versehen ins Wasser fällt oder die Wahrscheinlichkeit besteht, dass Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist, wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon Kundendienst. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
  • Seite 27 Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 28: Flecken Auf Dem Bildsensor

    Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorn am Sensor Schmiermittel von internen Bauteilen der Kamera haften. Wenn auf den Bildern Flecken sichtbar sind, lassen Sie den Sensor von einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe reinigen.
  • Seite 29: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Anbringen des Tragegurts...
  • Seite 30 Modus-Wahlrad < > Netzschalter/Multifunktions-Verriegelungsschalter < > Hauptwahlrad < > Multifunktionstaste Auslöser Taste für Movie-Aufnahme Selbstauslöser-Lampe/AF-Hilfslicht Griff (Akkufach) Kontakte (10) Kamerabajonett (11) Zubehörschuhabdeckung (12) < > Markierung der Bildebene (13) Blitzsynchronisationskontakte (14) Multifunktions-Zubehörschuh (15) RF-Objektivbajonett-Markierung (16) < > Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme (17) Tragegurthalterung (18)
  • Seite 31 Augenmuschel Sucherokular Knopf zur Dioptrieneinstellung Anschlussabdeckung < > Schnellwahlrad < > AF-Start-Taste < > Infotaste < > Kreuztasten < > Taste Schnelleinstellungen/Einstellung (10) Suchersensor (11) < > Nach-links-Taste (12) < > Nach-unten-Taste (13) < > Nach-oben-Taste (14) < > Nach-rechts-Taste (15) <...
  • Seite 32 < > Menütaste Bildschirm Platzierungsöffnung für Zubehör Stativbuchse Seriennummer (Gehäusenummer) Lautsprecher < > AE Lock-Taste < > Taste für AF-Messfeldwahl/Index/Vergrößerung/Verkleinerung Zugriffsleuchte (10) Speicherkarten-/Akkufachabdeckung (11) Verschluss der Speicherkarten-/Akkufachabdeckung (12) Kartensteckplatz (13) DC-Kabelöffnung...
  • Seite 33 Modus-Wahlrad Das Modus-Wahlrad ist in die Motiv-Programme und Kreativ-Programme unterteilt. (1) Motiv-Programme Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor. : Autom. Motiverkennung ( : Hybrid Auto ( : Besondere Szene ( Porträt Nahaufnahme...
  • Seite 34: Individual-Aufnahmemodi

    (2) Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. Flexible Automatik Programmautomatik Blendenautomatik Verschlusszeitenautomatik Manuelle Belichtung Langzeitbelichtung (Bulb) (3) Individual-Aufnahmemodi Sie können <Fv>, <P>, <Tv>, <Av>, <M>, <B> Aufnahmemodus, AF-Betrieb, Menüfunktionen und mehr zu < >...
  • Seite 35 Akku-Ladegerät LC-E17 Ladegerät für Akku LP-E17 ( Netzstecker Ladeanzeige Ladeanzeige für vollständig geladenen Zustand Akkufach Akku-Ladegerät LC-E17E Ladegerät für Akku LP-E17 ( Netzkabelbuchse Ladeanzeige Ladeanzeige für vollständig geladenen Zustand Akkufach Netzkabel...
  • Seite 36: Anbringen Des Tragegurts

    Anbringen des Tragegurts Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Tragegurthalterung und dann wie gezeigt durch die Riemenschnalle. Ziehen Sie den Tragegurt straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
  • Seite 37: Software/Apps

    Software/Apps Software-App-Überblick Installieren einer Computersoftware Installieren von Smartphone-Apps Software – Bedienungsanleitungen Software-App-Überblick In diesem Abschnitt wird die mit EOS Kameras verwendete Software zusammengefasst. Beachten Sie, dass zum Installieren der Software eine Internetverbindung erforderlich ist. Die Software kann nicht in Umgebungen ohne Internetverbindung installiert werden. Computersoftware EOS Utility Ermöglicht das Übertragen aufgenommener Bilder von der Kamera auf einen...
  • Seite 38: Installieren Einer Computersoftware

    Anzeige von Bildern dieser Kamera. Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her, und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. https://cam.start.canon/ Je nach Software müssen Sie möglicherweise die Seriennummer der Kamera eingeben. Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite der Kamera.
  • Seite 39: Installieren Von Smartphone-Apps

    Installieren von Smartphone-Apps Installieren Sie immer die neueste Version. Apps können aus Google Play oder aus dem App Store installiert werden. Sie können auch über die folgende Canon-Website auf Google Play und den App Store zugreifen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 40 Software – Bedienungsanleitungen Auf der folgenden Website finden Sie Software – Bedienungsanleitungen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 41: Vorbereitung Und Grundlegende Bedienung

    Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die einfache Kamerasteuerung beschrieben. • Aufladen des Akkus • Einlegen/Entfernen von Akkus und Karten • Verwenden des Bildschirms • Einschalten der Kamera • Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven •...
  • Seite 42: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku vollständig in das Akku-Ladegerät ein. Gehen Sie genau umgekehrt vor, um den Akku zu entfernen.
  • Seite 43 Laden Sie den Akku auf. LC-E17 Klappen Sie die Stifte des Ladegeräts wie abgebildet aus, und schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. LC-E17E Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Ladevorgang beginnt automatisch, und die Ladeanzeige (1) beginnt orange zu leuchten.
  • Seite 44 Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladene Akkus verlieren allmählich ihre Ladung, auch wenn sie nicht benutzt werden. Nehmen Sie den Akku nach dem Laden heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera eingelegt ist, wird weiterhin ein schwacher elektrischer Strom abgegeben.
  • Seite 45: Einlegen/Entfernen Von Akkus Und Karten

    Einlegen/Entfernen von Akkus und Karten Einlegen Formatieren der Karte Entnehmen Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E17 und eine Karte in die Kamera ein. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Einlegen Schieben Sie den Verschluss der Speicherkarten-/ Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Legen Sie den Akku ein.
  • Seite 46 Legen Sie die Karte ein. Legen Sie die Karte mit dem Etikett zur Rückseite der Kamera ein, bis diese einrastet. Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Schließen Sie die Abdeckung.
  • Seite 47: Formatieren Der Karte

    Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera (...
  • Seite 48 Entnehmen Schieben Sie den Verschluss der Speicherkarten-/ Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf < >. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, bevor Sie die Speicherkarten-/Akkufachabdeckung öffnen. Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung.
  • Seite 49 Entnehmen Sie die Karte. Drücken Sie kurz leicht auf die Karte. Ziehen Sie die Karte gerade heraus und schließen Sie dann die Abdeckung. Vorsicht Entfernen Sie die Karten nicht unmittelbar nach der Anzeige eines roten Symbols ] während der Aufnahme. Karten können aufgrund der hohen Innentemperatur der Kamera heiß...
  • Seite 50 Vorsicht Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Die Speicherkarten-/Akkufachabdeckung darf nicht geöffnet werden. Führen Sie keinesfalls die folgenden Schritte aus, während die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, um eine Beschädigung der Bilddaten oder der Karten oder der Kamera zu vermeiden.
  • Seite 51: Verwenden Des Bildschirms

    Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Klappen Sie den Bildschirm aus. Drehen Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder ganz zum Motiv hin umdrehen. Angegebene Winkel sind nur Näherungswerte. Richten Sie den Monitor zu sich selbst aus.
  • Seite 52 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Bildschirm beim Drehen in Position zu bringen, da dies zu übermäßigem Druck auf das Scharnier führt. Wenn ein Kabel an einen Kamera-Eingang angeschlossen ist, ist der Rotationswinkel des ausgeklappten Bildschirms eingeschränkt. Hinweis Halten Sie den Bildschirm geschlossen und zum Kameragehäuse ausgerichtet, wenn die Kamera nicht verwendet wird.
  • Seite 53: Einschalten Der Kamera

    Einschalten der Kamera Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Automatische Sensorreinigung Akkustandsanzeige < > Die Kamera wird eingeschaltet. Dieser Modus eignet sich für Fotoaufnahmen. < > Die Kamera wird eingeschaltet. Multifunktionssperre ist eingerastet ( < >...
  • Seite 54: Ändern Der Sprache Der Benutzeroberfläche

    Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Informationen zum Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche erhalten Sie unter Sprache.
  • Seite 55: Automatische Sensorreinigung

    Automatische Sensorreinigung Immer wenn der Hauptschalter auf < > gestellt wird, wird der Sensor automatisch gereinigt (was zu einem leisen Geräusch führen kann). Während der Sensorreinigung wird auf dem Bildschirm [ ] angezeigt. Wenn Sie die automatische Sensorreinigung aktivieren möchten, während der Hauptschalter auf < >...
  • Seite 56 Akkustandsanzeige Die Akkuanzeige zeigt die verbleibende Kapazität an, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Der Akkuladezustand ist ausreichend. Der Akkuladezustand ist niedrig, doch die Kamera kann noch verwendet werden. Der Akku ist bald leer (blinkt). Laden Sie den Akku auf. Hinweis Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft: •...
  • Seite 57: Anbringen Und Entfernen Von Rf/Rf-S-Objektiven

    Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Vorsicht Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < >, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder entfernen.
  • Seite 58: Anbringen Eines Objektivs

    Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und die Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Bringen Sie das Objektiv an. Richten Sie die rote Ansetz-Markierung am Objektiv an der roten Ansetz-Markierung der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 59 Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF. AF steht für „Autofocus“ (Autofokus). MF steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Autofokus ist deaktiviert. Für RF-Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [AF] ein.
  • Seite 60: Entfernen Eines Objektivs

    Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an, das Sie entfernt haben.
  • Seite 61: Anbringen Und Entfernen Von Ef/Ef-S-Objektiven

    Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Alle EF- und EF-S-Objektive können durch Anbringen eines optionalen Bajonett-Adapters EF-EOS R verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Hinweis Bei Verwendung von EF-S-Objektiven wird ein Zuschnittfaktor von ca. 1,6× auf die Mitte des regulären Bildbereichs angewendet.
  • Seite 62 Bringen Sie das Objektiv am Adapter an. Richten Sie die rote oder weiße Ansetz-Markierung am Objektiv an der entsprechenden Ansetz-Markierung des Adapters aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet. (3) Rote Markierung (4) Weiße Markierung Bringen Sie den Adapter an der Kamera an. Richten Sie die roten Ansetz-Markierungen (5) am Adapter und an der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 63 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. < > steht für „Autofocus“ (Autofokus). < > steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Der Autofokus ist nicht möglich. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 64 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Entfernen Sie das Objektiv vom Adapter. Drücken Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter, und drehen Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 65: Multifunktions-Zubehörschuh

    Multifunktions-Zubehörschuh Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Der Multifunktions-Zubehörschuh ist ein Zubehörschuh, der Zubehör mit Strom versorgt und erweiterte Kommunikationsfunktionen bietet. Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Abnehmen der Zubehörschuhabdeckung Entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung (1), indem Sie mit dem Finger auf den in der Abbildung mit (A) gekennzeichneten Teil drücken. Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung nach dem Abnehmen an einem geeigneten Ort auf, damit Sie sie nicht verlieren.
  • Seite 66: Anbringen Der Zubehörschuhabdeckung

    Wenn Sie anderes Zubehör als das für normale Zubehörschuhe vorgesehene anbringen möchten, stecken Sie den Zubehörschuh ganz hinein und betätigen Sie dann den Verriegelungshebel für den Zubehörschuh, um ihn zu sichern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zubehörs. Der elektronische Sucher EVF-DC2/EVF-DC1 kann nicht am Multifunktions- Zubehörschuh angebracht werden.
  • Seite 67: Verwenden Des Suchers

    Verwenden des Suchers Dioptrieneinstellung Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den Bildschirm oder den Sucher einschränken ( Dioptrieneinstellung Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die Sucheranzeige scharf dargestellt wird.
  • Seite 68: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Kamerahaltung Auslöser < > Hauptwahlrad < > Schnellwahlrad < > Multifunktionstaste < > AF-Start-Taste < > Multifunktions-Verriegelungsschalter < > Steuerungsring < > Infotaste...
  • Seite 69: Kamerahaltung

    Kamerahaltung Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie unter Verwenden des Bildschirms. (1) Normaler Winkel (2) Niedriger Winkel (3) Hoher Winkel Erstellen von Aufnahmen über den Sucher Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird, um Verwacklung zu vermeiden.
  • Seite 70: Halbes Durchdrücken Des Auslösers

    Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dies aktiviert den Autofokus und das automatische Belichtungssystem, mit dem Verschlusszeit und Blendenwert eingestellt werden. Die Belichtungsstufe (Verschlusszeit und Blendenwert) wird auf dem Bildschirm oder im Sucher für ca.
  • Seite 71 Hinweis Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, ohne ihn zuvor halb herunterzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und ihn sofort ganz herunterdrücken, hält die Kamera vor dem Aufnehmen immer noch an. Selbst während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
  • Seite 72: Drücken Sie Eine Taste, Und Drehen Sie Dann Das Wahlrad

    < > Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 73 < > Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 74 Hinweis Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente durch die Multifunktionssperre gesperrt sind (...
  • Seite 75 < > Multifunktionstaste Durch Drücken der Taste < > und dann das einmalige (oder wiederholte) Drücken der Taste < > oder durch Drehen des Wahlrads < > können Sie den Weißabgleich ), die Betriebsart ( ), die Blitzbelichtungskorrektur ( ), den Bildstil ( ), die Messmethode ( ), den AF-Betrieb (...
  • Seite 76 < > AF-Start-Taste Entspricht dem halben Durchdrücken des Auslösers (in Kreativ-Programmen).
  • Seite 77 < > Multifunktions-Verriegelungsschalter Das Konfigurieren von [ : Multifunktionssperre] ( ) und das Einstellen des Netzschalter/Multifunktions-Verriegelungsschalters auf < > verhindert, dass die Einstellungen geändert werden, indem Sie versehentlich das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad, den Steuerungsring oder das Touchscreen-Bedienfeld berühren.
  • Seite 78: Steuerungsring

    < > Steuerungsring Die Belichtungskorrektur kann eingestellt werden, indem der Steuerungsring der RF- Objektive oder Adapter gedreht wird, während der Auslöser im Modus <Fv>, <P>, <Tv>, <Av> oder <M> halb durchgedrückt wird. Andernfalls können Sie dem Steuerungsring eine andere Funktion zuweisen, indem Sie die Bedienvorgänge in [ : Wahlräder anpassen] ) anpassen.
  • Seite 79: Infotaste

    < > Infotaste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken der Taste < >. Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder. * In den Motiv-Programmen wird der Bildschirm durch (1) nicht angezeigt.
  • Seite 80: Betriebs-Menü Und Einstellungen

    Betriebs-Menü und Einstellungen Menübildschirm für Motiv-Programme Menübildschirm für Kreativ-Programme Wählen von Menüeinstellungen Abgeblendete Menüpunkte Taste < > Taste < > Bildschirm < > Kreuztasten Taste < > < > Schnellwahlrad < > Hauptwahlrad...
  • Seite 81: Menübildschirm Für Motiv-Programme

    Menübildschirm für Motiv-Programme * In Motiv-Programmen werden manche Registerkarten und Menüelemente nicht angezeigt.
  • Seite 82: Menübildschirm Für Kreativ-Programme

    Menübildschirm für Kreativ-Programme Hauptregisterkarten Sekundäre Registerkarten Menüelemente : Aufnahme : Autofokus : Wiedergabe : Kommunikationsfunktionen : Einstellung : Individualfunktionen (10) : My Menu (11) Menüeinstellungen...
  • Seite 83: Wählen Von Menüeinstellungen

    Wählen von Menüeinstellungen Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste < >. Wählen Sie eine Registerkarte aus. Drücken Sie die Taste < >, um zwischen den Hauptregisterkarten zu wechseln. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine sekundäre Registerkarte zu wählen.
  • Seite 84 Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet. Legen Sie eine Option fest. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen. Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < >, um zur Aufnahme zurückzukehren.
  • Seite 85 Abgeblendete Menüpunkte Beispiel: Bei Einstellung auf Betriebsart Einzelbildaufnahmen Abgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Überlagerungsfunktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten Menüpunkt auswählen und die Taste < >...
  • Seite 86: Schnelleinstellung

    Schnelleinstellung Sie können die angezeigten Einstellungen direkt und intuitiv auswählen und einstellen. Drücken Sie die Taste < > (...
  • Seite 87 Wählen Sie ein Einstellungselement, und legen Sie Ihre bevorzugte Option fest. Um einen Element auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie die Tasten < > < >. Um die Einstellung anzupassen, drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie die Tasten <...
  • Seite 88: Touchscreen-Bedienung

    Touchscreen-Bedienung Tippen Ziehen Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (berühren Sie ihn kurz und nehmen Sie ihn dann vom Bildschirm). Wenn Sie beispielsweise auf [ ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [ tippen.
  • Seite 89 Hinweis Stellen Sie [ : Piep-Ton] auf [Aktivieren], damit die Kamera einen Piep-Ton für Touch-Befehle ausgibt ( Die Reaktion auf Berührungsvorgänge kann in [ : Touch-Steuerung] ( angepasst werden.
  • Seite 90: Beispielbildschirm (Menübildschirm)

    Ziehen Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des Bildschirms.
  • Seite 91: Motiv-Programme

    Motiv-Programme In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motiv-Programme auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. In den Motiv-Programmen müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor. • A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) •...
  • Seite 92 • Modus „Besondere Szene“ ◦ Porträtmodus ◦ Gruppenfotomodus ◦ Landschaftsmodus ◦ Panorama-Aufnahmemodus ◦ Sportmodus ◦ Kindermodus ◦ Schwenkmodus ◦ Nahaufnahmenmodus ◦ Speisenmodus ◦ Nachtporträtmodus ◦ Nachtaufnahmemodus ohne Stativ ◦ HDR-Gegenlicht Modus ◦ Leiser Auslösemodus • Kreativfiltermodus...
  • Seite 93: A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)

    A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Aufnahmen von beweglichen Motiven Motiv-Symbole Einstellungen anpassen Aufnehmen mit angewendeten Effekten (Kreativ-Assistent) < > ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden.
  • Seite 94 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann ein Nachführrahmen (1) am Motiv angezeigt werden. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Sie können außerdem fokussieren, indem Sie auf das Gesicht einer Person oder ein anderes Motiv auf dem Bildschirm tippen (Touch-AF).
  • Seite 95 Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Vorsicht Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird eine Motivbewegung nicht richtig erkannt (ob sich das Motiv bewegt oder nicht). Hinweis Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot AF oder Servo AF) automatisch eingestellt.
  • Seite 96: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Eine Fokussierung ist nicht möglich (angezeigt durch ein orangefarbenes AF- Messfeld). Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Kontrast, und drücken Sie den Auslöser halb durch ( ). Wenn Sie sich zu nahe am Motiv befinden, entfernen Sie sich etwas, und lösen Sie erneut aus.
  • Seite 97: Aufnahmen Von Beweglichen Motiven

    Hinweis Beachten Sie Folgendes, wenn Sie den Blitz nicht verwenden. • Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen, wenn sie zu Verwacklungen neigt, äußerst ruhig oder verwenden Sie ein Stativ. Bei Verwendung eines Zoomobjektivs können Sie die durch Verwacklungen verursachte Hintergrundunschärfe reduzieren, indem Sie für das Objektiv das Weitwinkel-Ende einstellen.
  • Seite 98: Einstellungen Anpassen

    Motiv-Symbole Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole. Einstellungen anpassen Durch Berühren von Symbolen auf dem Bildschirm können Sie Einstellungen für die Betriebsart, die Bildqualität, den Touch-Auslöser und den Kreativ-Assistenten anpassen.
  • Seite 99: Aufnehmen Mit Angewendeten Effekten (Kreativ-Assistent)

    Aufnehmen mit angewendeten Effekten (Kreativ- Assistent) Drücken Sie die Taste < >. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]. Wählen Sie einen Effekt aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um einen Effekt auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 100 Wählen Sie die Effektstärke und andere Details aus. Stellen Sie dies mit dem Wahlrad < > ein, und drücken Sie die Taste < >. Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < >, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 101: Effekte Speichern

    Kreativ Assist-Effekte ] Voreinstellung Wählen Sie einen der voreingestellten Effekte aus. Beachten Sie, dass [Farbsättigung], [Farbton 1] und [Farbton 2] nicht mit [B&W] verfügbar sind. ] Hintergrundunschärfe Passen Sie die Hintergrundunschärfe an. Wählen Sie höhere Werte, um den Hintergrund schärfer zu machen. Wählen Sie niedrigere Werte, um den Hintergrund zu verwischen.
  • Seite 102: Hybrid Auto

    Hybrid Auto Im < >-Modus können Sie einen kurzen Film über den Tag erstellen, indem Sie einfach Einzelbilder aufnehmen. Die Kamera nimmt vor jeder Aufnahme ca. 2-4-sekündige Clips von Szenen auf, die später zu einem Movietagebuch zusammengefasst werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >.
  • Seite 103 Hinweis Um beeindruckende Movietagebücher zu erstellen, halten Sie die Kamera etwa 4 Sekunden lang auf das Motiv gerichtet, bevor Sie Einzelbilder aufnehmen. Wenn Sie Movietagebücher aufnehmen möchten, die keine Einzelbilder, stellen Sie : Filmtagebuchtyp] auf [Keine Standb.] ( Die Lebensdauer des Akkus ist im Modus < >...
  • Seite 104: Modus „Besondere Szene

    Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. * < > steht für „Special Scene“ (Besondere Szene). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 105 Wählen Sie den Aufnahmemodus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um einen Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Überprüfen Sie die Einstellungen. Drücken Sie die Taste < >, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. Hinweis Sie können den Aufnahmemodus auch in [ : Aufnahmemodus] einstellen.
  • Seite 106: Verfügbare Aufnahmemodi Im Modus

    Verfügbare Aufnahmemodi im Modus <SCN> Aufnahmemodus Porträt Nahaufnahme Gruppenfoto Speisen Landschaft Nachtporträt Panorama-Aufnahme Nachtaufnahmen o. Stativ Sport HDR-Gegenlicht Kinder Leiser Auslöser Schwenken...
  • Seite 107: Porträtmodus

    Porträtmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Porträt), um den Hintergrund zu verwischen und die Person, die Sie aufnehmen, hervorzuheben. Außerdem erscheinen Hauttöne und Haar weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist.
  • Seite 108: Gruppenfotomodus

    Gruppenfotomodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Gruppenfoto), um Gruppenfotos aufzunehmen. Sie können Fotos von Personen machen, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund als auch die Personen im Hintergrund scharfgestellt sind. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv. Mit Zoomobjektiven können Sie einfach nahe dem Bereich des Weitwinkel-Endes herauszoomen und zugleich auf alle Personen im Vorder- und Hintergrund scharfstellen.
  • Seite 109: Landschaftsmodus

    Landschaftsmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Landschaft) für Landschaften oder für Fälle, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende. Stellen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs das Weitwinkel-Ende ein, damit sowohl die Motive in der Nähe als auch die in der Ferne scharfgestellt werden.
  • Seite 110: Panorama-Aufnahmemodus

    Panorama-Aufnahmemodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Panoramaaufnahme), um Panoramaaufnahmen zu machen. Das Panorama entsteht durch die Kombination von Aufnahmen, die bei Reihenaufnahmen gemacht wurden, wenn Sie die Kamera in eine Richtung bewegen und dabei den Auslöser ganz gedrückt halten. Wählen Sie eine Aufnahmerichtung aus.
  • Seite 111 Machen Sie die Aufnahme. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, und bewegen Sie die Kamera mit konstanter Geschwindigkeit in Pfeilrichtung. Der deutlich angezeigte Bereich (1) wird erfasst. Eine Aufnahmefortschrittsanzeige (2) wird angezeigt. Die Aufnahme wird beendet, wenn Sie den Auslöser loslassen oder wenn die Fortschrittsanzeige ganz weiß...
  • Seite 112 Vorsicht Einzelheiten zu Objektiven, die Verwacklungsunschärfen durch Schwenken der Kamera entgegenwirken können, finden Sie auf der Website von Canon ( In einigen Szenen werden die Bilder, die Sie aufnehmen wollten, möglicherweise nicht wie erwartet gespeichert, und das Panorama sieht möglicherweise nicht wie erwartet aus.
  • Seite 113: Sportmodus

    Sportmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Sport), um Motive in Bewegung zu fotografieren, z. B. Läufer oder Fahrzeuge. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Verwenden Sie ein Teleobjektiv für Aufnahmen aus größerer Entfernung. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Ein Rahmen des Bereichs-AF wird angezeigt, nachdem Sie den Auslöser halb durchgedrückt haben.
  • Seite 114: Kindermodus

    Kindermodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Kinder), um aktive Kinder einzufangen, die sich bewegen. Hauttöne wirken dadurch lebendiger. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Standardmäßig ist [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt. Es werden Rahmen des Bereichs-AF (1) angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
  • Seite 115: Schwenkmodus

    Schwenkmodus Durch Schwenken können Sie den Hintergrund verschwimmen lassen, um ein Gefühl von Geschwindigkeit zu vermitteln. Bringen Sie ein Objektiv an, das mit dem Modus [ ] (Schwenken) kompatibel ist, um die Unschärfe des Motivs zu reduzieren und Motive klar und scharf zu halten. Aufnahmetipps Schwenken Sie die Kamera so, dass Sie dem beweglichen Motiv folgt.
  • Seite 116 Vorsicht Einzelheiten zu den mit dem [ ]-Modus kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Die Verschlusszeiten sind kürzer. Aus diesem Grund ist der Schwenkmodus nicht geeignet, es sei denn, Sie schwenken während der Aufnahme. Die Optionen für den AF-Bereich sind begrenzt auf [Einzelfeld AF], [AF flexible Zone 1], [AF flexible Zone 2] und [AF flexible Zone 3].
  • Seite 117: Nahaufnahmenmodus

    Nahaufnahmenmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Nahaufnahme) für Nahaufnahmen von kleinen Motiven wie z. B. Blumen. Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran.
  • Seite 118: Speisenmodus

    Speisenmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Speisen) für Aufnahmen von Speisen. Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird im aufgenommenen Bild zudem die rötliche Tönung von Bildern unterdrückt, die durch Kunstlicht usw. verursacht wird. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. [Farbton] kann angepasst werden.
  • Seite 119: Nachtporträtmodus

    Nachtporträtmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Nachtporträt) für helle, schöne Nachtaufnahmen von Personen im Hintergrund. Beachten Sie, dass die Aufnahme in diesem Modus den externen Blitz erfordert. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen.
  • Seite 120 Hinweis Die Selbstauslöser-Lampe leuchtet nach Aufnahmen in diesem Modus kurz auf, wenn der Selbstauslöser verwendet wird.
  • Seite 121: Nachtaufnahmemodus Ohne Stativ

    Nachtaufnahmemodus ohne Stativ Der Modus [ ] (Nachtaufnahmen o. Stativ) ermöglicht, Nachtaufnahmen aus freier Hand zu machen. In diesem Aufnahmemodus werden für jedes Bild nacheinander vier Aufnahmen erstellt, die dann zu einem Bild zusammengefügt werden. So entsteht ein Bild mit reduzierter Verwacklung.
  • Seite 122: Hdr-Gegenlicht Modus

    HDR-Gegenlicht Modus Verwenden Sie den Modus [ HDR-Gegenlicht) für Gegenlichtaufnahmen in sowohl hellen als auch dunklen Bereichen. Bei der einmaligen Aufnahme in diesem Modus werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen, die zu einem einzigen HDR-Bild kombiniert werden, bei dem Details in den Schatten erhalten bleiben, die ansonsten durch Gegenlicht verloren gehen könnten.
  • Seite 123 Vorsicht Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi. Die Einstellung der Qualität des RAW-Bilds ist nicht möglich. Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar. Beachten Sie, dass das Bild möglicherweise keine glatte Abstufung hat und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches Bildrauschen aufweisen kann. Die Funktion „HDR-Gegenlicht“...
  • Seite 124: Leiser Auslösemodus

    Leiser Auslösemodus Wenn es leise sein muss, können Sie ohne Piep-Töne oder Auslösegeräusche fotografieren. Aufnahmetipps Führen Sie einige Testaufnahmen aus. Machen Sie vorab einige Testaufnahmen, da das Einstellen der Objektivblende und Schärfe unter bestimmten Aufnahmebedingungen hörbar sein kann. Vorsicht Gehen Sie bei leisen Aufnahmen verantwortungsvoll vor und respektieren Sie die Privatsphäre von Personen und die Rechte am eigenen Bild.
  • Seite 125: Kreativfiltermodus

    Kreativfiltermodus Eigenschaften der Kreativfilter Anpassen des Miniatureffekts Sie können Aufnahmen mit den Filtereffekten erstellen. Filtereffekte können vor der Aufnahme in der Vorschau angezeigt werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 126 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt ( auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Das Bild wird mit dem angewendeten Filtereffekt angezeigt. Passen Sie den Effekt an und fotografieren Sie. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 127 Hinweis Mit [Körnigkeit S/W] wird sich die körnige Vorschau etwas vom Aussehen Ihrer Aufnahmen unterscheiden. Bei den Optionen [Weichzeichner] oder [Miniatureffekt] kann die Vorschau des Unschärfeeffekts etwas vom Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen abweichen. Es wird kein Histogramm angezeigt. Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar. Einige Einstellungen für den Kreativfilter sind in den Kreativ-Programmen ( verfügbar.
  • Seite 128: Eigenschaften Der Kreativfilter

    Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 129 HDR Prägung Farbsättigung, Helligkeit, Kontrast und Gradation werden zurückgestuft, damit das Bild flach erscheint, sodass das Bild verblasst und alt aussieht. Die Motivränder haben kräftige helle (oder dunkle) Kanten. Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für [ ], [ ], [ ] und [ Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi.
  • Seite 130 Anpassen des Miniatureffekts Verschieben Sie den Motivrahmen. Verwenden Sie den Motivrahmen, um einen Bereich festzulegen, der scharf aussehen wird. Um den Motivrahmen zu verschieben (orange dargestellt), drücken Sie die Taste < >, oder tippen Sie auf [ ] unten rechts auf dem Bildschirm.
  • Seite 131 Verschieben Sie das AF-Messfeld nach Bedarf und machen Sie die Aufnahme. Das AF-Messfeld wird orange und kann bewegt werden. Verwenden Sie < >, < >, oder das Wahlrad < >, um das AF-Messfeld in die Position zu verschieben, auf die fokussiert werden soll.
  • Seite 132: Kreativ-Programme

    Kreativ-Programme Kreativ-Programme bieten flexible Aufnahmemöglichkeiten, da Sie Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtung und vieles mehr wie gewünscht einstellen können. Um die beim Drehen des Modus-Wahlrads angezeigte Beschreibung des Aufnahmemodus zu löschen, drücken Sie Taste < > ( • Fv: Flexible Automatik • P: Programmautomatik •...
  • Seite 133: Fv: Flexible Automatik

    Fv: Flexible Automatik In diesem Modus können Sie die Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit manuell oder automatisch einstellen und diese Einstellungen mit der von Ihnen bevorzugten Belichtungskorrektur kombinieren. Aufnahmen im Modus <Fv> mit Kontrolle über jeden dieser Parameter entspricht Aufnahmen in allen vier Modi <P>, <Tv>, <Av> und <M> gleichzeitig.
  • Seite 134: Funktionskombinationen Im -Modus

    Stellen Sie den Wert für die Belichtungskorrektur ein. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Links neben der Belichtungsstufenanzeige wird [ ] angezeigt. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Um die Einstellung auf [±0] zurückzusetzen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 135 Hinweis Auf [AUTO] eingestellte Verschlusszeit-, Blenden- und ISO-Empfindlichkeitswerte sind unterstrichen. Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit in Schritt 2 oder 3 auf [AUTO] und den Belichtungskorrekturwert auf [±0] einstellen, indem Sie die Taste < > gedrückt halten.
  • Seite 136: P: Programmautomatik

    P: Programmautomatik Die Kamera stellt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. * <P> steht für „Program“ (Programm). * AE steht für „Auto Exposure“ (automatische Belichtung). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.
  • Seite 137 Überprüfen Sie die Anzeige. Solange der Belichtungswert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung. Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der kleinste Blendenwert blinken, weist dies auf eine schwächere Belichtung hin.
  • Seite 138 Hinweis Unterschiede zwischen den Modi <P> und < > Der Modus < > begrenzt die verfügbaren Funktionen und stellt den AF-Bereich, die Messmethode und viele andere Funktionen automatisch ein, um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Im Gegensatz dazu werden im Modus <P> nur Verschlusszeit und Blendenwert automatisch eingestellt, und Sie können den AF- Bereich, die Messmethode und andere Funktionen frei einstellen.
  • Seite 139: Tv: Blendenautomatik

    Tv: Blendenautomatik In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera stellt automatisch den Blendenwert ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Helligkeit des Motivs entspricht. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von beweglichen Motiven. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft einen gewissen Unschärfeeffekt, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
  • Seite 140 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige, und lösen Sie aus. Solange der Blendenwert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 141 Vorsicht Wenn der kleinste Blendenwert blinkt, liegt eine Unterbelichtung vor. Stellen Sie mit dem Wahlrad < > eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, weist dies auf eine Überbelichtung hin. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 142: Av: Verschlusszeitenautomatik

    Av: Verschlusszeitenautomatik Schärfentiefe-Kontrolle In diesem Modus stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein und die Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Motiv- Helligkeit entspricht. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es wird eine größere Schärfentiefe erreicht.
  • Seite 143 Stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige, und lösen Sie aus. Solange die Verschlusszeit nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 144 Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, weist dies auf eine schwächere Belichtung hin. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Blendenwert zu verringern (öffnen Sie die Blende), bis die blinkende Verschlusszeit aufhört, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. Wenn die Verschlusszeit „1/4000“...
  • Seite 145 Schärfentiefe-Kontrolle Drücken Sie die der Schärfentiefe-Kontrolle zugewiesene Taste, um das Objektiv auf die aktuelle Blendenwerteinstellung herunterzufahren und den scharfen Bereich (Schärfentiefe) zu überprüfen. Hinweis Je größer der Blendenwert, desto größer der Fokussierbereich vom Vordergrund bis zum Hintergrund. Der Tiefenschärfe-Effekt ist in Bildern gut sichtbar, wenn Sie den Blendenwert ändern und die Schärfentiefe-Prüftaste drücken.
  • Seite 146: M: Manuelle Belichtung

    M: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der Einstellung ISO Auto-Limit In diesem Modus stellen Sie sowohl die Verschlusszeit als auch den Blendenwert wie gewünscht ein. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. * <M> steht für „Manual“ (Manuell). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 147: Belichtungskorrektur Mit Der Einstellung Iso Auto-Limit

    Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Anhand der Belichtungswertmarkierung [ ] erkennen Sie die Abweichung zwischen der aktuellen Belichtungsstufe und dem Standard-Belichtungswert. (1) Standardbelichtungsindex (2) Belichtungswertmarkierung Stellen Sie die Belichtung ein, und erstellen Sie die Aufnahme. Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige, und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.
  • Seite 148 Hinweis Wenn die unter [ : Messmethode] eingestellte Messmethode eine Methode ist, die Sie unter [ : Messmeth. AE-Speich. n. Fokus] ausgewählt haben, wird die ISO-Empfindlichkeit gespeichert, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten und das Motiv mit One-Shot AF scharfgestellt ist. Wenn die Funktion ISO Auto-Limit eingestellt ist, können Sie die Taste <...
  • Seite 149: B: Langzeitbelichtung (Bulb)

    B: Langzeitbelichtung (Bulb) Langzeitbelichtungs-Timer In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Verwenden Sie Langzeitbelichtungen für Nachtaufnahmen, Feuerwerke, Astrofotografie und andere Motive, die Langzeitbelichtungen erfordern. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 150 Lösen Sie aus. Die Aufnahme wird so lange belichtet, wie Sie den Auslöser vollständig gedrückt halten. Verstrichene Belichtungszeit wird auf dem Bildschirm angezeigt. Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
  • Seite 151 Wählen Sie [ : Langzeitb.-Timer]. Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie dann < >. Stellen Sie die Belichtungszeit ein. Wählen Sie eine Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden). Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 152 Wählen Sie [OK]. Lösen Sie aus. Nachdem Sie den Auslöser ganz durchgedrückt haben, wird die Langzeitbelichtung für die angegebene Zeit fortgesetzt. ] und die Belichtungszeit werden bei Aufnahmen mit dem Langzeitbelichtungs-Timer im Bildschirm angezeigt. Um die Timer-Einstellung zu löschen, wählen Sie in Schritt 2 [Deaktiv.] aus.
  • Seite 153: Aufnahme Und Aufzeichnung

    Aufnahme und Aufzeichnung In diesem Kapitel werden die Themen Aufnahme und Aufzeichnung beschrieben sowie die Menüeinstellungen für die Registerkarte Aufnahme [ ] vorgestellt. • Fotoaufnahmen • Movie-Aufnahme...
  • Seite 154: Fotoaufnahmen

    Fotoaufnahmen rechts neben den Titeln verweist auf Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen verfügbar sind. • Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen • Bildqualität • Dual Pixel RAW • Ausschnitt-Seitenverhältnis für Einzelbild • Digitaler Tele-Konverter • Automatische Belichtungsreihe (AEB) • Manuelle Belichtungskorrektur • Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) •...
  • Seite 155 • Klarheit • Kreativfilter für Aufnahmen • Objektiv-Aberrationskorrektur • Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung • High ISO Rauschreduzierung • Erfassen von Staublöschungsdaten • Mehrfachbelichtungen • RAW-Burst-Modus • Fokus-Bracketing • Aufnahme mit Intervall-Timer • Leiser Verschluss • Verschlussmodus • Auslöser ohne Karte betätigen •...
  • Seite 156: Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen

    Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen Aufnahme 1 Bildqualität Dual Pixel RAW Ausschnitt-/Seitenverhältnis Digital-Telekonv. Aufnahme 2 Beli.korr./AEB ISO-Empfindl. Einstellungen HDR-Aufnahme HDR-Modus Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität...
  • Seite 157 Aufnahme 3 Anti-Flacker-Aufn HF-Anti-Flacker-Aufnahme Steuerung externes Speedlite Messmethode Aufnahme 4 Weißabgleich Custom WB WB-Korr.einst. Farbraum (5) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registrierung des Bildstils Klarheit Aufnahme Kreativfilter...
  • Seite 158 Aufnahme 5 ObjektivAberrationskorrektur Rauschred. bei Langzeitbel. High ISO Rauschreduzierung Staublöschungsdaten Aufnahme 6 Mehrfachbelichtg. RAW-Burst-Modus Fokus-Bracketing...
  • Seite 159 Aufnahme 7 Betriebsart Intervall-Timer Langzeitb.-Timer Funktion Leiser Auslöser Auslöser-Modus Auslöser ohne Karte betätigen Aufnahme 8 IS (Bildstabilisator) Modus Schnelleinst. anpassen Touch-Auslöser Bildrückschau Schnellanzeige Messtimer...
  • Seite 160 Aufnahme 9 Simulation anzeigen Opt.Sucher simul. Anzeige Aufn.info Sucher-Anz.format Anzeigeleistung Aufnahme 10 Movie-Aufn.größe Tonaufnahme ISO-Empfindl. Einstellungen Langzeitautomatik Auslöserfunktion für Movies...
  • Seite 161 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Aufnahme 1 Aufnahmemodus Bildqualität Dual Pixel RAW Ausschnitt-/Seitenverhältnis Aufnahme 2 Betriebsart Intervall-Timer Auslöser ohne Karte betätigen...
  • Seite 162 Aufnahme 3 IS (Bildstabilisator) Modus Touch-Auslöser Bildrückschau Anzeige Aufn.info Sucher-Anz.format Anzeigeleistung Aufnahme 4 Filmtagebuchtyp Kreativass.-Daten behalten...
  • Seite 163 Aufnahme 5 Movie-Aufn.größe Tonaufnahme Auslöserfunktion für Movies...
  • Seite 164: Bildqualität

    Bildqualität RAW-Bilder Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Sie können die Pixelanzahl und die Bildqualität festlegen. Die Optionen für die JPEG/HEIF- Bildqualität lauten wie folgt: . Für RAW-Bilder können oder als Bildqualität angeben. Wählen Sie [ : Bildqualität]. Stellen Sie die Bildqualität ein. Drehen Sie für RAW-Bilder das <...
  • Seite 165 Bearbeitung oder andere Vorgänge mit RAW-Bildern, die von dieser Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine frühere Version von DPP Vers. 4.x auf Ihrem Computer installiert ist, laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon- Website herunter, und installieren Sie sie, um sie zu aktualisieren ( ).
  • Seite 166: Übersicht: Einstellungen Zur Bildqualität

    Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Weitere Informationen zu Dateigröße, Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, maximaler Anzahl von Reihenaufnahmen und anderen geschätzten Werten finden Sie unter Dateigröße/Anzahl der verfügbaren Aufnahmen Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen [Ca.] in den technischen Daten zu Einzelbildern.
  • Seite 167: Maximale Anzahl Von Reihenaufnahmen

    Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird oben links im Aufnahmebildschirm und unten rechts im Sucher angezeigt. Hinweis Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Bei einem Wert von 98 oder weniger stehen weniger Aufnahmen zur Verfügung.
  • Seite 168: Dual Pixel Raw

    Dual Pixel RAW Ist diese Funktion bei der Aufnahme von - oder -Bildern aktiviert, werden spezielle Dual Pixel RAW-Bilder mit Dual Pixel-Informationen vom Bildsensor erstellt. Dies wird „Dual Pixel-RAW-Aufnahme“ genannt. Wenn diese Bilder mit der Digital Photo Professional-Software für EOS Kameras verarbeitet werden, können Sie die Dual Pixel-Daten zur Feineinstellung der visuellen Auflösung (anhand von Tiefeninformationen), geringfügigen Veränderung des Kamerablickwinkels und zur Reduzierung von Phantombildern verwenden.
  • Seite 169 Lösen Sie aus. Ein RAW-Bild mit Dual Pixel-Daten (Dual Pixel RAW-Bild) wird aufgenommen. Vorsicht Der Start dauert länger, wenn der Hauptschalter auf < > eingestellt ist oder die Kamera den Betrieb nach automatischer Abschaltung fortsetzt. Die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen ist langsamer, wenn Sie Aufnahmen mit Dual Pixel RAW erstellen ( ).
  • Seite 170: Ausschnitt-Seitenverhältnis Für Einzelbild

    Ausschnitt-Seitenverhältnis für Einzelbild Sie können den Bildbereich vor der Aufnahme ändern. Bei [1,6x (Ausschnitt)], wird die Mitte des Bildsensors (ein Bereich, der der APS-C-Größe) entspricht für einen Bildwinkel verwendet, der ca. dem 1,6-fachen der Brennweite des Objektivs entspricht. Andere Einstellungsoptionen ermöglichen es Ihnen, das für die Aufnahme verwendete Seitenverhältnis zu ändern.
  • Seite 171 Legen Sie fest, wie der Aufnahmebereich angezeigt wird. Während der Bildschirm aus Schritt 2 angezeigt wird, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie die Art der Anzeige aus, und drücken Sie dann die Taste < >. Vorsicht -Bildqualitätsoptionen sind nicht verfügbar, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder RF-S/EF-S-Objektive verwendet werden.
  • Seite 172 Vorsicht Bereiche außerhalb des zugeschnittenen Bereichs werden in der RAW- Aufnahme nicht aufgenommen, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder RF-S/EF-S-Objektive verwendet werden. [Aufnahmebereich] hat keinen Einfluss auf die Anzeige, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder RF-S/EF-S-Objektive verwendet werden. : Schneidedaten hinzufügen] ist nur verfügbar, wenn [Vollformat] eingestellt ist.
  • Seite 173: Digitaler Tele-Konverter

    Digitaler Tele-Konverter Die Aufnahmevergrößerung kann über die Objektivvergrößerung hinaus erhöht werden, indem die Mitte des Bildbereichs vergrößert wird. Wählen Sie [ : Digital-Telekonv.].
  • Seite 174 Wählen Sie die Aufnahmevergrößerung. Es sind verschiedene Aufnahmevergrößerungen verfügbar, wenn :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] auf [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist. Die Aufnahmevergrößerung wird nicht angepasst, wenn [Aus] ausgewählt ist. Vorsicht Eine höhere Aufnahmevergrößerung führt zu einer schlechteren Bildqualität. Nicht verfügbar, wenn RAW-Bildqualität ausgewählt ist. Hinweis Es wird ein AF-Messfeld verwendet, das in der Mitte fixiert ist.
  • Seite 175: Automatische Belichtungsreihe (Aeb)

    Automatische Belichtungsreihe (AEB) Bei der Bracketing-Belichtung werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen innerhalb des angegebenen Bereichs von bis zu ±3 Stufen (in Schritten von 1/3 Stufen) aufgenommen, indem die Verschlusszeit, der Blendenwert oder die ISO- Empfindlichkeit automatisch angepasst werden. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“...
  • Seite 176 Lösen Sie aus. Standardbelichtung Unterbelichtung Überbelichtung In der folgenden Reihenfolge werden je nach angegebener Betriebsart drei Belichtungsreihenaufnahmen gemacht: Standardbelichtung, schwächere Belichtung und stärkere Belichtung. AEB wird nicht automatisch deaktiviert. Um AEB zu deaktivieren, folgen Sie Schritt 2 und schalten Sie die Anzeige des AEB-Bereichs aus.
  • Seite 177: Manuelle Belichtungskorrektur

    Manuelle Belichtungskorrektur Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (stärkere Belichtung) oder abdunkeln (schwächere Belichtung). Die Belichtungskorrektur ist in den Modi <Fv>, <P>, <Tv>, <Av>, und <M> verfügbar. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur, wenn sowohl der Modus <M> als auch „ISO Auto“...
  • Seite 178 Hinweis Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des Hauptschalters auf < > gespeichert.
  • Seite 179: Belichtungsspeicherung (Ae-Speicherung)

    Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) Effekt der AE-Speicherung Speichern Sie die Belichtung, wenn Sie Fokus und Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit derselben Belichtungseinstellung erstellen möchten. Drücken Sie < > zum Speichern der Belichtung die Taste, verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme.
  • Seite 180: Effekt Der Ae-Speicherung

    Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus, und lösen Sie aus. Wenn Sie weitere Aufnahmen erstellen, dabei aber die AE- Speicherung beibehalten möchten, halten Sie die Taste < > gedrückt, und drücken Sie den Auslöser, um ein weiteres Bild aufzunehmen. Hinweis AE-Speicherung ist bei Langzeitbelichtungen nicht möglich.
  • Seite 181: Einstellungen Der Iso-Empfindlichkeit Für Einzelbilder

    Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder ISO-Bereich bei manueller Einstellung ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Minimale Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend der Umgebungshelligkeit aus. In den Motiv-Programmen wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit in Movie-Aufnahme finden Sie unter ISO- Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 182 Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeitseinstellung. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Die ISO-Empfindlichkeit kann in 1/3-Einstellungsstufen zwischen ISO 100 und ISO 102400 festgelegt werden. Wählen Sie [AUTO], damit die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt wird. Wenn [AUTO] ausgewählt ist und der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit festgelegt.
  • Seite 183: Leitfaden Zur Iso-Empfindlichkeit

    Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera/ Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Schärfentiefe). Eine höhere ISO-Geschwindigkeit ermöglicht Aufnahmen mit schwachem Licht, einen größeren Fokussierbereich (mehr Schärfentiefe) und eine größere Blitzreichweite.
  • Seite 184: Iso-Bereich Bei Manueller Einstellung

    ISO-Bereich bei manueller Einstellung Sie können den Bereich für die manuelle ISO-Empfindlichkeitseinstellung festlegen (Unter- und Obergrenze). Sie können die Untergrenze zwischen L (entspricht ISO 50) und ISO 102400 und die Obergrenze zwischen ISO 100 und H (entspricht ISO 204800) einstellen. Wählen Sie [ : ...
  • Seite 185 Stellen Sie [Minimum] ein. Wählen Sie das Feld [Minimum], und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum], und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 186: Iso-Bereich Bei Verwendung Mit Iso-Auto

    ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Sie können den automatischen ISO-Bereich für ISO Auto automatisch zwischen ISO 100-102400 einstellen. Das Minimum kann in Schritten von 1 Schritt innerhalb von ISO 100-51200 und das Maximum innerhalb von ISO 200-102400 eingestellt werden. Wählen Sie [Auto-Bereich]. Stellen Sie [Minimum] ein.
  • Seite 187 Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum], und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wählen Sie [OK]. Hinweis Die Einstellungen [Minimum] und [Maximum] dienen auch als Safety Shift für die minimale und maximale ISO-Empfindlichkeit (...
  • Seite 188: Minimale Verschlusszeit Für Iso Auto-Limit

    Minimale Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Um zu verhindern, dass die Verschlusszeiten automatisch zu niedrig eingestellt werden, können Sie die minimale Verschlusszeit für ISO Auto einstellen. Dies ist im Modus <P> oder <Av> wirksam, wenn Motive mit einem Weitwinkelobjektiv oder mit einem Teleobjektiv aufgenommen werden. Es kann auch Verwacklungen und unscharfe Motive reduzieren.
  • Seite 189 Legen Sie die gewünschte minimale Verschlusszeit fest. Auto Wenn Sie [Auto] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < >, um den Unterschied zur Standardgeschwindigkeit einzustellen (in Richtung Langsamer oder Schneller), und drücken Sie dann die Taste < >. Manuell Wenn Sie [Manuell] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit auszuwählen, drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 190: Hdr-Aufnahmen

    HDR-Aufnahmen PQ in HDR PQ bezieht sich auf die Gammakurve des Eingangssignals zur Anzeige von HDR-Bildern. Mit den HDR-PQ-Einstellungen kann die Kamera HDR-Bilder gemäß den in ITU-R BT.2100 und SMPTE ST.2084 definierten PQ-Spezifikationen erzeugen. (Die tatsächliche Anzeige hängt von der Monitorleistung ab.) Aufnahmen werden als HEIF- oder RAW-Bilder aufgenommen.
  • Seite 191 Vorsicht Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (L, H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar. Manche Szenen sehen möglicherweise anders aus als auf einem HDR- Anzeigegerät. Nicht verwendete Signalwerte werden im Histogramm grob durch graue Bildbereiche angezeigt, wenn [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt ist. : Anzeigeleistung] ist nicht verfügbar, wenn [ : HDR-Aufnahme auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 192: Hdr-Modus

    HDR-Modus Bewegliche Motive Dynamikumfang Sie können Einzelbilder mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Details in Lichtern und Schatten von kontrastreichen Szenen bewahren. Wählen Sie „Bewegliche Motive“ für Szenen mit bewegten Motiven oder „Dynamikumfang“ für Landschafts- und Stilllebenaufnahmen. Für eine bessere Abstufung in dunklen Bildbereichen erzeugt die HDR-Aufnahme ein HDR-Bild, das den Detailverlust in diesen Bereichen ausgleicht, indem es mehrere Bilder zusammenfügt, die über einen breiten Belichtungsbereich pro Aufnahme aufgenommen wurden.
  • Seite 193: Bewegliche Motive

    Wählen Sie eine Option aus. Für normale, nicht-HDR-Aufnahmen wählen Sie [Aus]. Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Mehrere pro Aufnahme aufgenommene Bilder werden zu einem einzigen HDR-Bild zusammengefügt und auf der Karte gespeichert. Bewegliche Motive Geeignet für Aufnahmen von Motiven in Bewegung. Für jede Aufnahme werden die Bilder aus einer Vielzahl von Belichtungen zusammengeführt.
  • Seite 194 Dynamikumfang Geeignet für Landschafts- und Stilllebenaufnahmen. Für jede Aufnahme werden drei Bilder mit unterschiedlicher Belichtung (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) aufgenommen und automatisch zusammengeführt. Dynamikbereich Bei Auswahl von [Autom.] wird der Dynamikumfang automatisch abhängig vom Farbtonbereich des Bilds insgesamt eingerichtet. Je höher der Wert, desto größer der Dynamikumfang. Limit max.Helligk.
  • Seite 195 Vorsicht Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (L, H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar. Das Blitzlicht wird bei HDR-Aufnahmen nicht ausgelöst. AEB ist nicht verfügbar. Motive wie der Himmel oder weiße Wände können unter Umständen nicht mit einer glatten Abstufung gerendert werden und können Rauschen oder unregelmäßige Belichtung oder Farben aufweisen.
  • Seite 196 Hinweis Wenn [Dyn. Bereich] eingestellt ist, sehen die aus RAW-Aufnahmen erstellten HDR-Bilder folgendermaßen aus. • [ : HDR-Aufnahme ] eingestellt auf [Deaktiv.]: JPEG-Qualität • [ : HDR-Aufnahme ] eingestellt auf [Aktivieren]: HEIF-Qualität Die Qualität des HDR-Bildes bei RAW+JPEG- oder RAW+HEIF-Aufnahmen entspricht der von Ihnen angegebenen JPEG- oder HEIF-Bildqualität. Es wird keine Belichtungssimulation durchgeführt, selbst wenn [ : Simulation anzeigen] auf eine andere Option als [Deaktiv.] eingestellt ist und wenn HDR auf...
  • Seite 197: Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)

    Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Wählen Sie [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung]. Legen Sie eine Korrekturoption fest. Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich das Rauschen erhöhen und die scheinbare Auflösung ändern.
  • Seite 198 Hinweis Um die Einstellung [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] auch im Modus <M> oder <B> zu aktivieren, drücken Sie die Taste < > in Schritt 2, um das Häkchen [ ] für [Deakt. im Modus: M o. B] zu entfernen.
  • Seite 199: Tonwert Priorität

    Tonwert Priorität Sie können Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren. Wählen Sie [ : Tonwert Priorität]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Verbessert die Abstufung in Höhepunkten. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. [Erweitert]: Reduziert überbelichtete Glanzlichter unter bestimmten Aufnahmebedingungen noch mehr als [Aktivieren].
  • Seite 200 Hinweis : Tonwert Priorität] ist auf [Aktivieren] eingestellt und kann nicht geändert werden, nachdem Sie [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt haben, indem Sie die Taste < > gedrückt haben, um diese Einstellung mit einem Häkchen zu versehen. : Tonwert Priorität] ist auf [Deaktiv.] eingestellt, selbst wenn Sie [ : HDR- Aufnahme ] auf [Aktivieren] einstellen und Sie [...
  • Seite 201: Anti-Flacker-Aufnahme

    Anti-Flacker-Aufnahme Bei Reihenaufnahmen mit kurzen Verschlusszeiten unter flackernden Lichtquellen, wie z. B. Leuchtstofflampen, können aufgrund der ungleichmäßigen vertikalen Belichtung ungleichmäßige Belichtung und Farben auftreten. Mittels Anti-Flacker-Aufnahme können Sie Bilder aufnehmen, wenn Belichtung und Farben weniger stark durch Flackern beeinträchtigt werden. Wählen Sie [ : Anti-Flacker-Aufn].
  • Seite 202 Vorsicht Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und Sie unter einer flackernden Lichtquelle aufnehmen, kann die Verzögerung bei der Verschlussauslösung länger werden. Außerdem kann die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen langsamer und das Aufnahmeintervall unregelmäßig werden. Flackern auf einer anderen Frequenz als 100Hz oder 120Hz wird nicht erkannt. Wenn sich die Flackerfrequenz der Lichtquelle bei Reihenaufnahmen ändert, können die Effekte des Flackerns zudem nicht reduziert werden.
  • Seite 203: Hochfrequente Anti-Flacker-Aufnahme

    Hochfrequente Anti-Flacker-Aufnahme Automatische Erkennung Manuelle Einstellung Wenn Sie im Umfeld von Lichtquellen fotografieren, die bei hohen Frequenzen flackern, können die Bilder durch Streifenbildung beeinträchtigt werden. Mit der hochfrequenten Anti- Flacker-Aufnahme können Sie Bilder mit geeigneten Verschlusszeiten für das Hochfrequenz-Flackern aufnehmen, was den Effekt dieses Flackerns auf Bilder minimiert. Vorsicht Die Belichtung bei Fotoaufnahmen kann variieren.
  • Seite 204 Wählen Sie [HF-Anti-Flacker-Aufnahme]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 205: Automatische Erkennung

    Wählen Sie ein Element aus. Manuelle Einstellung ( Automatische Erkennung ( Automatische Erkennung Die Kamera erkennt 50.0–2011.2 Hz Lichtquellen und zeigt eine geeignete Verschlusszeit zur Aufnahme unter Lichtquellen an, die bei hohen Frequenzen flackern. Sie können dann auf die angegebene Verschlusszeit umschalten. Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest.
  • Seite 206 Wählen Sie [Automatische Erkennung]. Wählen Sie [OK]. Die Genauigkeit der Erkennung von HF-Flackern kann verbessert werden, wenn Sie die von der Streifenbildung betroffenen Bereiche so weit wie möglich vergrößern. Schalten Sie auf die angegebene Verschlusszeit um. Wählen Sie [Ja], um zur anzeigten Verschlusszeit zu wechseln. Wenn Sie [Ja (zu Tv-Einstell.)] auswählen, wird der Bildschirm [Manuelle Einstellung] angezeigt.
  • Seite 207 Lösen Sie aus. Vorsicht Der Bereich der empfohlenen Verschlusszeit variiert je nach Verschlussmodus. • Elektronischer 1. Verschluss: 1/50,0 bis 1/512,0 Sek. • Elektronischer Verschluss: 1/50,0 bis 1/2048,0 Sek. • Movie-Aufnahme: 1/50,0 bis 1/2048,0 Sek. Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn [Kein Flackern erkannt] angezeigt wird oder wenn das Umschalten der Verschlusszeiten die Streifenbildung nicht beseitigt.
  • Seite 208: Manuelle Einstellung

    Manuelle Einstellung Prüfen Sie auf dem Bildschirm, ob Bildbereiche durch Flackerlicht mit hohen Frequenzen beeinträchtigt werden, und suchen Sie dann eine geeignete Verschlusszeit. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Passen Sie die Verschlusszeit an. Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Streifenbildung bei der mit der automatischen Erkennung eingestellten Verschlusszeit nicht beseitigt wird.
  • Seite 209 Vorsicht Der Verschlusszeitenbereich, der für den manuellen Einstellmodus zur Verfügung steht, variiert je nach Verschlussmodus. • Elektronischer 1. Verschluss: 1/50,0 bis 1/2048,0 Sek. • Elektronischer Verschluss: 1/50,0 bis 1/8192,0 Sek. • Movie-Aufnahme: 1/50,0 bis 1/8192,0 Sek. Die maximale Blitzsynchronzeit bei Blitzaufnahmen ist unabhängig vom Verschlussmodus auf 1/160,7 Sek.
  • Seite 210: Aufnahmen Mit Speedlite

    Aufnahmen mit Speedlite Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Nicht von Canon stammender Blitz Schnelle Blitzgruppensteuerung FE-Speicherfunktion Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Die Funktionen der Speedlites der EL/EX-Serie (separat erhältlich) können für die Blitzfotografie mit der Kamera verwendet werden.
  • Seite 211 Vorsicht Einige Speedlites können nicht direkt an dieser Kamera befestigt werden. Einzelheiten finden Sie unter Multifunktions-Zubehörschuh. Das Einstellen von [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] ( ) auf eine andere Option als [Deaktiv.] kann dazu führen, dass Bilder auch dann noch hell erscheinen, wenn Sie für dunklere Bilder eine niedrigere Blitzbelichtungskorrektur einstellen.
  • Seite 212 Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus A-TTL oder TTL nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <Av> oder <M>, und stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme ein.
  • Seite 213: Nicht Von Canon Stammender Blitz

    Nicht von Canon stammender Blitz Synchronzeit Die Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzen anderer Hersteller von bis 1/200 Sekunden. Die Blitzdauer solcher Anlagen ist länger als die von Kompaktblitzgeräten und kann je nach Modell variieren. Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Blitzsynchronisation korrekt durchgeführt wurde, indem Sie einige Testaufnahmen mit...
  • Seite 214: Schnelle Blitzgruppensteuerung

    Schnelle Blitzgruppensteuerung Während Sie den Aufnahmebildschirm bei drahtlosen Mehrfach-Blitzaufnahmen betrachten, können Sie die Einstellungen für jede Blitzgruppe konfigurieren, indem Sie die Taste drücken, die unter [ : Tasten anpassen] der [Schnellblitz Gruppensteuerung] zugewiesen ist. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < >...
  • Seite 215 FE-Speicherfunktion Sie können die im Blitzmodus <ETTL> aufgenommene Blitzleistung als Blitzleistung für den Blitzmodus <M> einstellen, indem Sie die Taste drücken, die unter [ : Tasten anpassen] mit [ETTL M] belegt ist. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste <...
  • Seite 216 Hinweis Die FE-Speicherfunktion ist in den Modi <Fv>, <P>, <Tv>, <Av>, <M> und <B> verfügbar. Wenn der Blitz auf einen anderen Blitzmodus als <ETTL> oder <M> eingestellt ist, ändert sich der Blitzmodus nicht, selbst wenn die Taste < > gedrückt wird.
  • Seite 217: Blitzfunktion Einstellungen

    Blitzfunktion Einstellungen Blitzzündung E-TTL-Balance E-TTL II-Blitzmessung Kontinuierliche Blitzsteuerung Langzeitsynchronisation Blitzfunktion Einstellungen Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Die mit den Blitzfunktion Einstellungen kompatiblen Funktionen von Speedlites der EL/EX- Serie können über einen Kameramenübildschirm eingestellt werden. Bringen Sie das Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
  • Seite 218: Blitzzündung

    Wählen Sie eine Option aus. Blitzzündung Stellen Sie zum Aktivieren der Blitzfotografie auf [Aktivieren]. Um nur das AF-Hilfslicht des Speedlite zu aktivieren, stellen Sie auf [Deaktiv.].
  • Seite 219 E-TTL-Balance Sie können Ihre bevorzugte Erscheinung (Balance) für Blitzaufnahmen einstellen. Mit dieser Einstellung können Sie das Verhältnis von Umgebungslicht zu Speedlite-Lichtleistung anpassen. Stellen Sie die Balance auf [Prior. Umgebung], um den Anteil der Blitzleistung zu verringern, und verwenden Sie das Umgebungslicht, um naturgetreue Aufnahmen zu erzielen.
  • Seite 220: E-Ttl Ii-Blitzmessung

    E-TTL II-Blitzmessung Stellen Sie für die Blitzmessung, die für Aufnahmen von Personen geeignet ist [Mehrf (Gesicht)] ein. Stellen Sie für die Blitzmessung, die das Auslösen bei Reihenaufnahmen betont, [Mehrfeld] ein. Wenn [Integral] eingestellt ist, wird die Blitzbelichtung für die gesamte Messszene gemittelt.
  • Seite 221: Kontinuierliche Blitzsteuerung

    Kontinuierliche Blitzsteuerung Stellen Sie [E-TTL jede Aufn.] ein, um die Blitzmessung für jede Aufnahme durchzuführen. Stellen Sie [E-TTL 1. Aufn.] ein, um die Blitzmessung nur für die erste Aufnahme vor der Reihenaufnahme durchzuführen. Die Blitzleistung für die erste Aufnahme wird auf alle folgenden Aufnahmen angewendet.
  • Seite 222 Langzeitsynchronisation Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen in den Modus <P> oder <Av> einstellen. Beachten Sie, dass die maximale Blitzsynchronisierungszeit 1/200 Sek. beträgt. 1/200-30Sek. automatisch ( Die Verschlusszeit wird automatisch in einem Bereich von 1/200 Sek. bis 30 Sek. eingestellt, um sich der Helligkeit anzupassen. Eine High-Speed-Synchronisation ist ebenfalls verfügbar.
  • Seite 223 Blitzfunktion Einstellungen Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Beispielanzeige Blitzmodus Wireless-Funktionen/...
  • Seite 224 Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus der Speedlites der EL/EX-Serie für die automatische Blitzfotografie. Mit [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlite selbst einstellen. [CSP] (Modus Priorität Reihenaufnahme) ist verfügbar, wenn ein kompatibles Speedlite verwendet wird.
  • Seite 225: Steuerung-Blitzverhältnis (Ratio)

    Drahtlosfunktionen Sie können eine Funk- oder optische Funkübertragung verwenden, um mit einer drahtlosen Mehrfachblitzbeleuchtung aufzunehmen. Einzelheiten zu den drahtlosen Blitzgeräten finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Steuerung-Blitzverhältnis (RATIO) Bei einem Makroblitz können Sie die Steuerung des Blitzverhältnisses einstellen. Einzelheiten zur Steuerung des Blitzverhältnisses finden Sie in der Bedienungsanleitung des Makroblitzes.
  • Seite 226 Verschluss-Synchronisation Stellen Sie diese Option normalerweise auf [Synchronisation 1. Verschluss] ein, damit der Blitz sofort nach Beginn der Aufnahme ausgelöst wird. Stellen Sie die Einstellung auf [Synchronisation 2. Verschluss] und verwenden Sie niedrige Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren, wie beispielsweise Autoscheinwerfer.
  • Seite 227 Hinweis Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Ist die Funktion sowohl auf der Kamera als auch am Speedlite eingestellt, dann hat die Einstellung des Speedlite Vorrang.
  • Seite 228 Blitzbelichtungs-Bracketing Speedlites, die mit einer Bracketing-Blitzbelichtung (FEB) ausgestattet sind, können die externe Blitzleistung automatisch ändern, da drei Aufnahmen gleichzeitig gemacht werden.
  • Seite 229: Einstellungen Der Individualfunktionen Für Den Blitz

    Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlites finden Sie in der Bedienungsanleitung für Speedlite. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Wählen Sie die Zahl aus. Wählen Sie eine Option aus. Vorsicht Bei einem Speedlite der EL/EX-Serie wird das Speedlite immer mit voller Leistung ausgelöst, wenn die Individualfunktion [Blitzmessmethode] auf [1:TTL]...
  • Seite 230: Löschen Der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen Aller Speedlite-Individualfunktionen

    Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Wählen Sie [Einstell. löschen]. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen] oder [Alle Speedlite C.Fn´s lösch.]. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm, um alle Blitzeinstellungen oder Einstellungen der Individualfunktionen zu löschen.
  • Seite 231: Messmethode

    Messmethode Es gibt vier Methoden (Messmethoden) zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. Mehrfeldmessung ist in den Motiv-Programmen automatisch eingestellt (außer im Modus < :  >, der mittenbetonte Messung verwendet). Wählen Sie [ : Messmethode]. Wählen Sie eine Option aus. : Mehrfeldmessung Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen von Gegenlichtmotiven geeignet.
  • Seite 232 : Mittenbetonte Messung Die Messung über den Bildschirm wird gemittelt, wobei die Bildschirmmitte höher gewichtet wird. Vorsicht (Mehrfeldmessung) und wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, wenn Sie mit [One-Shot AF] aufnehmen, wird die Belichtungsstufe gespeichert (AE- Speicherung). Mit (Selektivmessung), (Spotmessung) oder (mittenbetonte Messung) wird die Belichtung zum Zeitpunkt der Aufnahme eingestellt (ohne den Belichtungswert zu speichern, wenn der Auslöser bis zum...
  • Seite 233: Weißabgleich

    Weißabgleich Weißabgleich ] Automatischer Weißabgleich ] Custom WB ] Farbtemperatur Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit Auto [ ] (Priorität Umgebung) oder [ ] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
  • Seite 234 Wählen Sie die Option für den Weißabgleich. Drücken Sie die Taste < >, um die Option für die Weißabgleich- Einstellung auszuwählen. Wählen Sie eine Weißabgleich-Einstellung. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. Hinweis Anweisungen zum Einstellen von [ ] und [ ] finden Sie unter Automatischer Weißabgleich.
  • Seite 235 (Ca.) Anzeige Modus Farbtemperatur (K: Kelvin) Automatischer Weißabgleich 3000–7000 Automatischer Weißabgleich Tageslicht 5200 Schatten 7000 Wolkig, Dämmerung, Abendlicht 6000 Kunstlicht 3200 Leuchtstoff 4000 Blitz verwenden Automatische Einstellung* Custom WB 2000–10000 Farbtemperatur 2500–10000 * Gilt für Speedlites mit einer Funktion zur Übertragung der Farbtemperaturdaten. Andernfalls wird die Farbtemperatur auf ca.
  • Seite 236: Weißabgleich

    Weißabgleich Das menschliche Auge passt sich an veränderte Lichtverhältnisse an, sodass weiße Objekte unter allen Lichtverhältnissen weiß aussehen. Kameras bestimmen Weiß anhand der Farbtemperatur der Beleuchtung und verwenden auf dieser Grundlage die Bildverarbeitung, um Farbtöne in Ihren Aufnahmen natürlich erscheinen zu lassen.
  • Seite 237: Automatischer Weißabgleich

    ] Automatischer Weißabgleich ] (Priorität Umgebung) betont die Atmosphäre von Szenen mit Kunstlicht oder ähnlicher Beleuchtung und erzeugt Bilder mit einem warmen Farbstich. Auswahl von [ ] (Priorität Weiß) erzeugt Bilder mit einem weniger warmen Farbstich. Wählen Sie [ : Weißabgleich]. Wählen Sie [ Wenn Sie [ ] ausgewählt haben, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 238 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [ ] (Priorität Weiß) Rötliche Motive können leicht verblasst erscheinen. Der Farbstich von Bildern kann in Szenen mit mehreren Lichtquellen nicht weniger warm sein. Bei Blitzlichtaufnahmen wird derselbe Farbton wie mit der Option [ ] (Priorität Umgebung) erzielt.
  • Seite 239: Registrierung Über Ein Bild Auf Einer Karte

    ] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Registrierung über ein Bild auf einer Karte Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß...
  • Seite 240 Wählen Sie [ : Custom WB]. Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Drehen Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Wahlrad < >, und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie [OK], um die Daten zu importieren. Wählen Sie [ : Weißabgleich].
  • Seite 241: Aufnahme Und Registrieren Des Weißabgleichs

    Aufnahme und Registrieren des Weißabgleichs Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie die Option für den Weißabgleich. Drücken Sie zum Auswählen die Tasten < > < >. Wählen Sie [Aufn.z. WB einst.]. Drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie die Tasten < >...
  • Seite 242 Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß den Bildschirm ausfüllt. Stellen Sie die Kamera auf manuellen Fokus ( ), und nehmen Sie so auf, dass das weiße Objekt eine Standardbelichtung hat. Der Custom WB wird in der Kamera registriert.
  • Seite 243: Farbtemperatur

    ] Farbtemperatur Es kann ein Wert für die Weißabgleich-Farbtemperatur eingestellt werden. Wählen Sie [ : Weißabgleich]. Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Wählen Sie [ Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad < > und drücken Sie anschließend die Taste < >. Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100K auf Werte zwischen ca.
  • Seite 244: Weißabgleich-Korrektur

    Weißabgleich-Korrektur Weißabgleich-Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversionsfilters- bzw. Farbkorrekturfilter. Weißabgleich-Korrektur Wählen Sie [ : WB-Korr.einst.].
  • Seite 245 Stellen Sie die Weißabgleich-Korrektur ein. Beispiel-Einstellung: A2, G1 Bewegen Sie mit < > die Markierung „■“ auf dem Bildschirm an Ihre bevorzugte Position. B steht für Blau, A für Gelb, M für Magentarot und G für Grün. Der Weißabgleich wird in die Richtung korrigiert, in die Sie die Markierung verschieben.
  • Seite 246: Automatisches Weißabgleich-Bracketing

    Automatisches Weißabgleich-Bracketing Weißabgleich-Bracketing ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufzunehmen. Einstellen des Weißabgleich-Bracketingwerts Wenn Sie in Schritt 2 für Weißabgleich-Korrektur das Wahlrad < > drehen, ändert sich die Markierung „■“ auf dem Bildschirm in „■ ■ ■“ (3 Punkte). Durch Drehen des Wahlrads im Uhrzeigersinn können Sie Blau/Gelb-Bracketing festlegen und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Magentarot/Grün-Bracketing.
  • Seite 247 Hinweis Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: (1) Standardweißabgleich, (2) blaue Verfärbung (B) und (3) gelbe Verfärbung (A) oder (1) Standardweißabgleich, (2) magentarote Verfärbung (M) und (3) grüne Verfärbung (G). Sie können Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich- Bracketing verwenden.
  • Seite 248: Farbraum

    Farbraum Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motiv-Programmen wird automatisch [sRGB] eingestellt. Wählen Sie [ : Farbraum]. Legen Sie eine Option für den Farbraum fest. Wählen Sie [sRGB] oder [Adobe RGB], drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 249: Auswahl Des Bildstils

    Auswahl des Bildstils Bildstileigenschaften Symbole Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil.
  • Seite 250 Bildstileigenschaften Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Abendlicht sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen kräftiger aus. Hinweis Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil. Standard Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch.
  • Seite 251 Anw. Def. 1–3 Sie können einen neuen Stil basierend auf Voreinstellungen wie [Porträt] oder [Landschaft] oder einer Bildstildatei hinzufügen und dann nach Bedarf anpassen ( Aufnahmen, die mit einem noch nicht angepassten Stil gemacht wurden, haben die gleichen Eigenschaften wie die Standardeinstellung [Auto].
  • Seite 252 Symbole Die Symbole im Auswahlbildschirm für den Bildstil stehen für [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] sowie für [Kontrast] und andere Parameter. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Schärfe Stärke Feinheit Schwelle Kontrast...
  • Seite 253: Anpassung Des Bildstils

    Anpassung des Bildstils Einstellungen und Effekte Schwarzweißeinstellung Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie die Standardeinstellungen ändern. Weitere Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie unter Schwarzweißeinstellung. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil. Wählen Sie den anzupassenden Bildstil, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 254 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Einzelheiten zu Einstellungen und Effekten finden Sie unter Einstellungen und Effekte. Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 255: Einstellungen Und Effekte

    Hinweis Für Movie-Aufnahmen können die Parameter [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] nicht festgelegt (nicht angezeigt) werden. Durch Auswahl von [Stand.einst.] in Schritt 3 können Sie die Parametereinstellungen des jeweiligen Bildstils auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen angepassten Bildstil vornehmen möchten, wählen Sie zunächst den angepassten Bildstil aus und lösen Sie dann aus.
  • Seite 256: Schwarzweißeinstellung

    Schwarzweißeinstellung Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N:Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte. Ye:Gelb Blauer Himmel sieht natürlicher aus und weiße Wolken sehen schärfer aus. Or:Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler.
  • Seite 257: Registrierung Des Bildstils

    Registrierung des Bildstils Sie können einen Standard-Bildstil wie [Porträt] oder [Landschaft] auswählen, wie gewünscht anpassen und unter [Anw. Def. 1] – [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software, ) registriert wurden, können hier ebenfalls geändert werden.
  • Seite 258 Drücken Sie die Taste < >. Wenn Sie [Bildstil] ausgewählt haben, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie einen Standard-Bildstil. Wählen Sie den gewünschten Standard-Bildstil aus, und drücken Sie dann die Taste < >. Nehmen Sie auf diese Weise auch Ihre Auswahl vor, um die mit EOS Utility (EOS-Software) in der Kamera registrierten Stile anzupassen.
  • Seite 259 Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann die Taste < >. Einzelheiten finden Sie unter Anpassung des Bildstils. Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Der Standard-Bildstil wird rechts von [Anw.
  • Seite 260 Hinweis Um mit einem registrierten Bildstil aufzunehmen, wählen Sie den registrierten [Anw. Def. *] und machen dann ein Foto. Anweisungen zum Registrieren einer Bildstildatei für die Kamera finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
  • Seite 261: Klarheit

    Klarheit Sie können die Bildschärfe einstellen, die durch den Kontrast der Bildkanten bestimmt wird. Stellen Sie die Einstellung auf das negative Ende, um Bilder weicher erscheinen zu lassen, oder auf das positive Ende, um ein schärferes Erscheinungsbild zu erzielen. Wählen Sie [ : Klarheit].
  • Seite 262: Kreativfilter Für Aufnahmen

    Kreativfilter für Aufnahmen Konfigurieren von Kreativfiltern für Aufnahmen Eigenschaften der Kreativfilter für Aufnahmen Sie können Aufnahmen mit den Filtereffekten erstellen. Beachten Sie, dass nur Bilder mit den angewendeten Filtereffekten gespeichert werden. Konfigurieren von Kreativfiltern für Aufnahmen Wählen Sie [ : Aufnahme Kreativfilter]. Vorsicht Die Kamera nimmt unabhängig von der Einstellung der Betriebsart im Einzelbildaufnahmemodus auf, wenn ein Kreativfilter eingestellt...
  • Seite 263 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt auszuwählen Bilder werden mit dem angewendeten Filtereffekt angezeigt. Vorsicht Einige Elemente auf der Registerkarte „AF“ sind nicht verfügbar, wenn [Fisheye-Effekt] oder [Miniatureffekt] ausgewählt ist. Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 264 Hinweis Es sind verschiedene Kreativfiltereffekte bei der Movie-Aufnahme verfügbar (...
  • Seite 265: Eigenschaften Der Kreativfilter Für Aufnahmen

    Eigenschaften der Kreativfilter für Aufnahmen Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 266 Vorsicht Mit [Körnigkeit S/W] wird sich die körnige Vorschau etwas vom Aussehen Ihrer Aufnahmen unterscheiden. Bei den Optionen [Weichzeichner] oder [Miniatureffekt] kann die Vorschau des Unschärfeeffekts etwas vom Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen abweichen. Es wird kein Histogramm angezeigt. Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar.
  • Seite 267: Objektiv-Aberrationskorrektur

    Objektiv-Aberrationskorrektur Vignettierungs-Korrektur Verzeichnungskorrektur Fokus-Atemkorrektur Digitale Objektivoptimierung Chromatische Aberrationskorrektur Beugungskorrektur Vignettierung, Bildverzerrung und andere Probleme können durch die optischen Eigenschaften des Objektivs verursacht werden. Die Kamera kann diese Phänomene mithilfe von [ : ObjektivAberrationskorrektur] ausgleichen. Wählen Sie [ : ObjektivAberrationskorrektur]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 268 Wählen Sie eine Einstellung. Vergewissern Sie sich, dass der Name des verwendeten Objektivs und [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] angezeigt wird, siehe Digitale Objektivoptimierung. Vignettierungs-Korrektur Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden. Vorsicht Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
  • Seite 269 Verzeichnungskorrektur Verzeichnungen (Image Warping) können (kann) korrigiert werden. Vorsicht Die Angabe der Verzeichnungskorrektur kann den Bildwinkel geringfügig verändern, was dazu führt, dass die Bilder ein wenig beschnitten werden und etwas weniger scharf erscheinen. Die Menge der zugeschnittenen Bilder kann zwischen Einzelbildern und Movies variieren.
  • Seite 270 Movies mit abrupten Änderungen des Bildwinkels können aufgezeichnet werden, wenn Sie den Schalter für den Fokussierbereich während der Aufnahme bewegen. Je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen können Korrekturartefakte auftreten. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website (...
  • Seite 271: Digitale Objektivoptimierung

    Digitale Objektivoptimierung Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie Beugung und vom Tiefpassfilter verursachte Auflösungsverlust können korrigiert werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen.
  • Seite 272 Chromatische Aberrationskorrektur Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden. Hinweis [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
  • Seite 273 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Objektiv-Aberrationskorrektur Die Objektiv-Aberrationskorrektur kann nicht auf vorhandene JPEG-/HEIF-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines nicht von Canon stammenden Objektivs wird empfohlen, die Korrekturen auf [Deaktiv.] zu setzen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
  • Seite 274 Hinweis Allgemeine Anmerkungen zur Objektiv-Aberrationskorrektur Die Auswirkungen der Objektiv-Aberrationskorrektur variieren je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv, den Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu erkennen. Ist die Korrektur nur schwer zu erkennen, wird empfohlen, das Bild nach der Aufnahme zu vergrößern und zu prüfen.
  • Seite 275: Rauschreduzierung Bei Langzeitbelichtung

    Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschen wie Lichtpunkte oder Bänder, das bei Langzeitbelichtungen mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde oder langsamer auftritt, kann reduziert werden. Wählen Sie [ : Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. Autom. Für Bilder, die 1 Sekunde lang belichtet wurden oder länger, wird die Rauschunterdrückung automatisch durchgeführt, wenn für Langzeitbelichtungen typisches Rauschen erkannt wird.
  • Seite 276 Vorsicht Wenn [Autom.] oder [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Rauschunterdrückung nach der Aufnahme so lange dauern wie die Belichtung für die Aufnahme. Bilder können mit der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als mit der Einstellung [Deaktiv.] oder [Autom.]. [BUSY] wird angezeigt, wenn das Bildrauschen reduziert wird, und der Aufnahmebildschirm wird erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung eingeblendet.
  • Seite 277: High Iso Rauschreduzierung

    High ISO Rauschreduzierung Sie können das erzeugte Bildrauschen reduzieren. Diese Funktion ist bei Aufnahmen mit hohen ISO-Geschwindigkeiten besonders nützlich. Bei Aufnahmen mit geringer ISO- Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [ : High ISO Rauschreduzierung].
  • Seite 278 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Rauschreduzierungseffekt geringer sein. Achten Sie auf die Verwacklung, wenn Sie aus der Hand fotogafieren. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein bewegliches Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
  • Seite 279: Erfassen Von Staublöschungsdaten

    Erfassen von Staublöschungsdaten Vorbereitung Anfügen von Staublöschungsdaten Zum Löschen von Staubpunkten verwendete Staublöschungsdaten können an Bilder angehängt werden, falls bei der Sensorreinigung Staub auf dem Sensor zurückbleibt. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein RF- oder EF-Objektiv.
  • Seite 280 Wählen Sie [OK]. Nach der automatischen Selbstreinigung des Sensors wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Reinigung ist ein mechanisches Geräusch des Verschlusses zu hören, es wird aber keine Aufnahme gemacht.
  • Seite 281 Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Fotografieren Sie mit einem rein weißen, den Bildschirm ausfüllenden Objekt (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von 20–30 cm. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
  • Seite 282: Anfügen Von Staublöschungsdaten

    Anfügen von Staublöschungsdaten Die Kamera hängt von nun an die ermittelten Staublöschungsdaten an alle Aufnahmen an. Es wird empfohlen, Staublöschungsdaten sofort vor der Aufnahme zu erfassen. Weitere Informationen zur Verwendung von Digital Photo Professional (EOS-Software) zum automatischen Entfernen von Staubpunkten finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 283: Mehrfachbelichtungen

    Mehrfachbelichtungen Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bei Mehrfachbelichtungen (2–9) können Sie sehen, wie die Bilder zu einem Einzelbild zusammengeführt werden. Wählen Sie [ : Mehrfachbelichtg.]. Stellen Sie [Mehrfachbelichtg.] ein. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 284 Stellen Sie [Mehrfachbel. Strg] ein. Wählen Sie eine Zusammenführungsoption aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Additiv Die Belichtung von jedem aufgenommenen Einzelbild wird kumulativ hinzugefügt. Basierend auf [Anzahl Belichtg.] stellen Sie eine negative Belichtungskorrektur ein. Befolgen Sie diese grundlegenden Richtlinien, um den Belichtungskorrekturwert festzulegen.
  • Seite 285 Stellen Sie [Anzahl Belichtg.] ein. Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie die Taste < >. Stellen Sie [Mehrf.bel. forts.] ein. Wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Mit [Nur 1 Aufn.] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung nach dem Ende der Aufnahme automatisch abgebrochen.
  • Seite 286 Nehmen Sie die erste Belichtung auf. Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Das Symbol [ ] blinkt. Die Anzahl der verbleibenden Belichtungen wird auf dem Bildschirm (1) als Referenz angezeigt. Durch Drücken der Taste < > können Sie das aufgenommene Bild anzeigen ( Nehmen Sie die nächste Belichtung auf.
  • Seite 287 Vorsicht Bei Mehrfachbelichtungen kann es je nach Motiv und Aufnahmebedingungen zu Bildrauschen, Farbverschiebungen oder Streifenbildung kommen. Bei Mehrfachbelichtungen werden mit der Anzahl der Belichtungen auch das Bildrauschen, die unregelmäßige Farbverteilung und die Streifenbildung zunehmen. Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung werden abgebrochen, wenn Sie den Hauptschalter auf <...
  • Seite 288 Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Sie können ein auf der Karte gespeichertes JPEG-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Das ausgewählte JPEG-Bild bleibt intakt. Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung]. Wählen Sie das erste Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das erste Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 289 Lösen Sie aus. Wenn Sie das erste Bild auswählen, wird die Anzahl der verbleibenden Belichtungen wie mit [Anzahl Belichtg.] eingestellt, um 1 verringert. Vorsicht Die folgenden Bilder können nicht ausgewählt werden: • RAW- oder HEIF-Bilder • Aus RAW-Burst-Bildern ( ) extrahierte JPEG-Bilder •...
  • Seite 290: Prüfen Und Löschen Von Mehrfachbelichtungen Während Der Aufnahme

    Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bevor Sie die Aufnahmen der festgelegten Anzahl von Belichtungen fertigstellen, können Sie durch Drücken der Taste < > die bisherige Mehrfachbelichtungsaufnahme anzeigen, die Belichtung prüfen und die Bildebenen sehen. Durch Drücken der Taste < >...
  • Seite 291 Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Einschränkungen bezüglich der Bildqualität? Mehrfachbelichtungen werden als JPEG-Bilder [ ] aufgenommen. Selbst wenn : Bildqualität] nur auf RAW eingestellt ist, werden diese Bilder als JPEG-Bilder [ ] aufgenommen. Kann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen? Mit [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung aus den auf der Karte aufgezeichneten Bildern auswählen ( ).
  • Seite 292: Raw-Burst-Modus

    RAW-Burst-Modus Ermöglicht schnelle Reihenaufnahmen von RAW-Bildern. Nützlich für die Auswahl der besten Aufnahme aus Ihren aufgenommenen Bildern, die genau im richtigen Moment gemacht wurde. Die Aufnahmen werden in einer einzelnen Datei (Rolle) mit mehreren Bildern gespeichert. Sie können jedes Bild aus der Rolle extrahieren und es separat speichern ( Wählen Sie [ : RAW-Burst-Modus].
  • Seite 293 Wählen Sie [Aktivieren]. Nachdem Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, wird [ ] während Ihrer Aufnahme angezeigt. Wählen Sie [Voraufnahme]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Die Aufnahme beginnt kurz vor (bis ca. 0,5 Sek. vor) dem vollständigen Drücken des Auslösers, nachdem Sie ihn kurz halb gedrückt haben.
  • Seite 294 Machen Sie die Aufnahme. Eine Anzeige auf dem Bildschirm zeigt den Pufferstatus an. Die Farbe variiert je nach Status. Die Anzeige leuchtet während der Aufnahme grün. Sie leuchtet rot, wenn keine Aufnahme möglich ist, weil der Puffer voll ist, und ansonsten weiß. Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden kontinuierlich Reihenaufnahmen gemacht, bis der Puffer voll ist oder Sie den Auslöser loslassen.
  • Seite 295 Blendenwert verändern, wenn Sie zoomen, während Sie den Auslöser halb oder ganz durchdrücken. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Je nach den Aufnahmebedingungen, dem Typ der Speicherkarte und der Anzahl der Reihenaufnahmen kann es zu einer Verzögerung kommen, bevor weitere Reihenaufnahmen im RAW-Burst-Modus möglich sind.
  • Seite 296: Fokus-Bracketing

    Fokus-Bracketing Fokus-Bracketing ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Diese Bilder ermöglichen es Ihnen, ein Einzelbild mit einer großen Schärfentiefe zu erstellen. Es ist auch Compositing mit einer Anwendung möglich, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS-Software).
  • Seite 297 Stellen Sie [Anzahl der Bilder] ein. Legen Sie die Anzahl der pro Aufnahme erfassten Bilder fest. Sie können einen Bereich von [2]–[999] einstellen. Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein. Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten Blendenwert angepasst.
  • Seite 298 Stellen Sie [Belichtungsglättung] ein. Durch die Auswahl von [Aktivieren] werden Änderungen der Bildhelligkeit während des Fokus-Bracketings unterdrückt, indem Unterschiede zwischen dem angezeigten und dem tatsächlichen Blendenwert (effektive f-Zahl) ausgeglichen werden, die je nach Fokusposition variieren. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn Änderungen in der Bildhelligkeit nicht während des Fokus-Bracketing ausgeglichen werden sollen.
  • Seite 299 Stellen Sie [Tiefenkomb.Schnitt] ein. Wählen Sie [Aktivieren] für das Zuschneiden vor dem Compositing, um Bilder ohne ausreichenden Bildwinkel für die Compositing- Ausrichtung vorzubereiten und sie zur Korrektur des Bildwinkels zuschneiden. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn diese Bilder nicht zugeschnitten werden sollen. Machen Sie die Aufnahme.
  • Seite 300 Depth Compositing können Sie das Bild bei Bedarf zuschneiden. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Geeignete Einstellungen für [Fokus-Abstufung] variieren je nach Motiv. Eine ungeeignete Einstellung für [Fokus-Abstufung] kann zu Ungleichmäßigkeiten bei zusammengesetzten Bildern führen oder die Aufnahme dauert länger, weil eine...
  • Seite 301 Hinweis Der Gebrauch eines Stativs, eines Auslösekabels (separat erhältlich, ) oder einer drahtlosen Fernbedienung (separat erhältlich, ) wird empfohlen. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme in einem Bereich zwischen f/5.6–11 ein. Details wie Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit werden durch die Bedingungen für das erste Bild bestimmt.
  • Seite 302: Einstellung Der Bildqualität Und Gespeicherte Bilder Des Depth Compositing

    Einstellung der Bildqualität und gespeicherte Bilder des Depth Compositing Quellbilder* Zusammengesetztes Bild JPEG/HEIF* JPEG/HEIF JPEG/HEIF Nur JPEG/HEIF* Bildqualität ) + JPEG/ ) + JPEG/ JPEG/HEIF HEIF HEIF* * 1 Mehrere aufgenommene Bilder * 2 Die Bildqualität der zusammengesetzten Bilder ist , wenn ) eingestellt ist.
  • Seite 303: Aufnahme Mit Intervall-Timer

    Aufnahme mit Intervall-Timer Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen, sodass die Kamera so lange wiederholt Einzelaufnahmen gemäß dem definierten Intervall erstellt, bis die von Ihnen angegebene Anzahl der Aufnahmen erreicht wurde. Wählen Sie [ : Intervall-Timer].
  • Seite 304: Intervall

    Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest. Wählen Sie eine festzulegende Optionen aus (Stunden : Minuten : Sekunden/Anzahl der Aufnahmen). Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 305 Lösen Sie aus. Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß den Einstellungen für den Intervall-Timer fortgesetzt. Während der Aufnahme mit Intervall-Timer blinkt [ Nachdem die festgelegte Anzahl der Aufnahmen gemacht wurde, endet die Aufnahme mit dem Intervall-Timer. Sie wird automatisch abgebrochen.
  • Seite 306 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Im Fokussiermodus < > nimmt die Kamera nur dann auf, wenn das Motiv scharfgestellt ist. Stellen Sie den Modus auf manuellen Fokus und fokussieren Sie manuell, bevor Sie aufnehmen.
  • Seite 307: Leiser Verschluss

    Leiser Verschluss Deaktiviert Auslösegeräusche, Bediengeräusche sowie Zündung und Aufleuchten des Blitzes und anderer Lichtquellen. Die folgenden Einstellungen werden verwendet und können nicht geändert werden. Verschlussmodus: [Elektronisch] Auslösegeräusch, Piep-Ton zur Fokussierung: nur Kopfhörerausgang Berührungsgeräusche, Selbstauslösergeräusche: leise Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung: [Deaktiv.] Blitzzündung: [Deaktiv.] AF-Hilfslicht Aussendung: [Deaktiv.] Selbstauslöser-Lampe leuchtet nicht.
  • Seite 308: Verschlussmodus

    Verschlussmodus Sie können die Auslösung auswählen. Wählen Sie [ : Auslöser-Modus]. Wählen Sie eine Option aus. Elek.1.Verschl. Für den ersten Verschlussvorhang wird ein elektronischer, für den zweiten ein mechanischer Verschluss verwendet. Elektronisch Ermöglicht eine Verringerung der Geräusche und Vibrationen beim Auslösen des Verschlusses im Vergleich zum elektronischen ersten Vorhang.
  • Seite 309 Verschlussmodus auf [Elektronisch] eingestellt. Das Zoomen während der Reihenaufnahme kann zu Änderungen der Belichtung führen, auch bei gleicher Blendenzahl. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Elek.1.Verschl.] Die Kamera nimmt im Modus [ ] auf, auch wenn [ : Betriebsart] auf [...
  • Seite 310: Auslöser Ohne Karte Betätigen

    Auslöser ohne Karte betätigen Sie können die Kamera so einstellen, dass nur dann aufgenommen wird, wenn sich eine Karte in der Kamera befindet. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen]. Wählen Sie [Deaktiv.].
  • Seite 311: Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Is-Modus)

    Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Die Bildstabilisierung durch das Objektiv reduziert Verwacklungen bei der Aufnahme. Um den IS-Modus des Objektivs zu aktivieren, wenn Sie IS-Objektive ohne IS-Schalter verwenden, stellen Sie [IS Modus] folgendermaßen auf [Ein]. Beachten Sie, dass die Einstellung [IS Modus] nicht angezeigt wird, wenn Sie IS-Objektive verwenden, die einen IS-Schalter haben.
  • Seite 312 Hinweis Einzelheiten zur Bildstabilisierung in Movie-Aufnahme finden Sie unter Movie Digital-IS.
  • Seite 313: Schnelleinstellungen Anpassen

    Schnelleinstellungen anpassen Zurücksetzen des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ oder Löschen aller Elemente Die Elemente der Schnelleinstellung und das Layout sind anpassbar. Wählen Sie [ : Schnelleinst. anpassen]. Wählen Sie [Layout bearbeiten].
  • Seite 314 Wählen Sie die zu entfernenden Elemente aus. Verwenden Sie die Wahlräder < > < > oder die Tasten < >, um ein Element auszuwählen, das Sie entfernen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigte Elemente sind mit einem Häkchen gekennzeichnet.
  • Seite 315 Ändern Sie das Layout. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Element auszuwählen, das Sie verschieben möchten, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um das Element zu verschieben, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 316: Zurücksetzen Des Bildschirms "Schnelleinstellung Anpassen" Oder Löschen Aller Elemente

    Überprüfen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Taste < >, um den Bildschirm mit Ihren Einstellungen zu überprüfen. Zurücksetzen des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ oder Löschen aller Elemente Wählen Sie [Einstellungen zurücksetzen], um die standardmäßigen Elemente des Schnelleinstellungsbildschirms und das Layout wiederherzustellen. Wählen Sie [Alle Elemente löschen], um alle Elemente aus dem Layout zu entfernen, sodass kein Schnelleinstellungsbildschirm mehr angezeigt wird, wenn die Taste <...
  • Seite 317: Aufnahmen Mit Dem Touch-Auslöser

    Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie auf [ ] auf dem Bildschirm. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ ] und ] gewechselt.
  • Seite 318 Tippen Sie auf den Bildschirm, um auszulösen. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das gewünschte Gesicht oder Objekt. Für die Position, auf die Sie tippen, führt die Kamera (Touch-AF) die Fokussierung mit dem festgelegten AF-Bereich aus. Wenn [ ] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und das Bild wird automatisch aufgenommen.
  • Seite 319: Rückschauzeit

    Rückschauzeit Rückschauzeit Sucheranzeige Rückschauzeit Wenn das Bild unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt werden soll, stellen Sie [Halten] ein, und wenn Sie das Bild nicht anzeigen möchten, stellen Sie [Aus] ein. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Rückschauzeit]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 320 Hinweis Wenn [Halten] eingestellt ist, werden Bilder so lange angezeigt, wie in der Option [Bildschirm aus] von [ : Stromsparmodus] eingestellt.
  • Seite 321 Sucheranzeige Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Ihre Aufnahmen sofort nach der Aufnahme in der Sucheranzeige anzuzeigen. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Die Einstellungen für [Sucheranzeige] werden wirksam, wenn [Rückschauzeit] auf eine andere Option als [Aus] eingestellt ist.
  • Seite 322: Schnellanzeige

    Schnellanzeige Eine Schnellanzeige, die zwischen jeder Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist verfügbar, wenn die Aufnahme in der Betriebsart [ ] oder [ ] und in einem anderen Verschlussmodus als dem elektronischen Verschluss erfolgt. Wählen Sie [ :  Schnellanzeige]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [Aktivieren] für Anzeigen aus, die zwischen den einzelnen Aufnahmen und Livebildern wechseln.
  • Seite 323 Vorsicht In der Schnellanzeige können Bilder wackeln oder flackern. Dieser Effekt zeigt sich verstärkt bei kurzen Verschlusszeiten, wirkt sich jedoch nicht auf das Aufnahmeergebnis aus. Die Schnellanzeige wird nicht für langsamere Verschlusszeiten als 1/30 Sek., höhere Blendenwerte als f/11, Bedingungen, die eine automatische Fokussierung erschweren, Blitzlichtaufnahmen oder hohe ISO-Geschwindigkeiten durchgeführt.
  • Seite 324: Messtimer

    Messtimer Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungswertanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. Wählen Sie [ : Messtimer]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 325: Anzeigesimulation

    Anzeigesimulation Bei der Anzeigesimulation entspricht die Anzeige von Bildhelligkeit und Schärfentiefe eher der tatsächlichen Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen. Wählen Sie [ : Simulation anzeigen]. Wählen Sie eine Option aus. Belichtung + Schärfentiefe ( Die Bildhelligkeit und Schärfentiefe des Bilds entsprechen genau der Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen.
  • Seite 326 Deaktiv. ( Das Bild wird mit Standardhelligkeit angezeigt, damit es gut zu sehen ist. Selbst wenn Sie eine Belichtungskorrektur eingestellt haben, wird das Bild mit der Standardhelligkeit angezeigt. Vorsicht Hinweise zu [Belichtung + Schärfentiefe] Das Display kann bei einigen Verschlusszeiten flackern. Bei EF-Objektiven kann diese Einstellung die Verzögerung bei der Verschlussauslösung erhöhen.
  • Seite 327: Optische Suchersimulation

    Optische Suchersimulation Eine natürlich wirkende Sucher- und Bildschirmanzeige, die der Ansicht eines optischen Suchers ähnelt, ist bei Fotoaufnahmen verfügbar. Beachten Sie, dass Bilder, die mit dieser Funktion auf [Ein] angezeigt werden, von den tatsächlichen Aufnahmeergebnissen abweichen können. Wählen Sie [ : Opt.Sucher simul.].
  • Seite 328 Vorsicht Durch Einstellen dieser Funktion auf [Ein] wird [ : Simulation anzeigen] auf [Deaktiv.] eingestellt. Die optische Suchersimulation wird für die Anzeige verwendet, wenn diese Funktion bei HDR-Aufnahmen auf [Ein] eingestellt ist. Die Kreativfilteranzeige wird bei Aufnahmen mit Kreativfiltern verwendet, auch wenn diese Funktion auf [Ein] gesetzt ist.
  • Seite 329: Anzeige Der Aufnahmeinformationen

    Anzeige der Aufnahmeinformationen Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Anpassen der Informationen im Sucher Vertikale Anzeige im Sucher Gitter Histogramm Anzeige der Objektivinfo Löschen von Einstellungen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen. Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
  • Seite 330 Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Informationsbildschirme auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Um den Bildschirm zu bearbeiten, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 331 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 332: Anpassen Der Informationen Im Sucher

    Anpassen der Informationen im Sucher Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher-Info/Einstellungen ändern]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das < >-Wahlrad, um die im Sucher anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 333 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das < >-Wahlrad, um die im Sucher anzuzeigenden Optionen auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 334: Vertikale Anzeige Im Sucher

    Vertikale Anzeige im Sucher Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder angezeigt wird. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.].
  • Seite 335 Wählen Sie eine Option aus. Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen einfacher zu lesen sind. Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht.
  • Seite 336 Gitter Auf dem Bildschirm und im Sucher kann ein Gitter angezeigt werden. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Gitteranzeige]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 337 Histogramm Sie können Lieferumfang und Anzeigegröße des Histogramms ändern. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Histogramm]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie den Lieferumfang ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus.
  • Seite 338: Anzeige Der Objektivinfo

    Anzeige der Objektivinfo Sie können Informationen über das verwendete Objektiv anzeigen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Objektiv-Info anzg.].
  • Seite 339 Wählen Sie eine Option aus. Fokusentfern.anzg. Bei der Verwendung von RF-Objektiven können Sie die Fokusentfernung anzeigen. In der Anzeige der Fokusentfernung können Sie Zeitpunkt und Maßeinheit festlegen. Brennweite anzeig. Sie können die Brennweite des verwendeten Objektivs anzeigen. Variab. SA-Betrag Sie können den eingestellten Korrekturwert anzeigen, wenn Sie Objektive mit Steuerung der sphärischen Aberration verwenden.
  • Seite 340: Löschen Von Einstellungen

    Löschen von Einstellungen Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Zurücksetzen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 341: Sucheranzeigeformat

    Sucheranzeigeformat Sie können auswählen, wie die Informationen im Sucher angezeigt werden. Wählen Sie [ : Sucher-Anz.format]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 342: Anzeigeleistung

    Anzeigeleistung Sie können die zu priorisierenden Leistungsparameter für die Anzeige auf dem Aufnahmebildschirm für Einzelbilder auswählen. Wählen Sie [ : Anzeigeleistung].
  • Seite 343 Wählen Sie eine Option aus. Bei Einstellung auf [Flüssig] Durch Drücken der < > Taste, um ein Häkchen zu setzen, können Sie Stellen mit schlechten Lichtverhältnissen in die Szenarien zur Unterdrückung niedrigerer Bildraten für die Bildschirmanzeige einbeziehen. Die Anzeige der hohen Bildrate (119,88 Bilder/Sek.) der Option [Flüssig] wird für Aufnahmebereitschaft bei Sucheraufnahmen verwendet.
  • Seite 344 Vorsicht Einige Aufnahmebedingungen und die Kamerabedienung können eine flüssige Anzeige mit hoher Bildrate verhindern, selbst wenn sie auf [Flüssig] eingestellt sind. Die Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen mit der Einstellung [Geringere Bildrate verm.] für Aufnahmebildschirmanzeige können sich wie folgt auf die Leistung auswirken.
  • Seite 345: Art Des Movietagebuchs

    Art des Movietagebuchs Im Aufnahmemodus < > werden sowohl Fotos als auch Clips aufgenommen, aber Sie können festlegen, ob die Einzelbilder in das resultierende Movietagebuch aufgenommen werden soll. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie [ : Filmtagebuchtyp].
  • Seite 346 Wählen Sie eine Option aus. Std.b. hinz.f. Movietagebücher enthalten Einzelbilder. ] wird auf dem Informationsbildschirm angezeigt. Keine Standb. Movietagebücher enthalten keine Einzelbilder. ] wird auf dem Informationsbildschirm angezeigt.
  • Seite 347: Allgemeine Fotoaufnahmen

    Allgemeine Fotoaufnahmen Informationsanzeige Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Informationsanzeige Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Fotoaufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Hinweis Die weiße Anzeige des Symbols [ ] zeigt an, dass die Helligkeit Ihrer Aufnahmen ungefähr der Helligkeit des angezeigten Bildes entspricht. Wenn [ ] blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen...
  • Seite 348: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Zu Fotoaufnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
  • Seite 349 Eine andere Ausrichtung der Kamera kann eine korrekte Helligkeitsanzeige kurzzeitig verhindern. Warten Sie mit weiteren Aufnahmen, bis sich die Bildhelligkeit stabilisiert hat. Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle im Bild befindet, kann der helle Bereich auf dem Bildschirm schwarz erscheinen. Das tatsächlich aufgenommene Bild zeigt jedoch den hellen Bereich korrekt an.
  • Seite 350: Movie-Aufnahme

    Sie können Movies aufnehmen, indem Sie während der Fotoaufnahmen die Taste für Movie-Aufnahme drücken. • Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme • Movie-Aufnahme • Movie-Aufnahmegröße • Hohe Bildrate • Movie beschneiden • Digitalzoom • Tonaufnahme • Canon-Log-Einstellungen • Einstellungen für Voraufzeichnungen • Zeitraffer-Movies • Movie-Selbstauslöser • Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) • Auslöserfunktion für Movies...
  • Seite 351 • Falschfarbeneinstellungen • Zebra-Einstellungen • Anzeige der Aufnahmeinformationen • Timecode • Weitere Menüfunktionen • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme...
  • Seite 352: Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme

    Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme Aufnahme 1 Movie-Aufn.größe Hohe Bildrate Movie beschneiden Digitalzoom Tonaufnahme Aufnahme 2 Belichtungskorr. ISO-Empfindl. Einstellungen HDR-Aufnahme HDR-Movie-Aufnahme Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität HF-Anti-Flacker-Aufnahme...
  • Seite 353 Aufnahme 3 Av 1/8-Einst.stuf. Langzeitautomatik Aufnahme 4 Weißabgleich Custom WB WB-Korrektur (4) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registrierung des Bildstils Canon-Log-Einstellungen Klarheit Aufnahme Kreativfilter...
  • Seite 354 Aufnahme 5 ObjektivAberrationskorrektur High ISO Rauschreduzierung Aufnahme 6 Voraufnahmeeinst. Zeitraffer-Movie Movie-Selbstausl.
  • Seite 355 Aufnahme 7 IS (Bildstabilisator) Modus Schnelleinst. anpassen Auslöserfunktion für Movies Messtimer Falschfarb.Einst. Zebra-Einstellungen Anzeige Aufn.info Aufnahme 8 Sucher-Anz.format Standby: Low Res HDMI-Anzeige Timecode...
  • Seite 356: Movie-Aufnahme

    Movie-Aufnahme Auswählen eines Aufnahmemodus Aufnahme mit automatischer Belichtung Blendenautomatik Verschlusszeitenautomatik Motiv-Symbole ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Aufnahme mit manueller Belichtung ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Verschlusszeit Kreativfilter HDR-Movie-Aufnahme Fotoaufnahmen Informationsanzeige (Movie-Aufnahme)
  • Seite 357: Auswählen Eines Aufnahmemodus

    Auswählen eines Aufnahmemodus Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < > und verwenden das Modus-Wahlrad, um einen Aufnahmemodus auszuwählen. Modus-Wahlrad Modus Betrieb Die Kamera erkennt die Art der Szene und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Sie können die Verschlusszeit für Movie-Aufnahmen manuell einstellen.
  • Seite 358: Aufnahme Mit Automatischer Belichtung

    Aufnahme mit automatischer Belichtung Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [ Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >, < >, <P>, <Fv> oder <B>. Stellen Sie das Motiv scharf. Bevor Sie das Movie aufnehmen, stellen Sie das Motiv mit AF ( oder manueller Fokus scharf ( Mit den Standardeinstellungen stellt die Kamera kontinuierlich scharf, wenn [Movie-Servo-AF] in [...
  • Seite 359 Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahmen, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Sie können die Aufnahme eines Movies auch starten, indem Sie auf dem Bildschirm auf [ ] tippen. REC] (1) wird oben rechts angezeigt, während die Movie-Aufnahme läuft, und ein blinkender roter Rahmen wird um den Bildschirm herum angezeigt.
  • Seite 360 Blendenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie die bevorzugte Verschlusszeit für Movies einstellen. Die Werte für ISO-Empfindlichkeit und Blende werden automatisch an die Helligkeit und die Standardbelichtung angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <Tv>. Stellen Sie die Verschlusszeit ein (1). Stellen Sie sie ein, indem Sie beim Drehen des Wahlrads <...
  • Seite 361 Vorsicht Vermeiden Sie es, die Verschlusszeit während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt. Für die Aufnahme von Movies von beweglichen Motiven wird eine Verschlusszeit von ca. 1/25 Sek. bis 1/125 Sek. empfohlen. Je kürzer die Verschlusszeit, desto weniger flüssig wirken die Bewegungen des Motivs.
  • Seite 362 Verschlusszeitenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie Ihren bevorzugten Blendenwert für Movies einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Verschlusszeit werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass die Standardbelichtung erreicht wird. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <Av>. Stellen Sie den Blendenwert ein (1).
  • Seite 363 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Blendenwert während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt, die durch die Blendeneinstellung verursacht werden. Hinweis Hinweise zu den Modi [ ], [ ], [ ] und [ Sie können die Belichtung speichern (AE-Speicherung), indem Sie die Taste <...
  • Seite 364 Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus [ ] erkennt die Kamera den Motivtyp und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole.
  • Seite 365 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Siehe ISO-Empfindlichkeit bei Movie- Aufnahmen.
  • Seite 366: Aufnahme Mit Manueller Belichtung

    Aufnahme mit manueller Belichtung Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit für Movie- Aufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <M>.
  • Seite 367 Stellen Sie die Verschlusszeit, den Blendenwert und ISO- Empfindlichkeit ein. Drücken Sie den Auslöser halb durch und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit (1) einzustellen, und das Wahlrad < >, um den Blendenwert (2) einzustellen, und tippen Sie auf die ISO-Empfindlichkeit, um sie einzustellen (3) ( Die verfügbaren Verschlusszeiten variieren je nach Bildrate (...
  • Seite 368 Vorsicht Die ISO-Empfindlichkeit kann bei der Movie-Aufnahme nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden. Vermeiden Sie es, während der Movie-Aufnahme die Verschlusszeit, den Blendenwert oder die ISO-Geschwindigkeit zu ändern, da dies zu Änderungen der Belichtung oder zu stärkerem Rauschen bei hoher ISO-Geschwindigkeit führen kann.
  • Seite 369 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Sie können die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen oder [ ] auswählen. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit siehe unter ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 370 Verschlusszeit Die verfügbaren Verschlusszeiten im Modus [ ] und [ ] hängen von der Bildrate ab, die Sie für die angegebene Movie-Aufnahmegröße eingestellt haben. Verschlusszeit (Sek.) Aufnahme von Bildrate Normale Movie- HDR-Movie- Hochfrequente Anti- Movies mit hoher Aufnahme Aufnahme Flacker-Aufnahme Bildrate 1/200-1/8000 1/202,8–1/8192,0...
  • Seite 371 Kreativfilter Im Modus < > (Kreativfilter) können Sie Movies mit einem von fünf angewandten Filtereffekten aufnehmen: Traum, Alte Spielfilme, Erinnerung, Klassisches Schwarzweiß oder Miniatureffekt-Movies Als Aufnahmengröße kann (NTSC) oder (PAL) gewählt werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 372 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt ( auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Für Miniatureffekt-Movies bewegen Sie das AF-Messfeld auf die Position, auf die fokussiert werden soll. Verschieben Sie den Rahmen, wenn sich das AF-Messfeld außerhalb des Rahmens befindet, sodass das AF-Messfeld mit ihm ausgerichtet ist.
  • Seite 373 Vorsicht Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar. Es wird kein Histogramm angezeigt. Motive wie der Himmel oder weiße Wände können unter Umständen nicht mit einer glatten Abstufung gerendert werden und können Rauschen oder unregelmäßige Belichtung oder Farben aufweisen. Hinweis Können auch über [ : Aufnahme Kreativfilter] in Kreativ-Programmen ( konfiguriert werden.
  • Seite 374: Eigenschaften Der Kreativfilter

    Eigenschaften der Kreativfilter Traum Verleiht ein weiches, verträumtes, jenseitiges Aussehen. Verleiht dem Movie durch die verschwommenen Randbereiche des Bildschirms insgesamt ein weiches Aussehen. Sie können die verschwommenen Bereiche an den Bildschirmrändern anpassen. Alte Spielfilme Erzeugt durch Hinzufügen von Kratzern und Anwenden von Wackel- und Flackereffekten auf das Bild den Eindruck, als würde es sich um einen alten Spielfilm handeln.
  • Seite 375 Vorsicht ] (Miniatureffekt-Movies) Es wird kein Ton aufgenommen. Movie-Servo-AF ist deaktiviert. Die Bearbeitung ist für Miniatureffekt-Movies mit einer Wiedergabedauer von weniger als 1 Sekunde nicht möglich (...
  • Seite 376: Hdr-Movie-Aufnahme

    HDR-Movie-Aufnahme Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Hinweis Movies werden mit (NTSC) oder (PAL) aufgenommen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Nehmen Sie ein HDR-Movie auf. Die HDR-Movies werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normale Movies.
  • Seite 377 Vorsicht Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, können bestimmte Teile des Movies verzerrt erscheinen. Dies ist bei Aufnahmen ohne Stativ, die von Verwacklungen betroffen sind, deutlicher zu erkennen, also sollten Sie ein Stativ verwenden. Beachten Sie, dass selbst wenn ein Stativ für die Aufnahme verwendet wird, können Nachbilder oder Bildrauschen im Vergleich zur normalen Wiedergabe stärker sichtbar sein, wenn das HDR-Movie Bild für Bild oder in Zeitlupe wiedergegeben wird.
  • Seite 378: Fotoaufnahmen

    Fotoaufnahmen Fotoaufnahmen werden im Movie-Aufnahmemodus nicht unterstützt. Bevor Sie Einzelbilder aufnehmen, beenden Sie die Movie-Aufnahme, und stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < >.
  • Seite 379: Informationsanzeige (Movie-Aufnahme)

    Informationsanzeige (Movie-Aufnahme) Ausführliche Informationen zu den auf dem Bildschirm angezeigten Symbolen für Movie- Aufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Vorsicht Die verbleibende Zeit für die Movie-Aufnahme ist nur eine Leitlinie. Die Movie-Aufnahme wird möglicherweise vor Ablauf der ursprünglich angezeigten Aufnahmezeit gestoppt, wenn das rote Symbol [ ] aufgrund der hohen internen Kameratemperatur während der Aufnahme angezeigt wird (...
  • Seite 380: Movie-Aufnahmegröße

    Movie-Aufnahmegröße 4K-Movie-Aufnahmen Bildbereich Karten, die Movies aufnehmen können Videodateien, die größer sind als 4 GB Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Sie können die Aufnahmengröße, Bildrate und Komprimierungsmethode in [ : Movie- Aufn.größe] einstellen. Beachten Sie, dass die Bildrate automatisch aktualisiert wird, um der Einstellung [ : Videosystem] zu entsprechen ( Bildgröße Seitenverhältnis...
  • Seite 381: Movie-Aufnahmen

    Hinweis Um eine bessere Leistung mit der Karte zu erzielen, wird empfohlen, die Karte vor der Movie-Aufnahme mit der Kamera zu formatieren ( Movies können nicht in HD- oder VGA-Qualität aufgenommen werden. 4K-Movie-Aufnahmen Für die Aufnahme von 4K-Movies ist eine stabile Karte mit hoher Schreibgeschwindigkeit erforderlich.
  • Seite 382 Bildbereich Der Movie-Bildbereich hängt von der Movie-Aufnahmegröße, der Einstellung der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ und dem verwendeten Objektiv ab. RF- oder EF-Objektive mit [ : Movie beschneiden] eingestellt auf [Deaktiv.] (3840×2160) / (Zeitraffer) / (Zeitraffer) (1920×1080) RF- oder EF-Objektive mit [ : Movie beschneiden] eingestellt auf [Aktivieren] RF-S- oder EF-S-Objektive (3840×2160) / (Zeitraffer) /...
  • Seite 383: Movie-Aufnahmeformat

    Bildrate (Aufnahmen pro Sekunde) ] 179,82 Bilder / Sek. / [ ] 119,88 Bilder / Sek. / [ ] 59,94 Bilder / Sek. ] 29,97 Bilder / Sek. Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea und Mexiko). Informationen zu [ ] oder [ ] finden Sie unter Hohe...
  • Seite 384 Karten, die Movies aufnehmen können Ausführliche Informationen zu Karten, die mit jeder Movie-Aufnahmegröße aufnehmen können, finden Sie unter Erforderliche Leistungsanforderungen der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/Lesegeschwindigkeit]. Testen Sie die Karten, indem Sie einige Movies aufnehmen, um sicherzustellen, dass sie in der angegebenen Größe korrekt aufgenommen werden können ( Vorsicht Formatieren Sie die Karten vor der Aufnahme von 4K-Movies durch Auswahl von [Format niedriger Stufe] in [ : Karte formatieren] (...
  • Seite 385: Videodateien, Die Größer Sind Als 4 Gb

    Videodateien, die größer sind als 4 GB Verwendung von SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SDHC-Karte formatiert die Kamera die Karte in FAT32. Wenn Sie mit einer FAT32-formatierten Karte ein Movie aufnehmen und die Dateigröße 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Videodatei erstellt.
  • Seite 386: Gesamte Movie-Aufnahmedauer Und Dateigröße Pro Minute

    Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Einzelheiten finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 387: Begrenzung Der Movie-Aufnahmedauer

    Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Bei der Aufnahme von Movies ohne hohe Bildrate Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 2 Std. Wenn 2 Std. erreicht sind, wird die Aufnahme automatisch beendet. Sie können ein neues Movie aufnehmen, indem Sie die Taste für Movie-Aufnahme drücken (wobei das Movie in einer neuen Datei gespeichert wird).
  • Seite 388: Hohe Bildrate

    Hohe Bildrate Sie können die Movies mit einer hohen Bildrate von 179,82/150,00/119,88/100,0 Bilder/Sek. aufnehmen. Dies ist ideal für die Movie-Aufnahme, die in Zeitlupe wiedergegeben werden. Movies werden in oder Qualität aufgenommen. Bei der Aufnahme von Movies mit hoher Bildrate wird kein Ton aufgenommen. Während einer Movie-Aufnahme schaltet die Timecode-Anzeige jede Sekunde wie folgt weiter.
  • Seite 389 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Hohe Bildrate: Aktivieren] Timecodes werden nicht aufgezeichnet, wenn [Zählung] auf [Free Run] in : Timecode] ( ) eingestellt ist. Überprüfen Sie die [ : Movie-Aufn.größe], wenn Sie diese Einstellung auf [Deaktiv.] zurücksetzen. Der Bildschirm kann flackern, wenn Sie Movies mit hoher Bildrate unter Leuchtstoff- oder LED-Beleuchtung aufnehmen.
  • Seite 390: Movie Beschneiden

    Movie beschneiden Mit RF- oder EF-Objektiven können Sie Movies aufnehmen, die um die Mitte des Bildbereichs herum beschnitten sind, als ob sie mit einem Teleobjektiv aufgenommen worden wären. Movies mit RF-S/EF-S-Objektiven aufzunehmen, hat die gleiche Wirkung wie die Funktion „Movie beschneiden“. Wählen Sie [ : Movie beschneiden].
  • Seite 391: Digitalzoom

    Digitalzoom Wenn die Aufnahmegröße auf [ ] (NTSC) oder [ ] (PAL) eingestellt ist, können Sie mit ca. 1–10× Digitalzoom aufnehmen, in dem die Mitte des Bildbereichs vergrößert wird. Wählen Sie [ : Digitalzoom]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [Ein].
  • Seite 392 Verwenden Sie den Digitalzoom. Um zu zoomen, tippen Sie entweder auf [ ] unten rechts auf dem Bildschirm oder drücken Sie die Taste, wenn Sie unter [Digitalzoom] in : Tasten anpassen] zugewiesen haben. Der Balken für den digitalen Zoom wird angezeigt. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 393 Hinweis Vergrößerung beträgt ca. 1,6-10×, wenn [ : Movie beschneiden] auf [Aktivieren] eingestellt ist oder RF-S/EF-S-Objektive verwendet werden. Der Digitalzoom ist auch bei Verwendung der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich ) verfügbar.
  • Seite 394: Tonaufnahme

    Tonaufnahme Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel Windfilter Audiorauschunterdrückung Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahmepegel können Sie frei bestimmen. Verwenden Sie [ : Tonaufnahme] zur Einstellung der Tonaufnahmefunktionen. Vorsicht Beim WLAN-Betrieb ausgegebene Tonsignale können durch integrierte oder externe Mikrofone erfasst werden.
  • Seite 395: Automatisch

    Hinweis In den Motiv-Programmen sind folgende Einstellungen für [ : Tonaufnahme] verfügbar: [Ein] und [Aus]. Stellen Sie [Ein] ein, um den Aufnahmepegel automatisch anzupassen. Audio wird auch ausgegeben, wenn die Kamera über HDMI an Fernseher angeschlossen ist, es sei denn, [Tonaufnahme] ist auf [Aus] gesetzt. Stellen Sie die Kamera bei Rückkopplungen von der Audioausgabe des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät weg oder verringern Sie die Lautstärke.
  • Seite 396 Windfilter Stellen Sie [Automatisch] ein, um Audioverzerrungen bei windigen Außenaufnahmen zu reduzieren. Nur aktiviert, wenn das interne Mikrofon der Kamera verwendet wird. Durch die Windfilterfunktion werden teilweise auch tiefe Bässe reduziert.
  • Seite 397: Audiorauschunterdrückung

    Audiorauschunterdrückung Bei Aufnahmen mit dem internen Mikrofon reduziert diese Funktion mechanische Objektivgeräusche, die durch die Autofokussierung verursacht werden, sowie weißes Rauschen. Deaktiv. Deaktiviert Audiorauschunterdrückung. Aktivieren Aktiviert Audiorauschunterdrückung. Hoch Reduziert Audiorauschen stärker als bei [Aktivieren]. Vorsicht Die Audioqualität kann, wenn die Funktion auf [Aktivieren] und nicht auf [Deaktiv.] gestellt ist, unterschiedlich sein.
  • Seite 398: Canon-Log-Einstellungen

    Canon-Log-Einstellungen Aufnahmeeinstellungen Canon-Log-Bildqualität Die Canon Log-Gammakurve nutzt die Eigenschaften des Bildsensors voll aus, um einen großen Dynamikumfang für Movies zu gewährleisten, die in der Postproduktion verarbeitet werden. Mit minimalem Detailverlust bei Schatten und Lichtern bleiben in den Movies mehr visuelle Informationen über den gesamten Dynamikumfang erhalten.
  • Seite 399 Wählen Sie [Ein ( )] ( Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Assist. einblenden ( Eigenschaften ( Farbraum (...
  • Seite 400 Canon Log Ein ( Aktiviert die 10-Bit-Aufzeichnung von Canon Log-Movies auf der Karte. Movies können auch auf einem externen Gerät aufgezeichnet werden, das 10-Bit-Aufzeichnung unterstützt. Hinweis YCbCr 4:2:2 (10-Bit)-Farbabtastung und der BT.709/BT.2020/Cinema Gamut- Farbraum werden für die Canon Log-Aufzeichnung verwendet.
  • Seite 401 Bei der Wiedergabe mit der Kamera sehen diese Movies möglicherweise dunkler aus und weisen einen geringeren Kontrast auf als Filme, die mit einem Bildstil aufgenommen wurden. Dies liegt an den Canon Log-Bildeigenschaften, die einen großen Dynamikumfang gewährleisten sollen. Für eine übersichtlichere Anzeige, die das Überprüfen von Details erleichtert, stellen Sie [Assist.
  • Seite 402: Eigenschaften

    Eigenschaften Passen Sie sie nach Bedarf an. Wählen Sie die Option ([Schärfe: Stärke], [Farbsättigung] oder [Farbton]), stellen Sie den Effektpegel ein und drücken Sie dann die Taste < >. Schärfe: Stärke 0: Schwacher Umrissschwerpunkt 7: Starker Umrissschwerpunkt Farbsättigung –4: Gering +4: Hoch –4: In Richtung Magenta +4: In Richtung Gelb Farbton*...
  • Seite 403: Aufnahmeeinstellungen

    Wird die ISO-Empfindlichkeit manuell auf einen Bereich von 100–640 eingestellt, wird der Dynamikumfang kleiner. Canon Log bietet einen Dynamikumfang von ca. 1600 % bei ISO 800 oder höher. Folgende sind erweiterte ISO-Empfindlichkeiten: ISO 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400,...
  • Seite 404: Canon-Log-Bildqualität

    Sie vorab das Ergebnis. Insbesondere kann das Bildrauschen auffälliger werden, wenn Sie den Kontrast beim Farb-Grading Ihrer Movies verstärken. Mit Canon Log sind ggf. Himmel, weiße Wände und ähnliche Motive von Bildrauschen oder einer ungleichmäßigen Gradation, Belichtung und Farben betroffen.
  • Seite 405: Einstellungen Für Voraufzeichnungen

    Einstellungen für Voraufzeichnungen Bei der Voraufzeichnung läuft die automatische Movie-Aufnahme bereits eine bestimmte Zeit, bevor Sie die Aufnahme manuell starten. Diese Voraufnahme wird als „Pre-Recording“ (Voraufzeichnung) bezeichnet. Die Kamera nimmt im Standby im Movie-Aufnahmemodus automatisch eine Voraufzeichnung vor. Wählen Sie [ : Voraufnahmeeinst.].
  • Seite 406 Wählen Sie [Aufnahmezeit]. Wählen Sie die Zeitspanne für die Voraufzeichnung aus, bevor die Aufnahme manuell gestartet wird.
  • Seite 407 Nehmen Sie das Movie auf. Die HDR-Movies werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normale Movies. Movies werden aufgenommen und die voraufgezeichneten Teile hinzugefügt. Vorsicht Einschränkungen bei Voraufzeichnungen Die folgenden Elemente werden auf dem Movie- Aufnahmebildschirm nicht angezeigt. • Elektronische Wasserwaage •...
  • Seite 408 Hinweis Die aktuellen Informationen zu Beginn der Aufnahme werden auf die Exif-Informationen des Movies angewendet.
  • Seite 409: Zeitraffer-Movies

    Zeitraffer-Movies Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall aufgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit.
  • Seite 410 Stellen Sie [Intervall] ein. Wählen Sie [Intervall]. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die [ erforderliche Zeit (1) und die [ ] Wiedergabedauer (2). Wählen Sie eine Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden). Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen.
  • Seite 411 Stellen Sie [Anzahl Aufn.] ein. Wählen Sie [Anzahl Aufn.]. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die erforderliche Zeit ([ ]) und die Wiedergabedauer ([ Wählen Sie den Wert aus. Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 412 Wählen Sie [Movie-Aufn.größe]. (3840×2160) Das Movie wird in 4K-Qualität aufgenommen. Das Seitenverhältnis ist 16:9. Darüber hinaus beträgt die Bildrate 29,97 Bilder / Sek. ( ) für NTSC und 25,00 Bilder / Sek. ( ) für PAL, und Movies werden im MP4-Format ( ) mit der Komprimierung ALL-I ( ) aufgezeichnet.
  • Seite 413 Stellen Sie [Autom. Belicht.] ein. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Jedes Bild Die Messung erfolgt bei jeder weiteren Aufnahme, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen.
  • Seite 414 Stellen Sie [Auto.Absch.Bilds.] ein. Deaktiv. Das Bild wird sogar bei Zeitraffer-Movie-Aufnahmen angezeigt. (Der Bildschirm wird nur bei der Aufnahme abgeschaltet). Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 30 Minuten nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird. Aktivieren Der Bildschirm wird etwa 10 Sek. nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet.
  • Seite 415 Stellen Sie [Piepton pro ] ein. Stellen Sie [0] ein, um zu verhindern, dass die Kamera bei jeder Aufnahme einen Piep-Ton ausgibt. Überprüfen Sie die Einstellungen. Erforderl. Zeit (1) Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird.
  • Seite 416 Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 417 Führen Sie eine Testaufnahme aus. Drücken Sie die Taste < > und überprüfen Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Erforderl. Zeit (1) und das Intervall (2). Legen Sie wie bei Fotoaufnahmen die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
  • Seite 418 Drücken Sie Taste für Movie-Aufnahme. Die Kamera kann jetzt mit der Aufnahme eines Zeitraffer-Movies beginnen. Um zu Schritt 12 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie-Aufnahme. Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Aufnahme eines Zeitraffer-Movies zu starten.
  • Seite 419 Hinweis Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Es wird empfohlen, zuvor Testaufnahmen wie in Schritt 12 und Testaufnahmen für Zeitraffer-Movies zu machen. Das Movie-Gesichtsfeld für 4K- und Full HD-Zeitraffer-Movie-Aufnahmen beträgt ca. 100%. Drücken Sie zum Abbrechen der Aufnahmen des Zeitraffer-Movies entweder den Auslöser ganz nach unten, oder drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahme.
  • Seite 420 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Zeitraffer-Movies können nicht aufgenommen werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer verbunden ist oder wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
  • Seite 421 Die aufgenommenen Bilder werden nicht als Einzelbilder gespeichert. Auch wenn Sie die Zeitraffer-Movie-Aufnahme nach nur einer Aufnahme abbrechen, wird diese als Videodatei gespeichert. Stellen Sie [ : Zeitraffer-Movie] auf [Deaktiv.], wenn Sie die Kamera über das Schnittstellenkabel an einen Computer anschließen und EOS Utility (EOS- Software) verwenden.
  • Seite 422: Ungefähr Für Die Aufnahme Von Zeitraffer-Movies Verfügbare Zeit

    Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit Leitlinien, wie lange Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen können (bevor der Akku entladen ist), finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 423: Movie-Selbstauslöser

    Movie-Selbstauslöser Die Movie-Aufnahme kann über den Selbstauslöser gestartet werden. Wählen Sie [ : Movie-Selbstausl.]. Wählen Sie eine Option aus. Nehmen Sie das Movie auf. Nachdem Sie die Taste für Movie-Aufnahme gedrückt oder auf [ getippt haben, zeigt die Kamera die Anzahl der verbleibenden Sekunden vor der Aufnahme an und gibt dann einen Piep-Ton aus.
  • Seite 424: Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Is-Modus)

    Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Movie Digital-IS Movie Digital-IS reduziert Verwacklungen während der Aufnahme von Movies. Sie bieten eine wirksame Stabilisierung auch bei Verwendung von Nicht-IS-Objektiven. Wenn ein IS-Objekt verwendet wird, stellen Sie den Schalter für den Image Stabilizer (Bildstabilisator) auf < >.
  • Seite 425 Wählen Sie eine [ Digital-IS]-Option. Aus ( Die Bildstabilisierung mithilfe von „Movie Digital-IS“ ist deaktiviert. Ein ( Verwacklungen werden korrigiert. Das Bild wird leicht vergrößert. Erweitert ( Im Vergleich zur Einstellung [Ein] wird bei Verwendung dieser Option die Verwacklung stärker korrigiert. Das Bild wird stärker vergrößert. Vorsicht Movie Digital-IS funktioniert nicht, wenn der Schalter für den optischen Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf <...
  • Seite 426 Hinweis Einzelheiten zum Konfigurieren der Bildstabilisierung finden Sie unter Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus).
  • Seite 427: Auslöserfunktion Für Movies

    Auslöserfunktion für Movies Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt werden. Wählen Sie [ : Auslöserfunktion für Movies].
  • Seite 428 Wählen Sie eine Option aus. Halb drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. Voll drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wenn [Voll drücken] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] eingestellt ist, können Sie die Movie-Aufnahme nicht nur mit der Taste für Movie-Aufnahme, sondern auch durch vollständiges Drücken des Auslösers oder mit dem Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) starten/stoppen.
  • Seite 429: Falschfarbeneinstellungen

    Falschfarbeneinstellungen Falschfarbendarstellung Auf dem Bildschirm erscheint während der Movie-Aufnahme eine farbcodierte Anzeige in sechs Farben, je nach Helligkeitsstufe. Dies kann Ihnen helfen, die Belichtung anzupassen. Wählen Sie [ : Falschfarb.Einst.]. Wählen Sie [Falschfarben]. Wählen Sie [Ein]. Passen Sie die Belichtung je nach Bedarf an ( Passen Sie die Belichtung an und halten sich dabei, wenn nötig, an die Falschfarbenbeschreibungen unter Falschfarbendarstellung.
  • Seite 430: Falschfarbendarstellung

    Bildschirm zwischen Standby-Aufnahme und Movie-Aufnahme umschaltet, sowie bei einigen Aufnahmeeinstellungen. Hinweis Die folgenden Funktionen sind nicht verfügbar, wenn die Kamera auf Falschfarben eingestellt ist. • Zeitraffer-Movies • Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) • Zebra-Anzeige • Assistent für Canon Log einblenden • MF Peaking...
  • Seite 431: Zebra-Einstellungen

    Zebra-Einstellungen Um die Belichtung vor oder während der Movie-Aufnahme anzupassen, können Sie ein Streifenmuster über oder um Bildbereiche mit einer bestimmten Helligkeit anzeigen. Wählen Sie [ : Zebra-Einstellungen]. Wählen Sie [Zebra]. Wählen Sie [Ein].
  • Seite 432 Wählen Sie [Zebra-Muster]. [Zebra 1]: Zeigt nach links geneigte Streifen um Bereiche mit der angegebenen Helligkeit an. [Zebra 2]: Zeigt nach rechts geneigte Streifen über Bereichen an, die die angegebene Helligkeit überschreiten. [Zebra 1+2]: Zeigt beides [Zebra 1] und [Zebra 2] an. [Zebra 1]-Anzeige hat dort Vorrang, wo sich [Zebra 1] und [Zebra 2]- Anzeigebereiche überlappen.
  • Seite 433 Beachten Sie, dass der maximale Helligkeitswert abhängig von den Einstellungen : Tonwert Priorität] und [ : Bildstil] unterschiedlich ist. Der maximale Helligkeitswert erreicht nicht 100 %, wenn der Canon Log eingestellt ist. Es wird empfohlen, die Zebra-Anzeige im Voraus zu überprüfen, wenn Sie [Zebra-...
  • Seite 434: Anzeige Der Aufnahmeinformationen

    Anzeige der Aufnahmeinformationen Aufnahme-Schwerpunkt Seitenverhältnis-Markierung Sie können die bei der Movie-Aufnahme angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen. Hinweis Ausführliche Informationen zu den folgenden Themen finden Sie unter Anzeige der Aufnahmeinformationen in Fotoaufnahmen. • Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm •...
  • Seite 435: Aufnahme-Schwerpunkt

    Aufnahme-Schwerpunkt Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Aufn.schwerpunkt].
  • Seite 436 Wählen Sie eine Option aus. Es blinkt ein roter Rahmen um den Bildschirm, während die Movie- Aufnahme läuft. Es wird kein Rahmen angezeigt, die auf die laufende Aufnahme hinweist.
  • Seite 437: Seitenverhältnis-Markierung

    Seitenverhältnis-Markierung Wenn Sie das Seitenverhältnis des Bildes bei der Bearbeitung des aufgezeichneten Movies ändern, können Sie auf dem Movie-Aufnahmebildschirm (im Standby-Modus und bei der Aufnahme) Seitenverhältnis-Markierungen anzeigen, um den endgültigen Bildwinkel nach der Bearbeitung zu erkennen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Seitenverh.marker].
  • Seite 438 Hinweis Während der Movie-Wiedergabe werden keine Markierungen angezeigt (aufgezeichnete Movies sind nicht mit Seitenverhältnis-Markierungsinformationen versehen).
  • Seite 439: Timecode

    Timecode Zählung Startzeit-Einstellung Movie-Aufnahmezähler Movie Wiedergabezähler HDMI Drop Frame Timecodes zeichnen die Zeit automatisch auf, wenn Movies aufgenommen werden. Timecodes zeichnen immer die verstrichenen Stunden, Minuten, Sekunden und Frames auf. Sie werden hauptsächlich beim Bearbeiten von Movies verwendet. Verwenden Sie zum Einrichten des Timecodes [ : Timecode].
  • Seite 440 Zählung Record Run Der Timecode wird nur während der Movie-Aufnahme weitergeschaltet. Timecodes in jeder aufgezeichneten Videodatei werden ab dem letzten Timecode in der vorherigen Datei fortgesetzt. Free Run Der Timecode läuft weiter, auch wenn Sie nicht aufnehmen. Vorsicht Wenn [Free Run] eingestellt ist, werden Timecodes nicht zu Movies hinzugefügt, die mit einer Kamera aufgenommen werden, die für die Aufnahme mit hoher Bildrate oder Kreativfilter konfiguriert ist.
  • Seite 441: Startzeit-Einstellung

    Startzeit-Einstellung Sie können die Anfangszeit des Timecodes einstellen. Manuelle Einstellung Sie können die Anfangswerte für Stunde, Minute, Sekunde und Frame frei festlegen. Zurücksetzen Setzt die mit [Manuelle Einstellung] oder [Auf Kamerazeit] eingestellte Zeit auf „00:00:00.“ oder „00:00:00:“ zurück. ( Auf Kamerazeit Stunde, Minute und Sekunde werden auf die Uhrzeit der Kamera eingestellt.
  • Seite 442: Movie-Aufnahmezähler

    Movie-Aufnahmezähler Sie können auswählen, wie die Uhrzeit auf dem Movie-Aufnahmebildschirm angezeigt werden soll. Aufnahmezeit Zeigt während der Standby-Aufnahme die verfügbare Aufnahmezeit an. Zeigt während der Aufnahme die Zeit an, die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichen ist (1). Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Aufnahme an (2).
  • Seite 443: Movie Wiedergabezähler

    Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie-Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an. Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler].
  • Seite 444 HDMI Timecode Timecodes können Movies hinzugefügt werden, wenn Sie sie über HDMI auf einem externen Gerät aufzeichnen. • Aus • Dem HDMI-Videoausgang wird kein Timecode hinzugefügt. • Ein • Timecode wird dem HDMI-Videoausgang hinzugefügt. Wenn [Ein] eingestellt ist, wird [Aufnahmebefehl] angezeigt. Aufnahmebefehl Bei Verwendung eines HDMI-Videoausgangs und Aufnahmen mit externem Gerät können Sie die Aufnahme synchronisieren, wenn Sie Movie-Aufnahmen auf der Kamera...
  • Seite 445: Drop Frame

    Drop Frame Die Bildanzahl des Timecodes führt zu einer Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode, wenn die Bildrate auf (179,82 Bilder / Sek.), (119,88 Bilder / Sek.), (59,94 Bilder / Sek.) oder (29,97 Bilder / Sek.) eingestellt ist. Die Diskrepanz wird automatisch korrigiert, wenn [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 446: Weitere Menüfunktionen

    Weitere Menüfunktionen Belichtungskorr. Die Belichtungskorrektur kann in einem Bereich von ±3 Stufen zu 1/3-Stufen eingestellt werden. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie unter Manuelle Belichtungskorrektur. ISO-Empfindl. Einstellungen ISO-Empfindlichk. Im Modus [ ] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen. Sie können auch „ISO Auto-Limit“...
  • Seite 447 Av 1/8-Einst.stuf. Bei Movie-Aufnahmen mit RF- oder RF-S-Objektiven können Sie Blendenwerte feiner einstellen. Diese Funktion ist nur im Modus [ ] oder [ ]-Aufnahmemodus verfügbar. Wählen Sie [Aktivieren], um die Blendeneinstellungsstufe von 1/3 (oder 1/2) auf 1/8 zu ändern. Vorsicht Av 1/8-Einst.stuf.] ist nicht verfügbar (wird nicht angezeigt), wenn EF- oder EF-S-Objektive verwendet werden.
  • Seite 448 Hinweis Für Aufnahmen von beweglichen Motiven bei schwachem Licht oder wenn Nachbilder wie Spuren auftreten, wird empfohlen, [Deaktiv.] einzustellen.
  • Seite 449 ObjektivAberrationskorrektur Während der Movie-Aufnahme lassen sich die Peripheriebeleuchtung, die Verzeichnung, der Fokus-Atem und chromatische Aberration korrigieren. Einzelheiten zur Objektiv- Aberrationskorrektur finden Sie unter Objektiv-Aberrationskorrektur.
  • Seite 450 Standby: Low Res Stellen Sie auf [Ein], um Akkuleistung zu sparen und den Anstieg der Innentemperatur der Kamera im Standby zu kontrollieren. Infolgedessen können Sie möglicherweise Movies über einen längeren Zeitraum aufnehmen. Vorsicht Die Bildqualität auf dem Standby-Bildschirm kann während der Movie-Aufnahme von der Bildqualität auf dem Bildschirm abweichen.
  • Seite 451: Für Längere Hdmi-Ausgabe

    Hiermit können Movies sowohl auf dem Kamerabildschirm als auch via HDMI-Ausgabe auf dem anderen Gerät angezeigt werden. Kamerabedienungen wie die Bildwiedergabe oder Menüanzeige erfolgen über HDMI auf dem anderen Gerät und nicht auf dem Kamerabildschirm. Hiermit wird der Kamerabildschirm während der Ausgabe über HDMI deaktiviert, sodass der Bildschirm leer ist.
  • Seite 452 Hinweis Durch Drücken der Taste < > können Sie die angezeigten Informationen ändern. Ein Timecode kann dem HDMI-Videoausgang hinzugefügt werden ( Audio wird auch über HDMI ausgegeben, außer wenn [Tonaufnahme] auf [Deaktiv.] gesetzt ist.
  • Seite 453: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Für Die Movie-Aufnahme

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie- Aufnahme Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Warnanzeige bei Movie-Aufnahmen Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Die Anleitung kann beim Einschalten der Kamera, nach der Anpassung von Einstellungen oder in anderen Situationen angezeigt werden. Die Anleitung warnt davor, dass die Kamera im Inneren heiß werden kann, wenn Movies mit den aktuellen Einstellungen aufgenommen werden, und dass sich die Kamera ggf.
  • Seite 454: Warnanzeige Bei Movie-Aufnahmen

    Warnanzeige bei Movie-Aufnahmen Eine 10-stufige Anzeige (1) wird während der Movie-Aufnahme angezeigt, wenn die Innentemperatur der Kamera zu hoch ist. Wenn die interne Temperatur steigt, bewegt sich der Pegel der Anzeige nach rechts. Wie schnell der Pegel steigt, hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Die Stufen 1-7 sind weiß markiert, aber sobald die Temperatur Stufe 8 erreicht, ändert sich die Farbe.
  • Seite 455: Nachträgliche Aufzeichnungen

    Nachträgliche Aufzeichnungen Um die Aufnahme mit den gleichen Einstellungen fortzusetzen, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie eine Weile abkühlen. Beachten Sie, dass die Kamera nach dem Fortsetzen der Aufnahme erneut überhitzen kann.
  • Seite 456 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moireffekte oder verfälschte Farben auftreten. Wenn [ ] oder [ ] eingestellt ist und sich die ISO-Empfindlichkeit oder der...
  • Seite 457 Lichtverhältnissen auftreten: Movies werden fast genau so aufgenommen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden (außer wenn : Canon-Log-Einstellungen] auf [Assist. einblenden] eingestellt ist). Die Video- und Audioqualität von Movie-Aufnahmen ist möglicherweise auf anderen Geräten schlechter und die Wiedergabe ist möglicherweise nicht möglich, selbst wenn die Geräte die MP4-Formate unterstützen.
  • Seite 458 Hinweis Hinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Videodatei auf der Karte erstellt. Gesichtsfeld (Bildabdeckung) ist ca. 100 % Die Autofokussierung kann auch durch Drücken der Taste < > erzielt werden. Um das Starten / Stoppen der Movie-Aufnahme durch vollständiges Drücken des Auslösers zu aktivieren, setzen Sie [Voll drücken] für [ : Auslöserfunktion für Movies] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] (...
  • Seite 459: Af/Betriebsart

    AF/Betriebsart Dieses Kapitel beschreibt den Autofokusbetrieb und die Betriebsarten und führt in die Menüeinstellungen auf der Registerkarte AF [ ] ein. rechts neben den Titeln verweist auf Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen verfügbar sind. Hinweis AF steht für „Autofocus“ (Autofokus). MF steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus).
  • Seite 460: Registerkartenmenüs: Af (Einzelbild)

    Registerkartenmenüs: AF (Einzelbild) AF-Betrieb AF-Bereich Nachf. ges. Ber. Servo-AF Motiv z. Erkennen Augenerkennung Nachgeführte Motive wechseln Fokussiermodus Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt.
  • Seite 461 Case 1 Case 2 Case 3 Case 4 Case A AI Servo Reaktion Nachführ Beschl/Verzög One-Shot AF Prior.Auslösung Vorschau AF Schärfens. wenn AF unmögl. AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 462 Touch & Drag AF-Einstell. AF-Ber. begrenzen AF-Messfeld Ausrichtung Zu erkenn. Motiv eingrenzen L/R Augenerkenn. Einst. für MF Peaking Fokusassistent Movie-Servo-AF...
  • Seite 463 Immer Electronic MF Objektiv Electronic MF Fokus-/Steuerungsring Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 464 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Beachten Sie, dass die verfügbaren Menüs je nach Aufnahmemodus variieren. AF-Bereich Nachf. ges. Ber. Servo-AF Motiv z. Erkennen Augenerkennung Fokussiermodus Vorschau AF AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 465 Touch & Drag AF-Einstell. Einst. für MF Peaking Fokusassistent Movie-Servo-AF Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 466: Registerkartenmenüs: Af (Movie-Aufnahme)

    Registerkartenmenüs: AF (Movie-Aufnahme) Movie-Servo-AF AF-Bereich Motiv z. Erkennen Augenerkennung Nachgeführte Motive wechseln Fokussiermodus Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt. Movie-Servo-AF Geschwind. Movie-Servo-AF Reaktion...
  • Seite 467 Schärfens. wenn AF unmögl. Touch & Drag AF-Einstell. AF-Ber. begrenzen Zu erkenn. Motiv eingrenzen L/R Augenerkenn. Einst. für MF Peaking Fokusassistent...
  • Seite 468 Immer Electronic MF Objektiv Electronic MF Fokus-/Steuerungsring Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 469 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Verfügbare Menüs hängen vom Aufnahmemodus ab. Movie-Servo-AF AF-Bereich Motiv z. Erkennen Augenerkennung Fokussiermodus Touch & Drag AF-Einstell.
  • Seite 470 Einst. für MF Peaking Fokusassistent Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 471: Af-Betrieb

    AF-Betrieb One-Shot AF für unbewegliche Motive Servo AF für bewegliche Motive AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF-Modus Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF. Für RF-Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <...
  • Seite 472 Wählen Sie [ : AF-Betrieb]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben. Wenn One-Shot AF verwendet wird, verändern Sie entweder den Bildausschnitt und versuchen, erneut zu fokussieren oder beachten die Informationen unter Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt.
  • Seite 473: One-Shot Af Für Unbewegliche Motive

    One-Shot AF für unbewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern können.
  • Seite 474 Wenn das AF-Messfeld scharfgestellt ist und grün wird, halten Sie den Auslöser halb gedrückt und ändern den Bildausschnitt. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
  • Seite 475: Servo Af Für Bewegliche Motive

    Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Das AF-Messfeld wird blau, wenn Servo AF aktiv ist. Der Signalton ertönt nicht, selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist.
  • Seite 476: Ai Focus Af Für Automatischen Wechsel In Den Af- Modus

    AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF- Modus Der AF-Modus wechselt automatisch von [One-Shot AF] nach [Servo-AF], abhängig vom Status des Motivs, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten oder eine Reihenaufnahme machen.
  • Seite 477: Movie-Servo-Af

    Movie-Servo-AF AF Motiverkennung Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahme von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < >. Wählen Sie [ : Movie-Servo-AF]. Wählen Sie [Movie-Servo-AF].
  • Seite 478 Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren • Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken. • Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn • Sie keine mechanischen Geräusche vom Objektiv aufnehmen möchten, halten Sie Movie-Servo-AF vorübergehend an, indem Sie unten links auf dem Bildschirm [Movie-Servo-AF unterbr.] (1) antippen.
  • Seite 479 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Movie-Servo-AF: Aktivieren] Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in Nahaufnahmeabstand von der Kamera bewegt. • Bei Aufnahmen mit einem höheren Blendenwert. •...
  • Seite 480 AF Motiverkennung Sie können festlegen, ob Movie-Servo-AF verwendet werden soll, wenn das in [ : Motiv z. Erkennen] ( ) eingestellte Motiv nicht erkannt wird. Erkenn. Prio. Movie-Servo-AF wird für innerhalb des unter [ : AF-Bereich] ( ) eingestellten Bereichs automatisch ausgewählte Motive verwendet. Die unter [ : Motiv z.
  • Seite 481: Auswählen Des Af-Bereichs

    Auswählen des AF-Bereichs AF-Bereich Auswählen des AF-Bereichs Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Motiv zum Erkennen Augenerkennung Verfolgte Motive wechseln Nachverfolgung mit einer Taste Fokussiermodus Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder Zonen-AF-Rahmen Vergrößerte Ansicht AF-Aufnahmetipps Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt AF-Bereich...
  • Seite 482 AF-Bereich : Spot-AF Die Kamera fokussiert in einem kleineren Bereich als Einzelfeld AF. : Einzelfeld AF Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf [...
  • Seite 483 : AF-Bereich erweitern: Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und dem hier blau umrandeten AF-Bereich. Dies ist nützlich bei beweglichen Motiven, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind. Die Fokussierung auf Ihr bevorzugtes Motiv ist einfacher als mit der flexiblen AF- Messfeldwahl in Zone.
  • Seite 484 : AF-Messfeldwahl in Zone 1 Standardmäßig ist ein quadratischer AF-Zonenrahmen festgelegt. : AF-Messfeldwahl in Zone 2 Standardmäßig ist ein vertikaler rechteckiger AF-Zonenrahmen festgelegt.
  • Seite 485 : AF-Messfeldwahl in Zone 3 Standardmäßig ist ein horizontaler rechteckiger AF-Zonenrahmen festgelegt. Mit der flexiblen AF-Messfeldwahl in Zone 1-3 können Sie die Größe des AF-Zonenrahmens ) frei wählen. Die automatische AF-Messfeldwahl in Zonenrahmen deckt einen größeren Bereich ab als die AF-Messfeldwahl im Rahmen des AF-Bereichs, was die Fokussierung im Vergleich zum 1-Punkt-AF/Erweiterten AF-Messfeld erleichtert und bei beweglichen Motiven effektiv ist.
  • Seite 486 Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird [ ] über AF-Messfelder im Fokus angezeigt.
  • Seite 487 Auswählen des AF-Bereichs Wählen Sie den AF-Bereich, der am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden, finden Sie weitere Informationen unter Manueller Fokus. Wählen Sie [ : AF-Bereich]. Wählen Sie den AF-Bereich. Der obige Bildschirm wird angezeigt, wenn [ : AF-Messfeld Ausrichtung] (...
  • Seite 488 Hinweis Zum Einstellen des AF-Bereichs können Sie auch die Taste < > und dann die Taste < > drücken.
  • Seite 489: Nachverfolgung Des Gesamtbereichs Bei Servo Af

    Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Sie können einstellen, ob während Servo AF auf die Motivverfolgung über den gesamten Bereich gewechselt werden soll (während der Auslöser halb gedrückt wird und [ : AF- Betrieb] auf [Servo-AF]) eingestellt ist. Wählen Sie [ : Nachf.
  • Seite 490: Motiv Zum Erkennen

    Motiv zum Erkennen Sie können Bedingungen für die automatische Wahl des zu verfolgenden Hauptmotivs festlegen. Wenn Sie eine andere Option als [Keine] wählen, wird ein Nachführrahmen [ ] für das erkannte Hauptmotiv angezeigt. Der Nachführrahmen bewegt sich und verfolgt Motive, die sich zu bewegen beginnen.
  • Seite 491 Fahrzeuge Erkennt Fahrzeuge (Sportwagen und Motorräder, Flugzeuge und Züge) und Personen, wobei die Ergebnisse der Fahrzeugerkennung bei der Bestimmung der zu verfolgenden Hauptmotive Vorrang haben. Bei Fahrzeugen versucht die Kamera, Schlüsseldetails oder das gesamte Fahrzeug zu erkennen (oder bei Zügen der vordere Teil), und es wird ein Nachführrahmen über jedem dieser erkannten Details angezeigt.
  • Seite 492 Hinweis Wenn Sie den Auslöser zur Motivwahl halb herunterdrücken, können Sie folgende Motive wählen. In Szenen ohne relevante Motive verfolgt die Kamera unabhängig von der Einstellung [Motiv z. Erkennen] andere Objekte. • Automatisch • Menschen, Tiere, Fahrzeuge • Personen • Menschen, Tiere, Fahrzeuge (Tiere und Fahrzeuge werden nur während der laufenden Verfolgung erkannt).
  • Seite 493: Manuelle Wahl Eines Motivs Zum Fokussieren

    Manuelle Wahl eines Motivs zum Fokussieren Überprüfen Sie den Nachführrahmen. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Es wird ein AF-Messfeld (oder AF-Zonenrahmen) auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie [ : AF- Bereich] auf eine andere Option als [AF gesamter Bereich] gestellt haben.
  • Seite 494 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird ein Nachführrahmen angezeigt (grün bei One-Shot AF oder blau bei Servo AF), und die Kamera gibt einen Signalton ab (nur bei One-Shot AF). Ein orangefarbener Nachführrahmen gibt an, dass die Kamera keine Motive scharfstellen konnte.
  • Seite 495 Vorsicht Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, um scharfzustellen, wird unabhängig von der AF-Betriebseinstellung mit [One-Shot AF] scharfgestellt. Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichtserkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein ( ), dass das Gesicht erkannt werden kann und nutzen Sie dann den AF.
  • Seite 496: Augenerkennung

    Augenerkennung Sie können die Augen von Menschen oder Tieren fokussieren. Wählen Sie [ : Augenerkennung]. Wählen Sie eine Option aus. Deaktiv. Es wird keine Augenerkennung durchgeführt. Auto Das Auge für den AF-Betrieb wird nach der Augenerkennung automatisch ausgewählt. Rechtes Auge/Linkes Auge Gibt dem ausgewählten Auge nach der Augenerkennung Priorität für AF.
  • Seite 497 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das fokussierte Augenpaar wird von einem Nachführrahmen umgeben. Sie können auch auf den Bildschirm tippen, um ein Augenpaar auszuwählen, wenn [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] oder während der laufenden Verfolgung eingestellt ist. Wenn das ausgewählte Auge nicht erkannt wird, wird das zu fokussierende Auge automatisch ausgewählt.
  • Seite 498: Verfolgte Motive Wechseln

    Verfolgte Motive wechseln Sie können festlegen, wie einfach die Kamera AF-Messfelder umschaltet, um Motive zu verfolgen. Anfangsprior. Verfolgt nach Möglichkeit das ursprünglich für AF bestimmte Motiv. Auf Motiv Verfolgt nach Möglichkeit das ursprünglich für AF bestimmte Motiv. Wechselt zu anderen Motiven, wenn die Kamera nicht mehr feststellen kann, ob das verfolgte Motiv das Hauptmotiv ist.
  • Seite 499 Hinweis Wenn Sie es vorziehen, das anfänglich festgelegte Hauptmotiv weiter zu fokussieren, sollten Sie [Anfangsprior.] oder [Auf Motiv] verwenden. Wenn Sie es vorziehen, sofort zu anderen Motiven zu wechseln, auf die die Kamera je nach Komposition der Aufnahme fokussieren kann, sollten Sie die Funktion [Motivwechsel] verwenden.
  • Seite 500: Nachverfolgung Mit Einer Taste

    Nachverfolgung mit einer Taste Sie können die Taste drücken, die [AF-Nachf. ges. Ber. start./stopp.] in [ : Tasten anpassen] zugewiesen ist, um Motive mit einem Nachführrahmen [ ] zu verfolgen. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < > ( Überprüfen Sie den Nachführrahmen.
  • Seite 501 Drücken Sie die Taste < >. Der Nachführrahmen ändert sich zu [ ], der das Motiv für die Nachführung einrastet und dem Motiv innerhalb des Bildschirms folgt, wenn es sich bewegt. Um die Nachverfolgung zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 502 Fokussiermodus Sie können einstellen, wie die Kamera fokussieren soll. Wählen Sie [ : Fokussiermodus]. Wählen Sie eine Option aus. Die Kamera wird im Autofokusmodus betrieben. Die Kamera wird im manuellen Fokus betrieben. Vorsicht : Fokussiermodus] wird unter diesen Bedingungen nicht angezeigt. • Wenn Objektive mit Fokussierschalter angebracht sind •...
  • Seite 503: Manuelle Einstellung Von Af-Messfeldern Oder Zonen-Af-Rahmen

    Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder Zonen- AF-Rahmen Sie können das AF-Messfeld manuell einstellen. Bildschirme wie diese werden angezeigt, wenn die flexible AF-Messfeldwahl in Zone 1 eingestellt ist. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Es wird ein AF-Messfeld (1) angezeigt. Verschieben Sie das AF-Messfeld. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 504 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Sobald das Motiv scharfgestellt ist, ändert sich die Farbe des AF- Messfelds (grün bei One-Shot AF oder blau bei Servo AF) und die Kamera gibt einen Piep-Ton aus (nur bei One-Shot AF).
  • Seite 505: Vergrößerte Ansicht

    Vergrößerte Ansicht Um den Fokus zu überprüfen, können Sie die Anzeige um den Faktor von ca. 5× oder 10× vergrößern, indem Sie auf [ ] tippen. Die Vergrößerung wird auf den Nachführrahmen zentriert, wenn der Nachführrahmen nach der Motiverkennung weiß ist (als aktiver Rahmen). Die Vergrößerung wird auf das AF-Messfeld (in der Mitte des Bildschirms) zentriert, wenn Motive erkannt werden und der Nachführrahmen grau ist, oder wenn keine Motive erkannt werden können.
  • Seite 506: Af-Aufnahmetipps

    AF-Aufnahmetipps Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise vor und nach der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen abnehmen.
  • Seite 507: Fokussierung, Die Zu Erschwerenden Aufnahmebedingungen Führt

    Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.).
  • Seite 508 AF-Bereich Der verfügbare Autofokusbereich hängt vom verwendeten Objektiv und von Einstellungen wie Seitenverhältnis, Movie-Aufnahmegröße und Movie Digital-IS ab.
  • Seite 509: Vorschau-Af

    Vorschau-AF Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Wählen Sie [ : Vorschau AF]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Bei Einstellung von [Aktivieren] sind weniger Aufnahmen verfügbar, da das Objektiv kontinuierlich angetrieben und die Akkuleistung verbraucht wird.
  • Seite 510: Touch & Drag Af-Einstellungen

    Touch & Drag AF-Einstellungen Touch & Drag AF Antippen zur Auswahl von Objekten für die Erkennung Pos.-Methode Akt. Touch-Ber. Relative Empfindlichkeit Bewegen Sie das AF-Messfeld oder die AF-Feldwahl/Zone, indem Sie den Bildschirm tippen oder ziehen, während Sie durch den Sucher schauen. Touch &...
  • Seite 511 Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 512: Antippen Zur Auswahl Von Objekten Für Die Erkennung

    Antippen zur Auswahl von Objekten für die Erkennung Um das verfolgte Motiv zu wechseln, wenn mehrere Motive erkannt werden, können Sie auf den in [Akt. Touch-Ber.] eingestellten Bereich tippen. Beachten Sie, dass diese Einstellung nicht verfügbar ist, wenn [Touch & Drag AF] auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 513 Pos.-Methode Legen Sie fest, wie Positionen durch Tippen oder Ziehen festgelegt werden. Stellen Sie [Pos.-Methode] ein. Absolut Das AF-Messfeld bewegt sich auf die Position auf dem Bildschirm, die durch Tippen oder Ziehen festgelegt wurde. Relativ Das AF-Messfeld bewegt sich um die von Ihnen gezogene Strecke in Ziehrichtung, unabhängig davon, wo Sie den Bildschirm angetippt haben.
  • Seite 514 Akt. Touch-Ber. Legen Sie den Bereich des Bildschirms fest, der für die Vorgänge „Tippen“ und „Ziehen“ verwendet wird. Wählen Sie [Akt. Touch-Ber.]. Legen Sie den Bereich fest, der auf Berührungen reagiert. Hinweis Es wird ein orangefarbener Rahmen [ ] angezeigt, wenn Sie auf den Bildschirm tippen und der [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist.
  • Seite 515: Relative Empfindlichkeit

    Relative Empfindlichkeit Indem Sie [Pos.-Methode] auf [Relativ] einstellen, können Sie das Ausmaß der Bewegungen als Reaktion auf das Tippen oder Ziehen festlegen. Wählen Sie [Rel. Empfindlich.]. Legen Sie das Ausmaß der Bewegungen fest. Für eine schnellere Positionierung des AF-Messfelds stellen Sie den positiven Wert ein, für eine langsamere Positionierung den negativen Wert.
  • Seite 516: Manueller Fokus

    Manueller Fokus Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Fokusführung Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und fokussieren Sie manuell. Stellen Sie den Fokussiermodus auf MF. Für RF-Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >.
  • Seite 517 Vergrößern Sie das Bild. Mit jedem Tippen auf [ ] wird das Vergrößerungsverhältnis wie folgt geändert. Verschieben Sie den Vergrößerungsbereich. Ziehen Sie den Vergrößerungsbereich auf dem Bildschirm in die richtige Position für die Fokussierung. Um den Vergrößerungsbereich zu zentrieren, tippen Sie auf [ Fokussieren Sie manuell.
  • Seite 518 Hinweis In der vergrößerten Ansicht ist die Belichtungsfunktion gesperrt. Selbst wenn Sie manuelle Fokussierung verwenden, können Sie mit dem Touch- Auslöser aufnehmen.
  • Seite 519: Einstellen Von Mf Peaking (Umrissschwerpunkt)

    Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Die Ränder der fokussierten Objekte sind farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an. Wählen Sie [ : Einst. für MF Peaking]. Wählen Sie [Peaking].
  • Seite 520 ISO-Empfindlichkeit oder stellen Sie [Peaking] auf [Aus] ein. Hinweis Die auf dem Bildschirm angezeigte Peaking-Anzeige ist auf Aufnahmen nicht zu sehen. Wenn Canon Log eingestellt ist, ist das MF-Peaking möglicherweise nur schwer zu erkennen. Wenn nötig, stellen Sie [Assist. einblenden] auf [Ein] ein.
  • Seite 521: Fokusführung

    Fokusführung Das Einstellen von [ : Fokusassistent] auf [Ein] bietet einen Führungsrahmen, der angibt, in welche Richtung der Fokus eingestellt werden soll und wie weit die Einstellung gehen soll, um die Person zu fokussieren. Wählen Sie [ : Fokusassistent]. Wählen Sie [Ein]. Um den Führungsrahmen auf dem Gesicht der Person anzuzeigen, die als Hauptmotiv erkannt wurde, stellen Sie [ : Motiv z.
  • Seite 522 Der Führungsrahmen zeigt die aktuelle Position im Fokus und den Abstimmungswert wie folgt an. Es ist viel Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Es ist etwas Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Scharf Es ist etwas Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich. Es ist viel Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich.
  • Seite 523 Anpassungsinformationen nicht erkannt Vorsicht Unter schwierigen Aufnahmebedingungen für AF ( ) wird der Führungsrahmen möglicherweise nicht richtig angezeigt. Höhere Blendenwerte verhindern eher die korrekte Anzeige des Führungsrahmens. Wird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF-Messfelder angezeigt. Der Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt. •...
  • Seite 524: Eigenschaften Servo Af

    Eigenschaften Servo AF Case-Details Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse ignorieren Case 3: Motive sofort fokussieren, die plötzlich in AF-Messfelder eintreten Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder langsamer werden Case A: Tracking passt sich automatisch der Motivbewegung an Parameter Case-Parameter anpassen Das Aufnehmen mit Servo AF kann einfach an Ihre Motive oder Aufnahmesituationen...
  • Seite 525 Case-Details Case 1 bis Case A sind fünf Einstellungskombinationen für „AI Servo Reaktion“ und „Nachführung Beschleunigung/Verzögerung“. Wählen Sie anhand der folgenden Tabelle den für Ihr Motiv und Ihre Aufnahmesituation zutreffenden Fall aus. Case Symbol Beschreibung Beispiele für Aufnahmesituationen Case 1 Vielseitige Mehrzweckeinstellung Allgemeines bewegliches Motiv Motive weiter verfolgen, Hindernisse...
  • Seite 526: Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung

    Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Voreinst. • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 Standardeinstellung für bewegliche Motive im Allgemeinen. Geeignet für viele Arten von Motiven und Szenen. Wählen Sie in den folgenden Situationen stattdessen [Case 2] bis [Case 4]: Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, schwer fassbare Motive oder Motive, die plötzlich auftauchen oder die Geschwindigkeit ändern.
  • Seite 527: Case 2: Motive Weiter Verfolgen, Mögliche Hindernisse Ignorieren

    Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse ignorieren Voreinst. • AI Servo Reaktion: Langsam: -1 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 Einstellung, um weiterhin auf das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Nicht-Motive über AF-Messfelder bewegen oder das Motiv von AF-Messfeldern abweicht. Wirksam, wenn Sie den Fokus nicht auf Nicht-Motive oder den Hintergrund stellen möchten.
  • Seite 528: Case 3: Motive Sofort Fokussieren, Die Plötzlich In Af- Messfelder Eintreten

    Case 3: Motive sofort fokussieren, die plötzlich in AF- Messfelder eintreten Voreinst. • AI Servo Reaktion: Schnell: +1 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 Einstellen der Fokussierung nacheinander auf eine Reihe von Motiven mit unterschiedlichen Entfernungen in den AF-Messfeldern. Der Fokus wechselt zu einem neuen Motiv, das vor dem Zielmotiv angezeigt wird.
  • Seite 529: Case 4: Für Motive, Die Schnell Beschleunigen Oder Langsamer Werden

    Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder langsamer werden Voreinst. • AI Servo Reaktion: Schnell: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 Einstellung, um Motive zu verfolgen und zu fokussieren, auch wenn sie plötzlich ihre Geschwindigkeit ändern. Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder unvermittelt anhalten.
  • Seite 530: Case A: Tracking Passt Sich Automatisch Der Motivbewegung An

    Case A: Tracking passt sich automatisch der Motivbewegung an Nützlich, wenn Sie mit automatisch festgelegten Parametern aufnehmen möchten, je nachdem, wie sich die Motive ändern. Reaktion und Beschleunigungs- / Verzögerungsnachführung werden automatisch eingestellt.
  • Seite 531: Ai Servo Reaktion

    Parameter AI Servo Reaktion Einstellung für Servo AF Motivverfolgungsempfindlichkeit als Reaktion auf Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, oder Motive, die von AF-Messfeldern abweichen. Standardeinstellung. Geeignet für bewegliche Motive im Allgemeinen. Langsam: -2 / Langsam: -1 Die Kamera versucht weiterhin, das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Hindernisse über AF-Messfelder bewegen oder sich das Motiv aus den AF-Messfeldern herausbewegt.
  • Seite 532: Nachführung Beschleunigung/Verzögerung

    Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Einstellung für die Empfindlichkeit der Motivverfolgung als Reaktion auf plötzliche, signifikante Geschwindigkeitsänderungen, z. B. wenn sich das Motiv plötzlich zu bewegen beginnt oder aufhört. Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). -2/-1 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
  • Seite 533 Case-Parameter anpassen Sie können die Parameter ((1) Reaktion und (2) Beschleunigungs-/Verzögerungsverfolgung) für Case 1 bis Case 4 manuell anpassen. Wählen Sie einen Case aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Nummer des einzustellenden Case auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 534 Nehmen Sie die Anpassung vor. Standardeinstellungen werden durch ein hellgraues Symbol [ ] angezeigt. Um die Anpassung zu bestätigen, drücken Sie die Taste < >. Um zum Bildschirm in Schritt 1 zurückzukehren, drücken Sie die Taste < >. Hinweis Um die Standardparametereinstellungen für (1) und (2) wiederherzustellen, drücken Sie in Schritt 2 die Taste <...
  • Seite 535: Anpassen Der Af-Funktionen

    Anpassen der AF-Funktionen 2] (bei Movie-Aufnahmen) Sie können die AF-Funktionen detailliert konfigurieren, um sie an Ihren Aufnahmestil oder Ihr Motiv anzupassen.
  • Seite 536: One-Shot Af Priorität Auslösung

    One-Shot AF Priorität Auslösung Legen Sie fest, ob der Fokus oder die Auslösezeit für den One-Shot AF priorisiert werden soll (außer bei Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser). ] Fokus Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist. Nützlich, wenn Sie die Scharfeinstellung erreichen möchten, bevor Sie die Aufnahme machen.
  • Seite 537: Objektivbetrieb, Wenn Af Nicht Verfügbar Ist

    Objektivbetrieb, wenn AF nicht verfügbar ist Sie können den Objektivbetrieb festlegen, der angewendet wird, wenn die Autofokussierung auf ein Motiv nicht möglich ist. ] Schärfensuche fortfahren Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche fortgesetzt, um eine präzise Fokussierung zu erreichen. ] Schärfensuche stoppen Wenn Autofokus beginnt und die Scharfeinstellung sehr ungenau ist bzw.
  • Seite 538: Af-Hilfslicht Aussendung

    AF-Hilfslicht Aussendung Sie können die AF-Hilfslicht Aussendung der Kamera oder eines Speedlite für EOS Kameras aktivieren oder deaktivieren. Wählen Sie [ : AF-Hilfslicht Aussendung]. Wählen Sie eine Option aus. [ON] Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. [OFF] Deaktiv. Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Stellen Sie ein, wenn Sie den AF-Hilfslicht nicht aussenden möchten.
  • Seite 539 Vorsicht Die Speedlite AF-Hilfslicht-Aussendung ist deaktiviert, wenn die Individualfunktion von Speedlite [ : AF-Hilfslicht Aussendung] auf [Deaktiv.] eingestellt ist.
  • Seite 540: Af-Bereiche Begrenzen

    AF-Bereiche begrenzen Sie können die verfügbaren AF-Bereiche auf die Bereiche beschränken, die Sie normalerweise verwenden. Wählen Sie die verfügbaren AF-Bereiche und drücken Sie die Taste < >, um ein Häkchen hinzuzufügen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 541: Af-Messfeld-Ausrichtung

    AF-Messfeld-Ausrichtung Sie können separate AF-Bereiche/Messfelder oder separate Positionen von AF-Messfeldern für vertikale und horizontale Aufnahmen festlegen. ] Dasselbe für vertik./horiz. Für vertikale und horizontale Aufnahmen werden dieselben AF-Messfelder oder AF- Rahmen für Zonen in denselben AF-Bereichen verwendet. ] Separ.AF-Fld:Bereich+Feld Für jede Kameraausrichtung können separate Arten von AF-Bereichen oder separate AF-Messfelder oder Zonen-AF-Rahmen festgelegt werden ((1) Horizontal, (2) Vertikal mit dem Handgriff nach oben, (3) Vertikal mit dem Handgriff nach unten ( Nützlich beim automatischen Umschalten auf andere Arten von AF-Bereichen oder...
  • Seite 542: Motiv Zum Erkennen Eingrenzen

    Motiv zum Erkennen eingrenzen Sie können die verfügbaren Einstellungsoptionen in [ : Motiv z. Erkennen] auf Ihre bevorzugten Optionen beschränken. Wählen Sie eine Option aus, die ausgeschlossen werden soll, und drücken Sie die Taste < >, um sie zu löschen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 543 Vorsicht Die [ ]-Markierung kann nicht gleichzeitig aus allen Optionen gelöscht werden. Hinweis Ein Sternchen rechts neben [ : L/R Augenerkenn.] zeigt an, dass die Standardeinstellung geändert wurde.
  • Seite 544 Elektronische vollständige MF Die Einstellung für den manuellen Fokus über den elektronischen Entfernungsring bei Verwendung bestimmter Objektive kann angepasst werden. Auf der Canon-Website finden Sie kompatible Objektive ( Deaktiv. Die Einstellung für den manuellen Fokus entspricht der Einstellung [Objektiv Electronic MF].
  • Seite 545 ] One-Shot→aktiv. (vergröß.) Sie können den Fokus nach dem AF-Betrieb manuell anpassen, indem Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Sie können den fokussierten Bereich vergrößern und den Fokus manuell einstellen, indem Sie den Entfernungsring des Objektivs drehen. ] Deaktiviert im AF-Modus Der manuelle Fokus ist deaktiviert, wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <...
  • Seite 546: Verwendung Als Entfernungs- Oder Steuerungsring

    Verwendung als Entfernungs- oder Steuerungsring Menübasierte Umschaltung der Objektiventfernung-/Steuerungsringfunktionalität. Vorsicht Erhältlich bei Objektiven mit einer Kombination aus Entfernungs- und Steuerungsring, aber ohne Schalter, um zwischen diesen Funktionen zu wechseln. Verwenden Sie einen Entfernungsring. Der Ring wirkt als Entfernungsring. Verwenden Sie ihn als Steuerungsring. Der Ring wirkt als Steuerungsring.
  • Seite 547: Entfernungsring-Drehung

    Entfernungsring-Drehung Sie können die Drehrichtung des Entfernungsrings des RF-Objektivs umkehren, um die Einstellungen anzupassen. ] Normal ] Umgekehrt Empfindlichkeit des Entfernungsrings von RF-Objektiven Sie können die Empfindlichkeit des Entfernungsrings des RF-Objektivs einstellen. ] Variiert mit Drehgeschwind. Die Empfindlichkeit des Entfernungsrings variiert je nach Drehgeschwindigkeit. ] Mit Drehungsgrad verknüpft Die Fokusposition wird basierend auf der Anzahl der Drehungen unabhängig von der Drehgeschwindigkeit angepasst.
  • Seite 548: Movie-Servo-Af-Geschwindigkeit

    * Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden, sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Vorsicht Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF-Geschwindigkeit nicht.
  • Seite 549 Hinweis Der Betrieb bei Inaktivität entspricht dem Betrieb von [AF-Geschw.] auf [Standard (0)] eingestellt. Ein Sternchen „*“ rechts neben [ : Movie-Servo-AF Geschwind.] zeigt an, dass die Standardeinstellung geändert wurde. Al-Servo-Reaktion Movie-Servo-AF Sie können die AI Servo-Reaktion (auf eine von sieben Stufen) einstellen. Dies wirkt sich auf die Empfindlichkeit aus, wenn das Motiv während des Movie-Servo-AF vom AF-Messfeld abweicht, z.
  • Seite 550: Auswählen Der Betriebsart

    Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Fotoaufnahmen und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <...
  • Seite 551 Wählen Sie die Betriebsart. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. ] Einzelbild Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. ] Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit + Wenn Sie den Auslöser ganz gedrückt halten, können Sie kontinuierlich aufnehmen, wie unten beschrieben, während Sie den Auslöser gedrückt halten, basierend auf der Einstellung [ : Auslöser-Modus].
  • Seite 552 • Servo AF ändert die Position im Fokus Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit Servo AF kann je nach Motivbedingungen oder verwendetem Objektiv langsamer sein. Auf der Canon-Website finden Sie Details zu Objektiven, die die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen ( ) unterstützen.
  • Seite 553: Verwenden Des Selbstauslösers

    Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste < >. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 554 Wählen Sie den Selbstauslöser. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Selbstauslöser auszuwählen. : Aufnahme nach 10 Sek. : Aufnahme nach 2 Sek. : Reihenaufnahmen in 10 Sek. für die angegebene Anzahl von Bildern* * Sie legen die Anzahl an Aufnahmen fest (2–10) entweder in : Betriebsart] oder auf dem Schnelleinstellungsbildschirm fest.
  • Seite 555 Hinweis ] wird verwendet, um die Aufnahme zu starten, ohne die Kamera zu berühren (um Verwacklungen zu vermeiden), wenn sie auf einem Stativ montiert ist, z. B. für Einzelbild oder Langzeitbelichtungen. Es wird empfohlen, nach der Aufnahme mit dem Selbstauslöser das Bild ( abzuspielen, um Fokus und Belichtung zu überprüfen.
  • Seite 556: Aufnahmen Mit Fernbedienung

    Aufnahmen mit Fernbedienung Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Auslösekabel RS-60E3 Aufnahmen mit Fernbedienung werden durch die drahtlose Fernbedienung BR-E1 oder das Auslösekabel RS-60E3 (Bluetooth- und Kabelverbindungen; separat erhältlich) unterstützt. Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Kamera.
  • Seite 557 Auslösekabel RS-60E3 Nach dem Verbinden mit der Kamera können Sie mit dem Schalter über eine Kabelverbindung aus der Ferne aufnehmen. Die Bedienungsanleitung finden Sie in der Betriebsanleitung RS-60E3. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera. Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse.
  • Seite 558: Betriebsanpassung

    Betriebsanpassung Wechseln von AF-Bereichen mit dem < >-Wahlrad. Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den AF-Betrieb individuell anpassen können. Wechseln von AF-Bereichen mit dem < >-Wahlrad. Die Auswahl des AF-Bereichs kann dem Wahlrad < > zugewiesen werden. Wählen Sie in [ : Wahlräder anpassen] [ ] aus.
  • Seite 559 Hinweis Bevor Sie zwischen der AF-Messfeldwahl in den Zonen 1-3 wechseln, sollten Sie den AF-Zonenrahmen auf Ihre bevorzugte Größe einstellen (...
  • Seite 560: Anpassen Der Größe Des Af-Zonenrahmens

    Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Sie können die Größe des AF-Zonenrahmens ändern, der für die AF-Messfeldwahl in den Zonen 1-3 angezeigt wird. Drücken Sie während der Anzeige des Aufnahmebildschirms die Taste < >. Drücken Sie die Taste < >. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 561 Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um die AF- Zonenrahmengröße anzupassen. Drücken Sie dann auf die Taste < >. Um die Standardeinstellung wiederherzustellen, drücken Sie auf die Taste < >.
  • Seite 562: Wiedergabe

    Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ [ ] vor. Vorsicht Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder konfiguriert werden.
  • Seite 563 • Einstellen der Bildsuchbedingungen • Fortsetzen der vorherigen Wiedergabe • Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad • Wiedergabeinformationsanzeige anpassen • Anzeigen der Überbelichtungswarnung • AF-Messfeldanzeige • Wiedergaberaster • Movie Wiedergabezähler • HDMI-HDR-Ausgabe • Extrahieren von Einzelbildern aus RAW Burst-Bildern...
  • Seite 564: Registerkartenmenüs: Wiedergabe

    Registerkartenmenüs: Wiedergabe Wiedergabe 1 Bilder schützen Bilder löschen Fotos drehen Movie-Rot.info ändern Bewertung Druckauftrag Fotobuch-Einstellung Wiedergabe 2 RAW-Bildbearbeitung Kreativassistent Schnelleinst. RAW-Verarbeit. Cloud-RAW-Bildbearbeitung Wiedergabe Kreativfilter Größe ändern Ausschnitt...
  • Seite 565 Wiedergabe 3 Umwandlung HEIF→JPEG Diaschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Anz.v. Betrachtet Vergrößerung Bildsprung mit Wiedergabe 4 Auf d. Infobildschirm wiedergeb. Überbelicht.warn. AF-Feldanzeige Wiedergaberaster Movie Wg.-Zähler HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 566 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme für [ 2] und [ angezeigt. Wiedergabe 2 Kreativassistent Wiedergabe Kreativfilter Größe ändern Ausschnitt Wiedergabe 3 Diaschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Anz.v. Betrachtet Vergrößerung Bildsprung mit...
  • Seite 567: Bildwiedergabe

    Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Touch-Wiedergabe Einzelbildanzeige Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Das letzte aufgenommene oder wiedergegebene Bild wird angezeigt.
  • Seite 568 Durchblättern Sie die Bilder. Um das letzte aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad < > entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad im Uhrzeigersinn. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Anzeige.
  • Seite 569 Hinweis Linien, die den Bildbereich angeben, werden auf RAW-Bildern angezeigt, die mit :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] aufgenommen wurden, das auf [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] ( eingestellt ist. Wurden die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( festgelegt, so werden nur die gefilterte Bilder angezeigt. Bei der Wiedergabe werden Bilder, die mit [ : Schneidedaten hinzufügen] und einer anderen Option als [Deaktiv.] (...
  • Seite 570 Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit den Aufnahmeinformationen ( ) angezeigt wird, können Sie die Tasten < > < > drücken, um zu anderen Informationen zu wechseln. Sie können die angezeigten Informationen auch in [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] anpassen...
  • Seite 571 Touch-Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < >, um die Touch-Wiedergabe vorzubereiten. Durchblättern der Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige...
  • Seite 572 Vergrößerte Ansicht Hinweis Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das Bild doppeltippen.
  • Seite 573: Vergrößerte Bildanzeige

    Vergrößerte Bildanzeige Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können die Anzeige Ihrer aufgenommene Bilder vergrößern. Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >. Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position des Vergrößerungsbereichs (1) wird rechts unten auf dem Bildschirm zusammen mit [ ] angezeigt.
  • Seite 574 Verschieben Sie den Anzeigebereich des Bilds. Mit < > können Sie alle Bereiche des vergrößerten Bildes anzeigen. Drücken Sie die Taste < > oder < >, um die vergrößerte Ansicht zu schließen. Hinweis Um zu anderen Bildern zu wechseln, während die vergrößerte Ansicht erhalten bleibt, drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 575: Einstellen Des Ersten Vergrößerungsverhältnisses

    Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Sie können das erste Vergrößerungsverhältnis einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung]. Wählen Sie [Vergrößerung(ca.)].
  • Seite 576 Wählen Sie eine Option aus. 1x, 2x, 4x, 8x, 10x Die vergrößerte Ansicht erfolgt mit dem ausgewählten Vergrößerungsverhältnis. Tats. Größe Zeigt Bilder im Wesentlichen in voller Größe an, basierend auf ihren Pixeln. Wie letzte Die vergrößerte Ansicht wird im gleichen Verhältnis wiederhergestellt, in dem Sie die vergrößerte Ansicht zuletzt durch Drücken von Taste <...
  • Seite 577: Einstellen Der Ersten Vergrößerungsposition

    Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Sie können die Anfangsvergrößerung einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung]. Wählen Sie [Vergrößerte Position].
  • Seite 578 Wählen Sie eine Option aus. Von Mitte Die vergrößerte Ansicht beginnt in der Mitte des Bildschirms. Vom Fokuspkt. Die vergrößerte Ansicht beginnt mit dem AF-Messfeld im Fokus. Wenn das Bild mit manuellem Fokus aufgenommen wurde, erfolgt die vergrößerte Ansicht vom Zentrum des Bildschirms aus.
  • Seite 579: Vergrößerung Für Nachfolgende Bilder

    Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können festlegen, ob die gleiche Position für die vergrößerte Ansicht beibehalten oder die in [Vergrößerte Position] eingestellte Position bei der Anzeige nachfolgender Bilder verwendet werden soll. Wählen Sie [ : Vergrößerung]. Wählen Sie [Position halten].
  • Seite 580: Aktivieren

    Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Die aktuelle vergrößerte Position wird beibehalten, wenn nachfolgende Bilder in vergrößerter Ansicht angezeigt werden. Deaktiv. Die in [Vergrößerte Position] eingestellte Position wird bei der Anzeige nachfolgender Bilder in vergrößerter Ansicht verwendet.
  • Seite 581: Indexanzeige (Anzeigen Mehrerer Bilder)

    Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Drücken Sie die Taste < >. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste < >. ] wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drehen Sie während der Bildwiedergabe das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 583 Durchblättern Sie die Bilder. Verwenden Sie < > oder < >, um den orangefarbenen Rahmen für die Bildauswahl zu verschieben. Drücken Sie in der Indexanzeige die Taste < >, um das ausgewählte Bild in der Einzelbildanzeige anzuzeigen.
  • Seite 584: Movie-Wiedergabe

    Movie-Wiedergabe Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad < >. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol [ ] oben links auf dem Bildschirm an, dass es sich um ein Movie handelt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
  • Seite 585 Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste < >. Der Schnelleinstellungsbildschirm für die Wiedergabe wird angezeigt. Geben Sie das Movie wieder. Drücken Sie die Taste < >. Die Movie-Wiedergabe startet. Der Ton wird über den Lautsprecher (1) wiedergegeben. Durch Drücken der Taste < >...
  • Seite 586: Wiedergabeleiste Für Das Movie

    Wiedergabeleiste für das Movie Option Wiedergabefunktionen Spult bei jedem Drücken von < > ca. um 1 Sek. zurück. Wenn Sie < > Zurückspulen gedrückt halten, wird das Movie zurückgespult. Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad < > nach links drehen Vorheriges Bild (oder das Wahlrad <...
  • Seite 587: Wiedergabeleiste Für Movietagebücher

    Wiedergabeleiste für Movietagebücher Option Wiedergabefunktionen Drücken Sie die Taste < >, um das erste Bild des vorherigen Clips Vorheriger Clip anzuzeigen. Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad < > nach links drehen Vorheriges Bild (oder das Wahlrad < >...
  • Seite 588 Die Steuerelemente, die nicht auf den vorherigen zwei Bildschirmen zu sehen waren, sind die Folgenden. Option Wiedergabefunktionen Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt ( Bearbeiten Mit dem Wahlrad < > können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Zeitlupe Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts im Bildschirm angezeigt. Löscht den aktuellen Clip.
  • Seite 589: Bearbeiten Der Szenen Am Anfang Und Ende Eines Movies

    Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden- Schritten bearbeiten. Drücken Sie die Taste < >, um die Movie-Wiedergabe anzuhalten. Die Wiedergabeleiste für das Movie wird angezeigt. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 590 Bestimmen Sie den Teil, der herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [ ] (Schnittanfang) oder [ ] (Schnittende). Drücken Sie die Taste < > < >, um ein Bild vor- oder zurückzuspulen. Halten Sie die Taste gedrückt, um Bilder schnell vor- oder zurückzuspulen.
  • Seite 591 Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [ ], um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 3, um Änderungen an der bearbeiteten Stelle vorzunehmen. Um die Bearbeitung abzubrechen, drücken Sie die Taste < >. Speichern Sie. Wählen Sie [ ] (1).
  • Seite 592 Komprimieren und Speichern sind für die folgenden Movies nicht verfügbar. • Movies aufgenommen mit der Einstellung [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] • Movies aufgenommen mit der Einstellung [ : Canon-Log-Einstellungen] auf [Ein ( • Movies, die in den Größen (NTSC), (PAL), (NTSC) aufgezeichnet werden •...
  • Seite 593: Extraktion Eines Einzelbilds In 4K-Movies Oder 4K-Zeitraffer-Movies

    Extraktion eines Einzelbilds in 4K-Movies oder 4K- Zeitraffer-Movies Aus 4K- oder 4K-Zeitraffer-Movies können Sie einzelne Bilder auswählen, um sie als JPEG- oder HEIF-Einzelbild zu speichern. Dies wird als „Framegrabbing“ bezeichnet. Wählen Sie ein 4K-Movie oder 4K-Zeitraffer-Movie aus. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >.
  • Seite 594 Drücken Sie die Taste < >, um die Movie-Wiedergabe anzuhalten. Die Wiedergabeleiste für das Movie wird angezeigt. Wählen Sie einen Frame zum Extrahieren aus. Wählen Sie auf der Wiedergabeleiste für das Movie den Frame aus, den Sie als Einzelbild extrahieren möchten. Anweisungen zur Wiedergabeleiste für das Movie erhalten Sie unter Wiedergabeleiste für das Movie.
  • Seite 595 Vorsicht Bei den folgenden 4K-Movies ist kein Framegrabbing möglich. • Movies aufgenommen mit der Einstellung [ : Canon-Log-Einstellungen] auf [Ein ( • Movies, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden Ein Einzelbild zu erfassen, ist nicht möglich, während die Kamera an einen...
  • Seite 596: Bearbeiten Von Movietagebüchern

    Bearbeiten von Movietagebüchern Es können einzelne im Modus < > aufgenommene Kapitel (Clips) gelöscht werden. Seien Sie beim Löschen von Clips vorsichtig, da sie nicht wiederhergestellt werden können. Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Einzelbild mit einem angehängten Movietagebuch aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 597 Geben Sie das Movietagebuch wieder. Drücken Sie die Taste < >. Drücken Sie die Taste < >, um das Movietagebuch anzuhalten. Wählen Sie einen Clip aus. Verwenden Sie [ ] oder [ ], um ein Clip auszuwählen. Löschen Sie den Clip. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 598 Wählen Sie [OK]. Der Clip wird gelöscht, und das Movietagebuch wird überschrieben. Hinweis Weitere Anweisungen zur Verwendung der Wiedergabeleiste für Movietagebücher finden Sie unter Wiedergabeleiste für Movietagebücher.
  • Seite 599: Wiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem handelsüblichen HDMI- Kabel können Sie die aufgenommenen Einzelbild und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [ : Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] oder [Für PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts).
  • Seite 600 Drücken Sie die Taste < >. Die Bilder werden jetzt auf dem Fernseher angezeigt, ohne dass auf dem Kamerabildschirm etwas angezeigt wird. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt. Vorsicht Stellen Sie die Lautstärke des Movie-Tons über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden.
  • Seite 601: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Schützen einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Vorsicht Wenn Sie die Karte formatieren ( ), werden auch die geschützten Bilder gelöscht.
  • Seite 602 Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild zu wählen, das Sie schützen möchten. Schützen Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >, um das ausgewählte Bild zu schützen. Anschließend wird es mit einem Symbol [ ] (1) am oberen Bildschirmrand gekennzeichnet.
  • Seite 603: Auswählen Einer Reihe Von Bildern, Die Geschützt Werden Sollen

    Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder schützen].
  • Seite 604: Schützen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt].
  • Seite 605: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Bilder einzeln löschen Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen.
  • Seite 606 Drücken Sie die Taste < >. Löschen Sie die Bilder. JPEG/HEIF/RAW-Bilder oder -Movies Wählen Sie [Löschen]. RAW+JPEG/RAW+HEIF-Bilder Wählen Sie eine Option aus. Serien von Bildern, die in der Betriebsart [ ], [ ] oder [ aufgenommen wurden, werden gelöscht, wenn Sie [Szene einschl. Bild löschen] während der Wiedergabe auswählen.
  • Seite 607: Auswählen Mehrerer Bilder Zum Gemeinsamen Löschen

    Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [ : Bilder löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen].
  • Seite 608 Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild zu löschen, und drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Löschen auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 3. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 609 Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder löschen].
  • Seite 610 Löschen Sie die Bilder. Wählen Sie [OK].
  • Seite 611: Löschen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder löschen] wählen, werden alle Bilder in dem Ordner oder auf der Karte gelöscht. Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit.
  • Seite 612: Drehen Von Einzelbildern

    Drehen von Einzelbildern Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [ : Fotos drehen]. Wählen Sie ein Bild aus, das Sie rotieren möchten. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Bild auszuwählen.
  • Seite 613 Drehen Sie das Bild. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° → 270° → 0°. Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Hinweis Wenn Sie [ : Autom. Drehen] vor Aufnahmen im Hochformat auf [Ein ) einstellen, müssen Sie das Bild mit dieser Funktion drehen.
  • Seite 614: Ändern Der Informationen Zur Movie-Ausrichtung

    Ändern der Informationen zur Movie-Ausrichtung Sie können die Informationen zur Ausrichtung der Movie-Wiedergabe manuell bearbeiten (dies bestimmt, welche Seite nach oben zeigt). Wählen Sie [ : Movie-Rot.info ändern]. Wählen Sie ein Movie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Movie mit zu ändernden Informationen zur Ausrichtung auszuwählen.
  • Seite 615 Ändern Sie die Informationen zur Ausrichtung. Drücken Sie die Taste < >, während Sie auf die Kamera und auf das Symbol oben links auf dem Bildschirm schauen, um anzugeben, welche Seite nach oben zeigt. Bei jedem Drücken der Taste < >...
  • Seite 616: Bilderbewertung

    Bilderbewertung Bewerten einzelner Bilder Bewerten durch Festlegen des Bereichs Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 ( ) bewerten. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. * Bildbewertungen können Ihnen helfen, Bilder zu organisieren. Bewerten einzelner Bilder Wählen Sie [ : Bewertung].
  • Seite 617 Wählen Sie das zu bewertende Bild aus. Wählen Sie das zu bewertende Bild mit dem Wahlrad < > aus. Bewerten Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >, sodass die aktuelle Bewertung, wie angezeigt, blau umrandet ist. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <...
  • Seite 618: Bewerten Durch Festlegen Des Bereichs

    Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bewertung].
  • Seite 619 Bewerten Sie das Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen und wählen Sie anschließend [OK]. Alle Bilder im ausgewählten Bereich werden gleichzeitig bewertet (erhalten die gleiche Bewertung).
  • Seite 620: Bewerten Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn Sie unter [ : Bewertung], [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte bewertet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 621 Hinweis Werte neben Bewertungen werden als [###] dargestellt, wenn mehr als 1000 Bilder diese Bewertung haben. Mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] und [ : Bildsprung mit ] können Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen.
  • Seite 622: Druckauftrag (Dpof)

    Druckauftrag (DPOF) Druckoptionen Bilder zum Drucken auswählen Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen.
  • Seite 623 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Druckt jeweils ein Bild auf Standard ein Blatt. Druckt mehrere Index Drucklayout Miniaturbilder auf ein Blatt. Druckt Bilder im Standard- Beide und Index-Druck. Datum [Ein] druckt das Datum des aufgenommenen Bildes.
  • Seite 624 Vorsicht Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über [Index] oder [Beide] ( drucken, wird bei manchen Druckern der Index-Druck möglicherweise nicht gedruckt. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße ( ), und drucken Sie dann den Index-Druck. Auch wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, wird das Datum oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des Drucklayouts und des Druckers nicht gedruckt.
  • Seite 625 Bilder zum Drucken auswählen Bilder auswählen Wählen Sie die Bilder einzeln aus und legen Sie sie fest. Drücken Sie die Taste < >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide (1) Anzahl (2) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Drücken Sie die Taste < >, um die Anzahl der zu druckenden Bilder für das aktuelle Bild auf 1 zu setzen.
  • Seite 626: Alle Bilder In Einem Ordner

    Mehrere Bilder auswählen Bereich auswählen Wählen Sie [Bereich auswählen] in [Mehrere]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt. Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und den Ordner aus.
  • Seite 627: Fotobuch-Einstellung

    Fotobuch-Einstellung Festlegen einzelner Bilder Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für den Import von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die für ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert.
  • Seite 628 Wählen Sie ein Bild für das Fotobuch aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Bild für das Fotobuch auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Um weitere Bilder auszuwählen, die für das Fotobuch festgelegt werden sollen, wiederholen Sie Schritt 3.
  • Seite 629: Festlegen Des Bildbereichs Für Ein Fotobuch

    Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den Bereich (Start- und Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Fotobuch ausgewählt werden sollen. Wählen Sie [Mehrere]. Wählen Sie [Mehrere] in [ : Fotobuch-Einstellung]. Wählen Sie [Bereich auswählen].
  • Seite 630 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 631: Festlegen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen. Alle Bilder im Ordner oder auf der Karte werden für das Fotobuch festgelegt, wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter der Option [Mehrere] für : Fotobuch-Einstellung] auswählen.
  • Seite 632 Vorsicht RAW/HEIF-Bilder und Movies können nicht für Fotobücher ausgewählt werden. Beachten Sie, dass RAW/HEIF-Bilder und Movies auch dann nicht für Fotobücher festgelegt werden, wenn Sie mithilfe von [Mehrere] alle Bilder auswählen. Verwenden Sie diese Kamera nicht, um Fotobuch-Einstellungen für Bilder zu konfigurieren, deren Fotobuch-Einstellungen auf einer anderen Kamera vorgenommen wurden.
  • Seite 633: Raw-Bildbearbeitung

    RAW-Bildbearbeitung Vergrößerte Ansicht Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen RAW-Bildbearbeitungsoptionen Sie können oder -Bilder mit der Kamera verarbeiten, um JPEG- oder HEIF- Bilder zu erstellen. Die RAW-Bilder bleiben so, wie sie aufgenommen wurden, sodass Sie die Verarbeitungsbedingungen anpassen können, um mehrere JPEGs oder HEIFs zu erstellen.
  • Seite 634 Wählen Sie eine Option und anschließend Bilder aus. Sie können mehrere Bilder auswählen, um diese gleichzeitig zu bearbeiten. Bilder auswählen Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 635 Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahme-Einst. verw. Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. Bilder, die mit [ : HDR PQ-Einstellungen] auf [Aktivieren] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet, und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
  • Seite 636 Speichern Sie. Wählen Sie bei Verwendung von [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] die Option [ ] (Speichern). Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]. Wenn Sie weitere Bilder bearbeiten möchten, wählen Sie [Ja] und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus.
  • Seite 637 Vergrößerte Ansicht Sie können Bilder vergrößern, die für [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] angezeigt werden, indem Sie die Taste < > drücken. Das Vergrößerungsverhältnis hängt von der Einstellung [Bildqualität] ab. Mit < > können Sie sich durch das vergrößerte Bild bewegen. Um die vergrößerte Ansicht zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 638 Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen JPEG- oder HEIF-Bilder mit dem angegebenen Seitenverhältnis werden erstellt, wenn Sie RAW-Bilder verarbeiten, die mit [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] ( ) aufgenommen wurden, das auf [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist.
  • Seite 639: Helligkeitsanpassung

    RAW-Bildbearbeitungsoptionen Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Weißabgleich ( Sie können den Weißabgleich auswählen. Durch die Auswahl von [ ] haben sie die Möglichkeit, [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß] auszuwählen. Wenn Sie [ ] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen.
  • Seite 640 Obj.-Aberrationskorr. • • Vignettierungskorr. ( Dies bezeichnet das Phänomen, dass aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive in den Bildecken dunklere Bereiche zu sehen sind. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( ) und überprüfen Sie die vier Bildecken.
  • Seite 641 • • Beugungskorrektur ( Die Beugung durch die Objektivblende und die dadurch verursachte Verschlechterung der Bildschärfe können korrigiert werden. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( Vorsicht Die Bearbeitung von RAW-Bildern mit der Kamera führt nicht zu demselben Ergebnis wie eine Bearbeitung von RAW-Bildern mit Digital Photo Professional...
  • Seite 642: Kreativ-Assistent

    Kreativ-Assistent Sie können RAW-Bilder verarbeiten, indem Sie Ihre bevorzugten Effekte anwenden und als JPEG-Bilder speichern. Wählen Sie [ : Kreativassistent]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 643 Wählen Sie einen Effekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Effekt auszuwählen. Durch die Auswahl von [Voreinstellung] und das Drücken der Taste < > können Sie [VIVID], [SOFT] oder andere voreingestellte Effekte auswählen. [AUTO1], [AUTO2] und [AUTO3] sind von der Kamera empfohlene Effekte, die auf den Bildbedingungen basieren.
  • Seite 644 Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < > und wählen Sie [OK], nachdem eine Bestätigungsmeldung angezeigt wurde. Um den Effekt zu bestätigen, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
  • Seite 645: Schnelleinstellung Für Die Raw-Verarbeitung

    Schnelleinstellung für die RAW-Verarbeitung Über den Schnelleinstellungsbildschirm können Sie die Art der RAW-Bildbearbeitung festlegen. Wählen Sie [ : Schnelleinst. RAW-Verarbeit.].
  • Seite 646 Wählen Sie eine Option aus. Kreativ-Assistent RAW-Bearbeitung, bei der der von Ihnen bevorzugte Effekt angewendet wird ( RAW-Bildbearbeitung RAW-Bearbeitung gemäß Ihren Bedingungen (...
  • Seite 647: Raw-Bildbearbeitung In Der Cloud

    Abonnement erforderlich ist. Einzelheiten zum Abonnement finden Sie auf der Website von image.canon. Die durch diese Bildverarbeitung erzeugten Bilder werden auf Servern von image.canon gespeichert. Die verarbeiteten Bilder werden nicht auf der Kamera gespeichert. Hinweis Bevor Sie fortfahren, verbinden Sie die Kamera mit image.canon (...
  • Seite 648: Überprüfung Der Verarbeitungskapazität

    Überprüfung der Verarbeitungskapazität Unter image.canon können Sie überprüfen, wie viele Bilder Sie verarbeiten können. Wählen Sie [ : Cloud-RAW-Bildbearbeitung]. Wählen Sie [Verarb.kapazität prüfen (aktual.)]. Die Kamera greift auf image.canon zu Überprüfen Sie die Anzahl unter [Verarb.kapazität]. Informationen werden unter [Verarb.kapazität] aktualisiert.
  • Seite 649 Vorsicht [Verarb.kapazität] beträgt [0], es sei denn, Sie verfügen über ein kostenpflichtiges Abonnement für die Cloud-RAW-Bildbearbeitung. Ihnen werden Informationen zum Abonnement an die auf image.canon hinterlegte E-Mail-Adresse gesendet, wenn Sie die Verarbeitungskapazität ohne Abonnement prüfen.
  • Seite 650: Hinzufügen Von Bildern Zur Verarbeitung

    Hinzufügen von Bildern zur Verarbeitung Wählen Sie [Bilder zum Verarbeiten hinzufügen].
  • Seite 651 Wählen Sie eine Option und anschließend Bilder aus. Sie können mehrere Bilder auswählen, um diese gleichzeitig zu bearbeiten. Bilder auswählen Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 652 Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahme-Einst. verw. Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. Bilder, die mit [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet, und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
  • Seite 653 Vergleichsbildschirm Sie können zwischen den Bildschirmen [Nach Änder.] und [Aufnahmeeinstellungen] wechseln, indem Sie die Taste < > drücken und das Wahlrad < > drehen. Elemente, die auf dem Bildschirm [Nach Änder.] orangefarben angezeigt werden, wurden seit dem Zeitpunkt der Aufnahme geändert. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 654 Prüfen/Entfernen gewählter Bilder Wählen Sie [Ausgew. Bilder prüfen/entfernen]. Durchblättern Sie Ihre Bilder. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Bilder zu prüfen. Um Bilder von der Upload-Liste zu entfernen, drücken Sie die Taste < >. [ ] wird angezeigt. Um Bildverarbeitungsbedingungen zu überprüfen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 655 Entfernen Sie bei Bedarf das aktuelle Bild aus der Upload-Liste. Wählen Sie [OK], wenn eine Meldung zur Entfernung von Bildern aus der Upload-Liste angezeigt wird.
  • Seite 656: Hochladen Von Bildern

    Hochladen von Bildern Wählen Sie [Senden]. Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung, tippen Sie dann auf [Senden]. Sie werden an die für Ihre Canon ID hinterlegte E-Mail-Adresse benachrichtigt, wenn Ihre Dateien zur Bearbeitung eingegangen sind und diese abgeschlossen ist.
  • Seite 657 Vorsicht Die Anzahl der Bilder und die Verarbeitungskapazität werden möglicherweise nicht korrekt aktualisiert, wenn während des Hochladens ein Übertragungsfehler [Err 138] auftritt. Beachten Sie, dass auch dann, wenn die Anzahl der Bilder und die Verarbeitungskapazität nicht korrekt aktualisiert werden, Bilder auf dem Server verarbeitet werden können.
  • Seite 658: Kreativfilter Für Wiedergabe

    Kreativfilter für Wiedergabe Eigenschaften der Kreativfilter Sie können die folgende Filterverarbeitung auf ein Bild anwenden und es als separates Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell- Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. Wählen Sie [ : Kreativfilter]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 659 Wählen Sie einen Filtereffekt ( ) aus. Passen Sie den Filtereffekt an. Passen Sie den Filtereffekt an, und drücken Sie dann die Taste < >. Beim [Miniatureffekt] können Sie den Bereich verschieben, der scharf aussieht (der weiße Rahmen). • Durch Antippen von [ ] können Sie zwischen vertikaler und horizontaler Einzelbildorientierung wechseln.
  • Seite 660 Speichern Sie. Wählen Sie [OK]. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Filterverarbeitung auf andere Bilder anzuwenden, wiederholen Sie die Schritte 2–5. Hinweis RAW-Bilder können nicht ausgewählt werden. Beachten Sie, dass Bilder, die mit RAW+JPEG aufgenommen werden, die Filterverarbeitung auf das JPEG-Bild angewendet wird, bevor die Ergebnisse gespeichert werden.
  • Seite 661 Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 662: Ändern Der Größe Von Jpeg-/Heif-Bildern

    Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können die Größe eines JPEG- oder HEIF-Bilds ändern, um die Pixelanzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist für , oder JPEGs oder HEIFs (in Größen außer ), einschließlich solcher, die als RAW+JPEG- und RAW+HEIF-Aufnahmen aufgenommen wurden.
  • Seite 663 Wählen Sie die gewünschte Bildgröße. Wählen Sie die gewünschte Bildgröße (1). Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das geänderte Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Größe eines weiteren Bilds zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
  • Seite 664: Zuschneiden Von Jpeg-/Heif-Bildern

    Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können ein aufgenommenes JPEG- oder HEIF-Bild zuschneiden und separat speichern. RAW-Bilder und Frame Grab-Bilder von 4K-Movies können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [ : Ausschnitt]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu zuschneidende Bild mit dem Wahlrad < >...
  • Seite 665 Legen Sie den Zuschneiderahmen fest. Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird ausgeschnitten. Ändern der Größe des Zuschnittrahmens Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Größe des Zuschnittrahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto mehr wird das zugeschnittene Bild vergrößert. Neigungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10°...
  • Seite 666 Überprüfen Sie den zuzuschneidenden Bildbereich. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Der zuzuschneidende Bildbereich wird angezeigt. Speichern Sie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 667 Vorsicht Position und Größe des Zuschneiderahmens können sich je nach Winkel, der für die Dezentrierungskorrektur eingestellt ist, ändern. Sobald ein zugeschnittenes Bild gespeichert wurde, kann es weder erneut zugeschnitten werden, noch kann seine Größe geändert werden. Informationen für die AF-Messfeldanzeige ( ) und Staublöschungsdaten ( werden nicht an Bildausschnitte angehängt.
  • Seite 668: Heif Zu Jpeg Umwandeln

    HEIF zu JPEG umwandeln Konvertieren einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Sie können HEIF-Bilder, die bei HDR-Aufnahmen aufgenommen wurden, konvertieren und als JPEG-Bilder speichern. Hinweis HEIF-Bilder, die in JPEGs konvertiert wurden, sind mit der Bezeichnung [ versehen.
  • Seite 669 Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein nach JPEG zu konvertierendes HEIF-Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Konvertieren auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 3. Drücken Sie Taste <...
  • Seite 670 Wählen Sie die Bilder aus, die angezeigt werden sollen. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild], um die ursprünglichen HEIF-Bilder für die Anzeige zu verwenden. Wählen Sie [Bearbeitetes Bild], um die konvertierten JPEG-Bilder für die Anzeige zu verwenden. Hinweis Einige Szenen sehen nach der Konvertierung möglicherweise anders aus (wenn das Originalbild mit dem konvertierten Bild verglichen wird).
  • Seite 671: Auswählen Einer Reihe Von Bildern, Die Konvertiert Werden Sollen

    Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Wählen Sie [Bereich auswählen]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 672 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das JPEG-Bild zu speichern. Wenn es weitere Bilder zur Konvertierung gibt, wählen Sie [Ja]. Wählen Sie die Bilder aus, die angezeigt werden sollen. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild], um die ursprünglichen HEIF-Bilder für die Anzeige zu verwenden. Wählen Sie [Bearbeitetes Bild], um die konvertierten JPEG-Bilder für die Anzeige zu verwenden.
  • Seite 673: Diaschau

    Diaschau Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Wenn Sie festlegen möchten, welche Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ : Suchkrit.
  • Seite 674 Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung]. Stellen sie die Einstellungen für [Anzeigedauer] und [Wiederholen] (wiederholte Wiedergabe) für die Einzelbilder ein. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste < >. Anzeigedauer Wiederholen...
  • Seite 675 Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start]. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste < >, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Hinweis Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 676: Einstellen Der Bildsuchbedingungen

    Einstellen der Bildsuchbedingungen Löschen der Suchbedingungen Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten, eine Diaschau damit erstellen, löschen und andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
  • Seite 677 Legen Sie die Suchkriterien fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Ein Häkchen [ ] (1) wird links von der Option angezeigt. (Als Suchbedingung festgelegt.) Wenn Sie die Optionen auswählen und die Taste < >...
  • Seite 678 Wenden Sie die Suchbedingungen an. Drücken Sie die Taste < >, und lesen Sie die angezeigte Meldung. Wählen Sie [OK]. Die Suchbedingung wird angewendet. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben.
  • Seite 679: Löschen Der Suchbedingungen

    Hinweis Die Suchbedingungen werden möglicherweise gelöscht, nachdem die Kamera eingeschaltet oder die Karte gewechselt und Bilder bearbeitet, hinzugefügt oder gelöscht wurden. Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm : Suchkrit. f. Bilder festlegen] angezeigt wird. Löschen der Suchbedingungen Rufen Sie den Bildschirm aus Schritt 2 auf, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 680: Fortsetzen Der Vorherigen Wiedergabe

    Fortsetzen der vorherigen Wiedergabe Wählen Sie [ : Anz.v. Betrachtet]. Wählen Sie eine Option aus. [Aktivieren]: Die Wiedergabe wird vom letzten angezeigten Bild an fortgesetzt (es sei denn, die Aufnahme wurde soeben beendet). [Deaktiv.]: Die Wiedergabe wird bei einem Neustart der Kamera von der letzten Aufnahme an fortgesetzt.
  • Seite 681: Durchsuchen Von Bildern Mit Dem Hauptwahlrad

    Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad In der Einzelbildanzeige können Sie das Wahlrad < > drehen, um je nach der eingestellten Bildwechselmethode vorwärts oder rückwärts durch die Bilder zu springen. Wählen Sie [ : Bildsprung mit Wählen Sie die Bildwechselmethode. Hinweis Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb.
  • Seite 682 Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. (1) Bildwechselmethode (2) Position der Wiedergabe Drücken Sie die Taste < >. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad < >. Sie können die Bilder auch nach der Bildwechselmethode durchsuchen.
  • Seite 683: Wiedergabeinformationsanzeige Anpassen

    Wiedergabeinformationsanzeige anpassen Histogramm Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]. Fügen Sie neben der Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme ein Häkchen [ ] ein. Wählen Sie mit dem Wahlrad < >...
  • Seite 684 Histogramm Die Histogramme zeigen die Signalpegel über den Tonbereich. Es stehen eine Helligkeitsanzeige (zur Überprüfung der allgemeinen Belichtungsstufe und der Gesamtabstufung) und eine RGB-Anzeige (zur Überprüfung der Farbsättigung und Abstufung von Rot, Grün und Blau) zur Verfügung. Sie können das angezeigte Histogramm wechseln, indem Sie die Taste <...
  • Seite 685 [Helligkeit] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeit des Bildes zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeit angibt (links dunkler und rechts heller) und die vertikale Achse die Pixelanzahl bei jeder Helligkeit angibt. Je mehr Pixel sich links befinden, desto dunkler ist das Bild, und je mehr Pixel sich rechts befinden, desto heller ist das Bild.
  • Seite 686 [RGB] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeitsstufen der einzelnen Primärfarben im Bild (RGB oder Rot, Grün und Blau) zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeitsstufe der Farbe angibt (links dunkler und rechts heller) und vertikale Achse, die die Pixelanzahl bei jeder Farbhelligkeitsstufe angibt.
  • Seite 687: Anzeigen Der Überbelichtungswarnung

    Anzeigen der Überbelichtungswarnung Sie können festlegen, dass überbelichtete Bildbereiche auf dem Wiedergabebildschirm blinken. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Ergebnisse zu erhalten. Wählen Sie [ : Überbelicht.warn.].
  • Seite 688: Af-Messfeldanzeige

    AF-Messfeldanzeige Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Wählen Sie [ : AF-Feldanzeige]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 689: Wiedergaberaster

    Wiedergaberaster Sie können ein Gitter über Einzelbilder in der Einzelbildanzeige auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die vertikale oder horizontale Neigung des Bildes und die Bildkomposition überprüfen. Wählen Sie [ : Wiedergaberaster]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Wenn Panoramabilder angezeigt werden, werden eine einzelne vertikale und eine horizontale Linie angezeigt, wenn [Wiedergaberaster] auf eine andere Option als...
  • Seite 690: Movie Wiedergabezähler

    Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Wählen Sie [ : Movie Wg.-Zähler].
  • Seite 691: Aufnahmezeit

    Wählen Sie eine Option aus. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie- Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an.
  • Seite 692 Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler]. Die Einstellung [Movie Wg.-Zähler] in [ : Timecode] ist mit der Einstellung : Movie Wg.-Zähler] verknüpft, sodass diese Einstellungen immer übereinstimmen.
  • Seite 693: Hdmi-Hdr-Ausgabe

    HDMI-HDR-Ausgabe Sie können RAW- oder HEIF-Bilder in HDR anzeigen, indem Sie die Kamera an ein HDR- Fernsehgerät anschließen. Wählen Sie [ : HDMI-HDR-Ausgabe]. Wählen Sie [Ein]. Hinweis Stellen Sie sicher, dass das HDR-Fernsehgerät für den HDR-Eingang eingerichtet ist. Einzelheiten dazu, wie Eingänge am Fernsehgerät umgeschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
  • Seite 694: Extrahieren Von Einzelbildern Aus Raw Burst-Bildern

    Extrahieren von Einzelbildern aus RAW Burst-Bildern Sie können jedes Bild aus den Sets extrahieren („Rollen“ ), die im RAW-Burst-Modus als JPEG-, HEIF- oder RAW-Bilder aufgenommen wurden. Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie eine Rolle aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 695 Spielen Sie die Rolle ab. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu extrahierende Bild mit dem Wahlrad < >. Um nicht benötigte Abschnitte am Anfang und Ende der Rolle zu löschen, drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 696 Wählen Sie ein Bildformat und speichern Sie das extrahierte Bild. Mit [Bild als extr] oder [Bild als extr] können Sie [Bearb.u.speich.] auswählen und vor dem Speichern RAW- Bildbearbeitung ( ) anwenden. Hinweis Bilder werden in [ ]-Qualität gespeichert, wenn Sie [Bild als extr] oder [Bild als extr] ausgewählt haben.
  • Seite 697: Kommunikationsfunktionen

    Vorgänge mithilfe der Kommunikationsfunktionen durchführen können. Vorsicht Wichtig Beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die durch fehlerhafte Wireless- Kommunikationseinstellungen verursacht werden. Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung der Kamera ergeben.
  • Seite 698: Registerkartenmenüs: Kommunikationsfunktionen

    Registerkartenmenüs: Kommunikationsfunktionen Kommunikationsfunktionen 1 M. Smartphone verb.(Tablet) Mit drahtlos.Fernbed.verbind. Mit EOS Utility verbinden Hochladen zu image.canon Erweiterte Verbindung Kommunikationsfunktionen 2 Flugzeugmodus WLAN-Einstellungen Bluetooth-Einstell. Kameraname GPS-Geräteeinstellungen Fehlerdetails Kommunikat.einst. zurücksetzen...
  • Seite 699 Vorsicht Einige Menüelemente können nicht konfiguriert werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist. Die WLAN-Verbindung wird beendet, wenn Sie den Hauptschalter der Kamera auf < > stellen oder die Speicherkarten-/Akkufachabdeckung öffnen. Bei bestehender WLAN-Verbindung funktioniert die automatische Abschaltung der Kamera nicht.
  • Seite 700: Herstellen Einer Verbindung Zu Einem Smartphone Oder Tablet

    Herstellen einer Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet Vorbereiten des Smartphones Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Hauptfunktionen von Camera Connect Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Abbrechen des Pairing-Vorgangs Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können Folgendes tun, nachdem Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben.
  • Seite 701: Vorbereiten Des Smartphones

    Vorbereiten des Smartphones Aktivieren von Bluetooth und WLAN auf einem Smartphone Aktivieren Sie Bluetooth und WLAN über den Smartphone-Einstellungsbildschirm. Ein Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich. Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone Die spezielle App Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein, auf dem Android oder iOS installiert ist.
  • Seite 702: Herstellen Einer Wlan-Verbindung Mit Einem Smartphone

    Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [OK], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie darüber informiert, dass [ : WLAN-Einstellungen] auf [Deaktiv.] gesetzt ist. Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Einstellung WLAN bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 703 Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wählen Sie [OK], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie darüber informiert, dass [ : Bluetooth-Einstell.] auf [Deaktiv.] gesetzt ist. Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Bluetooth-Einstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 704 Starten Sie das Pairing. Drücken Sie die Taste < >, um das Pairing zu starten. Wenn Camera Connect nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm. Installieren Sie Camera Connect über Google Play oder den App Store. Drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 705 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Wenn eine Nachricht auf dem Smartphone angezeigt wird, verwenden Sie das Smartphone wie angegeben. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 706 Schließen Sie den Pairing-Prozess ab. Drücken Sie die Taste < >, um das Pairing abzuschließen. Es wird der Name des angeschlossenen Geräts angezeigt. Vorsicht Die Kamera kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig eine Bluetooth- Verbindung herstellen. Informationen zum Wechseln zu einem anderen Smartphone für die Bluetooth-Verbindung finden Sie unter Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth-Verbindung.
  • Seite 707 Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion. Ausführliche Informationen zu den Camera Connect-Funktionen finden Sie unter Hauptfunktionen von Camera Connect. Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion, um eine WLAN- Verbindung herzustellen. Bestätigen Sie, dass die Geräte über WLAN verbunden sind. [ WLAN ein] wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt ( Damit ist die Herstellung einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone abgeschlossen.
  • Seite 708: [ Wlan Ein]-Bildschirm

    [ WLAN ein]-Bildschirm Nach Aufn. z. Smartphone senden Bilder können automatisch auf ein Smartphone übertragen werden ( WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die WLAN-Verbindung.
  • Seite 709: Hauptfunktionen Von Camera Connect

    Hauptfunktionen von Camera Connect Bilder auf Kamera Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden. Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden. Effekte können auf RAW-Bilder angewendet und auf einem Smartphone gespeichert werden (Kreativ-Assistent). Remote Live View-Aufnahme Ermöglicht die Fernaufnahme, während Sie ein Livebild auf dem Smartphone ansehen. Automatisch übertragen Ermöglicht die Anpassung der Kamera- und App-Einstellungen für die automatische Übertragung Ihrer Aufnahmen (...
  • Seite 710: Aufrechterhaltung Einer Wlan-Verbindung Bei Ausgeschalteter Kamera

    Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Auch wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist, können Sie mit dem Smartphone Bilder auf der Kamera durchsuchen oder andere Vorgänge ausführen, solange es über Bluetooth mit einem Smartphone gekoppelt ist. Wenn Sie es vorziehen, nicht über WLAN oder Bluetooth mit der Kamera verbunden zu bleiben, wenn sie ausgeschaltet ist, stellen Sie entweder [ : Flugzeugmodus] auf [Ein],...
  • Seite 711: Abbrechen Des Pairing-Vorgangs

    Abbrechen des Pairing-Vorgangs Brechen Sie das Pairing mit einem Smartphone wie folgt ab. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen]. Wählen Sie das Smartphone aus, mit dem Sie das Pairing abbrechen möchten. Smartphones, die derzeit mit der Kamera gekoppelt sind, tragen die Bezeichnung [ ].
  • Seite 712 Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK]. Löschen Sie die Kamerainformationen auf dem Smartphone. Löschen Sie im Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen.
  • Seite 713: Automatische Bildübertragung Auf Ein Smartphone Während Ihrer Aufnahme

    Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [Nach Aufn.
  • Seite 714 Stellen Sie [Größe zum Senden] ein. Lösen Sie aus.
  • Seite 715: Senden Von Bildern Von Der Kamera An Ein Smartphone

    Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein über WLAN.verbundenes Smartphone zu senden. Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [ Bild.z.Smartphone send.]. Wenn Sie diesen Schritt ausführen, während eine Verbindung über Bluetooth besteht, wird eine Meldung angezeigt, die Sie auffordert, eine WLAN-Verbindung herzustellen.
  • Seite 716: Senden Einzelner Bilder

    Wählen Sie Sendeoptionen aus und senden Sie die Bilder. (1) Senden einzelner Bilder Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild zu senden, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 717 (2) Senden mehrerer gewählter Bilder Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Auswahl senden]. Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild zu senden, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 718 Beenden Sie die Bildauswahl. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest.
  • Seite 719 Wählen Sie [Senden].
  • Seite 720: Senden Einer Bestimmten Bildauswahl

    (3) Senden einer bestimmten Bildauswahl Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Bereich senden].
  • Seite 721 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 722 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 723: Senden Aller Bilder Auf Der Karte

    (4) Senden aller Bilder auf der Karte Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Karte:alle send.].
  • Seite 724 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 725: Senden Von Bildern Auf Der Grundlage Von Suchkriterien

    (5) Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den eingestellten Suchbedingungen entsprechen : Suchkrit. f. Bilder festlegen] auf einmal. Einzelheiten zum Thema [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter Einstellen der Bildsuchbedingungen. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 726 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 727 Bildübertragung beenden Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < >. Um die WLAN-Verbindung zu beenden, wählen Sie [Trennen] auf dem [ WLAN ein]- Bildschirm. Vorsicht Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Hinweis Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen.
  • Seite 728: Anschluss An Eine Drahtlose Fernbedienung

    Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Abbrechen des Pairing-Vorgangs Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, ) hergestellt werden. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wählen Sie [OK], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie darüber informiert, dass [ : Bluetooth-Einstell.] auf [Deaktiv.] gesetzt ist.
  • Seite 729 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Bluetooth-Einstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Koppeln Sie die Geräte. Wenn der obige Bildschirm angezeigt wird, drücken und halten Sie die Tasten <W> und <T> auf dem BR-E1 gleichzeitig mindestens 3 Sek. lang gedrückt.
  • Seite 730 Hinweis Wenn Sie Bluetooth nicht verwenden, wird empfohlen, [ : Bluetooth-Einstell.] auf [Deaktiv.] zu setzen (...
  • Seite 731 Abbrechen des Pairing-Vorgangs Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur verbundenen Fernbedienung löschen. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 732: Verbindung Zu Eos Utility

    Verbindung zu EOS Utility Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem Computer verbinden und die Kamera mithilfe der EOS-Software oder anderer dedizierter Software bedienen. Installieren Sie die neueste Version der Software auf dem Computer, bevor Sie eine WLAN-Verbindung einrichten.
  • Seite 733 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Einstellung WLAN bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 734 Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Um eine WLAN-Verbindung über einen Zugangspunkt herzustellen, drücken Sie die Taste < >. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode.
  • Seite 735: Schritte Auf Dem Computer

    Schritte auf dem Computer (1) Wählen Sie die SSID aus, und geben Sie anschließend das Kennwort ein. Computerbildschirm (Beispiel) Wählen Sie auf dem Netzwerkeinstellungsbildschirm des Computers die in Schritt 4 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID aus. Geben Sie das in Schritt 4 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der Kamera (1) ein.
  • Seite 736 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 737 Schritte auf dem Computer (2) Starten Sie EOS Utility. In EOS Utility drücken Sie auf [Pairing über Wi-Fi/LAN]. Sollte eine Firewallmeldung angezeigt werden, wählen Sie [Ja]. Drücken Sie [Verbinden]. Wählen Sie die Kamera aus, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll, und klicken Sie dann auf [Verbinden].
  • Seite 738 Schritte auf der Kamera (3) Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Wählen Sie [OK]. WLAN ein] wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt ( Damit ist die Herstellung einer WLAN-Verbindung mit einem Computer abgeschlossen. Bedienen Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility auf dem Computer. Informationen zur Wiederverbindung über WLAN finden Sie unter Wiederherstellen einer...
  • Seite 739 WLAN ein]-Bildschirm WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die WLAN-Verbindung. Vorsicht Wird die WLAN-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Alle laufenden Movie-Aufnahme im Movie-Aufnahmemodus werden fortgesetzt. •...
  • Seite 740: Hochladen Von Bildern Nach Image.canon

    In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder an image.canon senden. Verbinden der Kamera mit image.canon Verknüpfen Sie die Kamera mit image.canon, um Bilder direkt von der Kamera zu senden. Es sind ein Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich.
  • Seite 741 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Einstellung WLAN bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Verbinden]. Falls die spezielle App noch nicht installiert ist, wählen Sie [Install.]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 742 Scannen Sie den QR-Code mit der dedizierten App. Wählen Sie [OK]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode. • Verbindung über WPS ( • Manuelle Verbindung zu erkannten Netzwerken ( •...
  • Seite 743 Bestätigen Sie, dass die Nummer in der dezidierten App angezeigt wird. Wählen Sie [OK].
  • Seite 744 Schließen Sie die Einstellungen ab. Drücken Sie die Taste < >. Das Einstellungsmenü wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt. Hinweis Das Symbol [ ] wechselt zu [ Überprüfen Sie die vorgesehene App. Bestätigen Sie, dass der Name des Kameramodells in der vorgesehenen App registriert wird.
  • Seite 745 [Hochladen zu image.canon]-Bildschirm Automatisch senden Sie können festlegen, ob Bilder automatisch hochgeladen werden sollen. Typ zum Senden Sie können auswählen, welche Typen von Bildern hochgeladen werden sollen. Netzw. wechs. Sie können die Einstellungen für WLAN-Verbindungen ändern. Einst.Kamera-Internetverb.löschen Sie können die Internetverbindungseinstellungen der Kamera löschen.
  • Seite 746 Hochladen von Bildern nach image.canon Die Bilder werden automatisch auf image.canon hochgeladen, nachdem die Kamera gestartet wurde (oder nach der automatischen Abschaltung). Die auf image.canon hochgeladenen Bilder können auf einen Computer heruntergeladen oder an andere Webservices übertragen werden. Das Hochladen ist während Aufnahmen mit dem Intervall-Timer nicht möglich.
  • Seite 747 Das Hochladen bezieht sich nur auf Einzelbilder. Fotos+Movies Das Hochladen bezieht sich sowohl auf Einzelbilder als auch Movies. Starten Sie die Kamera erneut. Hinweis Hochgeladene Bilder werden auf image.canon 30 Tage lang in ihrer ursprünglichen Bildgröße und ohne Speicherplatzbeschränkung gespeichert.
  • Seite 748: Erweiterte Verbindungen

    Erweiterte Verbindungen Herstellen einer Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine direkte WLAN-Verbindung mit einem Smartphone herstellen und die Kamera mit Camera Connect steuern. Herstellen einer Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet Wählen Sie [ : Erweiterte Verbindung].
  • Seite 749 Wählen Sie [M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Beginnen Sie, nach Zugangspunkten zu suchen. Drücken Sie die Taste < >, um die Suche zu starten. Wenn Camera Connect nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm. Installieren Sie Camera Connect über Google Play oder den App Store.
  • Seite 750 Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode. • Verbindung über WPS ( • Manuelle Verbindung zu erkannten Netzwerken ( • Manuelle Verbindung durch Angabe von Zugangspunktinformationen ( Starten Sie Camera Connect und tippen Sie auf die Kamera.
  • Seite 751: Grundlegende Kommunikationseinstellungen

    Grundlegende Kommunikationseinstellungen Vorbereitung Überprüfen der Art des Zugangspunkts Per WPS (PBC-Modus) verbinden Per WPS (PIN-Modus) verbinden Manuelles Verbinden mit einem erkannten Netzwerk Manuelles Verbinden durch Angabe von Netzwerken Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Einstellen der IP-Adresse Bevor Sie die folgenden Kamerakommunikationsfunktionen verwenden, konfigurieren Sie die Kamera- und Computereinstellungen wie in Vorbereitung beschrieben.
  • Seite 752: Vorbereitung

    Vorbereitung Nutzung von Kommunikationsfunktionen vorbereiten EOS Utility Es wird ein Computer benötigt, auf dem EOS Utility (EOS-Software) installiert ist. Anweisungen zur Installation von EOS Utility finden Sie auf der Canon-Website. Siehe GPS-Geräteeinstellungen.
  • Seite 753: Überprüfen Der Art Des Zugangspunkts

    Überprüfen der Art des Zugangspunkts Überprüfen Sie bei der Verbindung über einen Zugangspunkt, ob der Zugangspunkt WPS* unterstützt, was die Verbindung zwischen WLAN-Geräten vereinfacht. Wenn Sie sich über die WPS-Kompatibilität nicht sicher sind, lesen Sie die Zugangspunkt- Bedienungsanleitung oder andere Dokumentation. * Steht für WLAN Protected Setup.
  • Seite 754: Per Wps (Pbc-Modus) Verbinden

    Per WPS (PBC-Modus) verbinden Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Dies ist eine Verbindungsmethode, die für mit WPS kompatible Zugangspunkte verwendet wird. Im Pushbutton-Connection-Modus (PBC-Modus) wird die Verbindung zwischen Kamera und Zugangspunkt einfach durch Drücken der WPS-Taste auf dem Zugangspunkt hergestellt.
  • Seite 755 Stellen Sie die Verbindung mit dem Zugangspunkt her. Drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt. Einzelheiten dazu, wo sich die Taste befindet und wie lange sie gedrückt werden muss, finden Sie in der Zugangspunkt-Bedienungsanleitung. Wählen Sie [OK] um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herzustellen.
  • Seite 756: Per Wps (Pin-Modus) Verbinden

    Per WPS (PIN-Modus) verbinden Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Dies ist eine Verbindungsmethode, die für mit WPS kompatible Zugangspunkte verwendet wird. Im PIN-Code-Verbindungsmodus (PIN-Modus) wird eine auf der Kamera angegebene 8-stellige Kennung am Zugangspunkt festgelegt, um eine Verbindung herzustellen. Auch wenn mehrere Zugangspunkte in der Nähe aktiv sind, ist die Verbindung mithilfe dieser gemeinsamen Identifikationsnummer relativ zuverlässig.
  • Seite 757 Geben Sie die PIN ein. Geben Sie am Zugangspunkt den 8-stelligen PIN-Code ein, der auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird. Anweisungen zum Einstellen von PIN-Codes am Zugangspunkt finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt. Nachdem Sie die PIN eingegeben haben, wählen Sie auf der Kamera [OK].
  • Seite 758 Stellen Sie die IP-Adresse ein. Gehen Sie zu Einstellen der IP-Adresse.
  • Seite 759: Manuelles Verbinden Mit Einem Erkannten Netzwerk

    Manuelles Verbinden mit einem erkannten Netzwerk Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Zugangspunkt her, indem Sie dessen SSID (oder ESS-ID) in einer Liste der aktiven Zugangspunkte in der Nähe auswählen. Zugangspunkt auswählen Wählen Sie auf dem Bildschirm [Netzwerk auswählen] einen Zugangspunkt aus.
  • Seite 760: Verschlüsselungscode Für Den Zugangspunkt Eingeben

    Verschlüsselungscode für den Zugangspunkt eingeben Geben Sie den am Zugangspunkt eingestellten Verschlüsselungscode (Kennwort) ein. Einzelheiten zum angegebenen Verschlüsselungscode finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt. Die weiter unten in den Schritten 2 bis 3 dargestellten Bildschirme können je nach für den Zugangspunkt gewählter Authentifizierung und Verschlüsselung unterschiedlich aussehen.
  • Seite 761 Geben Sie den Verschlüsselungscode ein. Drücken Sie die Taste < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ). Geben Sie dann den Verschlüsselungscode ein. Wählen Sie [OK] um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herzustellen. Der folgende Bildschirm wird angezeigt, sobald die Kamera mit dem Zugangspunkt verbunden ist.
  • Seite 762: Manuelles Verbinden Durch Angabe Von Netzwerken

    Manuelles Verbinden durch Angabe von Netzwerken Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Zugangspunkt her, indem Sie dessen SSID (oder ESS-ID) eingeben. Eingabe der SSID Wählen Sie [Manuelle Einstellungen] auf dem Bildschirm [Netzwerk auswählen].
  • Seite 763: Festlegen Der Zugangspunkt-Authentifizierungsmethode

    Festlegen der Zugangspunkt-Authentifizierungsmethode Wählen Sie die Authentifizierungsmethode. Wählen Sie eine Option aus und drücken dann [OK], um auf den nächsten Bildschirm zu wechseln. Auf der Bildschirmanzeige [Verschlüsselungseinstellungen], wenn [Offenes System] ausgewählt ist, wählen Sie [Deaktiv.] oder [WEP]. Verschlüsselungscode für den Zugangspunkt eingeben Geben Sie den am Zugangspunkt eingestellten Verschlüsselungscode (Kennwort) ein.
  • Seite 764 Wählen Sie einen Schlüsselindex. Bildschirm [Schlüsselindex] wird angezeigt, wenn Sie in Schritt 3 [Shared Key] oder [WEP] ausgewählt haben. Wählen Sie die auf dem Zugangspunkt eingestellte Schlüsselindexnummer. Wählen Sie [OK]. Geben Sie den Verschlüsselungscode ein. Drücken Sie die Taste < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ).
  • Seite 765 Stellen Sie die IP-Adresse ein. Gehen Sie zu Einstellen der IP-Adresse.
  • Seite 766: Verbindung Im Kamerazugangspunkt-Modus

    Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Der Kamera-Zugangspunkt-Modus ist eine Verbindungsmethode, mit der Sie die Kamera und andere Geräte über WLAN direkt verbinden können, ohne einen Zugangspunkt zu verwenden. Es stehen zwei Verbindungsmethoden zur Verfügung: Einfache Verbindung Die Netzwerkeinstellungen für den Zugriffspunktmodus der Kamera werden automatisch konfiguriert.
  • Seite 767 Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. (1) SSID (Netzwerkname) (2) Verschlüsselungscode (Kennwort) Wählen Sie in den WLAN-Einstellungen des anderen Geräts die SSID (Netzwerkname), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird, und geben Sie dann das Kennwort ein. Vervollständigen Sie die Verbindungseinstellungen des jeweiligen Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 768: Manuelle Verbindung

    Manuelle Verbindung Die Netzwerkeinstellungen für den Zugriffspunktmodus der Kamera werden manuell konfiguriert. Stellen Sie auf jedem angezeigten Bildschirm [SSID], [Kanaleinstellung] und [Verschlüsselungseinstellungen] ein. Wählen Sie [Manuelle Verbindung]. Wählen Sie [OK]. Geben Sie die SSID ein (Netzwerkname). Drücken Sie die Taste < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ).
  • Seite 769 Wählen Sie eine Kanaleinstellungsoption. Um die Einstellungen manuell einzugeben, wählen Sie [Manuelle Einstellung] und drehen dann das Wahlrad < >. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie eine Verschlüsselungseinstellungsoption. Zur Verschlüsselung wählen Sie [AES]. Wählen Sie [OK]. Wenn [AES] ausgewählt ist, wird der Bildschirm [Kennwort] angezeigt. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 770 Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wenn für [Automatische Einstellung] ein Fehler angezeigt wird, stellen Sie die IP-Adresse manuell ein ( Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. (1) SSID (Netzwerkname) (2) Verschlüsselungscode (Kennwort) Komplette Verbindungseinstellungen für die Kommunikationsfunktion.
  • Seite 771: Einstellen Der Ip-Adresse

    Einstellen der IP-Adresse Wählen Sie eine Methode zum Einstellen der IP-Adresse und stellen Sie dann die IP- Adresse an der Kamera ein. Automatische Einstellung der IP-Adresse Richten Sie die Einstellung für IP-Adresse automatisch ein. Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wenn für [Automatische Einstellung] ein Fehler angezeigt wird, stellen Sie die IP-Adresse manuell ein ( Wählen Sie eine IPv6-Option.
  • Seite 772: Manuelles Einstellen Der Ip-Adresse

    Manuelles Einstellen der IP-Adresse Richten Sie die Einstellungen für die IP-Adresse manuell ein. Die angezeigten Elemente sind von der Kommunikationsfunktion abhängig. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie eine zu konfigurierende Option. Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen.
  • Seite 773 Geben Sie die Nummer ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Eingabeposition im oberen Bereich zu verschieben, und verwenden Sie die Tasten < > < > oder das Wahlrad < >, um die einzugebenden Zahlen auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >, um die ausgewählte Zahl einzugeben.
  • Seite 774 Wählen Sie eine IPv6-Option. Wählen Sie eine Option aus und drücken dann [OK], um auf den nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [Aktivieren], um IPv6 zu verwenden. Vervollständigen Sie die Verbindungseinstellungen des jeweiligen Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 775: Wiederherstellen Einer Wlan-Verbindung/Bluetooth

    Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth-Verbindung Die Kamera speichert die letzten WLAN- oder Bluetooth-Verbindungen. Sie können diesen Datensatz verwenden, um sich erneut mit demselben Gerät zu verbinden. Hier wird [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] als ein Beispiel verwendet. Wählen Sie den Datensatz für das Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 776 Verwenden Sie das verbundene Gerät nach Bedarf.
  • Seite 777: Bearbeiten/Löschen Von Geräten Für Verbindungen

    Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Geräte-Kurzname ändern Löschen der Verbindungsinformationen Bevor Sie die Verbindungseinstellungen für andere Geräte bearbeiten oder löschen, beenden Sie die WLAN-Verbindung. Hier wird [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] als ein Beispiel verwendet. Geräte-Kurzname ändern Sie können den Kurznamen der Geräte ändern, mit denen sich die Kamera verbindet. Wählen Sie ein Element aus.
  • Seite 778 Wählen Sie das Gerät für die Verbindung. Wählen Sie [Geräte-Kurzname ändern]. Ändern Sie den Geräte-Kurznamen. Verwenden Sie die virtuelle Tastatur ( ), um den Kurznamen einzugeben. Drücken Sie die Taste < > und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 779: Löschen Der Verbindungsinformationen

    Löschen der Verbindungsinformationen Rufen Sie den Bildschirm für das verbundene Gerät auf. Befolgen Sie die Schritte 1–3 in Geräte-Kurzname ändern. Informationen zu [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] finden Sie unter Abbrechen des Pairing-Vorgangs. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 780: Flugzeugmodus

    Flugzeugmodus Sie können die WLAN- und Bluetooth-Funktionen vorübergehend deaktivieren. Wählen Sie [ : Flugzeugmodus]. Stellen Sie [Ein] ein. ] wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis ] wird je nach Anzeigeeinstellungen möglicherweise nicht bei Fotoaufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Wiedergaben angezeigt. Wenn es nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 781: Wlan-Einstellungen

    WLAN-Einstellungen Überprüfung der MAC-Adresse Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie eine Option aus. WLAN Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktiv.] fest. MAC-Adresse Hier können Sie die MAC-Adresse der Kamera prüfen.
  • Seite 782: Überprüfung Der Mac-Adresse

    Überprüfung der MAC-Adresse Sie können die MAC-Adresse der Kamera überprüfen. Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [MAC-Adresse]. Überprüfen Sie die MAC-Adresse.
  • Seite 783: Bluetooth-Einstellungen

    Bluetooth-Einstellungen Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.]. Wählen Sie eine Option aus. Bluetooth Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktiv.]. Bluetooth-Adresse Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera. Verbinden mit Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts überprüfen.
  • Seite 784: Kameraname

    Kameraname Sie können den Kameranamen (der auf Smartphones und anderen Kameras angezeigt wird) bei Bedarf ändern. Wählen Sie [ : Kameraname]. Ändern Sie den Kameranamen. Verwenden Sie die virtuelle Tastatur ( ), um den Kameranamen einzugeben. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 785: Gps-Geräteeinstellungen

    GPS-Geräteeinstellungen GP-E2 Smartphone GPS-Verbindungsanzeige Der GPS-Empfänger GP-E2 (separat erhältlich) oder ein Smartphone ermöglicht Ihnen das Geotagging von Bildern. GP-E2 Bringen Sie den GP-E2 an der Kamera an. Bringen Sie den GP-E2* am Zubehörschuh der Kamera an, und schalten Sie ihn ein. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für GP-E2.
  • Seite 786 Aktualisieren Sie die GP-E2-Firmware auf Vers. 2.0.0 oder höher. Für die Aktualisierung der Firmware ist ein Schnittstellenkabel erforderlich. Zum Aktualisieren der Anleitungen besuchen Sie die Canon-Website. GP-E2 kann nicht mit einem Kabel an die Kamera angeschlossen werden. Die Kamera zeichnet die Aufnahmerichtung nicht auf.
  • Seite 787 Smartphone Führen Sie diese Einstellungen durch, nachdem Sie die spezielle Camera Connect App ( auf dem Smartphone installiert haben. Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Starten Sie Camera Connect und koppeln Sie Kamera und Smartphone über Bluetooth.
  • Seite 788 Wählen Sie [Smartphone]. Lösen Sie aus. Die Bilder werden mit den Geotag-Informationen vom Smartphone versehen.
  • Seite 789: Geotagging Von Bildern Während Der Aufnahme

    GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von Smartphone-Standortinformationen im GPS- Verbindungssymbol auf den Bildschirmen für Fotoaufnahmen oder Movie-Aufnahmen prüfen bzw. Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert. Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden. Ein: Standortinformationen erfasst. Einzelheiten dazu, wie der GPS-Verbindungsstatus bei Verwendung des GP-E2 angegeben wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
  • Seite 790 Vorsicht Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist. Richtungsinformationen werden nicht erfasst. Je nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten Standortinformationen ungenau sein. Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
  • Seite 791: Fehlerdetails

    Fehlerdetails Sie können Fehlerdetails anzeigen, die die Drahtloskommunikation der Kamera betreffen. Wählen Sie [ : Fehlerdetails]. Es werden Details zu Fehlern angezeigt, die vorgekommen sind. Weitere Informationen zu Fehlern finden Sie unter Umgang mit Fehlermeldungen.
  • Seite 792: Kommunikationseinstellungen Zurücksetzen

    Kommunikationseinstellungen zurücksetzen Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. Wählen Sie [ : Kommunikat.einst. zurücksetzen]. Wählen Sie [OK]. Vorsicht Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben, löschen Sie auf dem Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones die Verbindungsinformationen der Kamera, für die Sie die Standardeinstellungen der Wireless-Kommunikationseinstellungen wiederhergestellt haben.
  • Seite 793: Bedienung Der Virtuellen Tastatur

    Bedienung der virtuellen Tastatur Eingabebereich zum Eingeben von Text Pfeiltasten zum Navigieren im Eingabereich Aktuelle Zeichenanzahl/verfügbare Anzahl Tastatur Eingabemodi wechseln Leerzeichen Ein Zeichen im Eingabebereich löschen Eingabe beenden Verwenden Sie das Wahlrad < >, um innerhalb von (1) zu navigieren. Verwenden Sie <...
  • Seite 794: Umgang Mit Fehlermeldungen

    Umgang mit Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. Wählen Sie [ : Fehlerdetails]. Wählen Sie [Fehlerdetails] auf dem Bildschirm [WLAN ein]. Klicken Sie auf die folgenden Fehlernummern, um zum entsprechenden Abschnitt zu springen.
  • Seite 795: Zielgerät Für Verbindung Nicht Gefunden

    11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Bei Verwendung von [M. Smartphone verb.(Tablet)] wird Camera Connect ausgeführt? • Stellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her ( Bei Verwendung von [Mit EOS Utility verbinden] wird EOS Utility ausgeführt? • Starten Sie EOS Utility und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird? •...
  • Seite 796 Funktioniert der DHCP-Server korrekt? • Überprüfen Sie die Einstellungen des DHCP-Servers, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß als DHCP-Server funktioniert. • Fragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen, dass der DHCP- Server verfügbar ist.
  • Seite 797: Keine Antwort Vom Dns-Server

    22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Die DNS-Adresse ist auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung? • Wenn kein DNS-Server verwendet wird, richten Sie die Einstellungen für DNS- Adresse der Kamera auf [Deaktiv.] ( ) ein.
  • Seite 798 23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Verwendet ein anderes Gerät im Netzwerk der Kamera dieselbe IP-Adresse wie die Kamera? • Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu können Sie auch die IP- Adresse des anderen Geräts ändern, das dieselbe Adresse besitzt.
  • Seite 799: Gewähltes Ssid-Wireless-Lan- Netzwerk Nicht Gefunden

    61: Gewähltes SSID-Wireless-LAN- Netzwerk nicht gefunden Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? • Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird. Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts überein? •...
  • Seite 800 Die Wireless-LAN-Verbindung ist aus unbekanntem Grund verloren gegangen und kann nicht wiederhergestellt werden. • Folgende Gründe sind möglich: Übermäßiger Zugriff auf den Zugangspunkt von einem anderen Gerät, einem Mikrowellenherd oder einem ähnlichen Gerät in der Nähe (Störung von IEEE 802.11b/g/n (2,4 Ghz-Band)) oder Einfluss von Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 801 Die Website image.canon ist zur Zeit stark frequentiert. • Versuchen Sie später, über WLAN erneut auf image.canon zuzugreifen. 131: Erneut versuchen Bei der Verbindung mit image.canon über WLAN ist ein Fehler aufgetreten. • Versuchen Sie erneut, die WLAN-Verbindung zu image.canon herzustellen. 132: Fehler auf Server gefunden Später erneut versuchen...
  • Seite 802: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    133: Keine Verbind. zu Webservice Bei der Anmeldung bei image.canon ist ein Fehler aufgetreten. • Überprüfen Sie die Einstellungen für image.canon. • Versuchen Sie später, über WLAN erneut auf image.canon zuzugreifen. 134: Datum und Uhrzeit einstellen Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen sind falsch.
  • Seite 803: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Drahtloskommunikation

    Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikation Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Installationsort einer Zugangspunktantenne Elektronische Geräte in der Nähe Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung mehrerer Kameras Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten.
  • Seite 804: Entfernung Zwischen Kamera Und Smartphone

    Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist. Verringern Sie in diesem Fall die Entfernung zwischen Kamera und Smartphone, und stellen Sie anschließend eine WLAN-Verbindung her.
  • Seite 805: Sicherheit

    Sicherheit Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende Probleme auftreten. Abhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die Wireless LAN-Übertragung abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu kommen. Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
  • Seite 806: Überprüfen Der Netzwerkeinstellungen

    Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows und geben dann ipconfig/all ein. Danach drücken Sie die Taste <Enter>. Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt. macOS In macOS öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ifconfig -a ein und drücken dann die Taste <Return>.
  • Seite 807: Status Der Wireless-Kommunikation

    Status der Wireless-Kommunikation Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm überprüft werden. Schnelleinstellungsbildschirm Bildschirm der Informationsanzeige während Wiedergabe (1) WLAN-Funktion (2) Bluetooth-Funktion (3) Stärke des Wireless-Signals Bildschirm Kommunikationsstatus WLAN-Funktion Stärke des Wireless-Signals WLAN: Deaktivieren Nicht verbunden WLAN: Aktivieren Verbinden (Blinkt) Verbunden Daten werden gesendet...
  • Seite 808: Indikator Für Die Bluetooth-Funktion

    Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm Bluetooth verbunden Andere Option als [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden Nicht angezeigt...
  • Seite 809: Einstellung

    Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ [ ] beschrieben. rechts neben den Titeln verweist auf Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen verfügbar sind. • Registerkartenmenüs: Einstellung • Auswählen eines Ordners • Datei-Nummer • Kartenformatierung • Automatisches Drehen •...
  • Seite 810: Registerkartenmenüs: Einstellung

    Registerkartenmenüs: Einstellung Einstellung 1 Ordner wählen Datei-Nummer Karte formatieren Autom. Drehen Rot.info. hinz. Datum/Zeit/-zone Sprache Einstellung 2 Videosystem Hilfetextgröße Modus-Beschreib. Erläuterungen Piep-Ton Lautstärke Kopfhörer...
  • Seite 811 Einstellung 3 Stromsparmodus Bildschirm-/Sucheranzeige Bildschirmhelligkeit Sucherhelligkeit Sucherfarbton-Feinabstimmung UI-Vergrößerung HDMI-Auflösung Einstellung 4 Touch-Steuerung Multifunktionssperre Sensorreinigung USB-Verbindungs-App wählen...
  • Seite 812 Einstellung 5 Kam. zurücks. Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2) Info Akkuladung Copyright-Informationen URL für Handbuch/Software Anzeige Zertifizierungs-Logo Firmware...
  • Seite 813: Auswählen Eines Ordners

    Auswählen eines Ordners Erstellen eines Ordners Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Erstellen eines Ordners Wählen Sie [ : Ordner wählen]. Wählen Sie [Ordner erstellen].
  • Seite 814 Wählen Sie [OK].
  • Seite 815 Auswählen eines Ordners (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Wählen Sie im Bildschirm zur Ordnerauswahl einen Ordner aus. Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. Hinweis Ordner Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001–9999). Ist der Ordner voll, wird automatisch ein neuer Ordner mit einer um eins höheren Ordnernummer erstellt.
  • Seite 816: Datei-Nummer

    Datei-Nummer Reihenauf. Auto Reset Manueller Reset Den in einem Ordner gespeicherten aufgenommenen Bildern wird eine Dateinummer zwischen 0001 und 9999 zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. (Beispiel) (1) Dateinummer Wählen Sie [ : Datei-Nummer].
  • Seite 817 Wählen Sie das Element. Wählen Sie [Nummerierung]. Wählen Sie [Reihenauf.] oder [Auto reset]. Wählen Sie zum Zurücksetzen der Datei-Nummer die Option [Man. reset] ( Bei der Auswahl von [OK], um einen neuen Ordner zu erstellen, beginnt die Dateinummer bei 0001. Vorsicht Wenn die Dateinummer im Ordner 999 die Zahl 9999 erreicht, können keine Aufnahmen mehr gemacht werden, selbst wenn auf der Karte noch Speicher frei...
  • Seite 818 Reihenauf. Für fortlaufende Datei-Nummer, unabhängig vom Kartenwechsel oder Erstellen von Ordnern Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners sind die Datei-Nummern fortlaufend bis 9999. Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
  • Seite 819: Auto Reset

    Auto Reset Zum Neustarten der Datei-Nummer von 0001 nach einem Kartenwechsel oder dem Erstellen von Ordnern Beim Auswechseln der Karte oder beim Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Datei- Nummer wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
  • Seite 820: Manueller Reset

    Manueller Reset Zum Zurücksetzen der Datei-Nummer auf 0001 oder ab 0001 in neuen Ordnern Wenn Sie die Datei-Nummer manuell zurücksetzen, wird automatisch ein neuer Ordner erstellt, und die darin enthaltenen Datei-Nummern beginnen mit 0001. Diese Einstellung ist beispielsweise praktisch, wenn Sie für die Aufnahmen verschiedener Tage verschiedene Ordner verwenden möchten.
  • Seite 821: Kartenformatierung

    Kartenformatierung Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Vorsicht Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
  • Seite 822 Formatieren Sie die Karte. Wählen Sie [OK]. Für eine Formatierung auf niedriger Stufe drücken Sie die Taste < >, um ein Häkchen [ ] für die Option [Format niedriger Stufe] zu setzen. Dann wählen Sie [OK].
  • Seite 823: Bedingungen, Die Eine Kartenformatierung Erfordern

    Bedingungen, die eine Kartenformatierung erfordern Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Ein Kartenfehler wird angezeigt ( Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib- oder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
  • Seite 824: Automatisches Drehen

    Automatisches Drehen Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. Wählen Sie [ : Autom. Drehen].
  • Seite 825 Wählen Sie eine Option aus. Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nur zur Anzeige auf dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nicht automatisch gedreht. Vorsicht Bilder, bei denen bei der Aufnahme das automatische Drehen auf [Aus] eingestellt ist, werden bei der Wiedergabe nicht gedreht, auch wenn Sie später die automatische Drehfunktion auf [Ein] stellen.
  • Seite 826: Hinzufügen Von Informationen Zur Ausrichtung Zu Movies

    Hinzufügen von Informationen zur Ausrichtung zu Movies Bei Movies, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können automatisch Informationen zur Ausrichtung hinzugefügt werden, die angeben, welche Seite nach oben zeigt, um die Wiedergabe in derselben Ausrichtung auf Smartphones oder anderen Geräten zu ermöglichen.
  • Seite 827 Vorsicht Movies werden unabhängig von dieser Einstellung horizontal auf der Kamera und über den HDMI-Videoausgang wiedergegeben.
  • Seite 828: Datum/Zeit/Zone

    Datum/Zeit/Zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie diese Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann entsprechend aktualisiert. Da den aufgenommenen Bildern Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme hinzugefügt werden, sollten Sie Datum/Uhrzeit auf jeden Fall einstellen.
  • Seite 829 Wählen Sie die Zeitzone aus. Wenn Ihre Zeitzone nicht aufgeführt ist, drücken Sie die Taste < > und stellen dann den Unterschied zur UTC [Zeitunterschied] ein. Wählen Sie eine [Zeitunterschied]-Option (+–/Stunde/Minute), und drücken Sie dann die Taste < >. Nachdem Sie die Einstellung für das Element vorgenommen haben, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 830 Stellen Sie die Sommerzeit ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [ ] oder [ ], drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Sie zum Aktivieren der Sommerzeit [ ] einstellen, wird die in Schritt 3 eingestellte Uhrzeit um 1 Stunde vorgestellt. Wenn Sie hingegen [ ] einstellen, wird die Sommerzeit deaktiviert und die Uhrzeit wieder um 1 Stunde zurückgestellt.
  • Seite 831 Hinweis Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm [ : Datum/Zeit/-zone] angezeigt wird.
  • Seite 832: Sprache

    Sprache Wählen Sie [ : Sprache Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
  • Seite 833: Videosystem

    Videosystem Stellen Sie das Videosystem des Fernsehgeräts ein, das ggf. zur Anzeige verwendet wird. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie-Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. Wählen Sie [ : Videosystem]. Wählen Sie eine Option aus. Für NTSC Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea und Mexiko).
  • Seite 834: Hilfe

    Hilfe Ändern der Hilfetextgröße Wenn [ Hilfe] angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch Drücken der Taste < > aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe- Bildschirm geschlossen wird. Um durch den Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drehen sie das Wahlrad <...
  • Seite 835: Ändern Der Hilfetextgröße

    Ändern der Hilfetextgröße Wählen Sie [ : Hilfetextgröße]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 836: Erläuterungen Zum Aufnahmemodus

    Erläuterungen zum Aufnahmemodus Eine kurze Beschreibung des Aufnahmemodus kann beim Wechseln der Aufnahmemodi angezeigt werden. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Modus-Beschreib.]. Wählen Sie [Aktivieren]. Drehen Sie das Modus-Wahlrad. Eine Beschreibung des ausgewählten Aufnahmemodus wird angezeigt.
  • Seite 837 Tippen Sie auf [ Die gesamte Beschreibung wird angezeigt. Um die Modus-Beschreibung zu löschen, drücken Sie die Taste < >. Im Modus < >/< > können Sie den Bildschirm zur Auswahl des Aufnahmemodus anzeigen.
  • Seite 838: Erläuterungen Zu Den Funktionen

    Erläuterungen zu den Funktionen Eine kurze Beschreibung der Funktionen und Elemente kann über die Schnelleinstellung angezeigt werden. Wählen Sie [ : Erläuterungen]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 839 Beispielbildschirme (1) Erläuterungen zu den Funktionen Hinweis Um eine Beschreibung zu löschen, tippen Sie darauf oder setzen Sie Vorgänge fort.
  • Seite 840: Piep-Ton

    Piep-Ton Wählen Sie [ : Piep-Ton]. Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Die Kamera gibt nach dem Fokussieren und bei Berührung einen Piep- Ton aus. Deaktiv. Deaktiviert den Pip-Ton für das Fokussieren, für Aufnahmen mit Selbstauslöser, den Verschluss und für den Touch-Betrieb. Hinweis Die Piep-Lautstärke für Touch-Befehle ist standardmäßig auf [0] ( ) eingestellt.
  • Seite 841: Lautstärke

    Lautstärke Die Lautstärke der Kameratöne ist einstellbar. Wählen Sie [ : Lautstärke]. Wählen Sie eine Option aus. Stellen Sie die Lautstärke ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Lautstärke einzustellen und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 842: Kopfhörer

    Kopfhörer Lautstärke Audioeinstellungen Lautstärke Wählen Sie [ : Kopfhörer]. Wählen Sie [Tonpegel].
  • Seite 843 Stellen Sie die Lautstärke ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Lautstärke einzustellen und drücken Sie dann die Taste < >. Hinweis Sie können den Ton über das interne Mikrofon oder ein externes Mikrofon am Kopfhörer prüfen, wenn [ : Tonaufnahme] auf eine andere Option als [Deaktiv.] und [Hohe Bildrate] auf [Deaktiv.] eingestellt ist.
  • Seite 844: Audioeinstellungen

    Audioeinstellungen Sie können die Audioeinstellungen für die Movie-Aufnahme auswählen, die für die Kopfhörerausgabe verwendet werden sollen. Um das Rauschen bei der Audioaufnahme zu reduzieren, konfigurieren Sie [Audio-Rauschreduz.] ( Wählen Sie [Audioüberwachung]. Wählen Sie eine Option aus. Echtzeit-Audio (ohne Rauschred.) Audioausgabe ohne Rauschunterdrückung. Aufgen.
  • Seite 845: Energiesparmodus

    Energiesparmodus Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem sich der Bildschirm verdunkelt und dann ausschaltet, zu dem sich die Kamera ausschaltet und zu dem sich der Sucher ausschaltet, nachdem die Kamera nicht benutzt wurde (Bildschirm verdunkeln, Bildschirm aus, Automatische Abschaltung und Sucher aus). Wählen Sie [ : Stromsparmodus].
  • Seite 846 Hinweis [Bildschirm-Dimmer] und [Bildschirm aus] gelten, während der Aufnahmebildschirm angezeigt wird. Diese Einstellungen gelten nicht während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe. Die Kamera wird während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe ausgeschaltet, nachdem die unter [Bildschirm-Dimmer], [Bildschirm aus] und [Autom. Absch.] eingestellte Zeit abgelaufen ist. Um den Bildschirm zu schützen, schaltet sich der Bildschirm für 30 Minuten ab, nachdem er sich abgeblendet hat (obwohl die Kamera angeschaltet bleibt), auch falls [Bildschirm aus] und [Autom.
  • Seite 847: Bildschirm- Und Sucheranzeige

    Bildschirm- und Sucheranzeige Sie können festlegen, dass der Bildschirm oder der Sucher für die Anzeige verwendet werden soll, um zu vermeiden, dass der Suchersensor bei geöffnetem Bildschirm versehentlich aktiviert wird. Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. AUTO1: Auto 1 ( : nur Bildschirm) Verwenden Sie immer den Bildschirm für die Anzeige, wenn er geöffnet ist.
  • Seite 848 Hinweis Sie können auch zwischen Sucher und Bildschirmanzeige wechseln, indem Sie eine Taste drücken, die Sie durch Zuweisen zum Wechseln angepasst haben. Wenn diese Einstellung auf [AUTO1] oder [AUTO2] eingestellt ist, reagiert die Kamera entsprechend auf den Suchersensor. Wenn [AUTO1] eingestellt ist, reagiert die Kamera nicht auf den Suchersensor, wenn der Bildschirm geöffnet ist.
  • Seite 849: Bildschirmhelligkeit

    Bildschirmhelligkeit Wählen Sie [ : Bildschirmhelligkeit]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Helligkeit für das graue Bild anzupassen, und drücken Sie dann die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt auf dem Bildschirm. Hinweis Um die Belichtung eines Bildes zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des Histogramms (...
  • Seite 850: Sucherhelligkeit

    Sucherhelligkeit Wählen Sie [ : Sucherhelligkeit]. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie entweder [Autom.] oder [Manuell]. Auto Drücken Sie die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher während der Aufnahme. Manuell Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Sucherhelligkeit einzustellen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 851: Feinabstimmung Des Sucherfarbtons

    Feinabstimmung des Sucherfarbtons Wählen Sie [ : Sucherfarbton-Feinabstimmung]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Behalten Sie das graue Bild im Auge, verwenden Sie < > zur Anpassung und drücken Sie dann die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher.
  • Seite 852: Ui-Vergrößerung

    UI-Vergrößerung Sie können Menübildschirme durch zweimaliges Tippen mit zwei Fingern vergrößern. Tippen Sie erneut zweimal, um die ursprüngliche Anzeigegröße wiederherzustellen. Wählen Sie [ : UI-Vergrößerung]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Verwenden Sie die Kamerasteuerung, wenn Sie Menüfunktionen mit vergrößertem Display konfigurieren. Touchscreen-Bedienung wird nicht unterstützt.
  • Seite 853: Hdmi-Auflösung

    HDMI-Auflösung Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI- Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist. Wählen Sie [ : HDMI-Auflösung]. Wählen Sie eine Option aus. Autom. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
  • Seite 854: Touch-Steuerung

    Touch-Steuerung Wählen Sie [ : Touch-Steuerung]. Wählen Sie eine Option aus. Mit [Empfindlich] reagiert der Touchscreen schneller als mit [Standard]. Um die Touch-Funktionen zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktiv.]. Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Bedienung des Touchscreens Setzen Sie zum Touch-Betrieb keine scharfkantigen oder spitzen Objekte wie Fingernägel oder Kugelschreiberminen ein.
  • Seite 855: Multifunktionssperre

    Multifunktionssperre Legen Sie die Kamerasteuerungen fest, die bei aktivierter Multifunktionssperre gesperrt werden sollen. Dies kann verhindern, dass Einstellungen versehentlich geändert werden. Wählen Sie [ : Multifunktionssperre]. Wählen Sie die zu sperrenden Kamerasteuerungen aus. Drücken Sie die Taste < >, um ein Häckchen [ ] hinzuzufügen. Wählen Sie [OK].
  • Seite 856: Sensorreinigung

    Sensorreinigung Jetzt reinigen Automatische Reinigung Die Sensorreinigungsfunktion der Kamera reinigt die Vorderseite des Bildsensors. Hinweis Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, reinigen Sie die Kamera in stabiler Position auf einer Tischplatte oder einer anderen flachen Oberfläche. Jetzt reinigen Wählen Sie [ : Sensorreinigung]. Wählen Sie [Jetzt reinigen Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm.
  • Seite 857 Hinweis Das Ergebnis lässt sich selbst durch wiederholte Sensorreinigung nicht entscheidend verbessern. Beachten Sie, dass [Jetzt reinigen ] nicht unmittelbar nach der Reinigung verfügbar ist.
  • Seite 858: Automatische Reinigung

    Automatische Reinigung Wählen Sie [Autom.Reinigung Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Hinweis Bei Einstellung auf [Bei Aus] oder [Aktivieren] wird der Sensor gereinigt, wenn der Bildschirm ausgeschaltet wird, auch wenn er automatisch ausgeschaltet wurde.
  • Seite 859: App-Auswahl Für Usb-Verbindungen

    App-Auswahl für USB-Verbindungen Wenn Sie die Kamera mit dem Schnittstellenkabel an ein Smartphone oder einen Computer anschließen, können Sie Bilder übertragen oder Bilder auf das Smartphone oder den Computer importieren. Wählen Sie [ : USB-Verbindungs-App wählen].
  • Seite 860 Canon-App(s) für iPhone Wählen Sie aus, ob Sie eine iOS-App verwenden möchten. Für den Anschluss der Kamera an ein Smartphone ist ein Kabel erforderlich. Details finden Sie auf der Website von Canon. Vorsicht Wenn die Kamera mit [Videoanrufe/Streaming], verwendet wird, wird die Kamera nicht mit Strom versorgt.
  • Seite 861: Zurücksetzen Der Kamera

    Zurücksetzen der Kamera Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahme- und Menüfunktionen wiederherzustellen. Wählen Sie [ : Kam. zurücks.]. Wählen Sie eine Option aus. Grundeinstell. Stellt die Standardeinstellungen für Kameraaufnahmefunktionen und Menüeinstellungen wieder her. Andere Einstell. Einstellungen für einzelne ausgewählte Optionen können zurückgesetzt werden.
  • Seite 862 Hinweis Die Individual-Aufnahmemodi werden zurückgesetzt, wenn [Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2)] in [Andere Einstell.] im Fotoaufnahmemodus eingestellt ist. Die Indiv. Aufnahmemodi für Movies werden zurückgesetzt, wenn diese Option im Movie-Aufnahmemodus ausgewählt ist.
  • Seite 863: Individual-Aufnahmemodus (C1, C2)

    Individual-Aufnahmemodus (C1, C2) Automatische Aktualisierung der registrierten Einstellungen Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Sie können aktuelle Kameraeinstellungen z. B. Aufnahme-, Menü- und Einstellungen der Individualfunktionenen als Individual-Aufnahmemodi < > als < > registrieren. Es ist möglich, verschiedene Funktionen für die Aufnahme von Einzelbildern oder Movies zu registrieren.
  • Seite 864: Automatische Aktualisierung Der Registrierten Einstellungen

    Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie den Individual-Aufnahmemodus aus und wählen Sie dann [OK] auf dem [Einstellungen registrieren] Bildschirm. Die aktuellen Kameraeinstellungen werden im Individual- Aufnahmemodus C* registriert. Ihr registrierter Aufnahmemodus wird bei Fotoaufnahmen durch das Symbol für den Individual-Aufnahmemodus (wie bei [ ] oder [ angezeigt.
  • Seite 865: Verwerfen Von Gespeicherten Individual-Aufnahmemodi

    Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Wenn Sie in Schritt 2 [Einstellungen löschen] auswählen, können die Einstellungen der einzelnen Modi wie vor der Registrierung auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Hinweis Sie können auch Aufnahme- und Menüeinstellungen in Individual-Aufnahmemodi ändern.
  • Seite 866: Info Akkuladung

    (Rot): Der Kauf eines neuen Akkus wird empfohlen. Vorsicht Es wird die Verwendung des Canon-Akkus LP-E17 empfohlen. Wenn Sie Akkus verwenden, die kein Canon Originalzubehör sind, kann die Kamera nicht die volle Leistung erzielen, und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
  • Seite 867 Hinweis Wenn eine Fehlermeldung zur Akkukommunikation angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisungen in der Meldung.
  • Seite 868: Copyright-Informationen

    Copyright-Informationen Überprüfen von Copyright-Informationen Löschen von Copyright-Informationen Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Informationen des Bilds aufgezeichnet. Vorsicht Wenn der Eintrag für „Autor“ oder „Copyright“ lang ist, wird er möglicherweise nicht vollständig angezeigt, wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] auswählen. Hinweis Sie können Copyright-Informationen auch mit EOS Utility festlegen oder überprüfen (EOS-Software,...
  • Seite 869 Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >, um es einzugeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...
  • Seite 870 Löschen von Copyright-Informationen Wenn Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] auswählen, können Sie die Informationen [Autor] und [Copyright] löschen.
  • Seite 871: Weitere Informationen

    Weitere Informationen URL für Handbuch/Software Um Bedienungsanleitungen herunterzuladen, wählen Sie [ : URL für Handbuch/ Software] und scannen Sie den angezeigten QR-Code mit einem Smartphone. Sie können auch einen Computer verwenden, um unter der angezeigten URL auf die Website zuzugreifen und Software herunterzuladen. Anzeige Zertifizierungs-Logo Wählen Sie [ : Anzeige Zertifizierungs-Logo], um einige der Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen.
  • Seite 872: Individualfunktionen/My Menu

    Individualfunktionen/My Menu Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vor, und ändern Sie die Funktion der Tasten und Wahlräder entsprechend Ihrer Präferenzen. Außerdem können Sie Menüelemente und Individualfunktionen, die Sie häufig anpassen, der Registerkarte „My Menu“ hinzufügen. • Registerkartenmenüs: Individualfunktionen • Einstellungen der Individualfunktionen •...
  • Seite 873: Registerkartenmenüs: Individualfunktionen

    Registerkartenmenüs: Individualfunktionen Individualfunktionen 1 Einstellstufen ISO-Einstellstufen Empf.v.Mess./ISO Auto-Limit Automatisches Bracketingende Bracketing-Sequenz Anzahl Belichtungsreihenaufn. Safety Shift Individualfunktionen 2 Selbe Belicht.f.neue Blende Messmeth. AE-Speich. n. Fokus Einst.Verschlusszeitenbereich Einstellung Blendenbereich...
  • Seite 874 Individualfunktionen 3 Richtung für Einst.Tv/Av Richtung für Einst.Tv/Av bei Aufn. umschalten Tasten anpassen Wahlräder anpassen Indiv. Einstellungen löschen Individualfunktionen 4 Schneidedaten hinzufügen Audiokompression Standard-Löschoption Ohne Objektiv auslösen Obj. b. Abschalt. einziehen...
  • Seite 875 Individualfunktionen 5 Alle C.Fn löschen Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der Individualfunktionen.
  • Seite 876: Einstellungen Der Individualfunktionen

    Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn1 C.Fn2 C.Fn3 C.Fn4 C.Fn5 Sie können die Kamerafunktionen auf der Registerkarte [ ] nach Wunsch anpassen. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt.
  • Seite 877: Einstellstufen

    C.Fn1 Einstellstufen Damit werden 1/2-stufige Schritte für Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtungskompensation, AEB, Blitzbelichtungskorrektur usw. eingestellt. 1/3: 1/3-Stufe 1/2: 1/2-Stufe Hinweis Die Anzeige bei Einstellung auf [1/2-Stufe] lautet wie folgt. ISO-Einstellstufen Sie können die manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf ganze Stufen ändern. 1/3: 1/3-stufig 1/1: Ganzstufig Hinweis...
  • Seite 878: Automatisches Bracketingende

    Empf.v.Mess./ISO Auto-Limit Sie können den Status der ISO-Empfindlichkeit nach Ablauf des Messtimers einstellen in Fällen, wenn die Kamera für den ISO Auto-Betrieb im Modus <P>/<Tv>/<Av>/<M>/<B> die ISO-Empfindlichkeit während der Messung oder des Messtimers angepasst hat. : Auto nach Mess. wiederherst. : Empfindl.n.Messung beibeh.
  • Seite 879 Anzahl Belichtungsreihenaufn. Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing erstellten Aufnahmen kann geändert werden. Wenn [Bracketing-Sequenz] auf [0, -, +] eingestellt ist, erfolgen die Belichtungsreihenaufnahmen gemäß der folgenden Tabelle. 3: 3 Aufnahmen 2: 2 Aufnahmen 5: 5 Aufnahmen 7: 7 Aufnahmen (in ganzen Stufen/Schritten) 1.
  • Seite 880: Safety Shift

    Safety Shift Wenn sich die Motiv-Helligkeit ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um die Standardbelichtung zu erreichen. [Verschlusszeit/Blende] gilt für den Modus <Tv> oder <Av>. [ISO-Empfindlichkeit] gilt für den Modus <P>, <Tv> oder <Av>.
  • Seite 881: Selbe Belicht.f.neue Blende

    C.Fn2 Selbe Belicht.f.neue Blende Der maximale Blendenwert kann sich verringern (die niedrigste Blendenzahl kann sich erhöhen) im Modus <M> (manueller Belichtung) mit ISO-Empfindlichkeit (außer wenn ISO Auto eingestellt ist), wenn Sie (1) die Linsen wechseln, (2) einen Extender befestigen, oder (3) ein Zoomobjektiv mit einem variablen maximalen Blendenwert verwenden.
  • Seite 882 Hinweis Diese Funktion funktioniert auch mit Änderungen an der höchsten Blendenzahl (kleinster Blendenwert). Die ursprüngliche Belichtungseinstellung wird wiederhergestellt, wenn Sie (1), (2) oder (3) mit [ISO-Empfindlichkeit], [ISO-Empfindl./Verschl.zeit], oder [Verschlusszeit] ausführen und die ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit oder den Blendenwert nicht anpassen, bevor Sie die Kamera in den ursprünglichen Zustand zurückversetzt haben, vor (1), (2) oder (3).
  • Seite 883 Messmeth. AE-Speich. n. Fokus Sie können für jede Messmethode festlegen, ob die Belichtung gespeichert werden soll (AE- Speicherung), sobald sich Motive mit One-Shot AF im Fokus befinden. Die Belichtung bleibt gespeichert, solange Sie den Auslöser halb gedrückt halten. Wählen Sie Messmethoden für die AE-Speicherung und setzen Sie ein Häkchen [ ].
  • Seite 884: Einstellung Blendenbereich

    Einstellung Blendenbereich Sie können den Blendenwertbereich einstellen. Im Modus <Fv>, <Av>, <M> oder <B> können Sie den Blendenwert manuell innerhalb des angegebenen Bereichs einstellen. Im Modus <P> oder <Tv> oder im Modus <Fv> mit dem auf [AUTO] eingestellten Blendenwert wird der Blendenwert automatisch innerhalb des angegebenen Bereichs eingestellt. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 885 C.Fn3 Richtung für Einst.Tv/Av Beim Einstellen der Verschlusszeit und des Blendenwerts kann die Drehrichtung des Rads umgekehrt werden. Kehrt die Drehrichtung der Wahlräder < > und < > um und wählt im Aufnahmemodus <M> und nur das Wahlrad < > in anderen Aufnahmemodi. Die Richtung des Wahlrads <...
  • Seite 886 Tasten anpassen Sie können den Kameratasten entsprechend Ihren Vorlieben häufig verwendete Funktionen zuweisen, die für Sie einfach zu bedienen sind. Unterschiedliche Funktionen zur Verwendung bei Einzelbild- oder Movie-Aufnahmen können derselben Taste zugewiesen werden. Wählen Sie [ : Tasten anpassen]. Wählen Sie eine Kamerasteuerung aus.
  • Seite 887 Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen. Sie können erweiterte Einstellungen für Funktionen konfigurieren, die unten links auf dem Bildschirm mit [ Detaileinst.] gekennzeichnet sind, indem Sie die Taste < >...
  • Seite 888: Für Anpassung Verfügbare Funktionen

    Für Anpassung verfügbare Funktionen ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : AF-Stopp ○ ○ ○ ○ ● : Messung und AF Start ● ● ○ ○ : AF-Messfeldwahl ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Direktauswahl AF-Feld ○...
  • Seite 889 ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Augenerkennung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Spot-Erkennung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Fokussiermodus ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 890: Belichtung

    Belichtung ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Messung Start ○ : AE-Speicherung ○ ○ ○ ○ ○ : AE-Speicherung (halten) ○ ○ ○ ●* ○ : AE-Speicherung, AF-Stopp ○ ○ ○ ○ ○ : AE-Speicherung (b. gedr. Taste)* ○ : AE-Speicherung/FE-Speicherung* ○...
  • Seite 891 * 1: Kann nicht als Funktion zugewiesen werden, die bei Movie-Aufnahmen verfügbar ist. * 3: Standard bei Fotoaufnahmen. * 4: Standard bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 892 Bild ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Bildqualität* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : One-touch Bildqualität* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : One-touch Bildqualität (halten)* ○ ○ ○...
  • Seite 893 Movies ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Falschfarben* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Zebra* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Movie-Aufn. ● ○ ○ ○ ○ ○ : Movie-Servo-AF unterbrechen* ○...
  • Seite 894: Betrieb

    Betrieb ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Blitzfunktion Einstellungen* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● : Schnellblitz Gruppensteuerung* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Wahlradfunktionen einstellen ○...
  • Seite 895 ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Menüanzeige ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Touch-Auslöser* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Ordner erstellen* ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 896 ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : WLAN/Bluetooth-Verbindung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Keine Funktion (deaktiviert) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ●* ●* * 1: Kann nicht als Funktion zugewiesen werden, die bei Movie-Aufnahmen verfügbar ist. * 3: Standard bei Fotoaufnahmen.
  • Seite 897 Wahlräder anpassen Häufig verwendete Funktionen können den Wahlrädern < >, < > und < > zugewiesen werden. Wählen Sie [ : Wahlräder anpassen]. Wählen Sie eine Kamerasteuerung aus. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen.
  • Seite 898 Hinweis Die Einstellungen [ : Wahlräder anpassen] werden nicht gelöscht, auch wenn Sie [ : Alle C.Fn löschen] auswählen. Um die Einstellungen zu löschen, wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen]. Durch das Einstellen von [ :  bei Aufn. umschalten] auf [Aktivieren] werden die Funktionen geändert, die Sie zuweisen können.
  • Seite 899: Für Wahlräder Verfügbare Funktionen

    Für Wahlräder verfügbare Funktionen ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar Funktion AF-Bereich auswählen ○ ○ AF-Bereich auswählen (dabei wird Messtaste gehalten) ○ Verschlusszeit ändern ○ Blendenwert ändern ○ Belichtungskorrektur ○ ○ ISO-Empfindlichkeit einstellen ○ ○ Verschlusszeit ändern (dabei wird Messtaste gehalten) ○...
  • Seite 900 Indiv. Einstellungen löschen Wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen]. Wählen Sie [OK]. [Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen] werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 901: Schneidedaten Hinzufügen

    C.Fn4 Schneidedaten hinzufügen Durch das Hinzufügen von Schneidedaten werden vertikale Linien für das bei der Aufnahme festgelegte Seitenverhältnis angezeigt, sodass Sie Aufnahmen wie mit einer mittel- oder großformatigen Kamera (6×6 cm, 4×5 in. usw.) erstellen können. Wenn Sie Bilder aufnehmen, anstatt sie auf der Karte zu beschneiden, fügt die Kamera den Bildern, die in der Digital Photo Professional (EOS-Software) beschnitten werden sollen, Informationen zum Seitenverhältnis hinzu.
  • Seite 902: Ohne Objektiv Auslösen

    Audiokompression Stellt die Audiokomprimierung für die Movie-Aufnahme ein. [Deaktiv.] ermöglicht eine höhere Audioqualität als bei komprimiertem Audio, jedoch sind die Dateien größer. ON: Aktivieren OFF: Deaktiv. Vorsicht Wenn Sie mit [Deaktiv.] aufgenommene Videodateien bearbeiten und anschließend mit Komprimierung speichern, wird auch das Audio komprimiert. Audio wird komprimiert, auch wenn [Deaktiv.] ausgewählt ist, wenn [Movie- Aufn.größe] auf (NTSC) oder...
  • Seite 903 Obj. b. Abschalt. einziehen Sie können festlegen, ob schrittgesteuerte STM-Objektive (wie RF35mm F1.8 Macro IS STM) automatisch eingezogen werden, wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > gestellt ist. ON: Aktivieren OFF: Deaktiv. Vorsicht Bei automatischer Abschaltung wird das Objektiv unabhängig von der Einstellung nicht eingefahren.
  • Seite 904 C.Fn5 Alle C.Fn löschen Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der Individualfunktionen mit Ausnahme von [Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen]. Hinweis Um die mit [ : Tasten anpassen] und [ : Wahlräder anpassen] konfigurierten Einstellungen zu löschen, wählen Sie [ : Indiv.
  • Seite 905: Registerkartenmenüs: My Menu

    Registerkartenmenüs: My Menu Registerkarte My Menu hinzuf. Alle Reg.karten My Menu lösch Alle Positionen löschen Menüanzeige...
  • Seite 906: Registrieren In My Menu

    Registrieren in My Menu Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Registrieren von Menüelementen unter den Registerkarten „My Menu“ Einstellungen der Registerkarte „My Menu“ Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Einstellungen der Menüanzeige Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüelemente und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten.
  • Seite 907 Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.]. Wählen Sie [OK]. Sie können Sie bis zu fünf My Menu-Registerkarten erstellen, indem Sie Schritt 1 und 2 wiederholen.
  • Seite 908 Registrieren von Menüelementen unter den Registerkarten „My Menu“ Wählen Sie [MY MENU*: Konfig.]. Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].
  • Seite 909 Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie ein Element aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 910 Einstellungen der Registerkarte „My Menu“ Sie können Elemente unter der Menü-Registerkarte sortieren und löschen und die Menü- Registerkarte selbst umbenennen oder löschen. Regist. Positionen sortieren Sie können die Reihenfolge der unter „My Menu“ registrierten Elemente ändern. Wählen Sie [Regist. Positionen sortieren], dann ein Element, das neu angeordnet werden soll, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 911 Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Wählen Sie [Registerkarte umbenennen]. Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >, um es einzugeben.
  • Seite 912: Löschen Aller Registerkarten "My Menu"/Löschen Aller Positionen

    Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“- Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen. Alle Reg.karten My Menu lösch Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht und die Registerkarte [ ] kehrt zu ihren...
  • Seite 913: Einstellungen Der Menüanzeige

    Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste < > drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Reg.karte My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [ Nur Reg.karte My Menu anz.
  • Seite 914: Referenzmaterial

    Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen. • Importieren von Bildern auf einen Computer • Importieren von Bildern auf ein Smartphone • Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/Betreiben der Kamera • Verwenden eines Erweiterungsgriffs • Fehlerbehebung • Fehlercodes • ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen •...
  • Seite 915: Importieren Von Bildern Auf Einen Computer

    Importieren von Bildern auf einen Computer Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel Verwenden eines Kartenlesers Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Mithilfe der EOS-Software können Sie Bilder von der Kamera auf einen Computer importieren. Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel Starten Sie EOS Utility ( Wählen Sie in [ : USB-Verbindungs-App wählen] [Fotoimport/...
  • Seite 916 Vorsicht Bei bestehender WLAN-Verbindung kann die Kamera nicht mit dem Computer kommunizieren, selbst wenn die Geräte per Schnittstellenkabel verbunden sind.
  • Seite 917: Verwenden Eines Kartenlesers

    Verwenden eines Kartenlesers Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu importieren. Verwenden Sie Digital Photo Professional ( Führen Sie die Karte in den Kartenleser ein. Verwenden Sie Digital Photo Professional, um die Bilder zu importieren. Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 918: Herstellen Einer Wlan-Verbindung Mit Einem Computer

    Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Sie können die Kamera über WLAN mit dem Computer verbinden und Bilder auf den Computer importieren (...
  • Seite 919: Importieren Von Bildern Auf Ein Smartphone

    Android-Smartphone herstellen möchten oder wenn Sie eine Verbindung zu einem iOS-Smartphone herstellen möchten und die Foto-App verwenden. Wählen Sie [Canon-App(s) für iPhone], wenn Sie eine Verbindung zur einem iOS-Smartphone herstellen möchten und Camera Connect verwenden. Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, schalten Sie die...
  • Seite 920 Bei Verwendung eines AD-P1-Adapters finden Sie dazu entsprechende Informationen in der Bedienungsanleitung, die mit dem AD-P1-Adapter bereitgestellt wird. Es wird die Nutzung eines Canon USB-Kabels (Schnittstellenkabel IFC-100U oder IFC-400U) empfohlen, wenn eine Verbindung zu einem Android-Smartphone hergestellt werden soll. Einzelheiten zu USB-Kabeln, die zur Verbindung mit iPhones...
  • Seite 921: Verwendung Von Camera Connect

    Verwendung von Camera Connect Installieren Sie Camera Connect auf dem Smartphone und starten es. Ausführliche Informationen zur Installation von Camera Connect finden Sie unter Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone. Schalten Sie die Kamera aus. Tippen Sie auf [Bilder auf Kamera]. Wählen Sie angezeigte Bilder aus, um sie auf Ihr Smartphone zu importieren.
  • Seite 922: Die Nutzung Von Smartphone-Funktionen

    Die Nutzung von Smartphone-Funktionen Schalten Sie die Kamera aus. Verwenden Sie das Smartphone, um Bilder zu importieren. Android-Smartphones: Wählen Sie im Menü [Datei] die Option [Canon Digital Camera ***] und importieren Sie dann Bilder in den DCIM- Ordner. iPhones: Starten Sie die Foto-App und importieren Bilder von der...
  • Seite 923: Verwenden Eines Usb-Netzadapters Zum Laden/Betreiben Der Kamera

    Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/ Betreiben der Kamera Mit dem USB-Netzadapter vom Typ PD-E1 (separat erhältlich) können Sie Akkus vom Typ LP-E17 laden, ohne sie aus der Kamera zu entnehmen. Die Kamera kann auch mit Strom betrieben werden. Laden Schließen Sie den USB-Netzadapter an. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 924: Stromquelle

    Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Netzadapter an und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Der Ladevorgang beginnt und die Zugriffsleuchte (1) leuchtet grün auf. Nach abgeschlossenem Ladevorgang erlischt die Ladeanzeige. Stromquelle Um die Kamera ohne Aufladen des Akkus mit Strom zu versorgen, stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 925 Netzkabel ab, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie ihn wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der verbleibenden Kapazität.
  • Seite 926: Verwenden Eines Erweiterungsgriffs

    Verwenden eines Erweiterungsgriffs Der Erweiterungsgriff EG-E1 ist ein eigenes optionales Zubehör, mit dem sich die EOS R8 noch einfacher halten lässt. Der Akku und die Karte können eingesetzt oder entfernt werden, während der Erweiterungsgriff an der Kamera angebracht ist. Nehmen Sie die Speicherkarten-/Akkufachabdeckung ab.
  • Seite 927 Öffnen Sie die Abdeckung des Erweiterungsgriffs. Anweisungen zum Einsetzen oder Entfernen des Akkus und der Karte finden Sie unter Einlegen/Entfernen von Akkus und Karten. Vorsicht Wenn Sie die Speicherkarten-/Akkufachabdeckung wieder an der Kamera befestigen, sollte sie so angebracht werden, dass sie sich in einem Winkel von mindestens 90°...
  • Seite 928: Fehlerbehebung

    Das orangefarbene Blinken der Ladeanzeige zeigt an, dass eine Schutzschaltung den Ladevorgang verhindert hat, weil (1) ein Problem mit dem Akku-Ladegerät oder dem Akku vorliegt oder (2) die Kommunikation mit einem nicht von Canon stammenden Akku fehlgeschlagen ist. Im Fall von (1) ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Ladegerät wieder...
  • Seite 929 Ladevorgang. Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
  • Seite 930 [Fehler bei Akkukommunikation. Zeigt dieser Akku/ zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E17. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein ( Wenn die elektrischen Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch.
  • Seite 931: Aufnahmespezifische Probleme

    Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Um EF- oder EF-S-Objektive anzubringen, benötigen Sie einen Bajonett-Adapter. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden ( Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist ( Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Einstellung zum Schreiben/ Löschen ein ( Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht benötigte...
  • Seite 932 Aufnahmen Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen [Ca.] für Einzelbilder basiert auf Standard-Canon-Testkarten, und die tatsächliche maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist bei Karten mit höheren Schreibgeschwindigkeiten höher. Daher kann die geschätzte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen von der tatsächlichen maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen abweichen.
  • Seite 933 Das Seitenverhältnis kann nicht eingestellt werden. Seitenverhältnisse können für RF-S- oder EF-S-Objektive nicht eingestellt werden ([1,6x (Ausschnitt)] ist automatisch eingestellt). Seitenverhältnisse können nicht eingestellt werden, wenn [ : Schneidedaten hinzufügen] auf eine andere Option als [Deaktiv.] eingestellt ist. ISO 100 kann für Fotoaufnahmen nicht eingestellt werden. Die Mindestempfindlichkeit im ISO-Bereich beträgt ISO 200, wenn [ : Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] eingestellt ist.
  • Seite 934 Wenn Sie den Blitz im Modus <P> oder <Av> verwenden, wird die Verschlusszeit verkürzt. Stellen Sie [Langzeitsyncr.] in [ : Steuerung externes Speedlite] auf [1/200-1/60Sek. automatisch] oder [1/200 Sek. (fest)] ( Der Blitz wird nicht ausgelöst. Prüfen Sie, ob der Blitz fest an der Kamera angebracht ist. Der Blitz kann nicht angebracht werden.
  • Seite 935 Ein weißes [ ] oder rotes [ ] Symbol wird während der Movie-Aufnahme angezeigt. Weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Einzelheiten finden Sie unter Warnanzeige bei Movie-Aufnahmen. Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie-Aufnahme automatisch beendet.
  • Seite 936 Bei Movie-Aufnahmen kommt es zu Bildflackern oder horizontalen Streifen. Bildflackern, horizontale Streifen (Rauschen) und unregelmäßige Belichtung bei Movie- Aufnahme können durch Leuchtstofflampen, LED-Beleuchtung und andere Lichtquellen verursacht werden. Außerdem kann es zu fehlerhafter Belichtung (Helligkeit) oder fehlerhaftem Farbton kommen. Im Modus [ ] kann eine lange Verschlusszeit das Problem verringern.
  • Seite 937 Ich kann während Fotoaufnahmen keine Movies aufnehmen. Es ist möglicherweise nicht möglich, Movies während der Fotoaufnahmen aufzunehmen, wenn Vorgänge wie die erweiterte Livebild-Anzeige die interne Temperatur der Kamera erhöhen. Schalten Sie die Kamera aus oder ergreifen Sie andere Maßnahmen und warten Sie, bis die Kamera abgekühlt ist. Durch Verringern der Movie-Aufnahmegröße wird möglicherweise die Movie-Aufnahme aktiviert.
  • Seite 938 Kommunikationsprobleme Das Pairing mit einem Smartphone ist nicht möglich. Verwenden Sie ein mit Bluetooth Specification Version 4.1 oder höher kompatibles Smartphone. Aktivieren Sie Bluetooth über den Einstellungsbildschirm des Smartphones. Das Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich. Installieren Sie die dedizierte App Camera Connect (kostenlos) auf dem Smartphone ( Die Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Smartphone ist nicht möglich, wenn die für eine andere Kamera registrierten Verbindungsinformationen auf dem Smartphone...
  • Seite 939 Bedienungsprobleme Die Einstellungen ändern sich, wenn ich von Fotoaufnahmen zu Movie- Aufnahmen oder umgekehrt wechsle. Beim der Aufnehmen von Einzelbildern und Movie-Aufnahmen bleiben separate Einstellungen erhalten. Einstellungen können über < >, < >, < > oder < > nicht geändert werden. Stellen Sie den Netzschalter/Multifunktions-Verriegelungsschalter auf <...
  • Seite 940 Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Elemente angezeigt. Registerkarten und Elemente auf dem Menübildschirm variieren bei Einzelbildern und Movies. Die Anzeige startet mit My Menu [ ] oder nur die Registerkarte [ wird angezeigt. [Menüanzeige] auf der Registerkarte [ ] ist auf [Von Reg.karte My Menu anz.] oder [Nur Reg.karte My Menu anz.] eingestellt.
  • Seite 941 Auf dem Bildschirm wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen Temperaturen kann die Bildschirmanzeige langsam oder bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
  • Seite 942 Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bildes blinkt schwarz. : Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] ( ) eingestellt. Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. : AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] ( ) eingestellt. Während der Bildwiedergabe werden die AF-Messfelder nicht angezeigt. AF-Messfelder werden nicht angezeigt, wenn die folgenden Bildtypen wiedergegeben werden: •...
  • Seite 943 Während der Movie-Wiedergabe sind mechanische Geräusche oder Geräusche der Kamerabedienung zu hören. Das interne Mikrofon der Kamera kann auch mechanische Geräusche des Objektivs oder Geräusche von Kamera-/Objektivvorgängen aufzeichnen, wenn AF-Vorgänge ausgeführt werden oder die Kamera oder das Objektiv während der Movie-Aufnahme ausgeführt wird.
  • Seite 944 Es gibt mehrere Videodateien für eine einzelne Movie-Aufnahme. Wenn die Movie-Dateigröße 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt ( ). Wenn Sie jedoch eine SDXC-Speicherkarte verwenden, die mit der Kamera formatiert wurde, können Sie ein Movie in einer einzelnen Datei aufzeichnen, auch wenn diese 4 GB übersteigt.
  • Seite 945: Probleme Bei Der Sensorreinigung

    Probleme bei der Sensorreinigung Während der Sensorreinigung macht der Verschluss ein Geräusch. Auch wenn während der Reinigung ein mechanisches Geräusch vom Verschluss zu hören ist, wenn [Jetzt reinigen ] eingestellt ist, werden keine Bilder auf die Karte gespeichert ( Die automatische Sensorreinigung funktioniert nicht. Durch wiederholtes Ein- und Ausschalten des Hauptschalters <...
  • Seite 946: Probleme Mit Dem Anschluss An Den Computer

    Probleme mit dem Anschluss an den Computer Bilder lassen sich nicht auf einen Computer importieren. Installieren Sie EOS Utility (EOS-Software) auf dem Computer ( Stellen Sie sicher, dass das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird. Wenn die Kamera bereits über WLAN verbunden ist, kann sie nicht mit einem Computer kommunizieren, der mit einem Schnittstellenkabel verbunden ist.
  • Seite 947: Probleme Mit Dem Multifunktions-Zubehörschuh

    Sie sicher, dass die Kontakte des Multifunktions- Zubehörschuh und des Zubehörs sauber und trocken sind. Wenn Sie den Schmutz oder die Feuchtigkeit nicht entfernen können, wenden Sie sich an den Canon Kundendienst. Wenn [Zubehör: Status nicht verfügbar] angezeigt wird, überprüfen Sie die Anschlüsse des Multifunktions-Zubehörschuhs und des Zubehörs und stellen Sie sicher,...
  • Seite 948: Fehlercodes

    Fehlercodes (1) Fehlernummer (2) Ursache und Fehlerbehebung Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Wenn das Problem weiterhin besteht, notieren Sie den Fehlercode (Err xx) und fordern Sie den Kundendienst an.
  • Seite 949: Iso-Empfindlichkeit Bei Movie-Aufnahmen

    Obergrenze wird nicht erweitert, auch wenn Erweiterung in [Max. für Auto] eingestellt ist. Die Mindestempfindlichkeit im automatischen Einstellungsbereich beträgt ISO 800, wenn [ : Canon-Log-Einstellungen] auf [Ein ( )] ( ) eingestellt ist. ISO- Empfindlichkeiten niedriger als ISO 800 werden auf ISO-Empfindlichkeit (L) erweitert.
  • Seite 950 Vorsicht Die maximale erweiterte ISO-Empfindlichkeit bei Einstellung auf H (entspricht ISO 51200).
  • Seite 951: Informationsanzeige

    Informationsanzeige Bildschirm für Fotoaufnahmen Movie-Aufnahmebildschirm Motiv-Symbole Wiedergabebildschirm Bildschirm für Fotoaufnahmen Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
  • Seite 952 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Anzahl der verfügbaren Aufnahmen/Sek. bis Selbstauslöser-Aufnahmen Fokus-Bracketing/HDR-Aufnahmen/Mehrfachbelichtung/Rauschreduktion durch mehrere Aufnahmen/Langzeitbelichtungs-Timer/Intervall-Timer Aufnahmemodus AF-Bereich AF-Betrieb Motiv zum Erkennen Bildqualität Betriebsart (10) Messmethode (11) Anzeige für angebrachtes Zubehör (12) Elektronische Wasserwaage (13) Anzahl der verbleibenden Aufnahmen für Fokus-Bracketing/Mehrfachbelichtungen/Intervall- Timer (14) Verfügbare Movie-Aufnahmedauer (15)
  • Seite 953 (26) AF-Messfeld (Einzelfeld AF) (27) Assistent einblenden (28) HDR PQ (29) Blitzbereitschaft/FE-Speicherung/High-Speed-Synchronisation (30) Elektronischer Verschluss (31) Touch-Auslöser/Ordner erstellen (32) AE-Speicherung (33) Verschlusszeit (34) Blendenwert (35) Belichtungsstufenanzeige (36) Überhitzungswarnung (37) AF-Messfeld zentrieren (38) Einzelbild-Aufnahmequalitätswarnung (39) AEB/FEB (40) WLAN-Funktion (41) Brennweite (42) Bluetooth-Funktion (43) WLAN Signalstärke/Flugzeugmodus...
  • Seite 954 Hinweis Sie können festlegen, welche Informationen als Reaktion auf diese Taste < > angezeigt werden ( Die elektronische Wasserwaage wird nicht angezeigt, wenn die Kamera über HDMI an ein Fernsehgerät angeschlossen ist. Nach einer Anpassung der Einstellungen werden vorübergehend ggf. andere Symbole angezeigt.
  • Seite 955: Movie-Aufnahmebildschirm

    Movie-Aufnahmebildschirm Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
  • Seite 956 Akkuladezustand Verfügbare Movie-Aufnahmedauer/verstrichene Aufnahmezeit Aufnahmemodus AF-Bereich Motiv zum Erkennen Audioaufnahmepegel (Manuell) Lautstärke für Kopfhörer Movie-Aufnahmegröße Movie Digital-IS (10) Movie-Servo-AF (11) Movie-Selbstauslöser (12) Überhitzungsregelung (13) HDR PQ (14) Elektronische Wasserwaage (15) Histogramm (Helligkeit/RGB) (16) Schnelleinstellungstaste (17) [ ] Taste für Movie-Aufnahme (18) Weißabgleich/Weißabgleich-Korrektur (19)
  • Seite 957 (25) AF-Messfeld (Einzelfeld AF) (26) Audio-Aufnahmepegelanzeige (Manuell) (27) Anzeige für angebrachtes Zubehör (28) HDR-Movie-Aufnahme/Canon Log (29) AE-Speicherung (30) Verschlusszeit (31) Blendenwert (32) Belichtungsstufenanzeige (Messstufen) (33) AF-Messfeld zentrieren (34) WLAN-Funktion (35) Brennweite (36) Bluetooth-Funktion (37) WLAN-Signalstärke (38) ISO-Empfindlichkeit (39) Tonwert Priorität...
  • Seite 958 Vorsicht Sie können festlegen, welche Informationen als Reaktion auf diese Taste < > angezeigt werden ( Die elektronische Wasserwaage wird in solchen Fällen nicht angezeigt. • Wenn die Kamera über HDMI an ein Fernsehgerät angeschlossen ist • Wenn [ : Voraufnahmeeinst.] auf [Ein] gesetzt ist. Die elektronische Wasserwaage, die Gitterlinien und das Histogramm können während der Movie-Aufnahme nicht angezeigt werden (und wenn sie gegenwärtig angezeigt werden, wird die Anzeige durch die Filmaufzeichnung gelöscht).
  • Seite 959 Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus < > erkennt die Kamera den Motivtyp und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Personen Anderes Motiv als Personen Motiv Hintergrundfarbe Natur/ Geschlo- Außenauf- Hintergrund Bewegung* Bewegung* ssen* nahmen Hell Grau...
  • Seite 960: Anzeige Grundlegender Informationen Für Einzelbilder

    Wiedergabebildschirm Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder Bluetooth-Funktion WLAN-Signalstärke WLAN-Funktion Akkuladezustand Aktuelle Bild Nr./Gesamtzahl der Bilder/Nr. von Bildern gefunden Verschlusszeit Blendenwert Belichtungskorrekturwert HDR-Ausgabestatus (10) Bereits an Computer/Smartphone gesendet (11) Bewertung (12) Bildschutz (13) Ordner-Nr.-Datei-Nr. (14) Bildqualität/Bearbeitete Bilder/Ausschnitt/Einzelbild erfassen (15) ISO-Empfindlichkeit (16) Tonwert Priorität...
  • Seite 961 Vorsicht Wenn das Bild mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, werden bestimmte Aufnahmeinformationen möglicherweise nicht angezeigt. Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Kameras wiederzugeben.
  • Seite 962: Anzeige Detaillierter Informationen Für Einzelbilder

    Anzeige detaillierter Informationen für Einzelbilder Blendenwert Bildstil/Einstellungen Verschlusszeit Weißabgleich-Korrektur/Bracketing Aufnahmemodus/Mehrfachbelichtungen/Einzelbild erfassen Weißabgleich Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Erstes Bild der Szene Bildqualität/bearbeitetes Bild/Ausschnitt (10) Belichtungskorrekturwert (11) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme (12) Histogramm (Helligkeit/RGB) (13) Bildlaufleiste (14) ISO-Empfindlichkeit (15) Tonwert Priorität (16) Messmethode (17)
  • Seite 963 ] zeigt Bilder an, die mit Mehrfachbelichtung aufgenommen wurden. ] zeigt Bilder an, die mit Multi-Shot-Rauschreduzierung verarbeitet wurden. ] zeigt Testaufnahmen für Zeitraffer-Movies an. ] zeigt Bilder an, die mit RAW-Bildbearbeitung, Größenänderung, Ausschnitt, HEIF-zu-JPEG-Umwandlung oder Einzelbilderfassung erstellt und gespeichert wurden. ] zeigt an, dass Bilder zugeschnitten und dann gespeichert wurden.
  • Seite 964: Anzeige Detaillierter Informationen Für Movies

    Anzeige detaillierter Informationen für Movies Movie-Wiedergabe Movie-Aufnahmemodus/Hohe Bildrate-Modus Movie-Aufnahmegröße Bildrate Komprimierungsmethode Informationen zur Movie-Ausrichtung Aufnahmezeit/Timecode Movie-Aufnahmeformat * Der Einfachheit halber werden Erklärungen für Elemente weggelassen, die auch in Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder Anzeige detaillierter Informationen für Einzelbilder enthalten, aber hier nicht dargestellt sind. ] kennzeichnet Movies, die mit hoher Bildrate aufgenommen wurden.
  • Seite 965: Technische Daten

    Typ: Digitale AF/AE-Systemkamera mit Einfachobjektiv Kamerabajonett: Canon RF Bajonett Geeignete Objektive: Canon RF-Objektivgruppe (einschließlich RF-S-Objektive) * Canon EF- oder EF-S-Objektive (ohne EF-M-Objektive) auch kompatibel, Verwendung des Adapters EF-EOS R Brennweite des Objektivs: Bei Verwendung von RF-/EF-Objektiven: Entspricht auf dem Objektiv angegebener Brennweite Bei Verwendung von RF-S/EF-S-Objektiven: Ca.
  • Seite 966: Aufnahmesystem

    Aufnahmesystem Bildaufnahmeformat: Kompatibel mit Design Rule for Camera File system 2.0 und Exif 2.31* * 1: Unterstützt Zeitversatzinformationen Bildformat und Erweiterung Bildformat Erweiterung JPEG .JPG HEIF .HIF Einzelbild C-RAW .CR3 Dual Pixel RAW RAW-Burst Movies .MP4 ALL-I* , IPB (Standard), IPB (Licht) * 1: Nur Zeitraffer-Movies...
  • Seite 967: Einzelbildaufnahmen

    Speichermedien Speichermedien: SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten UHS-II Unterstützt UHS-I Unterstützt UHS Speed Class Unterstützt SD Speed Class Unterstützt Kartensteckplatz: Ausgestattet mit einem einzigen Kartensteckplatz Einzelbildaufnahmen Pixelanzahl für Einzelbild Auflösung (Pixel) Seitenverhältnis Bildgröße 1,6× (Zuschnei- 16:9 den)* 24,0 Ca. 9,3 16,0 Ca. 21,3 Ca. 20,2 Megapixel Megapixel Megapixel...
  • Seite 968 1430 28,6+8.3 RAW+HEIF* 15,8+8.3 1260 * 1: Anzahl der Aufnahmen gilt für eine 32-GB-Speicherkarte, die den Canon-Teststandards entspricht. * 2: Bei Einstellung auf [HDR-Aufnahme : Deaktiv.]. * 3: Bei Einstellung auf [HDR-Aufnahme : Aktivieren]. * Die Dateigrößen werden anhand der Canon-Teststandards ermittelt.
  • Seite 969 1000 oder mehr RAW+JPEG* 1000 oder mehr RAW+HEIF* * 1: Anzahl der Aufnahmen gilt für eine 32-GB-UHS-I-Speicherkarte, die den Canon-Teststandards entspricht. * 2: Anzahl der Aufnahmen gilt für eine 32-GB-UHS-II-Speicherkarte, die den Canon-Teststandards entspricht. * 3: Bei Einstellung auf [HDR-Aufnahme : Deaktiv.].
  • Seite 970: Movie-Aufnahme

    Movie-Aufnahme Movie-Aufnahmeformat: MP4 Geschätzte Aufnahmezeit, Movie-Bitrate und Dateigröße Canon Log: OFF, HDR PQ: OFF Gesamtaufnahmedauer (ca.) Movie- Dateigröße Movie-Aufnahmegröße Bitrate (Ca. MB/ (Ca. Mbit/s) Min.) 32 GB 128 GB 512 GB 1 Std., 14 4 Std. 59,94 18 Min. 1647 (Standard) Min.
  • Seite 971 Canon Log: ON oder HDR PQ: ON Gesamtaufnahmedauer (ca.) Movie- Dateigröße Movie-Aufnahmegröße Bitrate (Ca. MB/ (Ca. Mbit/s) Min.) 32 GB 128 GB 512 GB 3 Std. 59,94 12 Min. 50 Min. 2434 (Standard) 20 Min. Bilder / Sek. 50,00 1 Std.
  • Seite 972: Erforderliche Leistungsanforderungen Der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/ Lesegeschwindigkeit]

    Erforderliche Leistungsanforderungen der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/ Lesegeschwindigkeit] 10 Bit Movie-Aufnahmegröße 8 Bit (Canon Log 3 / HDR UHS Speed Class 3 Video Speed IPB (Standard) oder höher Class V60 oder höher 59,94 Bilder / Sek. 50,00 Bilder / Sek. IPB (Leicht) UHS Speed Class 3 oder höher...
  • Seite 973: Interne Und Externe Mikrofone

    Fokussiermodus: AF/MF * Wird angewendet, wenn ein RF-oder RF-S-Objektiv ohne Fokussierschalter verwendet wird. * Wenn Objektive mit einem Fokussierschalter verwendet werden, hat die Einstellung am Objektiv Vorrang. Objektivkompatibilität basierend auf dem AF-Bereich: Weitere Informationen finden Sie auf der Website von Canon.
  • Seite 974: Hdmi-Ausgabe

    Anzahl von AF-Bereichen, die für die automatische Wahl verfügbar sind Fokussierbereich Horizontal: Ca. 100 %, vertikal: Ca. 100 % Einzelbild Max. 1053 Zonen (39×27) Anzahl der AF- Zonen Movies Max. 1053 Zonen (39×27) * Kann je nach Einstellung variieren. Wählbare Positionen für AF-Messfeld Fokussierbereich Horizontal: Ca.
  • Seite 975: Belichtungssteuerung

    * Ca. 3,0 % in der Bildschirmmitte* ○ Mittenbetonte ○ * Wenn keine Gesichter erkannt werden Messung * Bei Einstellung auf Canon Log 3 Messung des Fokussierungshelligkeitsbereichs EV –3 bis 20 EV –1 bis 20 (bei Raumtemperatur, ISO 100) * 1: Gleiches gilt bei Einstellung auf [1,6x (Ausschnitt)].
  • Seite 976 * Das untere Ende des ISO-Bereichs beginnt bei ISO 200, wenn die Kamera auf [Tonwert Priorität] eingestellt ist. * Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten sind nicht verfügbar bei HDR- oder HDR PQ-Movie-Aufnahmen, bei Movie-Aufnahmen mit Kreativfiltern oder wenn der Digitalzoom eingestellt ist. * Der Standardeinstellbereich bei der Einstellung auf Canon Log 3 ist L und ISO 800–25600.
  • Seite 977 Automatische Einstellung der ISO-Empfindlichkeit für Filme (im P-/Tv-/Av-Modus und im M-Modus mit ISO Auto) Canon Log 3 ISO-Empfindlichkeit ISO 100–25600 (in Drittelstufen oder in ganzen Stufen) Normale ISO-Empfindlichkeit ISO 800–25600 (in Drittelstufen oder in ganzen Stufen) H (entspricht ISO 32000, 40000,...
  • Seite 978 Verschluss Fotoaufnahmen Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Rolling-Verschluss, unter Verwendung des Bildsensors Verschlussmodus Verschlussmodus Blitzaufnahmen Elektronischer 1. Verschluss Möglich Elektronischer Verschluss Gesperrt Verschlusszeit/X-Synchronzeit Verschlussmodus Einstellbereich Einstellstufen X-Synchronzeit 1/4000–30 Sek., Elektronischer 1. Verschluss 1/200 Sek. Langzeitbelichtung Reihenaufnahme mit 1/8000–30 Sek., hoher Geschwindigkeit Langzeitbelichtung 1/3-Stufe, 1/2-Stufe Elektronischer...
  • Seite 979: Geschwindigkeit Für Reihenaufnahmen

    Antriebsmodus Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen [Max. ca.] Betriebsart AF-Betrieb Elektronischer 1. Verschluss Elektronischer Verschluss Einzelbild ○ ○ Reihenaufnahme One-Shot AF mit hoher 6,0 Aufnahmen/Sek. 40 Aufnahmen/Sek. Servo AF Geschwindigkeit + Reihenaufnahme One-Shot AF mit hoher 6,0 Aufnahmen/Sek. 20 Aufnahmen/Sek. Servo AF Geschwindigkeit Reihenaufnahme One-Shot AF...
  • Seite 980: Einzelbild Erfassen Aus 4K-Movies

    RAW-Bildbearbeitung in der Cloud Eine Funktion zum Hochladen von Bildern auf image.canon für Cloud-basierte RAW- Bildbearbeitung. Erfordert einige Vorbereitungen, z. B. das Pairing der Kamera und die Übermittlung von Informationen für Zahlungszwecke. Einzelbild erfassen aus 4K-Movies Einzelne Frames aus 4K-Movies, die mit der Kamera aufgenommen werden, können als Einzelbilder in einer Größe von ca.
  • Seite 981: Anzahl Der Verfügbaren Aufnahmen

    23°C Bildschirm * 1: Basierend auf den CIPA-Standards. * 2: Gemäß den Canon Messbedingungen, die auf den CIPA-Standards basieren. * Bei Verwendung eines neuen, vollständig aufgeladenen LP-E17-Akkus * Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen kann je nach Aufnahmeumgebung stark variieren. * Mit einem kompatiblen Zubehör, das am Multifunktions-Zubehörschuh angebracht ist, sind möglicherweise...
  • Seite 982: Abmessungen Und Gewicht

    Verfügbare Betriebszeit Verfügbare Nutzungsbedingungen Temperatur Betriebszeit Verfügbare Zeit für Langzeitbelichtung 23°C Ca. 3 Std. 10 Min. Verfügbare Zeit für Livebild-Aufnahmen 23°C Ca. 2 Std. 40 Min. * Verwenden des Bildschirms 23°C Ca. 40 Min. • IPB (Standard) • 59,94 Bilder/Sek./ 0°C Ca.
  • Seite 983 (außer Gewicht nur für das Kameragehäuse). Technische Daten und Äußeres können ohne Vorankündigung geändert werden. Wenn bei der Verwendung eines nicht von Canon stammenden Objektivs in Verbindung mit der Kamera Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Hersteller des Objektivs.
  • Seite 984: Marken Und Lizenzierung

    Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Canon Inc. erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle anderen Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
  • Seite 985 About MPEG-4 Licensing “This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
  • Seite 986: Enthaltenes Zubehör

    Leistung. Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit Originalzubehör zu verwenden. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Funktionsstörungen, Brände usw., die durch eine Fehlfunktion von Drittanbieterzubehör für Canon entstehen (Beispiel: Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Bitte beachten Sie, dass Reparaturen, die aufgrund von Funktionsstörungen von nicht originalem Zubehör...

Inhaltsverzeichnis