Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Erweitertes Benutzerhandbuch
DE
CEL-SZ7XA230
© CANON INC. 2025
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon EOS R6 Mark III

  • Seite 1 Erweitertes Benutzerhandbuch CEL-SZ7XA230 © CANON INC. 2025...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung..........11 Lieferumfang.
  • Seite 3 SCN: Besondere Szene........131 Porträt.
  • Seite 4 Movie-Verschlusszeitautomatikpriorität......Movie-Aufnahme mit manueller Belichtung..... . . Zeitlupe-/Zeitraffer-Movie.
  • Seite 5 HDR-Movie-Modus..........335 HDR-Modus.
  • Seite 6 HDMI-RAW-Ausgabe......... . . 492 HDMI-Ausgabebereich für Canon Log......494 Kreativ-Assistent-Daten aufbewahren.
  • Seite 7 Betriebsanpassung..........Wiedergabe.
  • Seite 8 Verbindung zu EOS Utility........787 Hochladen von Bildern nach image.canon......801 Übertragen von Bildern auf einen FTP-Server.
  • Seite 9 Dateiname........... 967 Kartenformatierung.
  • Seite 10 Individualfunktionen/My Menu......1076 Registerkartenmenüs: Individualfunktionen......1077 Einstellungen der Individualfunktionen.
  • Seite 11: Einleitung

    Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer übertragen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
  • Seite 12: Lieferumfang

    ), ein Schnittstellenkabel und ein HDMI-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang der Kamera. Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind. Achten Sie darauf, keine dieser Gegenstände zu verlieren. Software ( ) kann von der Canon-Website heruntergeladen werden.
  • Seite 13 Vorsicht Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Website von Canon ( ) herunter. Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat verkaufte Objektive. Wenn Sie ein Objektiv-Kit kaufen, kann es vorkommen, dass das mit dem Objektiv mitgelieferte Zubehör nicht mit den Angaben in der Objektiv-...
  • Seite 14: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Auf der folgenden Website finden Sie Informationen zu Objektiven, die mit den Kamerafunktionen kompatibel sind, sowie zusätzliche Informationen zur Kamera. https://cam.start.canon/H001/...
  • Seite 15: Geeignetes Zubehör

    Geeignetes Zubehör Auf der folgenden Website finden Sie Details zum neuesten kompatiblen Zubehör. https://cam.start.canon/H002/...
  • Seite 16: Bedienungsanleitungen

    Lesen Sie diese vor Gebrauch unbedingt. Erweitertes Benutzerhandbuch Vollständige Anweisungen finden Sie in diesem erweiterten Benutzerhandbuch. Das neueste erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der folgenden Website. https://cam.start.canon/C022/ Objektiv-Bedienungsanleitungen Sie können sie auf der folgenden Website ansehen oder dort herunterladen. https://cam.start.canon/ Software-Bedienungsanleitungen finden Sie hier: Software –...
  • Seite 17: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein ( Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen ( Legen Sie Karten ein ( Sie können zwei Karten einlegen. Bringen Sie das Objektiv an ( Richten Sie die rote Ansetz-Markierung auf dem Objektiv an der roten Ansetz-Markierung auf der Kamera aus, um das Objektiv anzubringen.
  • Seite 18: Stellen Sie Den Fokusmodus Auf Af

    Stellen Sie den Fokusmodus auf AF ( Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Stellen Sie für Objektive ohne Fokussierschalter die Einstellung : Fokussiermodus] auf [AF]. Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( Klappen Sie den Bildschirm aus ( Wenn der Bildschirm zur Einstellung der Sprache angezeigt wird, lesen Sie unter Sprache...
  • Seite 19: Aufnehmen Von Fotoaufnahmen

    Aufnehmen von Fotoaufnahmen Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie- Aufnahme auf < >. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Stellen Sie das Motiv scharf ( Es wird ein AF-Nachführrahmen [ ] in der Nähe der Augen angezeigt, wenn ein Gesicht erkannt wird. Drücken Sie den Auslöser der Kamera zur Fokussierung halb durch.
  • Seite 20 Nehmen Sie das Foto auf ( Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Überprüfen Sie das Bild. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste < > ( ), um das Bild erneut anzuzeigen.
  • Seite 21: Movie-Aufnahmen

    Movie-Aufnahmen Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie- Aufnahme auf < >. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Stellen Sie das Motiv scharf. Mit den Standardeinstellungen stellt die Kamera kontinuierlich scharf, wenn [Movie-Servo-AF] in [ : Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] ) eingestellt ist.
  • Seite 22 Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahmen, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Sie können die Aufnahme eines Movies auch starten, indem Sie auf dem Bildschirm auf [ ] tippen. Während der Movie-Aufnahme wird oben rechts [ REC] (1) angezeigt, und ein roter Rahmen um den Bildschirm blinkt.
  • Seite 23: Sehen Sie Das Aufgenommene Movie An

    Sehen Sie das aufgenommene Movie an ( Drücken Sie die Taste < >. Drücken Sie zweimal < >.
  • Seite 24: Über Dieses Handbuch

    Über dieses Handbuch Symbole in diesem Handbuch Grundlegende Annahmen zu den Betriebsanweisungen Symbole in diesem Handbuch > Symbolisiert das Hauptwahlrad. < Symbolisiert das Schnellwahlrad 1. < > > Symbolisiert das Schnellwahlrad 2. < Symbolisiert den Multi-Controller. < > Symbolisiert den Steuerungsring des Objektivs. <...
  • Seite 25: Grundlegende Annahmen Zu Den Betriebsanweisungen

    Grundlegende Annahmen zu den Betriebsanweisungen Stellen Sie vor dem Befolgen von Anweisungen sicher, dass der Hauptschalter auf < > ( ) eingestellt und die Multifunktionssperre deaktiviert ist ( Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen die Kamera mit dem als Beispiel angebrachten RF24-105mm F4 L IS USM-Objektiv.
  • Seite 26: Betrieb Der Akkus Und Des Zubehörs Für Die Stromversorgung

    Betrieb der Akkus und des Zubehörs für die Stromversorgung ○: Vollständig funktionsfähig △: Teilweise funktionsfähig ×: Nicht kompatibel Mit einer Stromquelle im Akkugriff oder ohne Akkugriff Ohne einen Akkugriff Akkugriff Akkugriff Akkugriff BG-R20 BG-R20EP BG-R10 △* △* Akku LP-E6P ○ ○...
  • Seite 27 Vorsicht DC-Kuppler DR-E6, Lüfter CF-R20EP und Wireless File Transmitter WFT-R10 können nicht verwendet werden. Hinweis Wenn ein Akku oder Akkugriff mit begrenzter Funktionalität angebracht ist, wird beim Einschalten und bei der Auswahl nicht verfügbarer Funktionen eine Meldung über eingeschränkten Betrieb angezeigt. Verwenden Sie für eine optimale Kameraleistung den Akku LP-E6P und den Akkugriff BG-R20.
  • Seite 28: Kompatible Karten

    Kompatible Karten Folgende Karten können mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera ( CFexpress-Karten * Typ-B-kompatibel SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten * UHS-II- und UHS-I-kompatible Karten Karten, die Movies aufnehmen können Verwenden Sie für Movie-Aufnahmen eine CFexpress-Karte, die VPG400 unterstützt, oder eine Karte mit ausreichender Leistung (ausreichend hohe Schreib- und...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG: Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Akkus/Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
  • Seite 30 Die folgenden Anweisungen bei Verwendung im Handel erhältlicher Batterien oder mitgelieferter Akkus beachten. • Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden. • Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen. • Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden. •...
  • Seite 31 VORSICHT: Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise. Andernfalls können Verletzungen oder Sachschäden verursacht werden. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Schauen Sie nicht über längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher (bei Produkten mit Sucher). Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln.
  • Seite 32 Berühren Sie nach einer Movie-Aufnahme oder wiederholten Reihenaufnahmen über einen längeren Zeitraum nicht das Ablagefach (A) des Bildschirms, da es heiß sein kann. Dies kann zu Verbrennungen führen. Die Kamera und die Speicherkarten können heißer werden, wenn : Autom.Absch.Temp.] auf [Hoch] eingestellt ist. •...
  • Seite 33: Maßnahmen Zur Vermeidung Von Schäden

    Wenn die Kamera aus Versehen ins Wasser fällt oder die Wahrscheinlichkeit besteht, dass Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist, wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon Kundendienst. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
  • Seite 34 Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 35: Flecken Auf Dem Bildsensor

    Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorn am Sensor Schmiermittel von internen Bauteilen der Kamera haften. Wenn auf den Bildern Flecken sichtbar sind, lassen Sie den Sensor von einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe reinigen.
  • Seite 36 An einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort aufbewahren. Laden Sie den Akku bei Lagerung über einen längeren Zeitraum etwa einmal im Jahr auf. Versuchen Sie, den Akku beim Aufladen auf ca. 50 % anstatt ihn voll aufzuladen Bei Raumtemperatur (+ 23 °C) dauert es ca. 60 Minuten, um einen leeren Akku auf ca. 50 % aufzuladen.
  • Seite 37: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Anbringen des Tragegurts (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (10) (25) (11) (12) (13)
  • Seite 38 Modus-Wahlrad < > Netzschalter/Multifunktions-Verriegelungsschalter < > Hauptwahlrad < / > Taste Multifunktion/Bilder zum Smartphone senden Auslöser Taste für Movie-Aufnahme/< >Umschalttaste für Movie-Foto-Wiedergabe Selbstauslöser-Lampe/AF-Hilfslicht Griff (Akkufach) DC-Kabelöffnung (10) Schärfentiefe-Prüftaste (11) Kontakte (12) Kamerabajonett (13) Zubehörschuhabdeckung (14) Blitzsynchronisationskontakte (15) Multifunktions-Zubehörschuh (16) RF Objektivbajonett-Markierung (17) <...
  • Seite 39 Augenmuschel Sucherokular < > Menütaste Lautsprecher Anschlussabdeckung < > AF-Start-Taste < > Schnellwahlrad 2 < > Multi-Controller (kann ebenfalls gerade hineingedrückt werden) < > Vergrößern/Verkleinern-Taste (10) < > Schnelleinstellungstaste (11) < > Schnellwahlrad 1 (12) < > Einstelltaste (13) < >...
  • Seite 40 (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Knopf zur Dioptrieneinstellung Bildschirm Platzierungsöffnung für Zubehör Stativbuchse Seriennummer (Gehäusenummer) < > Löschtaste < > AE Lock-Taste < > Taste für AF-Messfeldwahl Tragegurthalterung (10) Zugriffsleuchte (11) Speicherkarten-Abdeckung (12) Kartensteckplatz 1 (13) Kartensteckplatz 2 (14) Verschluss für Akkufachabdeckung (15)
  • Seite 41 Modus-Wahlrad Das Modus-Wahlrad ist in die Motiv-Programme und Kreativ-Programme unterteilt. In den Motiv-Programmen bestimmt die Kamera die optimalen Einstellungen für das Motiv oder die Szene. In den Kreativ-Programmen können Sie mit Ihrer bevorzugten Belichtungseinstellung oder anderen Einstellungen fotografieren. (1) Motiv-Programme...
  • Seite 42: Modus-Wahlrad Und Aufnahmemodi

    (2) Kreativ-Programme / (3) Individual-Aufnahmemodus Modus-Wahlrad und Aufnahmemodi Aufnahmemodus Modus-Wahlrad < > Fotoaufnahmen < > Movie-Aufnahme Automatische Motiverkennung – Automatische Motiverkennung < > Movie Porträt Schwenken Glättungseffekt Nahaufnahme der Haut Gruppenfoto Speisen Motiv- Movie mit glatter Haut Programme Movie für Nahaufnahme-Demos <...
  • Seite 43 Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6P/LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Akkufach Ladeanzeige Netzstecker Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6P/LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Ladeanzeige Akkufach Netzkabel Netzkabelbuchse...
  • Seite 44: Anbringen Des Tragegurts

    Anbringen des Tragegurts Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Tragegurthalterung und dann wie gezeigt durch die Riemenschnalle. Ziehen Sie den Tragegurt straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
  • Seite 45: Software/Apps

    Für die Übertragung von Movie-Dateien auf einen Computer sowie für die Wiedergabe und Extraktion von Fotoaufnahmen. Cinema RAW Development Für die Verarbeitung, Wiedergabe und den Export von RAW-Movies. Canon RAW-Plugin für Avid Media Access (AMA) Für den Import von RAW-Movies in Avid Media Composer.
  • Seite 46: Smartphone-Apps

    CV Metadata-Plugin für Adobe After Effects Zum Hinzufügen/Entfernen von Objektiveigenschaften in der Videoproduktionsanwendung Adobe After Effects unter Verwendung von Clips von Canon Kameras mit Canon Objektiven, die die virtuelle Produktion unterstützen, oder unter Verwendung von CV-Metadaten-Dateien im JSON-Format, die vom CV Metadata Extraction-Tool erstellt wurden.
  • Seite 47: Installieren Einer Computersoftware

    Anzeige von Bildern dieser Kamera. Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her, und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. https://cam.start.canon/ Je nach Software müssen Sie möglicherweise die Seriennummer der Kamera eingeben. Die Seriennummer befindet sich auf dem Kameragehäuse.
  • Seite 48: Installieren Von Smartphone-Apps

    Installieren von Smartphone-Apps Installieren Sie immer die neueste Version. Apps können aus Google Play oder aus dem App Store installiert werden. Sie können auch über die folgende Canon-Website auf Google Play und den App Store zugreifen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 49 Software – Bedienungsanleitungen Auf der folgenden Website finden Sie Software – Bedienungsanleitungen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 50: Vorbereitung Und Grundlegende Bedienung

    Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die einfache Kamerabedienung beschrieben. • Aufladen des Akkus • Einlegen/Entnehmen von Batterien • Einlegen/Entnehmen von Karten • Verwenden des Bildschirms • Einschalten der Kamera • Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven •...
  • Seite 51: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku vollständig in das Akku-Ladegerät ein. Gehen Sie genau umgekehrt vor, um den Akku zu entfernen.
  • Seite 52 Laden Sie den Akku auf. LC-E6 Klappen Sie die Stifte des Ladegeräts wie abgebildet aus, und schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. LC-E6E Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Aufladevorgang beginnt automatisch, und die Ladeanzeige blinkt orange.
  • Seite 53 Der Ladevorgang eines leeren Akkus dauert ca. 3 Std. bei Raumtemperatur (+ 23 °C). Die zum Laden des Akkus erforderliche Zeit hängt stark von der Umgebungstemperatur und der verbleibenden Kapazität des Akkus ab. Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei niedrigen Temperaturen (+ 5–10 °C) länger (bis zu ca.
  • Seite 54 Vorsicht Nachdem Sie den Netzstecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose gezogen haben, warten Sie vor dem Berühren der Stifte ca. 10 Sek. Das mitgelieferte Akku-Ladegerät kann nur zum Aufladen der Akkus LP-E6P/ LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 verwendet werden. Hinweis Akkus werden nicht geladen, wenn sie noch genügend verbleibende Kapazität aufweisen (...
  • Seite 55: Einlegen/Entnehmen Von Batterien

    Einlegen/Entnehmen von Batterien Einlegen Entnehmen Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6P in die Kamera ein. Einlegen Schieben Sie den Verschluss der Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku mit den elektrischen Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet.
  • Seite 56 Schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet.
  • Seite 57 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie den Akku. Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung, und entnehmen Sie den Akku. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, ist immer die im Lieferumfang enthaltene Schutzabdeckung ( ) am Akku anzubringen.
  • Seite 58: Einlegen/Entnehmen Von Karten

    Einlegen/Entnehmen von Karten Einlegen Formatierung von Karten Entnehmen Diese Kamera akzeptiert zwei Karten. Die Aufnahme ist möglich, solange sich mindestens eine Karte in der Kamera befindet. Wenn zwei Karten eingelegt sind, können Sie eine Karte für die Aufnahme auswählen oder dasselbe Bild auf beide Karten gleichzeitig aufnehmen ( Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der SD-...
  • Seite 59 Legen Sie Karten ein. Karte 1 (CFexpress-Karte) Karte 2 (SD-Speicherkarte) CFexpress-Karten werden in den hinteren Steckplatz und SD- Speicherkarten in den vorderen Steckplatz eingesetzt. Die CFexpress-Karte ist [ ] (Karte 1), und die SD-Speicherkarte ist ] (Karte 2). CFexpress-Karte: Legen Sie die offene Seite der Karte (2) mit dem Kartenetikett nach oben in den Kartensteckplatz ein.
  • Seite 60 Schließen Sie die Abdeckung. Schließen Sie die Abdeckung und schieben sie wie gezeigt, bis sie mit einem Klick einrastet.
  • Seite 61 Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( (3) Kartenauswahlsymbol (4) Karte 1 (CFexpress-Karte) (5) Karte 2 (SD-Speicherkarte) Symbole, die geladene Karten darstellen, werden auf dem Aufnahmebildschirm ( ) angezeigt, auf den durch Drücken der < > Taste zugegriffen wird, sowie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm ( ).
  • Seite 62: Formatierung Von Karten

    Formatierung von Karten Wenn eine Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera (...
  • Seite 63 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf < > und vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsleuchte (6) ausgeschaltet ist. Ziehen Sie die Speicherkarten-Abdeckung zu sich hin, um sie zu öffnen. Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung.
  • Seite 64 Vorsicht Entfernen Sie die Karten nicht unmittelbar nach der Anzeige eines roten Symbols ] während der Aufnahme. Karten können aufgrund der hohen Innentemperatur der Kamera heiß sein. Stellen Sie den Hauptschalter auf < > und machen Sie für eine Weile keine Aufnahmen. Wenn Sie die heißen Karten unmittelbar nach der Aufnahme entfernen, können sie herunterfallen und beschädigt werden.
  • Seite 65: Verwenden Des Bildschirms

    Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Klappen Sie den Bildschirm aus. Drehen Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder ganz zum Motiv hin umdrehen. Angegebene Winkel sind nur Näherungswerte. Richten Sie den Bildschirm zu sich selbst aus.
  • Seite 66 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Bildschirm beim Drehen in Position zu bringen, da dies zu übermäßigem Druck auf das Scharnier führt. Wenn ein Kabel an einen Kamera-Eingang angeschlossen ist, ist der Rotationswinkel des ausgeklappten Bildschirms eingeschränkt. Hinweis Halten Sie den Bildschirm geschlossen und zum Kameragehäuse ausgerichtet, wenn die Kamera nicht verwendet wird.
  • Seite 67: Einschalten Der Kamera

    Einschalten der Kamera Einstellen der Anzeigesprache Festlegen eines Kennwortes Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Verbinden der Kamera mit einem Smartphone Automatische Sensorreinigung Akkustandsanzeige < > Die Kamera wird eingeschaltet. < > Die Kamera wird eingeschaltet. Multifunktionssperre ist eingerastet ( <...
  • Seite 68: Einstellen Der Anzeigesprache

    Einstellen der Anzeigesprache Stellen Sie die Sprache ein, wenn nach dem Einschalten der Kamera der Einstellungsbildschirm [Sprache ] erscheint.
  • Seite 69: Festlegen Eines Kennwortes

    Vorsicht Das Festlegen eines Kennwortes schützt keine Bilder oder andere Daten auf den Karten. Canon kann nicht für den Diebstahl der Kamera oder der Karten haftbar gemacht werden. Falls Sie [Nicht mehr fragen] auswählen, achten Sie darauf, dass Sie Dritten keinen Zugriff auf Daten oder Informationen auf der Kamera gewähren, z.
  • Seite 70 Wählen Sie [OK]. Geben Sie das Kennwort erneut ein. Wählen Sie [OK], um das Kennwort festzulegen. Der Bildschirm [Kennwort] wird angezeigt, wenn der Hauptschalter auf < > eingestellt wird oder die Kamera den Betrieb nach der automatischen Abschaltung wieder aufnimmt. Geben Sie das von Ihnen festgelegte Kennwort ein.
  • Seite 71 • Bei Verwendung von Bluetooth-Verbindungen, wenn der Hauptschalter auf < > eingestellt ist oder während der automatischen Abschaltung • Wenn [ :  Hochladen zu image.canon] auf [Bei Akkuladung (hohe Leistung)] eingestellt ist Hinweis Einzelheiten zu Vorgängen wie dem Ändern des Kennwortes finden Sie unter Kennwortverwaltung.
  • Seite 72: Einstellen Von Datum, Uhrzeit Und Zeitzone

    Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Stellen Sie Datum/Zeit/Zone ein, wenn der Einstellungsbildschirm [Datum/Zeit/-zone] erscheint. Verbinden der Kamera mit einem Smartphone Anweisungen zum Verbinden mit einem Smartphone werden angezeigt, wenn Sie [OK] wählen, wenn der Setup-Bildschirm angezeigt wird ( Automatische Sensorreinigung Immer wenn der Hauptschalter auf <...
  • Seite 73 Akkustandsanzeige Die Akkuanzeige zeigt die verbleibende Kapazität an, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Anzeige Ladestand 100 bis 70 69 bis 50 49 bis 20 19 bis 10 9 bis 1 Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen wird die verbleibende Kapazität möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Die Akkuleistung kann bei niedrigen Temperaturen abnehmen.
  • Seite 74 Hinweis Sehen Sie hier nach [ : Info Akkuladung], um den Akkuladezustand zu überprüfen (...
  • Seite 75: Anbringen Und Entfernen Von Rf/Rf-S Objektiven

    Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Vorsicht Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < >, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder entfernen.
  • Seite 76: Anbringen Eines Objektivs

    Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und die Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Bringen Sie das Objektiv an. Richten Sie die rote Ansetz-Markierung am Objektiv an der roten Ansetz-Markierung der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 77 Stellen Sie den Fokusmodus auf AF. AF steht für „Autofocus“ (Autofokus). MF steht für „Manual focus“ (manueller Fokus). Autofokus ist deaktiviert. Für RF Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Für RF Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [AF] ein.
  • Seite 78: Entfernen Eines Objektivs

    Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an, das Sie entfernt haben.
  • Seite 79: Anbringen Und Entfernen Von Ef/Ef-S Objektiven

    Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Alle EF- und EF-S-Objektive können durch Anbringen eines optionalen Bajonettadapters EF-EOS R verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.
  • Seite 80 Hinweis Bei Verwendung von EF-S-Objektiven wird ein Zuschnittfaktor von ca. 1,6× auf die Mitte des regulären Bildbereichs angewendet. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und die Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen.
  • Seite 81 Bringen Sie das Objektiv am Adapter an. Richten Sie die rote oder weiße Ansetz-Markierung am Objektiv an der entsprechenden Ansetz-Markierung des Adapters aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet. (3) Rote Markierung (4) Weiße Markierung Bringen Sie den Adapter an der Kamera an. Richten Sie die roten Ansetz-Markierungen (5) am Adapter und an der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 82 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. < > steht für „Autofocus“ (Autofokus). < > steht für „Manual focus“ (manueller Fokus). Der Autofokus ist nicht möglich. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 83 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Entfernen Sie das Objektiv vom Adapter. Drücken Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter, und drehen Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 84: Multifunktions-Zubehörschuh

    Multifunktions-Zubehörschuh Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Der Multifunktions-Zubehörschuh ist ein Zubehörschuh, der Zubehör mit Strom versorgt und erweiterte Kommunikationsfunktionen bietet. Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Abnehmen der Zubehörschuhabdeckung Entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung (1), indem Sie mit dem Finger auf den in der Abbildung mit (A) gekennzeichneten Teil drücken. Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung nach dem Abnehmen an einem geeigneten Ort auf, damit Sie sie nicht verlieren.
  • Seite 85: Anbringen Der Zubehörschuhabdeckung

    Wenn Sie anderes Zubehör als das für normale Zubehörschuhe vorgesehene anbringen möchten, stecken Sie den Zubehörschuh ganz hinein und betätigen Sie dann den Verriegelungshebel für den Zubehörschuh, um ihn zu sichern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zubehörs. Der elektronische Sucher EVF-DC2/EVF-DC1 kann nicht am Multifunktions- Zubehörschuh angebracht werden.
  • Seite 86: Verwenden Des Suchers

    Verwenden des Suchers Dioptrieneinstellung Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den Bildschirm oder den Sucher einschränken ( Dioptrieneinstellung Stellen Sie die Dioptrie für eine klare Sucheranzeige ein. Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung nach links oder rechts. Vorsicht Sucher und Bildschirm können nicht gleichzeitig aktiv sein.
  • Seite 87: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Kamerahaltung Auslöser < > Hauptwahlrad < > Schnellwahlrad 1 < > Schnellwahlrad 2 < > Multi-Controller < > Taste Multifunktion/Bilder zum Smartphone senden < > AF-Start-Taste < > Multifunktions-Verriegelungsschalter < > Steuerungsring < > Infotaste...
  • Seite 88: Kamerahaltung

    Kamerahaltung Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie unter Verwenden des Bildschirms. (1) Normaler Winkel (2) Niedriger Winkel (3) Hoher Winkel Erstellen von Aufnahmen über den Sucher Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird, um die Verwacklung der Kamera zu vermeiden.
  • Seite 89: Halbes Durchdrücken Des Auslösers

    Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dies aktiviert den Autofokus und das automatische Belichtungssystem, mit dem Verschlusszeit und Blendenwert eingestellt werden. Die Belichtungsstufe (Verschlusszeit und Blendenwert) wird auf dem Bildschirm oder im Sucher für ca.
  • Seite 90 Hinweis Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, ohne ihn zuvor halb herunterzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und ihn sofort ganz herunterdrücken, hält die Kamera vor dem Aufnehmen immer noch an. Selbst während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
  • Seite 91: Drücken Sie Eine Taste, Und Drehen Sie Dann Das Wahlrad

    < > Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 92 < > Schnellwahlrad 1 (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 93 < > Schnellwahlrad 2 (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 94 < > Multi-Controller < > ist eine acht-direktionale Richtungstaste mit einer zentralen Taste. Um den Multi-Controller zu verwenden, drücken Sie mit dem Daumenballen auf die Mitte und neigen Sie den Multi-Controller in eine beliebige Richtung. Beachten Sie, dass dies möglicherweise nicht richtig funktioniert, wenn Sie seitlich drücken. Beispiele für die Verwendung des Multi-Controllers •...
  • Seite 95: Taste Multifunktion/Bilder Zum Smartphone Senden

    < / > Taste Multifunktion/Bilder zum Smartphone senden Aufnahmebildschirm Standardmäßig wird die < >-Taste in Verbindung mit den Wahlrädern verwendet, damit Sie die Einstellungen für die Aufnahme anpassen können. Einstellungen, die Sie in Verbindung mit Wahlrädern konfigurieren können Weißabgleich ( Betriebsart* ( Blitzbelichtungskorrektur* ( Farbmodus (...
  • Seite 96 Hinweis Nur der aktuelle Farbmodus kann auf diese Weise eingestellt werden. Zum Einstellen des AF-Bereichs können Sie auch die Taste < > und dann die Taste < > drücken. Wiedergabebildschirm Drücken Sie diese Taste, um den Einstellungsbildschirm für das Senden von Bildern an ein Smartphone aufzurufen (...
  • Seite 97 < > AF-Start-Taste Drücken Sie diese Taste während der Movie-Aufnahme, um den Autofokus in den Kreativprogramme-Filmmodi zu aktivieren. Bei Fotoaufnahmen in den Kreativ-Programmen entspricht das Drücken dieser Taste dem halben Drücken des Auslösers.
  • Seite 98 < > Multifunktions-Verriegelungsschalter Das Konfigurieren von [ : Multifunktionssperre] ( ) und das Einstellen des Netzschalter/Multifunktions-Verriegelungsschalters auf < > verhindert, dass die Einstellungen geändert werden, indem Sie versehentlich das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad, den Multi-Controller, den Steuerungsring oder das Touchscreen-Bedienfeld berühren.
  • Seite 99: Steuerungsring

    < > Steuerungsring Standardmäßig kann die Belichtungskorrektur in Kreativ-Programmen (außer Modus <B>) eingestellt werden, indem der Steuerungsring der RF Objektive oder Bajonettadapter gedreht wird, während der Auslöser halb durchgedrückt wird. Andernfalls können Sie dem Steuerungsring eine andere Funktion zuweisen, indem Sie die Bedienvorgänge in [ ] in : Wahlräd./St.-ring anpassen] ( ) konfigurieren.
  • Seite 100: Infotaste

    < > Infotaste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken der Taste < >.
  • Seite 101: Betriebs-Menü Und Einstellungen

    Betriebs-Menü und Einstellungen Menübildschirm für Motiv-Programme Menübildschirm für Kreativ-Programme Wählen von Menüeinstellungen Abgeblendete Menüpunkte < > Taste < > Taste < > Taste Bildschirm < > Schnellwahlrad 1 < > Taste < > Schnellwahlrad 2 < > Hauptwahlrad...
  • Seite 102: Menübildschirm Für Motiv-Programme

    Menübildschirm für Motiv-Programme * In Motiv-Programmen werden manche Registerkarten und Menüelemente nicht angezeigt.
  • Seite 103: Menübildschirm Für Kreativ-Programme

    Menübildschirm für Kreativ-Programme Hauptregisterkarten Sekundäre Registerkarten Name für sekundäte Registerkarte Menüelemente : Aufnahme : Autofokus : Wiedergabe : Kommunikationsfunktionen : Einstellung (10) : Anpassbare Steuerung (11) : Individualfunktionen (12) : My Menu (13) Menüeinstellungen...
  • Seite 104: Wählen Von Menüeinstellungen

    Wählen von Menüeinstellungen Drücken Sie die Taste < >. Das Menü wird angezeigt. Wählen Sie eine Registerkarte aus. Jedes Mal, wenn Sie das Wahlrad < > drehen, ändert sich die Hauptregisterkarte (Funktionsgruppe). Sie können auch Registerkarten wechseln, indem Sie die Taste < >...
  • Seite 105 Wählen Sie ein Element aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet. Legen Sie eine Option fest.
  • Seite 106 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < >, um zur Aufnahme zurückzukehren. Hinweis Bei der folgenden Beschreibung der Menüfunktionen wird davon ausgegangen, dass Sie die Taste < > gedrückt haben, um den Menübildschirm anzuzeigen. Das Betriebs-Menü ist auch durch Antippen des Menübildschirms oder durch die Verwendung von <...
  • Seite 107 Abgeblendete Menüpunkte Beispiel: Bei Einstellung auf Betriebsart Einzelbildaufnahmen Abgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Überlagerungsfunktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten Menüpunkt auswählen und < >...
  • Seite 108: Schnelleinstellung

    Schnelleinstellung Schnelleinstellung bei Fotoaufnahmen oder Wiedergabe Schnelleinstellung bei Movie-Aufnahmen Sie können die angezeigten Einstellungen direkt und intuitiv auswählen und einstellen. Schnelleinstellung bei Fotoaufnahmen oder Wiedergabe Drücken Sie die Taste < > (bei Aufnahmen:...
  • Seite 109 Wählen Sie ein Einstellungselement, und legen Sie Ihre bevorzugte Option fest. Um einen Element auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < > nach oben oder unten. Um die Einstellung anzupassen, drehen Sie das Wahlrad < > oder <...
  • Seite 110: Schnelleinstellung Bei Movie-Aufnahmen

    Schnelleinstellung bei Movie-Aufnahmen Drücken Sie wie bei Fotoaufnahmen die Taste < >, um den Schnelleinstellungsbildschirm aufzurufen. Durch jedes Drücken der Taste < > wird zwischen Bildschirmen gewechselt, wenn Sie unter [ : Schnellsteuerung] ( ) sowohl [Anzeige 1] und [Anzeige 2] ausgewählt ([ ]) haben, aber nur der ausgewählte Bildschirm angezeigt wird, sofern einer ausgewählt ist ([ ]).
  • Seite 111 Wechseln Sie bei Bedarf die Seiten. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < >, um die Seiten zu wechseln. Sie können auch durch Tippen auf (A) oder Wischen nach links oder rechts die Seite wechseln. Wählen Sie ein Element aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 112 Wählen Sie eine Option aus. Um eine Option auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < >, < > oder < > oder drücken die Taste < > nach oben oder unten (oder in manchen Fällen nach links oder rechts). Bildschirm für Detaileinstellungen Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 113 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < >, um zur Aufnahme zurückzukehren.
  • Seite 114: Touchscreen-Bedienung

    Touchscreen-Bedienung Tippen Ziehen Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (berühren Sie ihn kurz und nehmen Sie ihn dann vom Bildschirm). Wenn Sie beispielsweise auf [ ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [ tippen.
  • Seite 115 Hinweis Stellen Sie [ : Piep-Ton] auf [Aktivieren], damit die Kamera einen Piep-Ton für Touch-Befehle ausgibt (...
  • Seite 116: Beispielbildschirm (Menübildschirm)

    Ziehen Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des Bildschirms.
  • Seite 117: Aufnahmen Mit Dem Touch-Auslöser

    Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie auf [ ] auf dem Bildschirm. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ ] und ] gewechselt.
  • Seite 118 Tippen Sie auf den Bildschirm, um auszulösen. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das gewünschte Gesicht oder Objekt. Für die Position, auf die Sie tippen, führt die Kamera (Touch-AF) die Fokussierung mit dem festgelegten AF-Bereich aus. Wenn [ ] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und das Bild wird automatisch aufgenommen.
  • Seite 119: Modus Für Fotoaufnahmen

    Modus für Fotoaufnahmen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Einzelbilder aufnehmen. In den Motiv-Programmen werden verschiedene Funktionen automatisch eingestellt, um vollautomatische Aufnahmen zu ermöglichen. • Einstellen des Aufnahmemodus Motiv-Programme • A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) • SCN: Besondere Szene ◦...
  • Seite 120: Einstellen Des Aufnahmemodus

    Einstellen des Aufnahmemodus Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < >.
  • Seite 121 Drehen Sie das Modus-Wahlrad, um einen Aufnahmemodus auszuwählen. Für < > tippen Sie auf das Symbol oben links oder öffnen den Bildschirm [Szene ausw.] und wählen Sie unter : Aufnahmemodus] einen Aufnahmemodus aus. Hinweis < > bei Fotoaufnahmen entspricht dem Modus <P> (Programmautomatik).
  • Seite 122: A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)

    A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Aufnahmen von beweglichen Motiven Motiv-Symbole Einstellungen anpassen Kreativ-Assistent < > ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden.
  • Seite 123 Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Sie können außerdem fokussieren, indem Sie auf das Gesicht einer Person oder ein anderes Motiv auf dem Bildschirm tippen (Touch-AF). Bei schlechten Lichtverhältnissen wird das AF-Hilfslicht ( ) bei Bedarf automatisch aktiviert.
  • Seite 124 Hinweis Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot AF oder Servo AF) automatisch eingestellt. Auch wenn die Kamera automatisch auf One- Shot AF eingestellt ist, schaltet sie auf Servo AF um, wenn eine Motivbewegung erkannt wird, während Sie den Auslöser halb herunterdrücken oder Reihenaufnahmen machen.
  • Seite 125: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Eine Fokussierung ist nicht möglich (angezeigt durch ein orangefarbenes AF- Messfeld). Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Kontrast, und drücken Sie den Auslöser halb durch ( ). Wenn Sie sich zu nahe am Motiv befinden, entfernen Sie sich etwas, und lösen Sie erneut aus.
  • Seite 126: Aufnahmen Von Beweglichen Motiven

    Hinweis Beachten Sie Folgendes, wenn Sie den Blitz nicht verwenden. • Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen, wenn sie zu Verwacklungen neigt, äußerst ruhig oder verwenden Sie ein Stativ. Bei Verwendung eines Zoomobjektivs können Sie die durch Verwacklungen verursachte Hintergrundunschärfe reduzieren, indem Sie für das Objektiv das Weitwinkel-Ende einstellen.
  • Seite 127: Einstellungen Anpassen

    Motiv-Symbole Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole. Einstellungen anpassen Durch Tippen auf Symbole auf dem Bildschirm können Sie Einstellungen für die Betriebsart, die Bildqualität, den Touch-Auslöser und den Kreativ-Assistenten anpassen.
  • Seite 128 Kreativ-Assistent Sie können Aufnahmen mit den von Ihnen bevorzugten Effekten erstellen. Drücken Sie die Taste < >. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]. Wählen Sie einen Effekt aus. Wählen Sie mit dem < >-Wahlrad einen Effekt aus, und drücken Sie auf <...
  • Seite 129 Wählen Sie die Effektstärke und andere Details aus. Stellen Sie dies mit dem Wahlrad < > ein, und drücken Sie < >. Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < >, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 130: Effekte Speichern

    Kreativ Assistenten-Effekte : Voreinstellung Wählen Sie einen der voreingestellten Effekte aus. Beachten Sie, dass [Farbsättigung], [Farbton 1] und [Farbton 2] nicht mit [B&W] verfügbar sind. : Hintergrundunschärfe Passen Sie die Hintergrundunschärfe an. Wählen Sie höhere Werte, um den Hintergrund schärfer zu machen. Wählen Sie niedrigere Werte, um den Hintergrund zu verwischen.
  • Seite 131: Scn: Besondere Szene

    SCN: Besondere Szene Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden geeignete Einstellungen automatisch vorgenommen. * < > steht für „Special Scene“ (besondere Szene). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie den Aufnahmemodus ( Fokussierung und Aufnahme.
  • Seite 132: Porträt

    Porträt Verwenden Sie [ ] (Porträt), um den Hintergrund zu verwischen und die Person, die Sie aufnehmen, hervorzuheben. Außerdem erscheinen Hauttöne und Haar weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er.
  • Seite 133: Glättungseffekt Der Haut

    Glättungseffekt der Haut Verwenden Sie [ ] (Glatte Haut) für Aufnahmen, die die Haut besser zur Geltung bringen. Die Bildverarbeitung macht die Haut glatter. Aufnahmetipps Aktivieren Sie die Kamera, um Gesichter zu erkennen. Wenn die Kamera das Hauptmotiv erkennt, auf das der Hautglättungseffekt angewendet werden soll, wird der Rahmen auf dem Gesicht des Motivs angezeigt.
  • Seite 134: Gruppenfoto

    Gruppenfoto Verwenden Sie [ ] (Gruppenfoto) für Gruppenfotos. Sie können Fotos von Personen machen, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund als auch die Personen im Hintergrund scharfgestellt sind. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv. Mit Zoomobjektiven können Sie einfach nahe dem Bereich des Weitwinkel-Endes herauszoomen und zugleich auf alle Personen im Vorder- und Hintergrund scharfstellen.
  • Seite 135: Landschaft

    Landschaft Verwenden Sie [ ] (Landschaft) für Landschaften, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende. Stellen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs das Weitwinkel-Ende ein, damit sowohl die Motive in der Nähe als auch die in der Ferne scharfgestellt werden.
  • Seite 136: Panorama-Aufnahme

    Panorama-Aufnahme Verwenden Sie [ ] (Panorama-Aufnahme) für Panoramaaufnahmen. Das Panorama entsteht durch die Kombination von Aufnahmen, die bei Reihenaufnahmen gemacht wurden, wenn Sie die Kamera in eine Richtung bewegen und dabei den Auslöser ganz gedrückt halten. Wählen Sie eine Aufnahmerichtung aus. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 137 Machen Sie die Aufnahme. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, und bewegen Sie die Kamera mit konstanter Geschwindigkeit in Pfeilrichtung. Der deutlich angezeigte Bereich (1) wird erfasst. Eine Aufnahmefortschrittsanzeige (2) wird angezeigt. Die Aufnahme wird beendet, wenn Sie den Auslöser loslassen oder wenn die Fortschrittsanzeige ganz weiß...
  • Seite 138 Das bis zu diesem Zeitpunkt erstellte Panorama wird jedoch weiterhin gespeichert. Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät, um die Größe von Panoramabildern zu ändern, die Sie von einer Speicherkarte in einem Canon- Drucker ausdrucken möchten, da [ ]-Bilder sehr groß sind.
  • Seite 139: Sport

    Sport Verwenden Sie [ ] (Sport), um bewegte Motive zu fotografieren, z. B. Läufer oder Fahrzeuge. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Verwenden Sie ein Teleobjektiv für Aufnahmen aus größerer Entfernung. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Ein Rahmen des Bereichs-AF wird angezeigt, nachdem Sie den Auslöser halb durchgedrückt haben.
  • Seite 140: Kinder

    Kinder Verwenden Sie den Modus [ ] (Kinder), um aktive Kinder einzufangen, die sich bewegen. Hauttöne wirken dadurch lebendiger. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Standardmäßig ist [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt. Es werden Rahmen des Bereichs-AF (1) angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
  • Seite 141: Schwenken

    Schwenken Durch Schwenken können Sie den Hintergrund verschwimmen lassen, um ein Gefühl von Geschwindigkeit zu vermitteln. Bringen Sie ein Objektiv an, das mit [ ] (Schwenken) kompatibel ist, um die Unschärfe des Motivs zu reduzieren. Aufnahmetipps Schwenken Sie die Kamera so, dass Sie dem beweglichen Motiv folgt. Schwenken Sie die Kamera bei der Aufnahme in einer flüssigen Bewegung, während Sie das bewegliche Motiv verfolgen.
  • Seite 142 Hinweis Der Leitfaden wird angezeigt, wenn ein Tracking-Rahmen angezeigt wird, während : Nachf. ges. Ber. Servo-AF] auf [Ein] eingestellt ist. Wenn der Auslöser nicht gedrückt wird, werden nur die grauen Linien angezeigt.
  • Seite 143 Vorsicht Einzelheiten zu den mit [ ] kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon Website ( Die Verschlusszeiten sind kürzer. Aus diesem Grund ist der Schwenkmodus nicht geeignet, es sei denn, Sie schwenken während der Aufnahme. Die Optionen für den AF-Bereich sind begrenzt auf [Einzelfeld AF], [AF flexible Zone 1], [AF flexible Zone 2] und [AF flexible Zone 3].
  • Seite 144: Nahaufnahme

    Nahaufnahme Verwenden Sie [ ] (Nahaufnahme) für Nahaufnahmen von kleinen Motiven wie z. B. Blumen. Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran.
  • Seite 145: Speisen

    Speisen Verwenden Sie [ ] (Speisen) für Aufnahmen von Speisen. Das Foto wirkt hell und kräftig. Reduziert auch den rötlichen Schimmer von Kunstlicht oder ähnlichen Lichtquellen. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. Passen Sie den Farbton nach Bedarf in [Farbton: Kühl←→Warm] auf dem Schnelleinstellungsbildschirm an.
  • Seite 146: Nachtporträt

    Nachtporträt Verwenden Sie [ ] (Nachtporträt) für helle, schöne Nachtaufnahmen von Personen im Hintergrund. Beachten Sie, dass die Aufnahme in diesem Modus den externen Blitz erfordert. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen.
  • Seite 147 Hinweis Die Selbstauslöser-Lampe leuchtet nach Aufnahmen in diesem Modus kurz auf, wenn der Selbstauslöser verwendet wird.
  • Seite 148: Nachtaufnahme Ohne Stativ

    Nachtaufnahme ohne Stativ Für Nachtaufnahmen mit Handheld-Kameras ohne Stativ oder ähnliche Ausrüstung. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera ruhig. Halten Sie Ihre Ellbogen eng am Körper, um die Kamera ruhig zu halten ( ). In diesem Modus werden vier Aufnahmen ausgerichtet und zu einem Einzelbild zusammengefügt. Wenn jedoch aufgrund von Kameraverwacklungen bei einer der vier Aufnahmen eine erhebliche Fehlausrichtung auftritt, werden sie möglicherweise im endgültigen Bild nicht richtig aufeinander ausgerichtet.
  • Seite 149 Vorsicht Der Bildbereich ist kleiner als in anderen Aufnahmemodi. Die Einstellung der Qualität des RAW-Bilds ist nicht möglich. Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar. Die Autofokussierung während der Nacht oder bei dunklen Szenen kann schwierig sein, wenn Lichtpunkte innerhalb des AF-Messfelds liegen. Stellen Sie in diesem Fall den Fokusmodus auf MF ( ), und nehmen Sie eine manuelle Fokussierung vor.
  • Seite 150: Hdr-Gegenlicht

    HDR-Gegenlicht Verwenden Sie [ HDR-Gegenlicht) für Gegenlichtaufnahmen in sowohl hellen als auch dunklen Bereichen. Bei der einmaligen Aufnahme in diesem Modus werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen, die zu einem einzigen HDR-Bild kombiniert werden, bei dem Details in den Schatten erhalten bleiben, die ansonsten durch Gegenlicht verloren gehen könnten.
  • Seite 151 Vorsicht Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi. Die Einstellung der Qualität des RAW-Bilds ist nicht möglich. Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar. Beachten Sie, dass das Bild möglicherweise keine glatte Abstufung hat und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches Bildrauschen aufweisen kann. Die Funktion „HDR-Gegenlicht“...
  • Seite 152: Geräuschloser Verschluss

    Geräuschloser Verschluss Wenn es leise sein muss, können Sie ohne Piep-Töne oder Verschlussgeräusche fotografieren. Aufnahmetipps Führen Sie einige Testaufnahmen aus. Machen Sie vorab einige Testaufnahmen, da das Einstellen der Objektivblende und Schärfe unter bestimmten Aufnahmebedingungen hörbar sein kann. Vorsicht Gehen Sie bei leisen Aufnahmen verantwortungsvoll vor, und respektieren Sie die Privatsphäre von Personen und die Rechte am eigenen Bild.
  • Seite 153: Fv: Flexible Automatik

    Fv: Flexible Automatik Ermöglicht die automatische oder manuelle Einstellung von Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit. Entspricht Aufnahmen im Modus <P>, <Tv>, <Av> oder <M>, ohne in diese Modi wechseln zu müssen. * <Fv> steht für „Flexible value“ (flexibler Wert). * AE steht für „Auto Exposure“ (automatische Belichtung). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <Fv>.
  • Seite 154 Stellen Sie den Wert für die Belichtungskorrektur ein. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Links neben der Belichtungsstufenanzeige wird [ ] angezeigt. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Um die Einstellung auf [±0] zurückzusetzen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 155: Funktionskombinationen Im -Modus

    Funktionskombinationen im <Fv>-Modus ISO- Verschluss- Belichtungs- Blendenwert Empfindlich- Aufnahmemodus zeit korrektur keit [AUTO] [AUTO] [AUTO] Verfügbar Entspricht dem Modus <P> Manuelle Wahl [AUTO] Manuelle Wahl [AUTO] Verfügbar Entspricht dem Modus <Tv> Manuelle Wahl [AUTO] [AUTO] Manuelle Wahl Verfügbar Entspricht dem Modus <Av> Manuelle Wahl [AUTO] Verfügbar...
  • Seite 156: P: Programmautomatik

    P: Programmautomatik Die Kamera stellt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. * <P> steht für „Program“ (Programm). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <P>. Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.
  • Seite 157: Programmverschiebung

    Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Vorsicht Wenn ein Wert für langsame Verschlusszeit und für einen niedrigen Blendenwert blinkt, ist das Motiv zu dunkel. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie den Blitz. Wenn ein Wert für kurze Verschlusszeit und für einen hohen Blendenwert blinkt, ist das Motiv zu hell.
  • Seite 158: Tv: Blendenautomatik

    Tv: Blendenautomatik In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera stellt automatisch den Blendenwert ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Helligkeit des Motivs entspricht. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von beweglichen Motiven. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft einen gewissen Unschärfeeffekt, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
  • Seite 159 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige, und lösen Sie aus. Solange der Blendenwert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 160 Vorsicht Wenn der kleinste Blendenwert blinkt, liegt eine Unterbelichtung vor. Stellen Sie mit dem Wahlrad < > eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, weist dies auf eine Überbelichtung hin. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 161: Av: Verschlusszeitenautomatik

    Av: Verschlusszeitenautomatik Schärfentiefe-Kontrolle In diesem Modus stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein und die Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Motiv- Helligkeit entspricht. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es wird eine größere Schärfentiefe erreicht.
  • Seite 162 Stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige, und lösen Sie aus. Solange die Verschlusszeit nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 163 Hinweis Blendenwertanzeige Je höher der Wert, desto kleiner ist die Blendenöffnung. Der angezeigte Blendenwert variiert je nach Objektiv. Wenn kein Objektiv an der Kamera angebracht ist, wird für den Blendenwert [F00] angezeigt. Schärfentiefe-Kontrolle Drücken Sie die Schärfentiefe-Prüftaste, um das Objektiv auf die aktuelle Blendenwerteinstellung herunterzufahren und den scharfen Bereich (Feldtiefe) zu überprüfen.
  • Seite 164: M: Manuelle Belichtung

    M: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der ISO Auto-Einstellung In diesem Modus stellen Sie sowohl die Verschlusszeit als auch den Blendenwert wie gewünscht ein. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. * <M> steht für „Manual“ (manuell). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <M>.
  • Seite 165: Belichtungskorrektur Mit Der Iso Auto-Einstellung

    Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Anhand der Belichtungswertmarkierung [ ] erkennen Sie die Abweichung zwischen der aktuellen Belichtungsstufe und dem Standard-Belichtungswert. (1) Standardbelichtungsindex (2) Belichtungswertmarkierung Stellen Sie die Belichtung ein, und erstellen Sie die Aufnahme. Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige, und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.
  • Seite 166 Hinweis Wenn im Modus <M> mit ISO Auto, [ ] (Mehrfeldmessung) und [ : Messmeth. AE-Speich. n. Fokus] auf die Standardeinstellungen eingestellt sind ( ), und wenn Sie dabei den Auslöser halb durchgedrückt halten, wird die ISO- Empfindlichkeit nach dem Fokussieren der Kamera mit One-Shot AF gesperrt. Wenn die ISO Auto-Funktion eingestellt ist, können Sie die Taste <...
  • Seite 167: B: Aufnahmen Mit Langzeitbelichtung

    B: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Verwenden Sie Langzeitbelichtungen für Nachtaufnahmen, Feuerwerke, Astrofotografie und andere Motive, die Langzeitbelichtungen erfordern. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <B>.
  • Seite 168 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Langzeitbelichtungen führen zu höherem Bildrauschen als normal. ISO 400 wird verwendet, wenn die Kamera auf ISO Auto eingestellt ist. Halten Sie bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung mit Selbstauslöser statt mit dem Langzeitbelichtungs-Timer den Auslöser vollständig gedrückt (für Selbstauslöser- und Belichtungszeit).
  • Seite 169: Individual-Aufnahmemodi

    Individual-Aufnahmemodi Sie können mit den Kameraeinstellungen aufnehmen, die [ : Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)] ( ) zugewiesen sind. < >, < > und < > auf dem Modus-Wahlrad entsprechen [Individual- Aufnahmemodus: C1], [Individual-Aufnahmemodus: C2] und [Individual- Aufnahmemodus: C3].
  • Seite 170: Movie-Aufnahmemodi

    Movie-Aufnahmemodi In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Movie-Aufnahmen machen. In den Motiv-Programmen werden verschiedene Funktionen automatisch eingestellt, um vollautomatische Aufnahmen zu ermöglichen. • Einstellen des Aufnahmemodus Motiv-Programme • A+: Vollautomatische Aufnahme (Automatische Motiverkennung) • SCN: Besondere Szene – Movie ◦...
  • Seite 171: Einstellen Des Aufnahmemodus

    Einstellen des Aufnahmemodus Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < >. Drehen Sie das Modus-Wahlrad, um einen Aufnahmemodus auszuwählen. Motiv-Programme Modus-Wahlrad Aufnahmemodus < > : Automatische Motiverkennung – Movie ( : Movie mit glatter Haut ( : Movie für Nahaufnahme-Demos ( < >...
  • Seite 172 Kreativ-Programme Modus-Wahlrad Aufnahmemodus <Fv> <P> : Automatische Movie-Belichtung ( <B> <Tv> : Movie-Blendenautomatikpriorität ( <Av> : Movie-Verschlusszeitautomatikpriorität ( : Movie-Aufnahme mit manueller Belichtung <M> Der Betrieb folgt Ihren individuellen Einstellungen < >< >< > in [ : Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)]. (Voreinst.: <P>) < > : Zeitlupe-/Zeitraffer-Movie ( Für <...
  • Seite 173: A+: Vollautomatische Aufnahme (Automatische Motiverkennung)

    A+: Vollautomatische Aufnahme (Automatische Motiverkennung) Motiv-Symbole Die Kamera erkennt die Art der Szene und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 174 Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahmen, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Sie können die Aufnahme eines Movies auch starten, indem Sie auf dem Bildschirm ( ) auf [ ] tippen. Während der Movie-Aufnahme wird [ REC] (1) angezeigt, ist der Bildschirm rot umrandet und leuchtet die Tally-Lampe.
  • Seite 175 Motiv-Symbole Die Kamera erkennt die Art der Szene und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole.
  • Seite 176: Scn: Besondere Szene - Movie

    SCN: Besondere Szene – Movie Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden geeignete Einstellungen automatisch vorgenommen. * < > steht für „Special Scene“ (besondere Szene). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie den Aufnahmemodus ( Fokussierung und Aufzeichnung.
  • Seite 177: Movie Mit Glatter Haut

    Movie mit glatter Haut Die Bildverarbeitung macht die Haut glatter. Auf dem Schnelleinstellungsbildschirm können Sie den Pegel für [Glatte Haut-Effekt] und [AF für Nahaufnahme-Demos] etc. einstellen. Aufnahmetipps Fokussieren Sie das Gesicht. Ein Nachführrahmen [ ] wird angezeigt, wenn Sie die Kamera auf ein Motiv ausrichten. Wenn [AF für Nahaufnahme-Demos] auf [Ein] eingestellt ist, fokussiert die Kamera auf das nächstgelegene Motiv, sodass Sie jedes Gesicht vor der Kamera scharf stellen können.
  • Seite 178: Movie Für Nahaufnahme-Demos

    Movie für Nahaufnahme-Demos Motive, die sich in der Nähe der Kamera befinden, können vorrangig fokussiert werden. Dies ist nützlich für Vorführungen, Produktbesprechungen oder ähnliche Situationen. Passen Sie die Helligkeit oder andere Einstellungen auf dem Schnelleinstellungsbildschirm Vorsicht Es werden keine AF-Messfelder angezeigt. Die Motive können nicht manuell ausgewählt werden.
  • Seite 179: Movie-Is-Modus

    Movie-IS-Modus Ermöglicht Movie-Aufnahmen mit reduzierter Verwacklung der Kamera. Passen Sie die Helligkeit oder andere Einstellungen auf dem Schnelleinstellungsbildschirm Hinweis Die Steuerung durch die Kamera sorgt für eine effektive Belichtungsnachführung, wenn sich die Helligkeit zwischen den Szenen stark ändert, z. B. wenn Sie zwischen der Aufnahme von Personen und Landschaften wechseln.
  • Seite 180: Hdr-Movie

    HDR-Movie Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Einzelheiten zu verfügbaren Movie-Aufnahmegrößen finden Sie unter Technische Daten. Vorsicht Bei Änderung der Einstellungen für die HDR-Movie-Aufnahme können sich Bildfarbe und -helligkeit einen Moment lang deutlich verändern. Hinweis Sie können auch HDR-Movies aufnehmen, indem Sie [HDR-Movie-Aufn.] in : ...
  • Seite 181: Automatische Movie-Belichtung

    Automatische Movie-Belichtung Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad, um<Fv>, <P> oder <B> auszuwählen. Stellen Sie das Motiv scharf. Standardmäßig ist [ : Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt, und die Kamera ist immer auf dem Fokus ( Wenn Sie die Taste <...
  • Seite 182 Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahmen, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Sie können die Aufnahme eines Movies auch starten, indem Sie auf dem Bildschirm ( ) auf [ ] tippen. Während der Movie-Aufnahme wird oben rechts [ REC] (1) angezeigt, und ein roter Rahmen um den Bildschirm blinkt.
  • Seite 183: Movie-Blendenautomatikpriorität

    Movie-Blendenautomatikpriorität Sie können Ihre bevorzugte Verschlusszeit für Movie-Aufnahmen einstellen. Die Werte für ISO-Empfindlichkeit und Blendenwerte werden automatisch an die Helligkeit und die Standardbelichtung angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <Tv>. Stellen Sie die Verschlusszeit ein (1). Stellen Sie ihn ein, indem Sie beim Drehen des Wahlrads <...
  • Seite 184 Vorsicht Vermeiden Sie es, die Verschlusszeit während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt. Für die Aufnahme von Movies von beweglichen Motiven wird eine Verschlusszeit von ca. 1/25 Sek. bis 1/125 Sek. empfohlen. Je kürzer die Verschlusszeit, desto weniger flüssig wirken die Bewegungen des Motivs.
  • Seite 185: Movie-Verschlusszeitautomatikpriorität

    Movie-Verschlusszeitautomatikpriorität Sie können Ihren bevorzugte Blendenwert für Movie-Aufnahmen einstellen. Die ISO- Empfindlichkeit und die Verschlusszeit werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass die Standardbelichtung erreicht wird. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <Av>. Stellen Sie den Blendenwert ein (1). Stellen Sie ihn ein, indem Sie beim Drehen des Wahlrads <...
  • Seite 186 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Blendenwert während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt, die durch die Blendeneinstellung verursacht werden. Hinweis Hinweise zu den Modi [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] und [ Sie können die Belichtung (AE-Speicherung) durch Drücken der Taste <...
  • Seite 187: Movie-Aufnahme Mit Manueller Belichtung

    Movie-Aufnahme mit manueller Belichtung Sie können Ihre bevorzugte Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <M>.
  • Seite 188 Stellen Sie die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO- Empfindlichkeit ein. Drücken Sie den Auslöser halb durch, und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit (1) einzustellen, das Wahlrad < >, um den Blendenwert (2) einzustellen, und das Wahlrad <...
  • Seite 189 Fokussierung und Aufzeichnung. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter Automatische Movie- Belichtung identisch. Vorsicht Vermeiden Sie es, während der Movie-Aufnahme die Verschlusszeit, den Blendenwert oder die ISO-Geschwindigkeit zu ändern, da dies zu Änderungen der Belichtung oder zu stärkerem Rauschen bei hoher ISO-Geschwindigkeit führen kann.
  • Seite 190: Zeitlupe-/Zeitraffer-Movie

    Zeitlupe-/Zeitraffer-Movie S&F-Movie-Aufnahmemodi Movies können für die Wiedergabe in Zeitlupe oder Zeitraffer aufgenommen werden. Es wird kein Ton aufgenommen. Stellen Sie die Zeitlupen- oder Zeitraffer-Geschwindigkeit (Wiedergabegeschwindigkeit) unter [ : Movie-Aufn.größe] ein. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Auswählen eines Aufnahmemodus ( Wählen Sie [ : Movie-Aufn.größe] (...
  • Seite 191 Wählen Sie eine Auflösung aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Registerkarte (1) auszuwählen. Verwenden Sie < >, um eine Einstellung (2) auszuwählen. Wählen Sie eine Bildrate für die Aufnahme. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Registerkarte auszuwählen. Verwenden Sie <...
  • Seite 192 Wählen Sie eine Bildrate für die Wiedergabe. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Registerkarte auszuwählen. Verwenden Sie < >, um eine Einstellung auszuwählen. Die Wiedergabegeschwindigkeit wird in der oberen rechten Ecke angezeigt. Drücken Sie < >. Vorsicht Die Kamera kann bei bestimmten Kombinationen von Bildrate und Verschlusszeit langsamer arbeiten und reagieren.
  • Seite 193: S&F-Movie-Aufnahmemodi

    S&F-Movie-Aufnahmemodi : S&F-Movie automatische Belichtung Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Nehmen Sie genau wie bei Automatische Movie-Belichtung auf. : S&F-Movie-Blendenautomatikpriorität Stellen Sie Ihre bevorzugte Verschlusszeit für Aufnahmen in Zeitlupe/Zeitraffer ein. Nehmen Sie genau wie bei Movie-Blendenautomatikpriorität auf. : S&F-Movie-Verschlusszeitautomatikpriorität Stellen Sie Ihren bevorzugten Blendenwert für Aufnahmen in Zeitlupe/Zeitraffer ein. Nehmen Sie genau wie bei Movie-Verschlusszeitautomatikpriorität auf.
  • Seite 194: Aufnahme Und Aufzeichnung

    Aufnahme und Aufzeichnung In diesem Kapitel werden die Themen Aufnahme und Aufzeichnung beschrieben sowie die Menüeinstellungen für die Registerkarte „Aufnahme“ [ ] vorgestellt. Um zwischen Fotoaufnahmen und Movie-Aufnahme zu wechseln, verwenden Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme ( Vorsicht Überprüfen Sie nach dem Wechsel zwischen Fotoaufnahmen und Movie- Aufnahme die Kameraeinstellungen erneut, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
  • Seite 195 • Weißabgleich-Korrektur • Objektiv-Aberrationskorrektur • Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung • High ISO Rauschreduzierung • Erfassen von Staublöschungsdaten • Voraufnahme • Mehrfachbelichtungen • Fokus-Bracketing • Betriebsart • Aufnahme mit Intervalltimer • Langzeitbelichtungs-Timer • Leiser Verschluss • Verschlussmodus • Aktivieren von Auslösung ohne Kartenbetätigung •...
  • Seite 196 • Belichtungskorrektur • Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Movies • Movie-Blendenwert in 1/8-Einstellungsstufen • Langzeitautomatik für Movies • Hochfrequente Anti-Flacker-Aufnahme • Belichtungsautomatik für priorisierte Motive während AF • Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) • Farbmodus • Klarheit • HDR-Aufnahmen (PQ) • HDR-Movie-Modus • Automatische Belichtungsoptimierung •...
  • Seite 197 • HDMI-RAW-Ausgabe • HDMI-Ausgabebereich für Canon Log • Allgemeine Movie-Aufnahme...
  • Seite 198: Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen

    Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen Bildqual./-größe Bildqualität Dual Pixel RAW Ausschnitt-/Seitenverhältnis Digital-Telekonv. Belichtung Beli.korr./AEB ISO-Empfindl. Einstellungen Anti-Flacker-Aufn HF-Anti-Flacker-Aufnahme Steuerung externes Speedlite Messmethode Erkenn. Prio. AE während AF...
  • Seite 199 Farbe/Farbton/Dynam. Bereich Farbmodus Farbraum Klarheit HDR-Aufnahme (PQ) HDR-Modus Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität Weißabgleich/Qualitätskorrektur (1) Weißabgleich-Einstellung • Weißabgleich-Einstellungen • Weißabgleich-Korrektur ObjektivAberrationskorrektur Rauschred. bei Langzeitbel. High ISO Rauschreduzierung Staublöschungsdaten...
  • Seite 200: Blendensteuerung

    Verschied. Aufn. Mehrfachbelichtg. Fokus-Bracketing Blendensteuerung Betriebsart Voraufnahme Intervall-Timer Langzeitb.-Timer Funktion Leiser Auslöser Auslöser-Modus Auslöser ohne Karte betätigen...
  • Seite 201 Aufnahme-Assist. IS (Bildstabilisator) Modus Messtimer Bildrückschau Schnellanzeige Simulation anzeigen Opt.Sucher simul. HDR/C.Log View Assist. Aufnahme-Assist. Anzeige Aufn.info Anpassung Schnelleinstellung Display-Bildr. einst. Sucher-Anz.format Display spiegeln Autom.Absch.Temp. Hinweis Im Modus < > wird [Kreativass.-Daten behalten] angezeigt (...
  • Seite 202 Movie Movie-Aufn.größe Movie-Aufn.format Tonaufnahme Audioformat Audioeinst. Audiostatus Movie ISO-Empfindl. Einstellungen Langzeitautomatik Aut.Wass.w.
  • Seite 203: Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme

    Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme Informationsanzeige (Movie-Aufnahme) Aufnahmemodus/Bildqual./-größe Aufnahmemodus Movie-Aufn.größe Movie-Aufn.format Open Gate Movie beschneiden Digitalzoom Tonaufnahmeeinst. Tonaufnahme Audioformat Audioeinst. Audiostatus...
  • Seite 204 Belichtung Belichtungskorr. ISO-Empfindl. Einstellungen HF-Anti-Flacker-Aufnahme Av 1/8-Einst.stuf. Langzeitautomatik Erkenn. Prio. AE während AF Farbe/Farbton/Dynam. Bereich Farbmodus Klarheit HDR-Aufnahme (PQ) HDR-Movie-Modus Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität...
  • Seite 205 Weißabgleich/Qualitätskorrektur (1) Weißabgleich-Einstellung • Weißabgleich-Einstellungen • Weißabgleich-Korrektur ObjektivAberrationskorrektur High ISO Rauschreduzierung Verschied. Aufn./Blendensteuerung Voraufnahmeeinst. Zeitraffer-Movie Movie-Selbstausl.
  • Seite 206 Aufnahme-Assist. Tally-Lampe IS (Bildstabilisator) Modus Aut.Wass.w. Aufn.anzeige vergr. Messtimer Aufnahme-Assist. Metadaten Timecode HDR/C.Log View Assist. Falschfarb.Einst. Zebra-Einstellungen...
  • Seite 207 Aufnahme-Assist. Anzeige Aufn.info Schnellsteuerung Anpassung Schnelleinstellung Sucher-Anz.format Display spiegeln Aufnahme-Assist./HDMI Autom.Absch.Temp. Standby: Low Res Ausschaltwarnhinweis HDMI-Anzeige HDMI-RAW-Ausgabe HDMI-Ausgabeber. f. C. Log...
  • Seite 208: Informationsanzeige (Movie-Aufnahme)

    Informationsanzeige (Movie-Aufnahme) Ausführliche Informationen zu den auf dem Bildschirm angezeigten Symbolen für Movie- Aufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Vorsicht Die verbleibende Zeit für die Movie-Aufnahme ist nur eine Leitlinie. Die Movie-Aufnahme wird möglicherweise vor Ablauf der ursprünglich angezeigten Aufnahmezeit gestoppt, wenn das rote Symbol [ ] aufgrund der hohen internen Kameratemperatur während der Aufnahme angezeigt wird (...
  • Seite 209: Aufnahme/Aufnahmemodus

    Aufnahme/Aufnahmemodus Wenn das Modus-Wahlrad auf < > (für Einzelbilder oder Movies) oder auf < > (für Movies) eingestellt ist, können Sie die für die jeweilige Aufnahmesituation am besten geeignete Szene oder den am besten geeigneten Modus auswählen. Wählen Sie mit dem Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme <...
  • Seite 210 Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Bei Fotoaufnahmen, wenn das Modus-Wahlrad auf < > ( eingestellt ist Bei Movie-Aufnahme, wenn das Modus-Wahlrad auf < >...
  • Seite 211 Hinweis Wenn das Modus-Wahlrad auf < > oder < > eingestellt ist, können Sie auch den Aufnahme/Aufnahmemodus einstellen, indem Sie auf das Symbol oben links tippen.
  • Seite 212: Movie-Aufnahmegröße

    Movie-Aufnahmegröße Bildrate (Bilder/Sek.) Komprimierungsmethode Movie-Aufnahmeformat 4K-Movie-Aufnahmen Bildwinkel der Aufnahme Karten, die Movies aufnehmen können Movie-Dateien, die größer sind als 4 GB Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Sie können die Auflösung, Bildrate und Komprimierungsmethode in [ : Movie- Aufn.größe] einstellen.
  • Seite 213: Verfügbare Auflösungen

    Verfügbare Auflösungen Auflösung Bildgröße Seitenverhältnis Einschränkungen 4096×2160 Ca. 17:9 • Feine Optionen bieten eine höhere Bildqualität und eine geringere Komprimierung. 3840×2160 16:9 • Feinaufnahmen sind nicht verfügbar, wenn [ : Movie 2048×1080 Ca. 17:9 beschneiden] auf [Aktivieren] eingestellt ist oder wenn ein RF-S/EF-S-Objektiv verwendet wird.
  • Seite 214: Wenn [ : Movie-Aufn.format] Auf [Raw]

    Wenn [ : Movie-Aufn.format] auf [RAW] ( ) eingestellt ist. Sie können die Bildrate und den RAW-Typ für die RAW-Movie-Ausgabe einstellen. Es sind die folgenden Kombinationen von Optionen für die Movie-Aufnahmequalität verfügbar. Systemfrequenz Auflösung Bildgröße Bildrate RAW-Typ 59,94 Hz: NTSC 6960×3672 50,00 Hz: PAL Vorsicht Wenn Sie die Einstellung [ : Systemfrequenz] ändern, stellen Sie auch : Movie-Aufn.größe] erneut ein.
  • Seite 215 Wenn [ : HDMI-RAW-Ausgabe] auf [Ein] ( ) eingestellt ist. Sie können die Bildrate und den RAW-Typ für die HDMI-RAW-Movie-Ausgabe einstellen. Es sind die folgenden Kombinationen von Optionen für die Movie-Aufnahmequalität verfügbar. Systemfrequenz Auflösung Bildgröße Bildrate RAW-Typ 59,94 Hz: NTSC 6960×3672 50,00 Hz: PAL * 1: Verfügbar, wenn [Movie beschneiden] auf [Aktivieren] eingestellt ist oder wenn ein RF-S- Objektiv verwendet wird.
  • Seite 216 Vorsicht Wenn Sie die Einstellung [ : Systemfrequenz] ändern, stellen Sie auch : Movie-Aufn.größe] erneut ein. Eine normale Wiedergabe von Dateien wie 4K- oder 2K-Movies ist auf anderen Geräten unter Umständen nicht möglich, da die Wiedergabe rechenintensiv ist. Die wahrgenommene Auflösung und das Bildrauschen können je nach Movie- Aufnahmegröße, Einstellung der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“...
  • Seite 217 Vorsicht Der Bildwinkel wird bei der Aufnahme von 2K DCI/Full HD-Movies mit einer Bildrate von mehr als 120,0 Bildern/Sek. beschnitten ( Vorsichtsmaßnahmen für hohe Bildraten von 100,0 Bildern/Sek. oder mehr Wenn Sie die Aufnahme starten oder stoppen, wird der Movie kurzzeitig nicht aktualisiert.
  • Seite 218 Komprimierungsmethode : High (Intra-frame) Komprimiert immer nur jeweils ein Bild für die Aufzeichnung. Obwohl die Dateigrößen größer sind als bei Long GOP, eignen sich die Movies besser für die Bearbeitung. Verfügbar bei Aufnahmen mit 4K-Auflösung, wenn [ : Movie-Aufn.format] auf [XF- AVC S YCC422 10bit] eingestellt ist. : Standard (Intra-frame) Da die Dateigrößen kleiner sind als bei [ ], ist die Aufnahme von Movies über...
  • Seite 219: Movie-Aufnahmeformat

    Movie-Aufnahmeformat Einzelheiten finden Sie unter „Movie-Aufnahmeformat“ ( Vorsicht Wenn Sie die Einstellung [ : Systemfrequenz] ändern, stellen Sie auch : Movie-Aufn.größe] erneut ein. Eine normale Wiedergabe von Dateien wie 4K-Movies oder Movies mit hoher Bildrate ist auf anderen Geräten möglicherweise nicht möglich, da die Wiedergabe rechenintensiv ist.
  • Seite 220 4K-Movie-Aufnahmen Für die Aufnahme von 4K-Movies ist eine stabile Karte mit hoher Schreibgeschwindigkeit erforderlich. Einzelheiten finden Sie unter Karten, die Movies aufnehmen können. 4K-Movie-Aufnahmen erhöhen die Verarbeitungslast erheblich. Dadurch kann die interne Kameratemperatur schneller oder höher als bei normalen Movies sein. Wenn ein weißes [ ]- oder rotes [ ]-Symbol während der Movie-Aufnahme...
  • Seite 221 Bildwinkel der Aufnahme Der Bildwinkel für die Movie-Aufnahme ist abhängig von der Movie-Aufnahmegröße, den Zuschnittseinstellungen und dem verwendeten Objektiv. Nachfolgend finden Sie ein paar Beispiele. RF oder EF Objektive mit [ : Movie beschneiden] eingestellt auf [Deaktiv.] (1) 4K DCI Fein / 4K DCI RF oder EF Objektive mit [ : Movie beschneiden] eingestellt auf [Aktivieren] RF-S- oder EF-S-Objektive...
  • Seite 222 In dieser Tabelle finden Sie den Bildwinkel der Aufnahme bei verschiedenen Auflösungen. Bildwinkel der Aufnahme (ca. %) Auflösung Horizontal Vertikal 79,1 4K DCI Fein/4K DCI 79,1 4K DCI beschnitten 62,1 49,1 4K UHD Fein/4K UHD 93,8 79,1 4K UHD beschnitten 58,2 49,1 2K DCI (mit einer Bildrate von mehr als 120,0 Bildern/Sek.)
  • Seite 223 Karten, die Movies aufnehmen können Informationen über Karten die Movie-Aufnahmen ermöglichen, finden Sie unter Karten, die Movies aufnehmen können. Weitere Informationen zu SD-Speicherkarten finden Sie unter Geschätzte Aufnahmezeit, Video-Bitrate/Dateigröße und erforderliche Leistungsanforderungen der Karte. Testen Sie die Karten, indem Sie einige Movies aufnehmen, um sicherzustellen, dass sie in der angegebenen Größe korrekt aufgenommen werden können ( Vorsicht Formatieren Sie die Karten vor der Aufnahme von 4K-Movies durch Auswahl von...
  • Seite 224: Movie-Dateien, Die Größer Sind Als 4 Gb

    Movie-Dateien, die größer sind als 4 GB Einzelne Movie-Dateien, die größer als 4 GB sind, können nicht auf SD-Speicherkarten aufgezeichnet werden. Bei SDHC-Karten wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt, sobald die Movie- Dateigröße 4 GB erreicht. Bei der Wiedergabe werden diese Dateien automatisch nacheinander abgespielt.
  • Seite 225: Gesamte Movie-Aufnahmedauer Und Dateigröße Pro Minute

    Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Siehe Geschätzte Aufnahmezeit, Video-Bitrate/Dateigröße und erforderliche Leistungsanforderungen der Karte.
  • Seite 226: Begrenzung Der Movie-Aufnahmedauer

    Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Einzelheiten zur maximalen Aufnahmezeit pro Movie finden Sie unter Technische Daten. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn die maximale Zeit erreicht ist. Vorsicht Die interne Temperatur der Kamera kann ansteigen, und nach längerer Movie- Wiedergabe oder Bildanzeige steht möglicherweise weniger Aufnahmezeit zur Verfügung.
  • Seite 227: Movie-Aufnahmeformat

    Movie-Aufnahmeformat RAW-Movies XF-HEVC S- und XF-AVC S-Movies Aufnahme von Proxy-Movies Aufnahme von Sub-Movies Sie können das Format der aufgezeichneten Movie-Dateien festlegen. Wählen Sie [ : Movie-Aufn.format] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 228 Digital Photo Professional (EOS-Software, im Folgenden DPP) empfohlen. RAW-Bilder von dieser Kamera können nicht mit älteren Versionen von DPP verwendet werden. Laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon- Website herunter, und installieren Sie sie, wodurch die vorherige Version überschrieben wird (...
  • Seite 229 XF-HEVC S- und XF-AVC S-Movies XF-HEVC S- und XF-AVC S-Movies haben das originale Canon-Videoformat, die Erweiterungen von H.265/HEVC bzw. MPEG-4 AVC/H.264 sind. Bei diesen Formaten bleibt die Bildqualität erhalten, während sie gleichzeitig eine hohe Datenkompression bieten. Helligkeit, Farbton, Movie- Codec Farbsättigung...
  • Seite 230: Aufnahme Von Proxy-Movies

    Aufnahme von Proxy-Movies Für die Aufnahme von RAW/XF-HEVC S/XF-AVC S-Movies auf die Karte , während Sie eine Version mit einer kleineren Dateigröße auf die Karte , aufnehmen, legen Sie [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [ Haupt Proxy] fest. Dies wird als „Proxy-Movie-Aufnahme“...
  • Seite 231 Vorsicht Die Aufnahmezeiten für Proxy-Movies können genauso lang sein wie die Aufnahmezeiten für Haupt-Movies. Wenn die Aufnahme eines Haupt-Movies stoppt, stoppt auch die Aufnahme des Proxy-Movies. Die Aufnahme des Haupt-Movies wird jedoch fortgesetzt, auch wenn die Aufnahme des Proxy-Movies durch einen Fehler gestoppt wird. Die Symbole auf dem Movie-Aufnahmebildschirm zeigen an, ob die Aufnahme für Haupt- und Proxy-Movies möglich ist.
  • Seite 232: Aufnahme Von Sub-Movies

    Aufnahme von Sub-Movies Wenn Sie RAW-Movies auf die Karte als Haupt-Movie aufnehmen möchten, während Sie ]-Movies auf die Karte als Sub-Version aufnehmen, legen Sie [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [ Haupt Sub] fest. Um die Bildrate oder die Komprimierungsmethode für Haupt-Movies oder das Aufnahmeformat oder die Komprimierungsmethode für Sub-Movies zu ändern, wählen Sie Karte oder...
  • Seite 233: Bildqualität Fotoaufnahmen

    Bildqualität Fotoaufnahmen RAW-Bilder Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Sie können die Pixelanzahl und die Bildqualität festlegen. Die Optionen für die JPEG/HEIF- Bildqualität lauten wie folgt: . Für RAW-Bilder können oder als Bildqualität angeben. Wählen Sie [ : Bildqualität] ( Stellen Sie die Bildqualität ein.
  • Seite 234 Bearbeitung oder andere Vorgänge mit RAW-Bildern, die von dieser Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine frühere Version von DPP Vers. 4.x auf Ihrem Computer installiert ist, laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon- Website herunter, und installieren Sie sie, um sie zu aktualisieren ( ).
  • Seite 235: Übersicht: Einstellungen Zur Bildqualität

    Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Weitere Informationen zu Dateigröße, Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, maximaler Anzahl von Reihenaufnahmen und anderen geschätzten Werten finden Sie unter Dateigröße / Anzahl der verfügbaren Aufnahmen / Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen in den technischen Daten zu Fotoaufnahmen.
  • Seite 236: Maximale Anzahl Von Reihenaufnahmen

    Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die geschätzte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird links auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Hinweis Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Bei einem Wert von 98 oder weniger stehen weniger Aufnahmen zur Verfügung. Wenn [BUSY] auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der interne Speicher voll und die Aufnahme wird vorübergehend gestoppt.
  • Seite 237: Dual Pixel Raw

    Dual Pixel RAW Ist diese Funktion bei der Aufnahme von - oder -Bildern aktiviert, werden spezielle Dual Pixel RAW-Bilder mit Dual Pixel-Informationen vom Bildsensor erstellt. Dies wird „Dual Pixel-RAW-Aufnahme“ genannt. Wenn diese Bilder mit der Digital Photo Professional-Software für EOS Kameras verarbeitet werden, können Sie die Dual Pixel-Daten zur Feineinstellung der visuellen Auflösung (anhand von Tiefeninformationen), geringfügigen Veränderung des Kamerablickwinkels und zur Reduzierung von Phantombildern verwenden.
  • Seite 238 Vorsicht Der Start dauert länger, wenn der Hauptschalter auf < > eingestellt ist oder die Kamera den Betrieb nach automatischer Abschaltung fortsetzt. Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen ist langsamer, wenn Sie Aufnahmen mit Dual Pixel RAW erstellen ( ). Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist ebenfalls niedriger.
  • Seite 239: Open Gate

    Open Gate Movies können mit demselben Seitenverhältnis (3:2) aufgenommen werden wie [Vollformat]-Einzelbilder, wenn [Ein] ausgewählt ist. Dies ist hilfreich, wenn Sie die Movies in verschiedenen Seitenverhältnissen für die Bearbeitung exportieren möchten. Wählen Sie [ : Open Gate] ( Wählen Sie eine Option aus. Es sind die folgenden Kombinationen von Optionen für die Movie-Aufnahmequalität verfügbar.
  • Seite 240 Hinweis Sie können die Seitenverhältnismarker-Einstellung als Richtlinie für die Anpassung des Bildwinkels bei der Aufnahme verwenden.
  • Seite 241: Movie Beschneiden

    Movie beschneiden Mit RF oder EF Objektiven können Sie Movies aufnehmen, die um die Mitte des Bildbereichs herum beschnitten sind, als ob sie mit einem Teleobjektiv aufgenommen worden wären. Movies mit RF-S/EF-S-Objektiven aufzunehmen, hat die gleiche Wirkung wie die Funktion „Movie beschneiden“.
  • Seite 242: Ausschnitt-Seitenverhältnis Für Einzelbild

    Ausschnitt-Seitenverhältnis für Einzelbild Wenn Sie ein RF oder EF Objektiv verwenden, können Sie das Seitenverhältnis vor der Aufnahme ändern. Mit [1,6x (Ausschnitt)] können Sie Aufnahmen wie mit einem Teleobjektiv machen, da diese Option die Bildmitte vergrößert (ein Bereich, der dem APS-C- Format entspricht).
  • Seite 243 Legen Sie fest, wie der Aufnahmebereich angezeigt wird. Während der Bildschirm aus Schritt 2 angezeigt wird, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie den Typ der Anzeige aus, und drücken Sie dann < >. Vorsicht Bildqualitätsoptionen sind nicht verfügbar, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder RF-S/ EF-S-Objektive verwendet werden.
  • Seite 244 Lösen Sie aus. Beispiele für Einstellungen Wenn eingestellt ist Wenn eingestellt ist oder ein RF-S oder EF-S Objektiv verwendet wird Wenn eingestellt ist Wenn eingestellt ist...
  • Seite 245 Wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder ein RF-S/EF-S-Objektiv verwendet wird, wird ein Bild angezeigt, das ca. um das 1,6× vergrößert ist. Wenn [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist, wird das Bild im schwarz maskierten oder umrandeten Bereich aufgenommen. Vorsicht Bereiche außerhalb des zugeschnittenen Bereichs werden in der RAW- Aufnahme nicht aufgenommen, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder...
  • Seite 246: Digitalzoom

    Digitalzoom Wenn die Aufnahmegröße auf [ ] (NTSC) oder [ ] (PAL) eingestellt ist, können Sie mit ca. 1–10× Digitalzoom aufnehmen. Wählen Sie [ : Digitalzoom] ( Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [Ein] und drücken Sie dann < >. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 247 Vorsicht Setzen Sie ein Stativ ein, um eine Verwacklung der Kamera zu verhindern. Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar. Da das Bild mit dem Movie-Digitalzoom digital verarbeitet wird, sieht das Bild bei stärkeren Vergrößerungen gröber aus. Bildrauscheffekte, Lichtflecken usw. sind ggf.
  • Seite 248: Digitaler Tele-Konverter

    Digitaler Tele-Konverter Die Aufnahmevergrößerung kann über die Objektivvergrößerung hinaus erhöht werden, indem die Mitte des Bildbereichs vergrößert wird. Wählen Sie [ : Digital-Telekonv.] ( Wählen Sie die Aufnahmevergrößerung. Die Aufnahmevergrößerung wird nicht angepasst, wenn [Aus] ausgewählt ist. Vorsicht Eine höhere Aufnahmevergrößerung führt zu einer schlechteren Bildqualität. Nicht verfügbar, wenn Qualität des RAW-Bilds ausgewählt ist.
  • Seite 249: Tonaufnahme

    Tonaufnahme Tonaufnahme Audioformat Audioeinstellungen Aufnahmemodus Aufnahmepegel Windfilter Audiorauschunterdrückung Dämpfung Richtcharakteristik von Mikrofonen Audiostatus...
  • Seite 250 Tonaufnahme Wählen Sie [Ein] für die Tonaufnahme während der Movie-Aufnahme. Das interne Mikrofon wird für die Aufnahme verwendet, es sei denn, Sie verwenden externe Mikrofone oder Mikrofone, die für den Multifunktions-Zubehörschuh ausgelegt sind. Wählen Sie [ : Tonaufnahme] ( Wählen Sie eine Option aus. Legen Sie den Aufnahmepegel und andere Einstellungen wie erforderlich unter [ : Audioeinst.] (...
  • Seite 251 Hinweis Audio wird auch ausgegeben, wenn die Kamera über HDMI an Fernseher angeschlossen ist, außer wenn [Aus] eingestellt ist. Stellen Sie die Kamera bei Rückkopplungen von der Audioausgabe des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät weg oder verringern Sie die Lautstärke. Die Lautstärkebalance zwischen L/R (links/rechts) kann nicht angepasst werden. Ton wird mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz aufgezeichnet.
  • Seite 252: Vierkanalaufnahme

    Vierkanalaufnahme Die Kamera unterstützt Vierkanaltonaufnahmen. Vierkanalaufnahmen können Kombinationen der folgenden Quellen umfassen. Mikrofon für den Multifunktions-Zubehörschuh (2 Kanäle) + internes Mikrofon (2 Kanäle) Mikrofon für den Multifunktions-Zubehörschuh (2 Kanäle) + externes Mikrofon (2 Kanäle) Zwei externe Mikrofone (je 2 Kanäle) Zwei interne Mikrofone (je 2 Kanäle) Vorsicht Videodateien, die bei einer Auswahl von [LPCM/24bit/4CH] aufgezeichnet werden,...
  • Seite 253 Audioformat Sie können das Audioformat für den Ton bei Movie-Aufnahmen wählen. Wählen Sie [ : Audioformat] ( Wählen Sie eine Option aus. Sie können separate Audioformate für die Karten festlegen, wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [ Haupt Proxy] festgelegt ist. Beachten Sie, dass die Festlegung von Karte auf [AAC/16bit/2CH] die Karte...
  • Seite 254 Vorsicht Das Audioformat der HDMI-Ausgabe wird, wenn [ : HDMI-RAW-Ausgabe] auf [Ein] eingestellt ist, auf [LPCM/16bit/2CH] beschränkt. Die Auswahl von [LPCM/24bit/4CH] ermöglicht vierkanalige Tonaufnahmen. Die Auswahl von [AAC/16bit/2CH] schränkt die Aufnahme auf zwei Kanäle (mit einem einzigen Mikrofon) ein. Ton, der mit einer Vierkanalaufnahme aufgezeichnet wurde, wird von manchen Programmen möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
  • Seite 255: Audioeinstellungen

    Audioeinstellungen Konfigurieren Sie in diesen Einstellungen die Mikrofone für die Tonaufnahme. Wenn Sie externe oder für einen Multifunktions-Zubehörschuh ausgelegte Mikrofone verwenden, lesen Sie auch die Bedienungsanleitung für Mikrofone. Wählen Sie [ : Audioeinst.] ( Wählen Sie das zu verwendende Gerät. Internes Mikrofon Zum Konfigurieren der Einstellungen für das interne Mikrofon.
  • Seite 256 Wählen Sie das Element. Bei Einstellung auf [Internes Mikrofon] Bei Einstellung auf [Externes Mikrofon] Bei Einstellung auf [Hot Shoe Eingang] Die verfügbaren Einstelloptionen hängen vom verwendeten Mikrofon Vorsicht Um das Rauschen zu reduzieren, wird kurzzeitig kein Ton aufgenommen, während die Einstellungen für [Aufnahme mod.], [Windfilter] oder [Dämpfung] geändert werden.
  • Seite 257: Aufnahmemodus

    Aufnahmemodus Automatisch Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatische Lautstärkeregelung wird automatisch an den Lautstärkepegel angepasst. Manuell Sie können den Tonaufnahmepegel nach Bedarf einstellen. Passen Sie den Pegel in [Aufnahmepegel] an. Vorsicht Ändern Sie nicht die Einstellungen für [Aufnahme mod.], wenn Sie mit Kopfhörern hören.
  • Seite 258: Aufnahmepegel

    Aufnahmepegel Verfügbar, wenn [Aufnahme mod.] auf [Manuell] eingestellt ist. Um den Tonaufnahmepegel einzustellen, drehen Sie das Wahlrad < >, während Sie den Lautstärkemesser beobachten. Beobachten Sie die Anzeige für die Extremwertregelung, und stellen Sie sie so ein, dass der Lautstärkemesser manchmal bei den lautesten Tönen rechts neben der Markierung „12“...
  • Seite 259 Windfilter Verfügbar bei Verwendung des internen Mikrofons oder von Multifunktions-Zubehörschuh- Mikrofonen, die mit Windfiltern kompatibel sind. Stellen Sie [Automatisch] (oder [Ein]) ein, um Audioverzerrungen bei windigen Außenaufnahmen zu reduzieren. Durch die Windfilterfunktion werden teilweise auch tiefe Bässe reduziert.
  • Seite 260: Audiorauschunterdrückung

    Audiorauschunterdrückung Bei Aufnahmen mit dem internen Mikrofon reduziert diese Funktion mechanische Objektivgeräusche, die durch die Autofokussierung verursacht werden, sowie weißes Rauschen. Deaktiv. Deaktiviert Audiorauschunterdrückung. Aktivieren Aktiviert Audiorauschunterdrückung. Hoch Reduziert Audiorauschen stärker als bei [Aktivieren]. Vorsicht Die Audioqualität kann, wenn die Funktion auf [Aktivieren] und nicht auf [Deaktiv.] gestellt ist, unterschiedlich sein.
  • Seite 261 Dämpfung Die Funktion zur Dämpfung von Tonverzerrungen, die durch laute Geräusche während der Aufnahme verursacht werden, kann bei Verwendung von Mikrofonen, die für einen Multifunktions-Zubehörschuh ausgelegt sind, aktiviert oder deaktiviert werden. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Mikrofon.
  • Seite 262: Richtcharakteristik Von Mikrofonen

    Richtcharakteristik von Mikrofonen Verfügbar bei Verwendung von Multifunktions-Zubehörschuh-Mikrofonen, bei denen die Richtcharakteristik umgeschaltet werden kann. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Mikrofon.
  • Seite 263 Audiostatus Zeigt den Audiostatus an, z. B. das aktive Mikrofon und die Kopfhörerlautstärke. Wählen Sie [ : Audiostatus] ( Überprüfen Sie nach Bedarf die Details. Hinweis [Überwachung CH] zeigt Kanäle an, die unter [Aufn.-Überw. CH] für [Kopfhörer] im [ : Audioüberwachung] eingestellt sind.
  • Seite 264: Belichtungskorrektur

    Belichtungskorrektur Sie können die Belichtungskorrektur zur positiven oder negativen Seite hin einstellen, um Bilder im Vergleich zur von der Kamera festgelegten Standardbelichtung aufzuhellen oder abzudunkeln. Die Belichtungskorrektur ist in diesen Aufnahmemodi verfügbar. Movie-Aufnahme: [ Fotoaufnahmen: <Fv><P><Tv><Av><M> Anpassen der Belichtungskorrektur beim Betrachten des Bildschirms Movie-Aufnahme: Stellen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 265 Hinweis Ein [ ]-Symbol wird während Fotoaufnahmen angezeigt, wenn die Belichtungskorrektur eingestellt wurde. Während der Movie-Aufnahme wird es immer angezeigt. Um die Belichtungskorrektur abzubrechen, stellen Sie die Belichtungsstufe auf den Standardbelichtungsindex ([ ]) oder „0“ ein. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur in den folgenden Fällen finden Sie unter Belichtungskorrektur mit der ISO Auto-Einstellung.
  • Seite 266: Automatische Belichtungsreihe (Aeb)

    Automatische Belichtungsreihe (AEB) Bei der Bracketing-Belichtung werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen aufgenommen, indem die Verschlusszeit, der Blendenwert und die ISO- Empfindlichkeit automatisch angepasst werden. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (automatische Belichtungsreihe). Wählen Sie [ : Beli.korr./AEB] ( Stellen Sie den AEB-Bereich ein.
  • Seite 267 Lösen Sie aus. Standardbelichtung Schwächere Belichtung Überbelichtung Die drei Belichtungsreihenaufnahmen werden je nach der angegebenen Betriebsart in der folgenden Reihenfolge ausgeführt: Standardbelichtung, schwächere Belichtung und Überbelichtung. AEB wird nicht automatisch deaktiviert. Um AEB zu deaktivieren, folgen Sie Schritt 2, und schalten Sie die Anzeige des AEB-Bereichs aus.
  • Seite 268: Einstellungen Der Iso-Empfindlichkeit Für Movies

    Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Movies Max. für Auto Max. für Auto Im Modus [ ] oder [ ] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen. Sie können auch „ISO Auto-Limit“ auswählen. Einstellungen mit dem Wahlrad Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. Wenn ein Bild auf dem Bildschirm angezeigt wird, stellen Sie es durch Drehen des Wahlrads <...
  • Seite 269: Einstellungen Über Einen Bildschirm Mit Den Iso- Empfindlichkeitsoptionen

    Einstellungen über einen Bildschirm mit den ISO- Empfindlichkeitsoptionen Tippen Sie auf die ISO-Empfindlichkeitsanzeige. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. Drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < > nach links oder rechts, um eine ISO-Empfindlichkeit auszuwählen. Es sind auch registrierte Werte verfügbar.
  • Seite 270: Leitfaden Zur Iso-Empfindlichkeit

    Hinweis Dies kann auch über [ISO-Empfindlichk.] in [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] eingestellt werden. Dies kann auch auf [AUTO] durch Drücken der Taste < > auf dem Bildschirm [ISO-Empfindlichk.] eingestellt werden. Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera und Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Schärfentiefe).
  • Seite 271 Max. für Auto Sie können die maximale ISO-Empfindlichkeit bei der Movie-Aufnahme im Modus [ ], [ ], [ ], [ ] oder [ ] oder im Modus [ ] oder im Modus [ ] mit ISO Auto einstellen. Wählen Sie [ : ...
  • Seite 272 Max. für Auto Sie können die maximale ISO-Empfindlichkeit bei 4K-Zeitraffer-/Full HD-Zeitraffer-Movie- Aufnahmen im Modus [ ], [ ] oder [ ] oder im Modus [ ] mit ISO Auto einstellen. Wählen Sie [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] ( Wählen Sie [ Max.
  • Seite 273: Einstellungen Der Iso-Empfindlichkeit Für Fotoaufnahmen

    Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Fotoaufnahmen ISO-Bereich bei manueller Einstellung ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Minimale Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend der Umgebungshelligkeit aus. In den Motiv-Programmen wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Einstellungen mit dem Wahlrad Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
  • Seite 274 Einstellungen über einen Bildschirm mit den ISO- Empfindlichkeitsoptionen Tippen Sie auf die ISO-Empfindlichkeitsanzeige. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. Drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < > nach links oder rechts, um eine ISO-Empfindlichkeit auszuwählen. Es sind auch registrierte Werte verfügbar.
  • Seite 275 Hinweis Dies kann auch über [ISO-Empfindlichk.] in [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] eingestellt werden. Dies kann auch auf [AUTO] durch Drücken der Taste < > auf dem Bildschirm [ISO-Empfindlichk.] eingestellt werden. Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera und Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Schärfentiefe).
  • Seite 276 Vorsicht Bildrauschen (Lichtpunkte oder Streifenbildung) und unregelmäßige Farben können zunehmen, und die scheinbare Auflösung kann bei H (entspricht ISO 102400) abnehmen, da es sich um eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit handelt. Da L (entspricht ISO 50) eine erweiterte ISO-Einstellung ist, ist der Dynamikumfang im Vergleich zur Standardeinstellung etwas enger.
  • Seite 277: Iso-Bereich Bei Manueller Einstellung

    ISO-Bereich bei manueller Einstellung Sie können den Bereich für die manuelle ISO-Empfindlichkeitseinstellung festlegen (Unter- und Obergrenze). Wählen Sie [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] ( Wählen Sie [ISO-Bereich]. Stellen Sie [Minimum] ein. Wählen Sie das Feld [Minimum] und drücken dann < >. Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit, und drücken Sie <...
  • Seite 278 Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum] und drücken dann < >. Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit, und drücken Sie < >. Wählen Sie [OK].
  • Seite 279: Iso-Bereich Bei Verwendung Mit Iso-Auto

    ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Sie können den automatischen ISO-Bereich für ISO Auto automatisch einstellen. Wählen Sie [Auto-Bereich]. Stellen Sie [Minimum] ein. Wählen Sie das Feld [Minimum] und drücken dann < >. Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit, und drücken Sie < >.
  • Seite 280 Wählen Sie [OK]. Hinweis Die Einstellungen [Minimum] und [Maximum] dienen auch als Safety Shift für die minimale und maximale ISO-Empfindlichkeit (...
  • Seite 281: Minimale Verschlusszeit Für Iso Auto-Limit

    Minimale Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Um zu verhindern, dass die Verschlusszeiten automatisch zu niedrig eingestellt werden, können Sie die minimale Verschlusszeit für ISO Auto einstellen. Dies ist im Modus <P> oder <Av> wirksam, wenn Motive mit einem Weitwinkelobjektiv oder mit einem Teleobjektiv aufgenommen werden. Es kann auch Verwacklungen und unscharfe Motive reduzieren.
  • Seite 282 Legen Sie die gewünschte minimale Verschlusszeit fest. Auto Wenn Sie [Auto] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < >, um den Unterschied zur Standardgeschwindigkeit einzustellen (in Richtung Langsamer oder Schneller), und drücken Sie dann < >. Manuell Wenn Sie [Manuell] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit auszuwählen, drücken Sie dann <...
  • Seite 283: Movie-Blendenwert In 1/8-Einstellungsstufen

    Movie-Blendenwert in 1/8-Einstellungsstufen Die Blendenwerte können für Movie-Aufnahmen mit RF-Objektiven in 1/8-Blendenschritten eingestellt werden. Verfügbar im Aufnahmemodus [ ], [ ], [ ] oder [ Wählen Sie [ :  Av 1/8-Einst.stuf.] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 284: Langzeitautomatik Für Movies

    Langzeitautomatik für Movies Sie können festlegen, dass Movies aufgenommen werden, die heller und weniger von Bildrauschen betroffen sind als mit der Einstellung [Deaktiv.]. Hierzu wird die Verschlusszeit bei schwachem Licht automatisch verlangsamt. Verfügbar im Aufnahmemodus [ ] oder [ ]. Wird angewendet, wenn die Bildrate der Movie-Aufnahmegröße oder beträgt.
  • Seite 285: Anti-Flacker-Aufnahme

    Anti-Flacker-Aufnahme Bei Reihenaufnahmen mit kurzen Verschlusszeiten unter flackernden Lichtquellen, wie z. B. Leuchtstofflampen, können aufgrund der ungleichmäßigen vertikalen Belichtung ungleichmäßige Belichtung und Farben auftreten. Mittels Anti-Flacker-Aufnahme können Sie Bilder aufnehmen, wenn Belichtung und Farben weniger stark durch Flackern beeinträchtigt werden. Wählen Sie [ : Anti-Flacker-Aufn] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 286 Vorsicht Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und Sie unter einer flackernden Lichtquelle aufnehmen, kann die Verzögerung bei der Verschlussauslösung länger werden. Flackern auf einer anderen Frequenz als 50 Hz oder 60 wird nicht erkannt. Wenn sich die Flackerfrequenz der Lichtquelle bei Reihenaufnahmen ändert, können die Effekte des Flackerns zudem nicht reduziert werden.
  • Seite 287: Hochfrequente Anti-Flacker-Aufnahme

    Hochfrequente Anti-Flacker-Aufnahme Empfohlene Tv-Einstellung Manuelle Einstellung Wenn Sie im Umfeld von Lichtquellen fotografieren, die bei hohen Frequenzen flackern, können die Bilder durch Streifenbildung beeinträchtigt werden. Mit der hochfrequenten Anti- Flacker-Aufnahme können Sie Bilder mit geeigneten Verschlusszeiten für das Hochfrequenz-Flackern aufnehmen, was den Effekt dieses Flackerns auf Bilder minimiert. Vorsicht Die Belichtung bei Fotoaufnahmen kann variieren.
  • Seite 288 Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie ein Element aus.
  • Seite 289: Empfohlene Tv-Einstellung

    Empfohlene Tv-Einstellung Die Kamera erkennt 50.0–2011.2 Hz Lichtquellen und zeigt eine geeignete Verschlusszeit zur Aufnahme unter Lichtquellen an, die bei hohen Frequenzen flackern. Sie können dann auf die angegebene Verschlusszeit umschalten. Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. Stellen Sie die Verschlusszeit ein, mit der Sie am liebsten fotografieren möchten.
  • Seite 290 Schalten Sie auf die angegebene Verschlusszeit um. Wählen Sie [Ja], um zur anzeigten Verschlusszeit zu wechseln. Wenn Sie [Ja (zu Tv-Einstell.)] auswählen, wird der Bildschirm [Manuelle Einstellung] angezeigt. Gehen Sie zu Schritt 2 in Manuelle Einstellung. Lösen Sie aus. Vorsicht Die angezeigten Verschlusszeiten liegen in einem Bereich von 1/50,0–1/8192,0 Sek.
  • Seite 291 Hinweis Die Anzeige der betroffenen Movies wird nicht aktualisiert, wenn eine empfohlene Tv-Einstellung für Flackern bei hohen Frequenzen während der HDMI-Ausgabe von 4K-Movies angewendet wird.
  • Seite 292: Manuelle Einstellung

    Manuelle Einstellung Prüfen Sie auf dem Bildschirm, ob Bildbereiche durch Lichtquellen wie Flackerlicht mit hohen Frequenzen beeinträchtigt werden, und suchen Sie dann eine geeignete Verschlusszeit. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Passen Sie die Verschlusszeit an. Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Streifenbildung bei der durch die empfohlene Tv-Einstellung festgelegten Verschlusszeit nicht beseitigt wird.
  • Seite 293 Machen Sie die Aufnahme. Vorsicht Die manuell einstellbaren Verschlusszeiten liegen in einem Bereich von 1/50,0– 1/8192,0 Sek. Die maximale Blitzsynchronzeit bei Blitzaufnahmen ist auf 1/181,0 Sek. begrenzt. Dunkle Objektive können eine korrekte Anzeigesimulation verhindern. Die Bildanzeige auf dem Bildschirm oder im Sucher kann von den Aufnahmeergebnissen abweichen.
  • Seite 294: Messmethode

    Messmethode Es gibt vier Methoden (Messmethoden) zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. In den Motiv-Programmen ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. Wählen Sie [ : Messmethode] ( Wählen Sie eine Option aus. : Mehrfeldmessung Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen von Gegenlichtmotiven geeignet.
  • Seite 295 Hinweis Standardmäßig legt die Kamera die Belichtung wie folgt fest. Wenn Sie den Auslöser [ ] halb gedrückt halten, wird die Belichtungsstufe gespeichert (AE-Speicherung), nachdem die Kamera mit One-Shot AF scharfgestellt hat. Mit [ ] wird der Belichtungsstufe zum Zeitpunkt der Aufnahme eingestellt (ohne den Belichtungsstufe zu speichern, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird).
  • Seite 296: Belichtungsautomatik Für Priorisierte Motive Während Af

    Belichtungsautomatik für priorisierte Motive während AF Führt die Messung für Motive durch, die auf der Grundlage der Einstellung [ : Motiv z. Erkennen] erkannt werden. Wählen Sie [ : Erkenn. Prio. AE während AF] ( Wählen Sie eine Option aus. [Aktivieren]: Die Messung erfolgt auf dem AF-Messfeld oder AF- Bereich, in dem das Motiv erkannt wurde.
  • Seite 297: Belichtungsspeicherung (Ae-Speicherung)

    Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) Effekt der AE-Speicherung Wenn Sie die gleiche Belichtung beibehalten möchten, z. B. wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen, können Sie die Taste < > für die Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) drücken. Dieser Modus eignet sich am besten für die Aufnahme von Gegenlichtmotiven usw.
  • Seite 298: Effekt Der Ae-Speicherung

    Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus, und lösen Sie aus. Wenn Sie weitere Aufnahmen erstellen, dabei aber die AE- Speicherung beibehalten möchten, halten Sie die Taste < > gedrückt, und drücken Sie den Auslöser, um ein weiteres Bild aufzunehmen. Hinweis AE-Speicherung ist bei Langzeitbelichtungen nicht möglich.
  • Seite 299: Farbmodus

    Farbmodus Bildstil Farbfilter Benutzerdefiniertes Bild Im Menü „Bildstil“, „Farbfilter“ oder „Benutzerdefiniertes Bild“ können Sie Ihre bevorzugten Bildmerkmale für Movies oder Fotoaufnahmen einstellen. Wählen Sie [ : Farbmodus] ( Wählen Sie eine Option aus. Drücken Sie die Taste < >, um das entsprechende Menü aufzurufen.
  • Seite 300 Bildstil Durch die Auswahl eines voreingestellten Bildstils erhalten Sie effektive Bildmerkmale. Bildstileigenschaften Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Abendlicht sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen kräftiger aus. Hinweis Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil.
  • Seite 301 Neutral Für spätere Retuschen am Computer. Macht Bilder mit geringerem Kontrast und natürlichen Farbtönen gedämpft. Natürlich Für spätere Retuschen am Computer. Reproduziert natürlich die bei Tageslicht gemessenen Farben von Motiven mit einer Farbtemperatur von 5200K. Bilder werden mit geringerem Kontrast gedämpft. Monochrom Für Schwarz-Weiß-Bilder.
  • Seite 302 Symbole Die Symbole im Auswahlbildschirm für den Bildstil stehen für [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] sowie für [Kontrast] und andere Parameter. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Schärfe Stärke Feinheit Schwelle Kontrast...
  • Seite 303: Anpassung Des Bildstils

    Anpassung des Bildstils Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie die Standardeinstellungen ändern. Weitere Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie unter Schwarzweißeinstellung. Wählen Sie [ : Farbmodus] ( Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie [ ], und drücken Sie dann < >.
  • Seite 304 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie < >. Einzelheiten zu Einstellungen und Effekten finden Sie unter Einstellungen und Effekte. Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann < >.
  • Seite 305: Einstellungen Und Effekte

    Hinweis Für Movie-Aufnahmen können die Parameter [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] nicht festgelegt (nicht angezeigt) werden. Durch Auswahl von [Stand.einst.] in Schritt 3 können Sie die Parametereinstellungen des jeweiligen Bildstils auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen angepassten Bildstil vornehmen möchten, wählen Sie zunächst den angepassten Bildstil aus, und lösen Sie dann aus.
  • Seite 306 Schwarzweißeinstellung Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N:Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte. Ye:Gelb Blauer Himmel sieht natürlicher aus und weiße Wolken sehen schärfer aus. Or:Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler.
  • Seite 307: Registrierung Des Bildstils

    Registrierung des Bildstils Sie können einen Standard-Bildstil wie [Porträt] oder [Landschaft] auswählen, wie gewünscht anpassen und unter [Anw. Def. 1] – [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Wählen Sie [ : Farbmodus] ( Wählen Sie [Bildstil].
  • Seite 308 Drücken Sie < >. Wenn [Bildstil] eingestellt ist, drücken Sie < >. Wählen Sie einen Standard-Bildstil. Wählen Sie den gewünschten Standard-Bildstil aus, und drücken Sie dann < >. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie < >.
  • Seite 309 Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann < >. Einzelheiten finden Sie unter Anpassung des Bildstils. Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Der Standard-Bildstil wird rechts von [Anw.
  • Seite 310 Farbfilter Sie können den Bildern Effekte hinzufügen, indem Sie voreingestellte Filter auswählen. Wählen Sie [ : Farbmodus] ( Wählen Sie [Farbfilter]. Wählen Sie [ ], und drücken Sie dann < >. Wählen Sie einen Farbfilter.
  • Seite 311 Filter Effekte Empfohlene Szenen Matt mit blaugrünen Schatten und StoryTeal&Orange bernsteinfarbenen Highlights Tagesszenen mit hohem Kontrast und Matt mit einem magentafarbenen andere Szenen mit Kontrast, wie z. B. StoryMagenta Filtereffekt insgesamt gut beleuchtete Räume Matt mit einem blauen Filtereffekt StoryBlue insgesamt Szenen mit Kontrast, die einige Blaugrüne Schatten und...
  • Seite 312: Benutzerdefiniertes Bild

    Benutzerdefiniertes Bild Mit benutzerdefinierten Bilddateien auf der Kamera können Sie die Farbtöne bei der Movie- Aufnahme durch Anwendung einer Kombination von Einstellungen (Gamma/Farbraum, Farbmatrix und Look-Files) anpassen, hauptsächlich als Vorbereitung für die Bildverarbeitung. Sie können eine benutzerdefinierte Bilddatei auswählen, um Movies mit Ihren bevorzugten Bildeigenschaften aufzuzeichnen.
  • Seite 313: Auswahl Von Benutzerdefinierten Bilddateien

    Auswahl von benutzerdefinierten Bilddateien Wählen Sie [ : Farbmodus] ( Wählen Sie [Custom Picture]. Wählen Sie [ ], und drücken Sie dann < >. Wählen Sie [Datei auswählen].
  • Seite 314 Verwendet Canon Log 2-Gamma; nachträgliche Bildbearbeitung C2: Canon Canon Log 2 / Neutral erforderlich Log 2 C.Gamut Bessere Farbtöne in dunklen Bildbereichen als bei Canon Log 3 Verwendet Canon Log 3-Gamma; nachträgliche Bildbearbeitung C3: Canon Canon Log 3 / erforderlich Neutral Log 3 C.Gamut Behält die Canon Log-Eigenschaften...
  • Seite 315: Bearbeiten Benutzerdefinierter Bilder

    Bearbeiten benutzerdefinierter Bilder Sie können die Einstellungen der ausgewählten benutzerdefinierten Bilddatei bearbeiten. Wählen Sie [ : Farbmodus] ( Wählen Sie [Custom Picture]. Wählen Sie [ ], und drücken Sie dann < >. Wählen Sie [Datei bearb.]. Um eine geschützte ([ ]) benutzerdefinierte Bilddatei zu bearbeiten, wählen Sie [Schutz aufh.] für [Schützen], um das Bearbeiten zu aktivieren.
  • Seite 316 Bearbeiten Sie die Einstellungen nach Bedarf. Wählen Sie eine zu bearbeitende Einstellung aus, und passen Sie sie auf dem angezeigten Bildschirm an ( Um eine bearbeitete benutzerdefinierte Bilddatei unter einem neuen Namen zu speichern, wählen Sie [Umbenennen] und geben den Namen ein.
  • Seite 317: Elemente Der Einstellungen Der Individualfunktionen

    Elemente der Einstellungen der Individualfunktionen Die folgenden Elemente können mithilfe von [Datei bearb.] eingestellt werden.
  • Seite 318 Gamma mit einem großen Dynamikumfang, der auch ohne Bildnachbearbeitung geeignet ist Canon 709 Geeignet für die Anzeige auf BT.709-kompatiblen Monitoren Von Canon entwickelter Farbraum, der auf den Eigenschaften des Bildsensors basiert und einen C.Gamut größeren Farbraum abdeckt als BT.2020 Auch bei der Konvertierung in den Farbraum...
  • Seite 319 Vivid Farbe entspricht dem „herkömmlichen Code“ in ITU-R BT.2390 Black Schwarzwert-Einstellung Nicht verfügbar, wenn [ Gamma/Color Space] auf [Canon Log 3] eingestellt ist Erhöht oder vermindert den Schwarzwert. Höhere Werte hellen dunkle Master Pedestal –50 bis +50 Bildbereiche auf, verringern aber den Kontrast. Negative Werte verdunkeln die schwarzen Bereiche.
  • Seite 320 Black Gamma Korrektur der unteren Gammakurve, für dunkle Bildbereiche Erhöht oder senkt den Schwarzanteil der Gammakurve in den folgenden Bereichen Verfügbar, wenn [Gamma/Color Space] auf [BT.709 Standard] eingestellt ist (1) Ausgang (2) Eingang (3) Punkt (4) Stufe (5) Bereich Level –50 bis +50 Legt die Höhe der unteren Gammakurve fest Range...
  • Seite 321 Knee Komprimierung von hellen Bildbereichen zur Vermeidung von ausgeschnittenen Höhepunkten Verfügbar, wenn [Gamma/Color Space] auf [BT.709 Standard] eingestellt ist (1) Ausgang (2) Eingang Neigung Punkt Activate An, Aus Anpassung, wenn jede Einstellung aktiviert und auf [On] eingestellt ist Slope –35 bis +50 Passt die Neigung oberhalb des Kniepunkts an Point 50 bis 109...
  • Seite 322 Sharpness Einstellung der Schärfe Level –10 bis +50 Erhöht oder verringert den Grad der Kantenschärfe Legt die Mittenfrequenz für die Kantenverbesserung fest. Detail Frequency –8 bis +8 Höhere Werte erhöhen die Frequenz und schärfen die Bilder Stellt die Kontrastschwelle zwischen Kanten und umgebenden Bildbereichen ein, die die Kantenerweiterung bestimmt Coring Level –30 bis +50...
  • Seite 323 Color Correction Einstellungen zur Korrektur von Bildbereichen mit bestimmten Farbeigenschaften Die zu korrigierenden Bereiche werden entsprechend erkannt Wenn die Einstellungen konfiguriert sind, werden nicht erkannte Bereiche in neutralen Farben angezeigt (außer bei der Anpassung von [Area A Revision Level], [Area B Revision Level], [Area A Revision Phase] und [Area B Revision Phase]) Legt Bereiche (A oder B) für die Farbkorrektur fest Bereich A wird korrigiert, wenn er auf [Area A]...
  • Seite 324: Überprüfen Der Benutzerdefinierten Bilddetails

    Überprüfen der benutzerdefinierten Bilddetails Sie können die Einstellungen für benutzerdefinierte Bilddateien über das [Custom Picture]- Menü überprüfen. Wählen Sie [ : Farbmodus] ( Wählen Sie [Custom Picture]. Wählen Sie [ ], und drücken Sie dann < >. Wählen Sie [Status]. Überprüfen Sie die Einstellungen.
  • Seite 325: Speichern Und Laden Von Benutzerdefinierten Bilddateien

    Speichern und Laden von benutzerdefinierten Bilddateien Bearbeitete benutzerdefinierte Bilddateien können auf einer Karte gespeichert und mit anderen Kameras desselben Modells verwendet werden. Wählen Sie eine benutzerdefinierte Bilddatei aus, die gespeichert werden soll ( Wählen Sie [Datei speichern]. Wählen Sie eine Option aus. Auf Karte speichern Speichert die benutzerdefinierte Bilddatei.
  • Seite 326: Verwendung Von Look-Files

    Verwendung von Look-Files Sie können 3D-LUT-Dateien mit 17 oder 33 Rastern im .cube-Format aus der Blackmagic Design-Anwendung DaVinci Resolve als Look-Files in benutzerdefinierten Bilddateien registrieren, um den Farbton der aufgenommenen Movies anzupassen. Registrieren von Look-Files Bevor Sie beginnen, sollten Sie die zu registrierende Look-File auf eine Karte kopieren. Legen Sie die Karte in die Kamera ein.
  • Seite 327 Wählen Sie [Registr.]. Es werden die Look-Files auf der Karte aufgelistet. Wählen Sie eine Look-File aus. Nach der Anwendung der Look-File wählen Sie den Gamma-/ Farbraum aus. Wählen Sie [OK].
  • Seite 328 Vorsicht Die folgenden Look-Files sind nicht kompatibel. • Eingabebereich außerhalb eines Bereichs von 0-1 in der Kopfzeile („LUT_3D_INPUT_RANGE“) • 2 MB oder größer oder mit Namen von mehr als 65 Zeichen (einschließlich Dateierweiterung) • Mit Dateinamen, die nicht unterstützte Zeichen enthalten •...
  • Seite 329: Verwendung Von Look-Files Für Die Farbanpassung

    Verwendung von Look-Files für die Farbanpassung Sie können registrierte Look-Files für die Farbanpassung verwenden. Wählen Sie auf dem Bildschirm [Datei bearb.] die Option [Look- Datei]. Wählen Sie [Ein]. Um die Farbanpassung auf der Basis von Look-Files zu deaktivieren, wählen Sie [Aus]. Löschen von Look-Files Wählen Sie eine benutzerdefinierte Bilddatei aus ( Wählen Sie [Datei...
  • Seite 330: Canon-Log-Bildqualität

    Wählen Sie [Löschen]. Wählen Sie [OK]. Canon-Log-Bildqualität Bei Canon Log-Aufnahmen können Himmel, weiße Wände und ähnliche Motive je nach Motiv oder Aufnahmebedingungen durch Bildrauschen oder ungleichmäßigen Gradation, Belichtung und Farben beeinträchtigt werden. In dunklen Bildbereichen können auch Streifenbildung oder Bildrauschen erkennbar sein.
  • Seite 331: Farbraum

    Farbraum Adobe RGB Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Im Modus < > wird [sRGB] automatisch eingestellt. Wählen Sie [ : Farbraum] ( Legen Sie eine Option für den Farbraum fest. Wählen Sie [sRGB] oder [Adobe RGB], und drücken Sie dann <...
  • Seite 332 Adobe RGB Dieser Farbraum wird hauptsächlich für den kommerziellen Druck und andere professionelle Anwendungen verwendet. Dies wird empfohlen, wenn Geräte wie Adobe RGB-kompatible Monitore oder mit DCF 2.0 oder (Exif 2.21 oder höher) kompatible Drucker verwendet werden. Hinweis Dateinamen von Einzelbildern, die im Adobe RGB-Farbraum aufgenommen wurden, beginnen mit „_“.
  • Seite 333: Klarheit

    Klarheit Sie können die Bildschärfe einstellen, die durch den Kontrast der Bildkanten bestimmt wird. Stellen Sie die Einstellung auf das negative Ende, um Bilder weicher erscheinen zu lassen, oder auf das positive Ende, um ein schärferes Erscheinungsbild zu erzielen. Wählen Sie [ : Klarheit] ( Stellen Sie die Effektstärke ein.
  • Seite 334: Hdr-Aufnahmen (Pq)

    HDR-Aufnahmen (PQ) HDR-Aufnahme (PQ)] ermöglicht die Aufnahme von Bildern mit hohem Dynamikumfang, die Details bei Lichtern und Schatten enthalten, gemäß den technischen Daten für PQ (bezogen auf die Gammakurve des Eingangssignals für die HDR-Bildanzeige), die unter ITU-R BT.2100 und SMPTE ST.2084 definiert ist. Hinweis Als aufgenommene HEIF- oder RAW-Bilder.
  • Seite 335: Hdr-Movie-Modus

    HDR-Movie-Modus Schattenkorrektur Farbsättigung Begrenzung der maximalen Helligkeit Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Wählen Sie [ :  HDR-Movie-Modus] ( Stellen Sie [HDR-Movie-Aufn.] auf [Aktivieren] ein. Vorsicht Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch in einem Bereich von ISO 400–12800 eingestellt.
  • Seite 336 Hinweis Für eine noch bessere Wiedergabe von hellen Bildbereichen stellen Sie die Kamera auch auf [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] ( ) ein.
  • Seite 337 Schattenkorrektur Sie können Schatten und andere dunkle Bildbereiche aufhellen, indem Sie [Schattenausgleich] verwenden. Wählen Sie auf dem folgenden Bildschirm eine Option aus, während Sie Vorschau der Ergebnisse anzeigen. Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich das Rauschen erhöhen und die scheinbare Auflösung ändern. Motive wie der Himmel oder weiße Wände können unter Umständen nicht mit einer glatten Gradation gerendert werden, und die Farben sehen eventuell unregelmäßig aus.
  • Seite 338: Farbsättigung

    Farbsättigung Sie können die Gesamtfarbintensität mit der Funktion [Farbsättigung] anpassen. Um einen Anpassungswert auszuwählen, verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >. Drücken Sie auf < >, wenn Sie fertig sind.
  • Seite 339: Begrenzung Der Maximalen Helligkeit

    Begrenzung der maximalen Helligkeit Diese Einstellung ist verfügbar, wenn [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] auf [HDR PQ] eingestellt sind. Bei [Deaktiv.] ist die maximale Helligkeit nicht begrenzt. Empfohlen, wenn Sie Bilder auf einem Monitor überprüfen, der die Anzeige bei Helligkeiten über 1000 Nits unterstützt. Mit [1000 Nits] ist die maximale Helligkeit auf ca.
  • Seite 340: Hdr-Modus

    HDR-Modus Bewegliche Motive Dynamikumfang Sie können Einzelbilder mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Details in Lichtern und Schatten von kontrastreichen Szenen bewahren. Wählen Sie „Bewegliche Motive“ für Szenen mit bewegten Motiven oder „Dynamikumfang“ für Landschafts- und Stilllebenaufnahmen. Für eine bessere Abstufung in dunklen Bildbereichen erzeugt die HDR-Aufnahme ein HDR-Bild, das den Detailverlust in diesen Bereichen ausgleicht, indem es mehrere Bilder zusammenfügt, die über einen breiten Belichtungsbereich pro Aufnahme aufgenommen wurden.
  • Seite 341 Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Mehrere pro Aufnahme aufgenommene Bilder werden zu einem einzigen HDR-Bild zusammengefügt und auf der Karte gespeichert.
  • Seite 342: Bewegliche Motive

    Bewegliche Motive Geeignet für Aufnahmen von Motiven in Bewegung. Für jede Aufnahme werden die Bilder aus einer Vielzahl von Belichtungen zusammengeführt. Limit max.Helligk. Nur verfügbar, wenn [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] auf [HDR PQ] festgelegt ist. Bei [Deaktiv.] ist die maximale Helligkeit nicht begrenzt. Empfohlen, wenn Sie Bilder auf einem Monitor überprüfen, der die Anzeige bei Helligkeiten über 1000 Nits unterstützt.
  • Seite 343 Dynamikumfang Geeignet für Landschafts- und Stilllebenaufnahmen. Für jede Aufnahme werden drei Bilder mit unterschiedlicher Belichtung (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) aufgenommen und automatisch zusammengeführt. Dynamikbereich Bei Auswahl von [Autom.] wird der Dynamikumfang automatisch abhängig vom Farbtonbereich des Bilds insgesamt eingerichtet. Je höher der Wert, desto größer der Dynamikumfang. Limit max.Helligk.
  • Seite 344 Vorsicht Das Blitzlicht wird bei HDR-Aufnahmen nicht ausgelöst. AEB ist nicht verfügbar. Motive wie der Himmel oder weiße Wände können unter Umständen nicht mit einer glatten Abstufung gerendert werden und können Rauschen oder unregelmäßige Belichtung oder Farben aufweisen. HDR-Aufnahmen unter Leuchtstoff- oder LED-Beleuchtung können aufgrund der flackernden Lichtquelle zu Problemen wie unregelmäßiger Belichtung oder Farben in HDR-Bildern führen.
  • Seite 345 Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Beweg. Motiv] Schnell bewegliche Motive, die bei einer Einstellung von [ : Auslöser-Modus] auf [Elektronisch ] aufgenommen werden, sehen unter Umständen verzerrt aus. Hinweis Der Modus „Elektronischer erster Vorhang“ und der elektronische Verschlussmodus sind verfügbar, wenn HDR auf [Beweg. Motiv] eingestellt ist. Wenn Sie den HDR-Modus auf [Dyn.
  • Seite 346: Automatische Belichtungsoptimierung

    Automatische Belichtungsoptimierung Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Wählen Sie [ : Autom. Belichtungsoptimierung] ( Legen Sie eine Korrekturoption fest. Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich das Rauschen erhöhen und die scheinbare Auflösung ändern.
  • Seite 347: Tonwert Priorität

    Tonwert Priorität Sie können Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren. Wählen Sie [ : Tonwert Priorität] ( Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Verbessert die Gradation in Höhepunkten. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. [Erweitert]: Reduziert überbelichtete Glanzlichter unter bestimmten Aufnahmebedingungen noch mehr als [Aktivieren].
  • Seite 348: Weißabgleich-Einstellungen

    Weißabgleich-Einstellungen ] Automatischer Weißabgleich ] Custom WB ] Farbtemperatur Shockless WB AWB-Reaktion Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit Auto [ ] (Priorität Umgebung) oder [ ] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie eine Aufnahme von einem weißen Objekt machen.
  • Seite 349 Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option für den Weißabgleich auszuwählen. Hinweis Anweisungen zum Einstellen von [ ] und [ ] finden Sie unter [ Automatischer Weißabgleich ( Sie können [ ], [ ], [ ] oder [ ] Farbtemperaturen zuweisen.
  • Seite 350: Automatischer Weißabgleich

    ] Automatischer Weißabgleich Mit der Option [ ] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [ ] (Priorität Weiß) auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern.
  • Seite 351 Wählen Sie eine Option aus. Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [ ] (Priorität Weiß) Der warme Farbstich der Motive kann verblassen. Umfasst die Szene mehrere Lichtquellen, wird der warme Farbstich möglicherweise nicht reduziert. Bei Verwendung des Blitzes wird derselbe Farbton wie mit der Option [ (Priorität Umgebung) erzielt.
  • Seite 352: Registrierung Über Ein Bild Auf Einer Karte

    ] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Registrierung über ein Bild auf einer Karte Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß...
  • Seite 353 Wählen Sie [Custom WB]. Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Verwenden Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Wahlrad < >, und drücken Sie dann < >. Wählen Sie [OK], um die Daten zu importieren. Wählen Sie [Weißabgleich] in [ : Weißabgleich-Einstellung].
  • Seite 354 Wählen Sie [...
  • Seite 355: Aufnahme Und Registrieren Des Weißabgleichs

    Aufnahme und Registrieren des Weißabgleichs Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie eine Weißabgleich-Einstellung. Drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < > nach oben oder unten. Wählen Sie [Aufn.z. WB einst.]. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 356 Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß den Bildschirm ausfüllt. Stellen Sie die Kamera auf manuellen Fokus ( ), und nehmen Sie so auf, dass das weiße Objekt eine Standardbelichtung hat. Der Custom WB wird in der Kamera registriert.
  • Seite 357: Farbtemperatur

    ] Farbtemperatur Es kann ein Wert für die Weißabgleich-Farbtemperatur eingestellt werden. Wählen Sie [ : Weißabgleich-Einstellung] ( Wählen Sie [Weißabgleich]. Wählen Sie eine Farbtemperatur.
  • Seite 358 Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad < > und drücken Sie anschließend die Taste < >. Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100K auf Werte zwischen ca. 2500K und 10000K einstellen. Hinweis Beim Einstellen der Farbtemperatur für eine künstliche Lichtquelle sollten Sie ggf. die Weißabgleich-Korrektur (Magentarot- bzw.
  • Seite 359 Shockless WB Gewährleistet einen weichen Übergang, wenn der Weißabgleich nach einer Änderung der Weißabgleich-Einstellungen aktualisiert wird. Wählen Sie [ : Weißabgleich-Einstellung] ( Wählen Sie [Shockless WB]. Wählen Sie eine Option aus. Durch Auswahl von [Aus] werden alle Änderungen an den Weißabgleich-Einstellungen sofort angewendet.
  • Seite 360 AWB-Reaktion Sie können die Empfindlichkeit des automatischen Weißabgleichs einstellen. Wählen Sie entsprechend der Aufnahmebedingungen zwischen drei Empfindlichkeitsstufen. Wählen Sie [ : Weißabgleich-Einstellung] ( Wählen Sie [AWB-Reaktion]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [Niedrig], [Normal] oder [Hoch].
  • Seite 361: Weißabgleich-Korrektur

    Weißabgleich-Korrektur Weißabgleich-Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversionsfilters- bzw. Farbkorrekturfilter. Weißabgleich-Korrektur Wählen Sie [ : Weißabgleich-Einstellung] ( Wählen Sie [WB-Korr.einst.]. Wählen Sie im Movie-Aufnahmemodus [WB-Korrektur].
  • Seite 362 Stellen Sie die Weißabgleich-Korrektur ein. Beispiel-Einstellung: A2, G1 Bewegen Sie mit < > die Markierung „■“ auf dem Bildschirm an Ihre bevorzugte Position. B steht für Blau, A für Gelb, M für Magentarot und G für Grün. Der Weißabgleich wird in die Richtung korrigiert, in die Sie die Markierung verschieben.
  • Seite 363: Automatisches Weißabgleich-Bracketing

    Automatisches Weißabgleich-Bracketing Weißabgleich-Bracketing (WB Bkt.) ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufzunehmen. Wählen Sie [ : Weißabgleich-Einstellung] ( Wählen Sie [WB-Korr.einst.].
  • Seite 364 Legen Sie den Wert für das Weißabgleich-Bracketing fest. Beispiel-Einstellung: B/A-Verfärbung, ±3 Stufen Durch Drehen des < >-Wahlrads wird die Markierung „■“ auf dem Bildschirm als Markierung „■ ■ ■“ angezeigt (3 Punkte). Durch Drehen des Wahlrads im Uhrzeigersinn können Sie Blau/Gelb-Bracketing festlegen und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Magentarot/ Grün-Bracketing.
  • Seite 365 Hinweis Die Bracketing-Sequenz lautet (1) Standardweißabgleich, (2) blaue Verfärbung (B) und (3) gelbe Verfärbung (A) oder (1) Standardweißabgleich, (2) magentarote Verfärbung (M) und (3) grüne Verfärbung (G). Sie können Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich- Bracketing verwenden. Das Weißabgleichsymbol blinkt, um anzuzeigen, dass das Weißabgleich- Bracketing eingestellt wurde.
  • Seite 366: Objektiv-Aberrationskorrektur

    Objektiv-Aberrationskorrektur Vignettierungs-Korrektur Verzeichnungskorrektur Fokus-Atemkorrektur Digitale Objektivoptimierung Chromatische Aberrationskorrektur Beugungskorrektur Vignettierung, Bildverzerrung und andere Probleme können durch die optischen Eigenschaften des Objektivs verursacht werden. Die Kamera kann diese Phänomene mithilfe von [ObjektivAberrationskorrektur] ausgleichen. Wählen Sie [ : ObjektivAberrationskorrektur] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 367 Wählen Sie eine Einstellung. Vergewissern Sie sich, dass der Name des verwendeten Objektivs und [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] angezeigt wird, siehe Digitale Objektivoptimierung. Vignettierungs-Korrektur Vignettierung (dunkle Bildecken) können Sie korrigieren. Vorsicht Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
  • Seite 368 Verzeichnungskorrektur Verzeichnungen (Image Warping) können Sie korrigieren. Vorsicht Die Angabe der Verzeichnungskorrektur kann den Bildwinkel geringfügig verändern, was dazu führt, dass die Bilder ein wenig beschnitten werden und etwas weniger scharf erscheinen. Die Menge der zugeschnittenen Bilder kann zwischen Fotoaufnahmen und Movies variieren.
  • Seite 369 Movies mit abrupten Änderungen des Bildwinkels können aufgezeichnet werden, wenn Sie den Schalter für den Fokussierabstand während der Aufnahme bewegen. Je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen können Korrekturartefakte auftreten. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website (...
  • Seite 370: Digitale Objektivoptimierung

    Digitale Objektivoptimierung Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie Beugung und vom Tiefpassfilter verursachte Auflösungsverlust können korrigiert werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen.
  • Seite 371 Chromatische Aberrationskorrektur Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden. Hinweis [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
  • Seite 372 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Objektiv-Aberrationskorrektur Die Objektiv-Aberrationskorrektur kann nicht auf vorhandene JPEG-/HEIF-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines nicht von Canon stammenden Objektivs wird empfohlen, die Korrekturen auf [Deaktiv.] zu setzen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
  • Seite 373 Hinweis Allgemeine Anmerkungen zur Objektiv-Aberrationskorrektur Die Auswirkungen der Objektiv-Aberrationskorrektur variieren je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv, den Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu erkennen. Ist die Korrektur nur schwer zu erkennen, wird empfohlen, das Bild nach der Aufnahme zu vergrößern und zu prüfen.
  • Seite 374: Rauschreduzierung Bei Langzeitbelichtung

    Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschen wie Lichtpunkte oder Bänder, das bei Langzeitbelichtungen mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde oder langsamer auftritt, kann reduziert werden. Wählen Sie [ : Rauschred. bei Langzeitbel.] ( Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. Autom. Für Bilder, die 1 Sekunde lang belichtet wurden oder länger, wird die Rauschunterdrückung automatisch durchgeführt, wenn für Langzeitbelichtungen typisches Rauschen erkannt wird.
  • Seite 375: High Iso Rauschreduzierung

    High ISO Rauschreduzierung Sie können das erzeugte Bildrauschen reduzieren. Diese Funktion ist bei Aufnahmen mit hohen ISO-Geschwindigkeiten besonders nützlich. Bei Aufnahmen mit geringer ISO- Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [ : High ISO Rauschreduzierung] ( Stellen Sie die gewünschte Stufe ein.
  • Seite 376: Erfassen Von Staublöschungsdaten

    Erfassen von Staublöschungsdaten Vorbereitung Anfügen von Staublöschungsdaten Staublöschungsdaten, die zum Löschen von Staubpunkten verwendet werden, können an Bilder angehängt werden. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein RF oder EF Objektiv. Verwenden Sie ein rein weißes Objekt, z.
  • Seite 377 Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Fotografieren Sie mit einem rein weißen Objekt, das den Bildschirm ausfüllt (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von 20–30 cm). Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
  • Seite 378: Anfügen Von Staublöschungsdaten

    Anfügen von Staublöschungsdaten Die Kamera hängt von nun an die ermittelten Staublöschungsdaten an alle Aufnahmen an. Es wird empfohlen, Staublöschungsdaten vor der Aufnahme zu erfassen. Weitere Informationen zur Verwendung von Digital Photo Professional (EOS-Software) zum automatischen Entfernen von Staubpunkten finden Sie in der Digital Photo Professional- Bedienungsanleitung.
  • Seite 379: Voraufnahmeeinstellungen

    Voraufnahmeeinstellungen Bei der Voraufzeichnung läuft die automatische Movie-Aufnahme bereits eine bestimmte Zeit, bevor Sie die Aufnahme manuell starten. Diese Voraufnahme wird als „Pre-Recording“ (Voraufzeichnung) bezeichnet. Die Kamera nimmt im Standby-Modus für Movie-Aufnahmen automatisch Voraufzeichnungen auf. Wählen Sie [ : Voraufnahmeeinst.] ( Wählen Sie [Voraufnahme].
  • Seite 380 Nehmen Sie das Movie auf. Die Movies werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normale Movie-Aufnahmen. Movies werden aufgenommen und die voraufgezeichneten Teile hinzugefügt. Vorsicht Einschränkungen bei Voraufzeichnungen Die folgenden Elemente werden auf dem Movie- Aufnahmebildschirm nicht angezeigt. • Histogramm •...
  • Seite 381 Hinweis Die aktuellen Informationen zu Beginn der Aufnahme werden auf die Exif-Informationen des Movies angewendet.
  • Seite 382: Voraufnahme

    Voraufnahme Mit dieser Funktion werden automatische Aufnahmen in der Betriebsart [ ] bereits ausgeführt, bevor Sie den Auslöser ganz drücken und nachdem Sie ihn einen Moment lang halb gedrückt haben. Auf dem Aufnahmebildschirm wird während der Voraufnahme [ angezeigt. Wählen Sie [ : Voraufnahme] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 383 Auch bei Zoomobjektiven mit konstanter maximaler Blende kann sich die Belichtung ändern, wenn Sie zoomen, während Sie den Auslöser halb oder ganz gedrückt halten. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Durch die Aktivierung der Voraufnahme werden Blitzaufnahmen deaktiviert.
  • Seite 384: Zeitraffer-Movies

    Zeitraffer-Movies In Ihrem angegebenen Intervall aufgenommene Fotoaufnahmen können automatisch kombiniert werden, um ein Zeitraffer-Movie zu erstellen. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit. Dieser Modus eignet sich am besten, wenn Sie von einem festen Punkt aus die Veränderung einer Szenerie, das Wachstum einer Pflanze, die Bewegung von Himmelskörpern usw.
  • Seite 385 Stellen Sie das Aufnahmeintervall ein. Beziehen Sie sich beim Einstellen auf (1) für die erforderliche Zeit [ und auf (2) für die Wiedergabedauer [ Drücken Sie < >, um < > einzustellen. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >...
  • Seite 386 Legen Sie die Anzahl an Aufnahmen fest. Beziehen Sie sich beim Einstellen auf die erforderliche Zeit [ ] und auf die Wiedergabedauer [ Wählen Sie den Wert aus. Drücken Sie < >, um < > einzustellen. Verwenden Sie das Wahlrad < >...
  • Seite 387 Wählen Sie die gewünschte Movie-Aufnahmegröße. Es werden die verfügbaren Movie-Aufnahmegrößen (eine Kombination aus Auflösung, Bildrate und Komprimierung) angezeigt. • Bei Einstellung auf [59.94Hz:NTSC]: • • Bei Einstellung auf [50.00Hz:PAL]: • Wählen Sie ein Movie-Aufnahmeformat. Die verfügbaren Movie-Aufnahmeformate sind aufgelistet.
  • Seite 388 Stellen Sie [Autom. Belicht.] ein. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Jedes Bild Die Messung erfolgt bei jeder weiteren Aufnahme, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen.
  • Seite 389: Aktivieren

    Stellen Sie [Auto.Absch.Bilds.] ein. Deaktiv. Das Bild wird sogar bei Zeitraffer-Movie-Aufnahmen angezeigt. (Der Bildschirm wird nur bei der Aufnahme abgeschaltet). Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 30 Minuten nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird. Aktivieren Der Bildschirm wird etwa 10 Sek. nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet.
  • Seite 390 Stellen Sie [Piepton pro ] ein. Stellen Sie [0] ein, um zu verhindern, dass die Kamera bei jeder Aufnahme einen Piep-Ton ausgibt. Überprüfen Sie die Einstellungen. Erforderliche Zeit (1) Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird.
  • Seite 391 Führen Sie eine Testaufnahme aus. Drücken Sie die < >-Taste, und überprüfen Sie die erforderliche Zeit (1) und das Intervall (2), die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Legen Sie wie bei Fotoaufnahmen die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 392 Hinweis Testaufnahmen werden in JPEG -Qualität aufgenommen. Sie können die Obergrenze für Auto-ISO im Modus [ ], [ und [ ] oder im Modus [ ] mit ISO Auto in der Option [ Max. für Auto] von [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] ( festlegen.
  • Seite 393 Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Aufnahme eines Zeitraffer-Movies zu starten. AF ist während einer Zeitraffer-Movie-Aufnahme nicht verfügbar. Während der Aufnahme eines Zeitraffer-Movies wird auf dem Bildschirm ein Aufnahmesymbol „●“ angezeigt. Wenn die festgelegte Anzahl von Bildern aufgenommen wurde, endet die Zeitraffer-Movie-Aufnahme.
  • Seite 394 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Zeitraffer-Movies können nicht aufgenommen werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer verbunden ist oder wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
  • Seite 395 Stellen Sie [ : Zeitraffer-Movie] auf [Deaktiv.], wenn Sie die Kamera über das Schnittstellenkabel an einen Computer anschließen und EOS Utility (EOS- Software) verwenden. Andere Optionen als [Deaktiv.] verhindern, dass die Kamera mit dem Computer kommuniziert. Die Bildstabilisierung wird bei Zeitraffer-Movie-Aufnahmen nicht angewendet. Die Zeitrafferaufnahme wird beendet, wenn der Hauptschalter beispielsweise auf <...
  • Seite 396: Movie-Selbstauslöser

    Movie-Selbstauslöser Die Movie-Aufnahme kann über den Selbstauslöser gestartet werden. Wählen Sie [ : Movie-Selbstausl.] ( Wählen Sie eine Option aus. Nehmen Sie das Movie auf. Nachdem Sie die Taste für Movie-Aufnahme gedrückt oder auf [ getippt haben, gibt die Kamera einen Piep-Ton ab und zeigt die Anzahl der verbleibenden Sekunden vor der Aufnahme an.
  • Seite 397: Mehrfachbelichtungen

    Mehrfachbelichtungen Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bei Mehrfachbelichtungen (2–9) können Sie sehen, wie die Bilder zu einem Einzelbild zusammengeführt werden. Wählen Sie [ : Mehrfachbelichtg.] ( Stellen Sie [Mehrfachbelichtg.] ein. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie <...
  • Seite 398 Stellen Sie [Mehrfachbel. Strg] ein. Wählen Sie eine Zusammenführungsoption und drücken Sie dann < >. Additiv Die Belichtung von jedem aufgenommenen Einzelbild wird kumulativ hinzugefügt. Basierend auf [Anzahl Belichtg.] stellen Sie eine negative Belichtungskorrektur ein. Befolgen Sie diese grundlegenden Richtlinien, um den Belichtungskorrekturwert festzulegen. Richtlinien für die Einstellung der Belichtungskorrektur nach Anzahl der Belichtungen Zwei Belichtungen: -1 Stufe, drei Belichtungen: -1,5 Stufen, vier...
  • Seite 399 Stellen Sie [Anzahl Belichtg.] ein. Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie < >. Legen Sie die zu speichernden Bilder fest. Wählen Sie aus, um alle Einzelbelichtungen und die Mehrfachbelichtungsaufnahme zu speichern [Alle Bilder] und drücken Sie dann < >.
  • Seite 400 Stellen Sie [Mehrf.bel. forts.] ein. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie < >. Mit [Nur 1 Aufn.] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung nach dem Ende der Aufnahme automatisch abgebrochen. Mit [Fortlaufend] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung fortgesetzt, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [Deaktiv.] gesetzt ist. Nehmen Sie die erste Belichtung auf.
  • Seite 401 Nehmen Sie die nächste Belichtung auf. Die bislang aufgenommenen Bilder werden zusammengeführt angezeigt. Nur für die Bildanzeige drücken Sie wiederholt die Taste < >. Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung enden, wenn die festgelegte Anzahl an Belichtungen erreicht ist. Vorsicht Bei Mehrfachbelichtungen kann es je nach Motiv und Aufnahmebedingungen zu Bildrauschen, Farbverschiebungen oder Streifenbildung kommen.
  • Seite 402 Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Sie können ein auf der Karte gespeichertes JPEG-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Das ausgewählte JPEG-Bild bleibt intakt. Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung]. Wählen Sie das erste Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das erste Bild auszuwählen.
  • Seite 403 Lösen Sie aus. Wenn Sie das erste Bild auswählen, wird die Anzahl der verbleibenden Belichtungen wie mit [Anzahl Belichtg.] eingestellt, um 1 verringert. Auswählbare Bilder Sie können ein JPEG-Bild auswählen, das unter dem gleichen Bildwinkel wie das erste ausgewählte JPEG aufgenommen wurde. Bilder, die in einem Vollformat-Bildwinkel aufgenommen wurden Bilder, die mit RF/EF-Objektiven aufgenommen wurden und bei denen [ : ...
  • Seite 404: Prüfen Und Löschen Von Mehrfachbelichtungen Während Der Aufnahme

    Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Um die bisherige Mehrfachbelichtungsaufnahme anzuzeigen, die Belichtung zu überprüfen und zu überprüfen, wie die Bilder zusammengeführt sind, können Sie die Taste < > drücken, bevor Sie die angegebene Anzahl von Belichtungen aufgenommen haben [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, jedoch nicht mit [Ein:Reih.aufn].
  • Seite 405 Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Einschränkungen bezüglich der Bildqualität? Mehrfachbelichtungen werden als JPEG-Bilder [ ] aufgenommen. Selbst wenn : Bildqualität] nur auf RAW eingestellt ist, werden diese Bilder als JPEG-Bilder [ ] aufgenommen. Kann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen? Mit [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung aus den auf der Karte aufgezeichneten Bildern auswählen ( ).
  • Seite 406: Fokus-Bracketing

    Fokus-Bracketing Fokus-Bracketing ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Diese Bilder ermöglichen es Ihnen, ein Einzelbild mit einer großen Schärfentiefe zu erstellen. Es ist auch Compositing mit einer Anwendung möglich, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS-Software).
  • Seite 407 Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein. Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten Blendenwert angepasst. Größere Blendenwerte erhöhen die Fokusverlagerung und sorgen dafür, dass das Fokus-Bracketing bei gleicher Fokus-Abstufung und gleicher Anzahl von Aufnahmen einen größeren Bereich abdeckt.
  • Seite 408 Stellen Sie [Tiefenkombinaton] ein. Wählen Sie [Aktivieren] für Depth Compositing in der Kamera. Sowohl das Bild, an dem Depth Compositing durchgeführt wurde, als auch die Quellbilder werden gespeichert. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn kein Depth Compositing in der Kamera durchgeführt werden soll. Es werden nur aufgenommene Bilder gespeichert.
  • Seite 409 Machen Sie die Aufnahme. Um Ihre Aufnahmen in einem neuen Ordner zu speichern, tippen Sie auf [ ] und wählen Sie [OK] aus. Fokussieren Sie auf das näherliegende Ende Ihres bevorzugten Fokusbereichs und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch. Lassen Sie den Auslöser bei Aufnahmebeginn los.
  • Seite 410 Depth Compositing können Sie das Bild bei Bedarf zuschneiden. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Geeignete Einstellungen für [Fokus-Abstufung] variieren je nach Motiv. Eine ungeeignete Einstellung für [Fokus-Abstufung] kann zu Ungleichmäßigkeiten bei zusammengesetzten Bildern führen oder die Aufnahme dauert länger, weil eine...
  • Seite 411 Hinweis Der Gebrauch eines Stativs, eines Auslösekabels (separat erhältlich, ) oder einer drahtlosen Fernbedienung (separat erhältlich, ) wird empfohlen. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme in einem Bereich zwischen f/5.6–11 ein. Details wie Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit werden durch die Bedingungen für das erste Bild bestimmt.
  • Seite 412: Einstellung Der Bildqualität Und Gespeicherte Bilder Des Depth Compositing

    Einstellung der Bildqualität und gespeicherte Bilder des Depth Compositing Zusammengesetzte Bilder werden als JPEG- oder HEIF-Bilder mit -Bildqualität gespeichert. Zusammengesetzte RAW-Bilder werden nicht erstellt. Wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [Separate Aufzeich] eingestellt ist, werden Bilder für beide Kartensteckplätze mit der gleichen Bildqualität gespeichert, wie sie für die ausgewählte Karte unter [ Wiedergabe] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] ausgewählt ist.
  • Seite 413: Betriebsart

    Betriebsart Sie können die Betriebsarten über das Menü auswählen. Einzelheiten finden Sie unter „Auswählen der Betriebsart“ ( Wählen Sie [ : Betriebsart] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 414: Aufnahme Mit Intervalltimer

    Aufnahme mit Intervalltimer Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen, sodass die Kamera so lange wiederholt Einzelaufnahmen gemäß dem definierten Intervall erstellt, bis die von Ihnen angegebene Anzahl der Aufnahmen erreicht wurde. Wählen Sie [ : Intervall-Timer] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 415: Intervall

    Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest. Wählen Sie eine festzulegende Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden/Anzahl der Aufnahmen). Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Anzahl und drücken Sie dann < >.
  • Seite 416 Lösen Sie aus. Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß den Einstellungen für den Intervalltimer fortgesetzt. Während der Aufnahme mit Intervalltimer blinkt [ Nachdem die festgelegte Anzahl der Aufnahmen gemacht wurde, endet die Aufnahme mit Intervalltimer. Sie wird automatisch abgebrochen.
  • Seite 417 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie in den AF-Fokusmodus wechseln, nimmt die Kamera nur dann auf, wenn Motive im Fokus sind. Stellen Sie den Modus auf manuellen Fokus und fokussieren Sie manuell, bevor Sie aufnehmen.
  • Seite 418: Langzeitbelichtungs-Timer

    Langzeitbelichtungs-Timer Sie können die Belichtungszeit für Aufnahmen mit Langzeitbelichtung im Voraus einstellen. Für diese Funktion müssen Sie den Auslöser während der Belichtung der Langzeitbelichtung nicht herunterdrücken, wodurch die Verwacklung der Kamera reduziert werden kann. Beachten Sie, dass der Langzeitbelichtungs-Timer nur im Modus <B> (Langzeitbelichtung) eingestellt und wirksam werden kann.
  • Seite 419 Wählen Sie [OK]. Lösen Sie aus. Nachdem Sie den Auslöser ganz durchgedrückt haben, wird die Langzeitbelichtung für die angegebene Zeit fortgesetzt. ] und die Belichtungszeit werden bei Aufnahmen mit dem Langzeitbelichtungs-Timer angezeigt. Um die Timer-Einstellung zu löschen, wählen Sie in Schritt 2 [Deaktiv.] aus.
  • Seite 420: Leiser Verschluss

    Leiser Verschluss Deaktiviert Verschlussgeräusche, Bediengeräusche sowie Zündung und Aufleuchten des Blitzes und anderer Lichtquellen. Die folgenden Einstellungen werden verwendet und können nicht geändert werden. Verschlussmodus: [Elektronisch Verschlussgeräusch, Piep-Ton zur Fokussierung: nur Kopfhörerausgang Berührungsgeräusche, Selbstauslösergeräusche: leise Verschluss beim Herunterfahren: offen Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung: [Deaktiv.] Blitzzündung: [Deaktiv.] AF-Hilfslicht Aussendung: [Deaktiv.] Selbstauslöser-/Fernbedienungs-Kontrollleuchte leuchtet nicht.
  • Seite 421: Verschlussmodus

    Verschlussmodus Sie können die Auslösung auswählen. Wählen Sie [ : Auslöser-Modus] ( Wählen Sie eine Option aus. Mechanisch Durch das Aufnehmen wird der mechanische Verschluss aktiviert. Empfohlen, wenn die Blende eines hellen Objektivs weit geöffnet ist. Elek.1.Verschl. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann das Verwackeln des Motivs durch Kameravibrationen stärker reduziert werden als mit dem mechanischen Verschluss.
  • Seite 422 ] eingestellt. Das Zoomen während der Reihenaufnahme kann zu Änderungen der Belichtung führen, auch bei gleicher Blendenzahl. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Je nach verwendetem Objektiv sollten Sie Aufnahmen mit [Elek.1.Verschl.] oder [Elektronisch ] machen, um für eine wirksame Bildstabilisierung zu sorgen.
  • Seite 423: Aktivieren Von Auslösung Ohne Kartenbetätigung

    Aktivieren von Auslösung ohne Kartenbetätigung Stellen Sie die Option auf [Deaktiv.], damit nur Aufnahmen gemacht werden, wenn sich Karten in der Kamera befinden. Wählen Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen] ( Wählen Sie [Deaktiv.].
  • Seite 424: Tally-Lampe

    Tally-Lampe Die Tally-Lampe leuchtet oder blinkt, um den Kamerastatus anzuzeigen. Wählen Sie [ : Tally-Lampe] ( Wählen Sie eine Option aus. Die Tally-Lampe leuchtet oder blinkt wie folgt, wenn die Option auf [Ein] eingestellt ist. Leuchtet Laufende Movie-Aufnahme • Es können keine Movie-Aufnahmen gemacht werden, da der Akkuladezustand niedrig oder der Speicherplatz unzureichend ist.
  • Seite 425: Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Is-Modus)

    Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Brennweite Die Bildstabilisierung reduziert die Verwacklung bei Movie-Aufnahmen und Fotoaufnahmen. Die verfügbaren Funktionen unterscheiden sich bei Movie-Aufnahmen und Fotoaufnahmen. Wählen Sie [ : IS (Bildstabilisator) Modus] ( Wählen Sie das Element aus, und stellen Sie es ein. Movie-Aufnahme Fotoaufnahmen...
  • Seite 426 IS-Modus (Movies/Einzelbilder, Aktiviert die Stabilisierung des Bildes mithilfe des Objektivs IS. Wird angezeigt, wenn IS-Objektive ohne IS-Schalter verwendet werden. Wird bei anderen Objektiven nicht angezeigt. Wenn Sie IS-Objektive mit einem IS-Schalter verwenden, stellen Sie den IS-Schalter auf < >. Movie Digital-IS (Movies/Einzelbilder) Aktiviert die Bildstabilisierung mithilfe der elektronischen IS-Modus- Funktion.
  • Seite 427 Vorsicht Je größer der Bildwinkel (Weitwinkel), desto effizienter funktioniert die Bildstabilisierung. Je kleiner der Bildwinkel (Teleobjektiv), desto ineffizienter funktioniert die Bildstabilisierung. Bei Verwendung eines Stativs sollten Sie Movie Digital-IS auf [Aus] einstellen. Stellen Sie bei Verwendung eines TS-E-Objektivs oder eines Fisheye-Objektivs die Einstellung auf [Aus] ein.
  • Seite 428 “ neben dem IS-Symbol) möglich, wenn der IS des Objektivs zusammen mit dem IS auf der Kamera verwendet wird. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Motivnachführung IS Das Motivnachführung IS-Symbol wird weiß angezeigt, wenn Motivnachführung IS...
  • Seite 429 Brennweite Eine Bildstabilisierung basierend auf der angegebenen Brennweite des Objektivs ist möglich, indem Sie die Brennweite einstellen, wenn Sie Objektive verwenden, die die Objektivkommunikation nicht unterstützen. Wählen Sie [Brennweite]. Stellen Sie die Brennweite ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Ziffer der Brennweite auszuwählen.
  • Seite 430 Vorsicht Stellen Sie [ : Ohne Objektiv auslösen] auf [Aktivieren] ein. [Deaktiv.] verhindert die Bildstabilisierung. [Brennweite] wird nicht angezeigt, wenn Objektive angebracht sind, die die Objektivkommunikation unterstützen. Hinweis Die Brennweite kann in einem Bereich von 1 bis 1000 mm (in Schritten von 1 mm) eingestellt werden.
  • Seite 431: Automatische Movie-Begradigung

    Automatische Movie-Begradigung Die automatische Begradigung sorgt dafür, dass die Movies während der Aufnahme gerade bleiben. Vorsicht Stellen Sie [ Digital-IS] in [ : IS (Bildstabilisator) Modus] auf [Aus]. Wählen Sie [ :  Aut.Wass.w.] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 432: Metadaten

    Metadaten Vorbereiten der Einbettung von XML-Dateien Einbetten von XML-Dateien Löschen der Metadateneinstellungen Überprüfung des Metadatenstatus Einbetten von benutzerdefinierten Bilddateien Movie-Dateien können mit Metadaten eingebettet werden, die den technischen Daten für NewsML-G2 entsprechen. Bevor Sie beginnen, sollten Sie die einzubettenden Metadaten auf einer Karte speichern.
  • Seite 433: Einbetten Von Xml-Dateien

    Einbetten von XML-Dateien Wählen Sie [ : Metadaten] ( Stellen Sie [News Metad. hinzuf.] auf [Ein] ein. Wählen Sie [News Metadaten]. Diese Option ist nur verfügbar, wenn eine Karte geladen ist. Wählen Sie die Metadaten aus. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >.
  • Seite 434: Löschen Der Metadateneinstellungen

    Löschen der Metadateneinstellungen Sie können die in der Kamera registrierten Metadaten löschen. Wählen Sie [Metadateneinst. löschen]. Wählen Sie [OK]. Die in der Kamera registrierten Metadaten werden gelöscht.
  • Seite 435: Überprüfung Des Metadatenstatus

    Überprüfung des Metadatenstatus Sie können die Details der in der Kamera registrierten Metadaten überprüfen. Wählen Sie [News Metadaten-Status]. Überprüfen Sie nach Bedarf die Details.
  • Seite 436: Einbetten Von Benutzerdefinierten Bilddateien

    Einbetten von benutzerdefinierten Bilddateien Wählen Sie [ : Metadaten] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 437: Timecode

    Timecode Zählung Startzeit-Einstellung Movie-Aufnahmezähler Movie-Wiedergabezähler HDMI Drop Frame Anwender Bit-Typ Timecodes zeichnen die Zeit automatisch auf, wenn Movies aufgenommen werden. Timecodes zeichnen immer die verstrichenen Stunden, Minuten, Sekunden und Frames auf. Sie werden hauptsächlich beim Bearbeiten von Movies verwendet. Verwenden Sie zum Einrichten des Timecodes [ : Timecode].
  • Seite 438 Zählung Record Run Der Timecode wird nur während der Movie-Aufnahme weitergeschaltet. Timecodes in jeder aufgezeichneten Videodatei werden ab dem letzten Timecode in der vorherigen Datei fortgesetzt. Free Run Der Timecode läuft weiter, auch wenn Sie nicht aufnehmen. Vorsicht Bei Einstellung auf [Free Run] werden Timecodes von Änderungen an den Einstellungen für Zeit, Zone oder Sommerzeit beeinflusst (...
  • Seite 439: Startzeit-Einstellung

    Startzeit-Einstellung Sie können die Anfangszeit des Timecodes einstellen. Manuelle Einstellung Sie können die Anfangswerte für Stunde, Minute, Sekunde und Frame frei festlegen. Zurücksetzen Setzt die mit [Manuelle Einstellung] oder [Auf Kamerazeit] eingestellte Zeit auf „00:00:00.“ oder „00:00:00:“ zurück. ( Auf Kamerazeit Stunde, Minute und Sekunde werden auf die Uhrzeit der Kamera eingestellt.
  • Seite 440: Movie-Aufnahmezähler

    Movie-Aufnahmezähler Sie können auswählen, wie die Uhrzeit auf dem Movie-Aufnahmebildschirm angezeigt werden soll. Aufnahmezeit Zeigt während der Standby-Aufnahme die verfügbare Aufnahmezeit an. Zeigt während der Aufnahme die Zeit an, die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichen ist (1). Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Aufnahme an (2).
  • Seite 441: Movie-Wiedergabezähler

    Movie-Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit auf dem Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie-Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an. Hinweis Timecodes werden Videodateien immer hinzugefügt, unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler].
  • Seite 442 HDMI Timecode Timecodes können Movies hinzugefügt werden, wenn Sie sie über HDMI auf einem externen Gerät aufzeichnen. • Aus • Dem HDMI-Videoausgang wird kein Timecode hinzugefügt. • Ein • Timecode wird dem HDMI-Videoausgang hinzugefügt. Wenn [Ein] eingestellt ist, wird [Aufnahmebefehl] angezeigt. Aufnahmebefehl Bei Verwendung eines HDMI-Videoausgangs und Aufnahmen mit externem Gerät können Sie die Aufnahme synchronisieren, wenn Sie Movie-Aufnahmen auf der Kamera...
  • Seite 443: Drop Frame

    Drop Frame Die Bildanzahl des Timecodes führt zu einer Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode, wenn die Bildrate auf (119,9 Bilder/Sek.), (59,94 Bilder/Sek.) oder (29,97 Bilder/Sek.) eingestellt ist. Die Diskrepanz wird automatisch korrigiert, wenn [Aktivieren] eingestellt ist. Aktivieren Die Abweichung wird automatisch korrigiert, indem Timecodezahlen übersprungen werden (DF: Drop Frame).
  • Seite 444 Anwender Bit-Typ Sie können dem Timecode Anwender Bit beliebige Informationen hinzufügen (einen 8- stelligen Hexadezimalwert, die Uhrzeit oder das Datum). Man. Einst. Wählen Sie [Man. Einst.], und drücken Sie dann die Taste < >. • Drehen Sie das Wahlrad < >, um die einzugebende Ziffer auszuwählen, und drücken Sie dann <...
  • Seite 445: Vergrößerte Aufnahmeanzeige

    Vergrößerte Aufnahmeanzeige Die Bilder auf dem Bildschirm oder im Sucher können während der Movie-Aufnahme vergrößert dargestellt werden, sodass Sie den Fokus oder andere Details überprüfen können. Die vergrößerte Anzeige hat keine Auswirkung auf die aufgenommenen Movies oder die HDMI-Videoausgabe. Wählen Sie [ : Aufn.anzeige vergr.] ( Stellen Sie [Ein ( )] ein.
  • Seite 446 Verschieben Sie den Vergrößerungsbereich. Verwenden Sie < >, um den Vergrößerungsbereich zu verschieben. Um den Vergrößerungsbereich mittig auszurichten, drücken Sie < > gerade hinein. Um zur tatsächlichen Größe zurückzukehren, tippen Sie auf [ ] oder drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 447: Messtimer

    Messtimer Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungswertanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. Wählen Sie [ : Messtimer] ( Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 448: Rückschauzeit

    Rückschauzeit Rückschauzeit Sucheranzeige Rückschauzeit Wenn das Bild unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt werden soll, stellen Sie [Halten] ein, und wenn Sie das Bild nicht anzeigen möchten, stellen Sie [Aus] ein. Wählen Sie [ : Bildrückschau] ( Wählen Sie [Rückschauzeit]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 449 Hinweis Wenn [Halten] eingestellt ist, werden Bilder so lange angezeigt, wie in der Option [Bildschirm aus] von [ : Stromsparmodus] eingestellt.
  • Seite 450 Sucheranzeige Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Ihre Aufnahmen sofort nach der Aufnahme in der Sucheranzeige anzuzeigen. Wählen Sie [ : Bildrückschau] ( Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Die Einstellungen für [Sucheranzeige] werden wirksam, wenn [Bildrückschau] auf eine andere Option als [Aus] eingestellt ist.
  • Seite 451: Schnellanzeige

    Schnellanzeige Eine Schnellanzeige, die zwischen jeder Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist verfügbar, wenn die Aufnahme in der Betriebsart [ ] (Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit) und in einem anderen Verschlussmodus als dem elektronischen Verschluss erfolgt. Wählen Sie [ :  Schnellanzeige] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 452: Anzeigesimulation

    Anzeigesimulation Bei der Anzeigesimulation entspricht die Anzeige von Bildhelligkeit und Schärfentiefe eher der tatsächlichen Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen. Wählen Sie [ : Simulation anzeigen] ( Wählen Sie eine Option aus. Belichtung + Schärfentiefe ( Die Bildhelligkeit und Schärfentiefe des Bilds entsprechen genau der Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen.
  • Seite 453 ] wird gedimmt, wenn entweder die Belichtung oder die Schärfentiefen- Simulation aufhört oder wenn beide Simulationen aufhören. Das Zoomen mit bestimmten Objektiven kann die Belichtung verändern. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Die Schärfentiefe-Vorschau wird abgebrochen, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
  • Seite 454: Optische Suchersimulation

    Optische Suchersimulation Eine natürlich wirkende Sucher- und Bildschirmanzeige, die der Ansicht eines optischen Suchers ähnelt, ist bei Fotoaufnahmen verfügbar. Beachten Sie, dass Bilder, die mit dieser Funktion auf [Ein] angezeigt werden, von den tatsächlichen Aufnahmeergebnissen abweichen können. Wählen Sie [ : Opt.Sucher simul.] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 455: Hdr/C. Log View Assist

    View Assist-Anzeigebedingungen :  HDR-Aufnahme (PQ)] ist auf [HDR PQ] eingestellt [Gamma/Color Space] in [Custom Picture] ist wie folgt eingestellt: • Canon Log 2 / C.Gamut • Canon Log 3 / C.Gamut • PQ / BT.2020 • HLG / BT.2020 •...
  • Seite 456: View Assist-Anzeigeeinstellungen

    View Assist-Anzeigeeinstellungen Wählen Sie [ :  HDR/C.Log View Assist.] aus. ( Wählen Sie Bildschirm- oder Sucheranzeige aus. Verwenden Sie die View Assist-Anzeige auf dem Bildschirm [ ] und im Sucher [ HDMI Verwenden Sie die View Assist-Anzeige auf über HDMI angeschlossenen Nicht-HDR-Anzeigegeräten.
  • Seite 457 Wählen Sie eine Option aus. Bildschirm und Sucher Ein (BT.709 während Wenn die Kamera auf [HDR PQ] eingestellt ist, werden konvertierte Bilder so angezeigt, wie sie auf einem HDR-Anzeigegerät aussehen würden. Die Bildanzeige mit einem benutzerdefinierten Bild erfordert eine grundlegende Konvertierung in einen Standard-Gamma-/Farbraum. Ein (HDR Assist während Wenn die Kamera auf [HDR PQ] eingestellt ist, werden konvertierte Bilder so angezeigt, wie sie auf einem HDR-Anzeigegerät aussehen...
  • Seite 458 Hinweis ] wird während der Movie-Aufnahme mit „View Assist“ auf dem Informationsbildschirm angezeigt. View Assist wird auch mit vergrößerter Ansicht verwendet. View Assist-Anzeigeeinstellungen haben keinen Einfluss auf die aufgenommenen Bilder.
  • Seite 459: Falschfarbeneinstellungen

    Falschfarbeneinstellungen Falschfarbendarstellung Auf dem Bildschirm erscheint während der Movie-Aufnahme eine farbcodierte Anzeige in sechs Farben, je nach Helligkeitsstufe. Dies kann Ihnen helfen, die Belichtung anzupassen. Wählen Sie [ : Falschfarb.Einst.] ( Wählen Sie [Falschfarben]. Wählen Sie [Ein]. Passen Sie die Belichtung je nach Bedarf an ( Passen Sie die Belichtung an und halten sich dabei, wenn nötig, an die Falschfarbenbeschreibungen unter Falschfarbendarstellung.
  • Seite 460: Falschfarbendarstellung

    Die folgenden Funktionen sind nicht verfügbar, wenn die Kamera auf Falschfarben eingestellt ist. • Farbfilter • Zeitraffer-Movies • Automatische Belichtungsoptimierung • Zebra-Anzeige • View Assist für HDR/Canon Log • HDR-Movie-Modus • MF Peaking Hinweis Wenn [ : HDMI-Anzeige] auf [ ] eingestellt ist, bezieht sich die Falschfarbendarstellung auf externe Monitore, die über HDMI angeschlossen sind,...
  • Seite 461: Zebra-Einstellungen

    Zebra-Einstellungen Um die Belichtung vor oder während der Movie-Aufnahme anzupassen, können Sie ein Streifenmuster über oder um Bildbereiche mit einer bestimmten Helligkeit anzeigen. Wählen Sie [ : Zebra-Einstellungen] ( Wählen Sie [Zebra]. Wählen Sie [Ein]. Wählen Sie [Zebra-Muster]. [Zebra 1]: Zeigt nach links geneigte Streifen um Bereiche mit der angegebenen Helligkeit an.
  • Seite 462 : Tonwert Priorität] und [Bildstil] unterschiedlich ist. Es wird empfohlen, die Zebra-Anzeige im Voraus zu überprüfen, wenn Sie [Zebra- Muster] einstellen. Der maximale Helligkeitswert erreicht nicht 100 %, wenn [Custom Picture]- Gamma auf [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] eingestellt ist.
  • Seite 463: Anzeige Der Aufnahmeinformationen

    Anzeige der Aufnahmeinformationen Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Anpassen der Informationen im Sucher Vertikale Anzeige im Sucher Gitter Helligkeitsinformationen Größe der elektronischen Wasserwaage Anzeige für freien Kartenspeicherplatz (%) Anzeige der Objektivinfo Aufnahme-Schwerpunkt Seitenverhältnismarker-Einstellung Löschen von Einstellungen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen.
  • Seite 464: Anpassen Der Informationen Auf Dem Bildschirm

    Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < > oder drücken Sie < > nach oben oder unten, um Informationsbildschirme auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen.
  • Seite 465 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < > oder drücken Sie < > nach oben oder unten, um Optionen auszuwählen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen.
  • Seite 466: Anpassen Der Informationen Im Sucher

    Anpassen der Informationen im Sucher Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Sucher-Info/Einstellungen ändern]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < > oder drücken Sie < >, um die im Sucher anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie <...
  • Seite 467 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < > oder drücken Sie < > nach oben oder unten, um die Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm des Suchers angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen.
  • Seite 468: Vertikale Anzeige Im Sucher

    Vertikale Anzeige im Sucher Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder angezeigt wird. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.]. Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen einfacher zu lesen sind. Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht.
  • Seite 469 Gitter Auf dem Bildschirm kann ein Gitter angezeigt werden. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Gitteranzeige]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 470 Helligkeitsinformationen Sie können das Format der Helligkeitsinformationen (Histogramm oder Waveform-Monitor) einstellen, das verfügbar ist, wenn die Taste < > während der Aufnahmebereitschaft gedrückt wird. * Der Waveform-Monitor ist während der Movie-Aufnahme verfügbar. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Helligkeits-Info]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 471: Größe Der Elektronischen Wasserwaage

    Größe der elektronischen Wasserwaage Sie können die Anzeigengröße der elektronischen Wasserwaage auswählen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [El.Wasserw. Größe].
  • Seite 472: Anzeige Für Freien Kartenspeicherplatz

    Anzeige für freien Kartenspeicherplatz (%) Sie können den freien Kartenspeicherplatz auf dem Bildschirm anzeigen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Fr. Sp.platz Karte (%) Anz.]. Wählen Sie [Ein]. Hinweis Während Fotoaufnahmen oder beim Schreiben auf Karten wird die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen anstelle des freien Speicherplatzes angezeigt.
  • Seite 473: Anzeige Der Objektivinfo

    Anzeige der Objektivinfo Sie können Informationen über das verwendete Objektiv anzeigen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Objektiv-Info anzg.]. Wählen Sie eine Option aus. Fokusentfern.anzg. Bei der Verwendung von RF oder RF-S Objektiven können Sie die Fokusentfernung anzeigen. In der Anzeige der Fokusentfernung können Sie Zeitpunkt und Maßeinheit festlegen.
  • Seite 474: Aufnahme-Schwerpunkt

    Aufnahme-Schwerpunkt Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Aufn.schwerpunkt]. Wählen Sie eine Option aus. Die Bildschirmränder leuchten während der Movie-Aufnahme rot. Es wird kein Rahmen angezeigt, der auf die laufende Aufnahme hinweist.
  • Seite 475: Seitenverhältnismarker-Einstellung

    Seitenverhältnismarker-Einstellung Wenn Sie das Seitenverhältnis bei der Bearbeitung des aufgezeichneten Movies ändern, können Sie auf dem Movie-Aufnahmebildschirm (im Standby-Modus und bei der Aufnahme) bis zu zwei Seitenverhältnismarker anzeigen, um den endgültigen Bildwinkel nach der Bearbeitung zu erkennen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Seitenverh.marker-Einstell.].
  • Seite 476 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie eine Anzeigeoption aus. Hinweis Während der Movie-Wiedergabe werden keine Markierungen angezeigt (aufgezeichnete Movies sind nicht mit Seitenverhältnis-Markierungsinformationen versehen). Jeder Marker wird in unterschiedlichen Farben angezeigt.
  • Seite 477: Löschen Von Einstellungen

    Löschen von Einstellungen Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Zurücksetzen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 478: Schnelleinstellungsbildschirm

    Schnelleinstellungsbildschirm Sie können die Schnelleinstellungsanzeigen ( ), die während Movie-Aufnahmen verfügbar sind, ändern. Wählen Sie [ : Schnellsteuerung] ( Wählen Sie die anzuzeigende Anzeige aus. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < > oder drücken Sie < > nach oben oder unten, um Anzeigeoptionen für die Schnelleinstellung auszuwählen.
  • Seite 479: Schnelleinstellungen Anpassen

    Schnelleinstellungen anpassen Zurücksetzen des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ oder Löschen aller Elemente Die Elemente der Schnelleinstellung und das Layout sind anpassbar. Wählen Sie [ :  Anpassung Schnelleinstellung] ( Wählen Sie im Movie-Aufnahmemodus [ Anpassung Schnelleinstellung Wählen Sie [Layout bearbeiten]. Wählen Sie die zu entfernenden Elemente aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 480 Wählen Sie die hinzuzufügenden Elemente. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < > oder drücken Sie < > vertikal oder horizontal, um die hinzuzufügenden Elemente auszuwählen, und drücken Sie dann < >. Um das Seitenlayout zu ändern, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 481: Zurücksetzen Des Bildschirms "Schnelleinstellung Anpassen" Oder Löschen Aller Elemente

    Wählen Sie [Speichern und beenden]. Überprüfen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Taste < >, um den Bildschirm mit Ihren Einstellungen zu überprüfen. Zurücksetzen des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ oder Löschen aller Elemente Wählen Sie [Einstellungen zurücksetzen], um die standardmäßigen Elemente des Schnelleinstellungsbildschirms und das Layout wiederherzustellen.
  • Seite 482: Bildrate Für Bildschirmanzeige

    Bildrate für Bildschirmanzeige Sie können die Bildratenanzeige für den Aufnahmebildschirm bei Fotoaufnahmen einstellen. Wählen Sie, ob Sie Akkuleistung sparen oder eine hohe Bildrate für die Bildschirmanzeige verwenden möchten. Wählen Sie [ :  Display-Bildr. einst.] ( Wählen Sie eine Option aus. Bei Einstellung auf [Flüssig] Durch Drücken der <...
  • Seite 483 Vorsicht Die Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen mit der Einstellung [Geringere Bildrate verm.] für Aufnahmebildschirmanzeige können sich wie folgt auf die Leistung auswirken. • Schnellerer Verbrauch der Energie des Akkus • Weniger verfügbare Aufnahmen • Geringere Bildanzeigehelligkeit • Schwierigkeiten beim automatischen Fokussieren •...
  • Seite 484: Sucheranzeigeformat

    Sucheranzeigeformat Sie können auswählen, wie die Informationen im Sucher angezeigt werden. Wählen Sie [ : Sucher-Anz.format] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 485: Anzeige Spiegeln

    Anzeige spiegeln Es kann ein Spiegelbild angezeigt werden, wenn Sie mit zum Motiv gedrehter Bildschirmanzeige (zur Vorderseite der Kamera) aufnehmen. Wählen Sie [ : Display spiegeln] ( Wählen Sie [Ein]. Wählen Sie [Aus], wenn Sie es vorziehen, die Anzeige nicht zu spiegeln, wenn die Bildschirmanzeige dem Motiv zugewandt ist.
  • Seite 486: Automatische Abschaltung/Temperatur

    Automatische Abschaltung/Temperatur Sie können die maximale Temperatur des Kameragehäuses einstellen, bei der sich die Kamera automatisch ausschaltet. Wird dieser Wert höher als die Standardtemperatur eingestellt, kann die verfügbare Aufnahmedauer verlängert werden, indem einige Betriebseinschränkungen aufgehoben werden. Wählen Sie [ : Autom.Absch.Temp.] ( Wählen Sie [Hoch].
  • Seite 487 Vorsicht Die Kamera und die Speicherkarten können heißer werden, wenn : Autom.Absch.Temp.] auf [Hoch] eingestellt ist. • Sobald das Kameragehäuse heiß wird, wird als Warnung [ ] auf dem Bildschirm angezeigt. • Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs oder einer ähnlichen Vorrichtung, um Aufnahmen aus der Hand zu vermeiden, die zu Problemen wie z.
  • Seite 488: Standby: Niedrige Auflösung

    Standby: Niedrige Auflösung Stellen Sie auf [Ein], um Akkuleistung zu sparen und den Anstieg der Kameratemperatur im Standby zu kontrollieren. Infolgedessen können Sie möglicherweise Movies über einen längeren Zeitraum aufnehmen. Wählen Sie [ : Standby: Low Res] ( Wählen Sie eine Option aus. Vorsicht Die Bildqualität auf dem Standby-Bildschirm kann während der Movie-Aufnahme von der Bildqualität auf dem Bildschirm abweichen.
  • Seite 489: Ausschaltwarnhinweis

    Ausschaltwarnhinweis Beim Einschalten kann eine Abschaltwarnung (über die automatische Abschaltung während der Movie-Aufnahme aufgrund hoher interner Temperatur bei bestimmten Movie- Aufnahmeeinstellungen) angezeigt werden. Wenn Sie es vorziehen, keine Warnhinweise zum Herunterfahren anzuzeigen, stellen Sie [ : Ausschaltwarnhinweis] auf [Aus] ein. Wählen Sie [ : Ausschaltwarnhinweis] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 490: Anzeige Bei Hdmi-Verbindung

    Anzeige bei HDMI-Verbindung Sie können festlegen, wie Movies angezeigt werden, wenn sie über HDMI auf einem externen Gerät aufgezeichnet werden. Die Ausgabe des Movies selbst entspricht der Einstellung [ : Movie-Aufn.größe]. Wählen Sie [ : HDMI-Anzeige] ( Wählen Sie eine Option aus. (Wiedergabe/Menüanz.: Movies werden auf der Kamera und auf dem über HDMI angeschlossenen Gerät angezeigt.
  • Seite 491 Vorsicht Die HDMI-Ausgabeauflösung und die Bildrate werden automatisch an die Movie- Aufnahmegröße angepasst. Die HDMI-Ausgabe ohne Informationen verhindert die Anzeige von Warnungen über den Kartenplatz, den Akkuladezustand oder hohe interne Temperatur ( über HDMI. Während der HDMI-Ausgabe kann die Anzeige des nächsten Bilds einen Moment dauern, wenn Sie zwischen Movies verschiedener Aufnahmengrößen oder Bildraten wechseln.
  • Seite 492: Hdmi-Raw-Ausgabe

    HDMI-RAW-Ausgabe Nutzen Sie die Einstellung [Ein] für die Ausgabe von RAW-Movies über den HDMI- Anschluss an kompatible Geräte. Wählen Sie [ : HDMI-RAW-Ausgabe] ( Wählen Sie eine Option aus. Wenn die Aufnahme beginnt, werden Movies auch auf die Karte aufgezeichnet (falls in der Kamera vorhanden) und zwar im XF-AVC-Format.
  • Seite 493 • Klarheit • Voraufnahmeeinstellungen • Movie Digital-IS • HDMI-Anzeige • HDMI-Auflösung • HDMI-Ausgabebereich für Canon Log • Vergrößerte Bildanzeige Hinweis Sie können den Timecode in die Ausgabe auf Geräten, die mit RAW-Movies kompatibel sind, einfügen, indem Sie [Timecode] in [ : Timecode] [HDMI] auf...
  • Seite 494: Hdmi-Ausgabebereich Für Canon Log

    HDMI-Ausgabebereich für Canon Log Sie können den Ausgangsbereich der über eine HDMI-Verbindung ausgegebenen Videosignale auswählen. Wählen Sie [ : HDMI-Ausgabeber. f. C. Log] ( Wählen Sie eine Option aus. Vollen Bereich priorisieren Wann immer es möglich ist, wird ein Vollbereichsausgang verwendet.
  • Seite 495: Kreativ-Assistent-Daten Aufbewahren

    Kreativ-Assistent-Daten aufbewahren Wenn Sie die im Modus < > verwendeten Einstellungen für den Kreativ-Assistenten speichern, können Sie den Schritt der erneuten Auswahl des Effekts bei späteren Aufnahmen überspringen. Wählen Sie [ : Kreativass.-Daten behalten] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 496: Allgemeine Movie-Aufnahme

    Allgemeine Movie-Aufnahme Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Warnanzeige während der Aufnahme oder Aufzeichnung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Beim Start der Kamera, nach dem Anpassen von Einstellungen oder in anderen Situationen wird ggf. eine Abschaltwarnung angezeigt ( Die Anleitung warnt davor, dass die Kamera im Inneren heiß...
  • Seite 497: Warnanzeige Während Der Aufnahme Oder Aufzeichnung

    Warnanzeige während der Aufnahme oder Aufzeichnung Es wird eine 10-stufige Anzeige (1) während Fotoaufnahmen oder Movie-Aufnahmen angezeigt, wenn die Innentemperatur der Kamera zu hoch ist. Wenn die interne Temperatur steigt, bewegt sich der Pegel der Anzeige nach rechts. Wie schnell der Pegel steigt, hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Die Stufen 1-7 sind weiß markiert, aber sobald die Temperatur Stufe 8 erreicht, ändert sich die Farbe.
  • Seite 498: Nachträgliche Aufzeichnungen

    Nachträgliche Aufzeichnungen Um die Aufnahme mit den gleichen Einstellungen fortzusetzen, schalten Sie die Kamera aus, und lassen Sie sie eine Weile abkühlen. Beachten Sie, dass die Kamera nach dem Fortsetzen der Aufnahme erneut überhitzen kann.
  • Seite 499: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Für Die Movie-Aufnahme

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie- Aufnahme Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moireffekte oder verfälschte Farben auftreten.
  • Seite 500 Aufnahme- und Bildqualität Wenn das verwendete Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt und Sie den entsprechenden Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) auf < > einstellen, ist der Image Stabilizer (Bildstabilisator) immer aktiv, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb durchdrücken. Dies verbraucht die Akkuleistung und kann die gesamte Movie-Aufnahmedauer verkürzen.
  • Seite 501 Die Bildqualität kann sich verbessern, wenn Sie die ISO-Empfindlichkeit oder die Einstellungen [ : High ISO Rauschreduzierung] oder [Schattenausgleich] ändern oder in der Nachbearbeitung ein Farb-Grading vornehmen. Audio Einschränkungen Im [ ]-Modus gelten die folgenden Einschränkungen. • Etwa ab dem vorletzten Bild wird kein Ton mehr aufgenommen. •...
  • Seite 502: Allgemeine Fotoaufnahmen

    Allgemeine Fotoaufnahmen Informationsanzeige bei Fotoaufnahme Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Informationsanzeige bei Fotoaufnahme Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Fotoaufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Hinweis Die weiße Anzeige des Symbols [ ] zeigt an, dass die Helligkeit Ihrer Aufnahmen ungefähr der Helligkeit des angezeigten Bildes entspricht. Wenn [ ] blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen...
  • Seite 503: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Zu Fotoaufnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
  • Seite 504 Aufnahmeergebnisse In der vergrößerten Ansicht werden Verschlusszeit und Blendenwert in Orange angezeigt. Wenn Sie das Bild in vergrößerter Ansicht aufnehmen, liefert die Belichtung möglicherweise nicht das gewünschte Ergebnis. Kehren Sie vor der Aufnahme zur Standardansicht zurück. Die Aufnahme spiegelt auch dann den Bildbereich der Standardansicht wider, wenn sie in vergrößerter Ansicht aufgenommen wurde.
  • Seite 505 Hinweis Das Gesichtsfeld beträgt ca. 100 % (bei eingestellter Bildqualität auf JPEG Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum im Leerlauf ist, schaltet sich der Bildschirm nach der in [Bildschirm aus] oder [Sucher aus] unter [ : Stromsparmodus] eingestellten Zeit automatisch aus. Die Kamera schaltet sich dann automatisch nach der unter [Autom.
  • Seite 506: Aufnahmen Mit Speedlite

    Aufnahmen mit Speedlite Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Nicht von Canon stammender Blitz Schnelle Blitzgruppensteuerung FE-Speicherfunktion Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Die Funktionen der Speedlites der EL/EX-Serie (separat erhältlich) können für die Blitzfotografie mit der Kamera verwendet werden.
  • Seite 507: Fe-Speicherung

    Blitzbelichtungskorrektur Sie können die Blitzleistung (Blitzbelichtungskorrektur) anpassen. Wenn ein Bild auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die < >-Taste und stellen Sie mit dem Wahlrad die Höhe der Blitzbelichtungskorrektur ( ) ein. Sie können die Blitzbelichtungskorrektur in ±Drittelstufen auf bis zu 1/3-Stufen einstellen. FE-Speicherung Auf diese Weise können Sie eine geeignete Blitzbelichtung für einen bestimmten Teil des Motivs erzielen.
  • Seite 508 Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus A-TTL oder TTL nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <M> oder <Av>, und stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme ein.
  • Seite 509: Nicht Von Canon Stammender Blitz

    Nicht von Canon stammender Blitz Synchronzeit Die Synchronzeit für nicht von Canon stammende Kompaktblitzgeräte variiert je nach Verschlussmodus. Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Blitzsynchronisierung korrekt ausgeführt wird. Synchronzeit : Auslöser-Modus]-Einstellung Mechanisch 1/200 Sek. oder langsamer Elek.1.Verschl. 1/250 Sek. oder länger Die Blitzdauer solcher Anlagen ist länger als die von Kompaktblitzgeräten und kann je nach...
  • Seite 510: Schnelle Blitzgruppensteuerung

    Schnelle Blitzgruppensteuerung Während Sie den Aufnahmebildschirm bei drahtlosen Mehrfach-Blitzaufnahmen betrachten, können Sie die Einstellungen für jede Blitzgruppe konfigurieren, indem Sie die Taste drücken, die unter [ : Tasten für Aufn. anpassen] der [Schnellblitz Gruppensteuerung] zugewiesen ist. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < >...
  • Seite 511 FE-Speicherfunktion Sie können die im Blitzmodus [ETTL] aufgenommene Blitzleistung als Blitzleistung für den Blitzmodus [M] einstellen, indem Sie die Taste für [ETTL M (mit FEM aktiviert)] in : Tasten für Aufn. anpassen] drücken. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < >...
  • Seite 512 Hinweis Die FE-Speicherfunktion ist in den Modi <P>, <Tv>, <Av>, <M> und <B> verfügbar. Durch Drücken der Taste < > werden die Blitzmodi bei Speedlites, die sich derzeit in einem anderen Modus als [ETTL] oder [M] befinden, nicht umgeschaltet.
  • Seite 513: Einstellungen Für Blitzlichtaufnahmen

    Einstellungen für Blitzlichtaufnahmen Blitzzündung E-TTL-Balance E-TTL II-Blitzmessung Kontinuierliche Blitzsteuerung Priorisierung bei der Synchronzeit Langzeitsynchronisation Blitzfunktion Einstellungen Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Die mit den Blitzfunktion Einstellungen kompatiblen Funktionen von Speedlites der EL/EX- Serie können über einen Kameramenübildschirm eingestellt werden. Bringen Sie das Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
  • Seite 514: Blitzzündung

    Blitzzündung Stellen Sie zum Aktivieren der Blitzfotografie auf [Aktivieren]. Um nur das AF-Hilfslicht des Speedlites zu aktivieren, stellen Sie auf [Deaktiv.].
  • Seite 515 E-TTL-Balance Sie können Ihr bevorzugtes Erscheinungsbild (Balance) für Blitzaufnahmen einstellen. Mit dieser Einstellung können Sie das Verhältnis von Umgebungslicht zu Speedlite-Lichtleistung anpassen. Stellen Sie die Balance auf [Prior. Umgebung], um den Anteil der Blitzleistung zu verringern, und verwenden Sie das Umgebungslicht, um naturgetreue Aufnahmen zu erzielen.
  • Seite 516: E-Ttl Ii-Blitzmessung

    E-TTL II-Blitzmessung Stellen Sie für die Blitzmessung, die für Aufnahmen von Personen geeignet ist, [Mehrf (Gesicht)] ein. Stellen Sie für die Blitzmessung, die das Auslösen bei Reihenaufnahmen betont, [Mehrfeld] ein. Wenn [Integral] eingestellt ist, wird die Blitzbelichtung für die gesamte Messszene gemittelt.
  • Seite 517: Kontinuierliche Blitzsteuerung

    Kontinuierliche Blitzsteuerung Stellen Sie [E-TTL jede Aufn.] ein, um die Blitzmessung für jede Aufnahme durchzuführen. Stellen Sie [E-TTL 1. Aufn.] ein, um die Blitzmessung nur für die erste Aufnahme vor der Reihenaufnahme durchzuführen. Die Blitzleistung für die erste Aufnahme wird auf alle folgenden Aufnahmen angewendet.
  • Seite 518: Priorisierung Bei Der Synchronzeit

    Priorisierung bei der Synchronzeit Bei Blitzaufnahmen können Sie eine schnellere als die normale Synchronzeit verwenden. Verfügbar, wenn [Blitzmodus] auf [E-TTL II-Blitzmessung] eingestellt ist. Die Blitzsynchronzeiten variieren wie folgt, wenn diese Funktion auf [Aktivieren] gestellt ist, abhängig von der Kombination der anderen Kameraeinstellungen. Kameraeinstellung Blitzsynchronzeit (schnellste) Auslöser-Modus...
  • Seite 519 Langzeitsynchronisation Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen in den Modus <P> oder <Av> einstellen. Beachten Sie, dass die maximale Blitzsynchronzeit von der Kombination der Einstellungen für [ : Auslöser-Modus] und [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] abhängt. 1/*-30Sek. automatisch Die Verschlusszeit wird automatisch im folgenden Bereich an die Helligkeit angepasst. Eine Kurzzeitsynchronisation ist ebenfalls möglich.
  • Seite 520 1/* Sek. (fest) Verschlusszeit ist wie folgt festgelegt, was die Unschärfe des Motivs und Verwacklung der Kamera wirksamer verhindert als mit [1/*-1/60Sek. automatisch]. Bei schwachem Licht erscheint der Hintergrund des Motivs jedoch dunkler als bei [1/*-1/60Sek. automatisch]. Auslöser-Modus Verschlusszeit Ausschnitt-/Seitenverhältnis 1/200 Sek.
  • Seite 521: Blitzfunktion Einstellungen

    Blitzfunktion Einstellungen Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlites finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Beispielanzeige Blitzmodus Wireless-Funktionen / Steuerung des Blitzverhältnisses (RATIO)
  • Seite 522 Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus der Speedlites der EL/EX-Serie für die automatische Blitzfotografie. Mit [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlites selbst einstellen. Informationen zu weiteren Blitzmodi finden Sie in der Bedienungsanleitung des mit dem entsprechenden Blitzmodus kompatiblen Speedlite-Geräts.
  • Seite 523: Steuerung Des Blitzverhältnisses (Ratio)

    Steuerung des Blitzverhältnisses (RATIO) Bei einem Makroblitz können Sie die Steuerung des Blitzverhältnisses einstellen. Einzelheiten zur Steuerung des Blitzverhältnisses finden Sie in der Bedienungsanleitung des Makroblitzes. Zoomblitz (Leuchtwinkel) Da Speedlite-Geräte einen einstellbaren Blitzkopf haben, können Sie den Leuchtwinkel variieren.
  • Seite 524 Verschluss-Synchronisation Stellen Sie diese Option normalerweise auf [Synchronisation 1. Verschluss] ein, damit der Blitz sofort nach Beginn der Aufnahme ausgelöst wird. Stellen Sie die Einstellung auf [Synchronisation 2. Verschluss] und verwenden Sie langsame Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren, wie beispielsweise Autoscheinwerfer.
  • Seite 525 Hinweis Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Ist die Funktion sowohl auf der Kamera als auch am Speedlite eingestellt, dann hat die Einstellung des Speedlites Vorrang.
  • Seite 526 Blitzbelichtungs-Bracketing Speedlites, die mit einer Bracketing-Blitzbelichtung (FEB) ausgestattet sind, können die externe Blitzleistung automatisch ändern, da drei Aufnahmen gleichzeitig gemacht werden.
  • Seite 527: Einstellungen Der Individualfunktionen Für Den Blitz

    Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlites finden Sie in der Bedienungsanleitung für Speedlite. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < > oder drücken Sie < >...
  • Seite 528: Löschen Der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen Aller Speedlite-Individualfunktionen

    Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Wählen Sie [Einstell. löschen]. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen] oder [Alle Speedlite C.Fn´s lösch.]. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm, um alle Blitzeinstellungen oder Einstellungen der Individualfunktionen zu löschen.
  • Seite 529: Af/Betriebsart

    AF/Betriebsart Dieses Kapitel beschreibt den Autofokusbetrieb und die Betriebsarten und führt in die Menüeinstellungen auf der Registerkarte AF [ ] ein. Hinweis < > steht für „Autofocus“ (Autofokus). < > steht für „Manual focus“ (manueller Fokus). • Registerkartenmenüs: AF (Fotoaufnahmen) •...
  • Seite 530: Registerkartenmenüs: Af (Fotoaufnahme)

    Registerkartenmenüs: AF (Fotoaufnahmen) AF-Funkt./-Bereich AF-Betrieb AF-Bereich Nachf. ges. Ber. Servo-AF Fokussiermodus Movie-Servo-AF Hinweis [Fokussiermodus] wird angezeigt, wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden. Motiverkennung Motiv z. Erkennen Augenerkennung Pers.-Priorität registrieren...
  • Seite 531 Servo-AF-Charakt. Case Auto Case Auto Charakter. Case Manuell AI Servo Reaktion Nachführ Beschl/Verzög AF-Funkt. anpassen Servo Priorität 1. Bild One-Shot AF Prior.Auslösung Vorschau AF Schärfens. wenn AF unmögl. AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 532: In Bezug Auf Mf

    Angep. Bedienelem. AF-Ber. begrenzen AF-Messfeld Ausrichtung Zu erkenn. Motiv eingrenzen L/R Augenerkenn. In Bezug auf MF Einst. für MF Peaking Fokusassistent Objektiv Electronic MF -Taste: MF-Vergröß. löschen...
  • Seite 533 Versch. Einst./Versch. Einst. Registr./abr. AF-Einstellungen...
  • Seite 534: Registerkartenmenüs: Af (Movie-Aufnahme)

    Registerkartenmenüs: AF (Movie-Aufnahme) AF-Funkt./-Bereich Movie-Servo-AF AF-Bereich Fokussiermodus Hinweis [Fokussiermodus] wird angezeigt, wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden. Motiverkennung Motiv z. Erkennen Augenerkennung Pers.-Priorität registrieren Motiv-Umschaltempfindlichkeit...
  • Seite 535 Servo-AF-Charakt. Movie-Servo-AF Geschwind. AF-Funkt. anpassen Schärfens. wenn AF unmögl. Angep. Bedienelem. AF-Ber. begrenzen Zu erkenn. Motiv eingrenzen L/R Augenerkenn.
  • Seite 536 In Bezug auf MF Einst. für MF Peaking Fokusassistent Objektiv Electronic MF Motivverfolgung nach Fokus.
  • Seite 537: Af-Betrieb

    AF-Betrieb One-Shot AF für unbewegliche Motive Servo AF für bewegliche Motive AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF-Modus Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Stellen Sie den Fokusmodus auf AF. Für RF Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [AF] ein.
  • Seite 538 Wählen Sie [ : AF-Betrieb]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben. Wenn One-Shot AF verwendet wird, verändern Sie entweder den Bildausschnitt und versuchen, erneut zu fokussieren oder beachten die Informationen unter Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen.
  • Seite 539: One-Shot Af Für Unbewegliche Motive

    One-Shot AF für unbewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern können.
  • Seite 540 Wenn das Motiv scharfgestellt ist, halten Sie den Auslöser halb gedrückt und ändern den Bildausschnitt. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
  • Seite 541: Servo Af Für Bewegliche Motive

    Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Das AF-Messfeld wird blau, wenn Servo AF aktiv ist. Der Signalton ertönt nicht, selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist.
  • Seite 542: Ai Focus Af Für Automatischen Wechsel In Den Af- Modus

    AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF- Modus Der AF-Modus wechselt automatisch von [One-Shot AF] nach [Servo-AF], abhängig vom Status des Motivs, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten oder eine Reihenaufnahme machen.
  • Seite 543: Movie-Servo-Af

    Movie-Servo-AF AF Motiverkennung Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahme von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < >. Wählen Sie [ : Movie-Servo-AF] ( Wählen Sie [Movie-Servo-AF].
  • Seite 544: Aktivieren

    Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren • Die Kamera stellt kontinuierlich auf das Motiv scharf. • Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn • Sie keine mechanischen Geräusche vom Objektiv aufnehmen möchten, halten Sie Movie-Servo-AF vorübergehend an, indem Sie unten links auf dem Bildschirm [Movie-Servo-AF unterbr.] (1) antippen.
  • Seite 545 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Movie-Servo-AF: Aktivieren] Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in Nahaufnahmeabstand von der Kamera bewegt. • Bei Aufnahmen mit einem höheren Blendenwert. •...
  • Seite 546 AF Motiverkennung Sie können festlegen, ob Movie-Servo-AF verwendet werden soll, wenn das in [ : Motiv z. Erkennen] ( ) eingestellte Motiv nicht erkannt wird. Erkenn. Prio. Movie-Servo-AF wird für innerhalb des unter [ : AF-Bereich] ( ) eingestellten Bereichs automatisch ausgewählte Motive verwendet. Die unter [ : Motiv z.
  • Seite 547: Auswählen Des Af-Bereichs

    Auswählen des AF-Bereichs AF-Bereich Auswählen des AF-Bereichs Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Zu erkennendes Motiv Augenerkennung Nachverfolgung mit einer Taste Fokusmodus Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder AF-Zonenrahmen Vergrößerte Ansicht AF-Aufnahmetipps Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen AF-Bereich...
  • Seite 548 AF-Bereich Dieser Abschnitt beschreibt den AF-Bereichs-Betrieb mit der Einstellung [ : Nachf. ges. Ber. Servo-AF] auf [Aus]. Wählen Sie den AF-Bereich durch Drücken der Taste < > und anschließend der Taste < >. Sie können zwischen [ : Nachf. ges. Ber. Servo-AF] [Ein] oder [Aus] wechsel, indem Sie auf die <...
  • Seite 549 : Einzelfeld AF / Einzelfeld AF Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf [...
  • Seite 550 : AF-Bereich erweitern: AF-Ber. erweit.: Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und dem hier blau umrandeten AF-Bereich. Dies ist nützlich bei beweglichen Motiven, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind. Die Fokussierung auf Ihr bevorzugtes Motiv ist einfacher als mit „AF in flexibler Zone“. Bei Verwendung von Servo AF fokussieren Sie zuerst mit einem AF-Messfeld [...
  • Seite 551 : AF-Bereich erweit.:Umgebg / AF-Ber. erweit.:Umgb. Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und dem hier blau umgebenden AF-Bereich, wodurch sich bewegliche Motive leichter fokussieren lassen als mit der AF-Bereich- Erweiterung: Bei Verwendung von Servo AF fokussieren Sie zuerst mit einem AF-Messfeld [...
  • Seite 552 : AF flexible Zone 1 Mit „AF in Flexibler Zone 1“ können Sie die Größe des AF-Zonenrahmens [ ] frei wählen Verwendet die automatische AF-Feldwahl im AF-Zonenrahmen, um einen größeren Bereich als die AF-Bereich-Erweiterung abzudecken. Dies gestaltet das Fokussieren einfacher als bei der Einzelfeld AF/AF-Bereich-Erweiterung und ist auch bei beweglichen Motiven nützlich.
  • Seite 553 Fokussierbereiche werden nicht nur auf der Grundlage des nächstgelegenen Motivs bestimmt, sondern auch auf der Grundlage einer Vielzahl anderer Bedingungen wie Gesichter (von Personen oder Tieren), Fahrzeuge, Motivbewegung und Motiventfernung. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird [ ] über AF-Messfelder im Fokus angezeigt.
  • Seite 554 : AF gesamter Bereich (Standard) Verwendet die automatische AF-Feldwahl in einem AF-rahmen des gesamten Bereichs, um einen größeren Bereich als der AF in flexibler Zone abzudecken. Dies gestaltet das Fokussieren einfacher als bei der Einzelfeld AF/AF-Bereich-Erweiterung/AF in flexibler Zone und ist auch bei beweglichen Motiven nützlich. Fokussierbereiche werden nicht nur auf der Grundlage des nächstgelegenen Motivs bestimmt, sondern auch auf der Grundlage einer Vielzahl anderer Bedingungen wie Gesichter (von Personen oder Tieren), Fahrzeuge, Motivbewegung und Motiventfernung.
  • Seite 555 Auswählen des AF-Bereichs Wählen Sie den AF-Bereich, der am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden, finden Sie weitere Informationen unter „Manueller Fokus“ ( Wählen Sie [ : AF-Bereich] ( Wählen Sie den AF-Bereich. Der obige Bildschirm wird angezeigt, wenn [ : AF-Messfeld Ausrichtung] (...
  • Seite 556: Nachverfolgung Des Gesamtbereichs Bei Servo Af

    Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Sie können einstellen, ob während Servo AF auf die Motivverfolgung über den gesamten Bereich gewechselt werden soll (während der Auslöser halb gedrückt wird und [ : AF- Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist). Wählen Sie [ : Nachf.
  • Seite 557 Zu erkennendes Motiv Sie können Bedingungen für die automatische Wahl des zu verfolgenden Hauptmotivs festlegen. Wenn Sie eine andere Option als [Keine] wählen, wird ein Nachführrahmen [ ] für das erkannte Hauptmotiv angezeigt. Der Nachführrahmen bewegt sich und verfolgt Motive, die sich zu bewegen beginnen.
  • Seite 558 Fahrzeuge Erkennt Fahrzeuge (Sportwagen und Motorräder, Flugzeuge und Züge) und Personen, wobei die Ergebnisse der Fahrzeugerkennung bei der Bestimmung der zu verfolgenden Hauptmotive Vorrang haben. Bei Fahrzeugen versucht die Kamera, Schlüsseldetails oder das gesamte Fahrzeug zu erkennen (oder bei Zügen der vordere Teil), und es wird ein Nachführrahmen über jedem dieser erkannten Details angezeigt.
  • Seite 559 Hinweis Wenn Sie den Auslöser zur Motivwahl halb herunterdrücken, können Sie folgende Motive wählen. In Szenen ohne relevante Motive verfolgt die Kamera unabhängig von der Einstellung [Motiv z. Erkennen] andere Objekte. • Automatisch • Menschen, Tiere, Fahrzeuge • Personen • Menschen, Tiere, Fahrzeuge (Tiere und Fahrzeuge werden nur während der laufenden Verfolgung erkannt).
  • Seite 560: Manuelle Wahl Eines Motivs Zum Fokussieren

    Manuelle Wahl eines Motivs zum Fokussieren Überprüfen Sie den Nachführrahmen. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Es wird ein AF-Messfeld (oder AF-Zonenrahmen) auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie [ : AF- Bereich] auf eine andere Option als [AF gesamter Bereich] gestellt haben.
  • Seite 561 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird ein Nachführrahmen angezeigt (grün bei One-Shot AF oder blau bei Servo AF), und die Kamera gibt einen Piep-Ton ab (nur bei One-Shot AF). Ein orangefarbener Nachführrahmen gibt an, dass die Kamera keine Motive scharfstellen konnte.
  • Seite 562 Vorsicht Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, um scharfzustellen, wird unabhängig von der AF-Betriebseinstellung mit [One-Shot AF] scharfgestellt. Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichtserkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein ( ), dass das Gesicht erkannt werden kann und nutzen Sie dann den AF.
  • Seite 563: Augenerkennung

    Augenerkennung Sie können die Augen von Menschen oder Tieren fokussieren. Wählen Sie [ : Augenerkennung] ( Wählen Sie eine Option aus. Deaktiv. Es wird keine Augenerkennung durchgeführt. Auto Das Auge für den AF-Betrieb wird nach der Augenerkennung automatisch ausgewählt. Rechtes Auge/Linkes Auge Gibt dem ausgewählten Auge nach der Augenerkennung Priorität für AF.
  • Seite 564 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das fokussierte Augenpaar wird von einem Nachführrahmen umgeben. Um ein Auge auszuwählen, auf das Sie sich konzentrieren möchten, wenn [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist, tippen Sie auf den Bildschirm oder drücken Sie auf die Taste oder verwenden <...
  • Seite 565: Nachverfolgung Mit Einer Taste

    Nachverfolgung mit einer Taste Sie können < > drücken, um Motive mit einem Nachführrahmen zu verfolgen [ Überprüfen Sie den Nachführrahmen. Es wird ein Nachführrahmen angezeigt, nachdem Sie die Kamera auf ein Motiv ausgerichtet haben. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv aus, wenn Sie eine andere Option als [AF gesamter Bereich] in [ : AF-Bereich] ausgewählt haben.
  • Seite 566 Drücken Sie < >. Der Nachführrahmen ändert sich zu [ ], der das Motiv für die Nachführung einrastet und dem Motiv innerhalb des Bildschirms folgt, wenn es sich bewegt. Um die Nachführung zu beenden, drücken Sie erneut < >. Der Nachführrahmen ändert sich auf [ ], wenn mehrere Motive erkannt werden können, und Sie können ein Motiv auswählen <...
  • Seite 567: Fokusmodus

    Fokusmodus Sie können einstellen, wie die Kamera fokussieren soll. Wählen Sie [ : Fokussiermodus] ( Wählen Sie eine Option aus. Die Kamera wird im Autofokusmodus betrieben. Die Kamera wird im manuellen Fokusmodus betrieben. Vorsicht : Fokussiermodus] wird unter diesen Bedingungen nicht angezeigt. •...
  • Seite 568: Manuelle Einstellung Von Af-Messfeldern Oder Af- Zonenrahmen

    Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder AF- Zonenrahmen Sie können das AF-Messfeld manuell einstellen. Bildschirme wie diese werden angezeigt, wenn der AF in Flexibler Zone 1 eingestellt ist. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Das AF-Messfeld (1) wird angezeigt. Verschieben Sie das AF-Messfeld. Verwenden Sie <...
  • Seite 569 Fokussierung und Aufnahme. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Sobald das Motiv scharfgestellt ist, ändert sich die Farbe des AF- Messfelds (grün bei One-Shot AF oder blau bei Servo AF) und die Kamera gibt einen Piep-Ton aus (nur bei One-Shot AF).
  • Seite 570: Vergrößerte Ansicht

    Vergrößerte Ansicht Sie können den Fokus prüfen, indem Sie die Taste < > drücken, um die Anzeige um ca. 5× oder 10× zu vergrößern. Die Vergrößerung wird auf den Nachführrahmen zentriert, wenn der Nachführrahmen nach der Motiverkennung weiß ist (als aktiver Rahmen). Die Vergrößerung wird auf das AF-Messfeld (in der Mitte des Bildschirms) zentriert, wenn Motive erkannt werden und der Nachführrahmen grau ist, oder wenn keine Motive erkannt werden können.
  • Seite 571: Af-Aufnahmetipps

    AF-Aufnahmetipps Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise vor und nach der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen abnehmen.
  • Seite 572: Die Fokussierung Erschwerende Aufnahmebedingungen

    Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie ein blauen Himmel, flache, einfarbige Oberflächen oder andere Fälle wie Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (z. B. Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.).
  • Seite 573 AF-Bereich Der verfügbare Autofokusbereich hängt vom verwendeten Objektiv und von Einstellungen wie Seitenverhältnis, Movie-Aufnahmegröße und Movie Digital-IS ab.
  • Seite 574: Manueller Fokus

    Manueller Fokus Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Fokusführung Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und fokussieren Sie manuell. Stellen Sie den Fokusmodus auf MF. Für RF Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [MF] ein. Für RF Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <...
  • Seite 575 Vergrößern Sie das Bild. Das Vergrößerungsverhältnis ändert sich bei jedem Drücken der Taste < > folgendermaßen. Verschieben Sie den Vergrößerungsbereich. Verwenden Sie < >, um den Vergrößerungsbereich für die Fokussierung in Position zu bringen. Um den Vergrößerungsbereich mittig auszurichten, drücken Sie < >...
  • Seite 576 Hinweis In der vergrößerten Ansicht ist die Belichtungsfunktion gesperrt. Selbst wenn Sie manuelle Fokussierung verwenden, können Sie mit dem Touch- Auslöser aufnehmen.
  • Seite 577: Einstellen Von Mf Peaking (Umrissschwerpunkt)

    Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Die Ränder der fokussierten Objekte sind farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an. Wählen Sie [ : Einst. für MF Peaking] ( Wählen Sie [Peaking].
  • Seite 578 MF-Peaking kann bei den folgenden Einstellungen schwer zu erkennen sein. Stellen Sie [ :  HDR/C.Log View Assist.] nach Bedarf ein. • Wenn [Custom Picture]-Gamma auf [Canon Log 2], [Canon Log 3] oder [ HDR-Aufnahme (PQ)] eingestellt ist. • Wenn [ : ...
  • Seite 579: Fokusführung

    Fokusführung Das Einstellen von [ : Fokusassistent] auf [Ein] bietet einen Führungsrahmen, der angibt, in welche Richtung der Fokus eingestellt werden soll und wie weit die Einstellung gehen soll, um die Person zu fokussieren. Wählen Sie [ : Fokusassistent] ( Wählen Sie [Ein]. Um den Führungsrahmen auf dem Gesicht der Person anzuzeigen, die als Hauptmotiv erkannt wurde, stellen Sie [ : Motiv z.
  • Seite 580 Der Führungsrahmen zeigt die aktuelle Position im Fokus und den Abstimmungswert wie folgt an. Es ist viel Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Es ist etwas Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Scharf Es ist etwas Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich. Es ist viel Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich.
  • Seite 581 Anpassungsinformationen nicht erkannt Vorsicht Unter schwierigen Aufnahmebedingungen für AF ( ) wird der Führungsrahmen möglicherweise nicht richtig angezeigt. Höhere Blendenwerte verhindern eher die korrekte Anzeige des Führungsrahmens. Wird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF-Messfelder angezeigt. Der Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt. •...
  • Seite 582: Registrieren Von Personen, Um Sie Zu Priorisieren

    Achten Sie bei der Nutzung dieser Funktion auf den Schutz personenbezogener Daten und die Einhaltung der Datenschutzbestimmungen, indem Sie die Personen vor der Registrierung ihrer Daten um ihre Zustimmung bitten. Canon kann nicht für Probleme mit persönlichen Daten haftbar gemacht werden, die sich aus der Nutzung dieser Funktion ergeben.
  • Seite 583 Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 584 Registrieren von Personen durch Aufnahme ihres Fotos Wählen Sie [Pers. fotografieren und reg.].
  • Seite 585 Richten Sie den Rahmen auf das Gesicht einer Person, um sie zu erfassen, und nehmen Sie dann das Bild auf. Nehmen Sie bei ausreichendem Licht auf, wobei die Person Ihnen zugewandt sein sollte. Bitten Sie die Personen vor der Aufnahme, mit einem natürlichen Gesichtsausdruck zu schauen.
  • Seite 586 Wählen Sie [OK]. Das angezeigte Bild sieht möglicherweise anders aus als die in Schritt 2 zusammengestellte Aufnahme, aber das hat keinen Einfluss auf die Erkennungsgenauigkeit.
  • Seite 587: Registrieren Von Personen Anhand Von Bildern Auf Karten

    Registrieren von Personen anhand von Bildern auf Karten Es können JPEG- oder HEIF-Bilder verwendet werden. Verarbeiten Sie alle RAW-Bilder, die Sie verwenden, in JPEGs, bevor Sie sie auf der Karte speichern. Vorsicht Bei folgenden Bildern ist die Erkennung ggf. weniger genau und ist es vielleicht nicht möglich, Gesichter zu registrieren.
  • Seite 588 Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie < >. Wählen Sie ein Gesicht aus. Bei Bildern, auf denen mehr als eine Person zu sehen ist, können Sie die Wahlräder < >< > oder < > verwenden, um den orangefarbenen Rahmen über das zu registrierende Gesicht zu bewegen.
  • Seite 589 Wählen Sie [OK]. Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, können Sie das Gesicht einer anderen Person registrieren.
  • Seite 590: Anzeige, Wenn Registrierte Gesichter Erkannt Werden

    Anzeige, wenn registrierte Gesichter erkannt werden Es wird ein weißer Rahmen mit [ ] auf allen registrierten Gesichtern angezeigt, die auf dem Aufnahmebildschirm erkannt werden. Beachten Sie, dass [ ] nicht angezeigt wird, wenn One-Shot AF oder Servo AF verwendet wird. Vorsicht Unter diesen Bedingungen ist die Erkennung möglicherweise weniger genau.
  • Seite 591: Ändern Oder Aufheben Der Priorität Der Registrierten Personen

    Ändern oder Aufheben der Priorität der registrierten Personen Sie können die Erkennungspriorität ändern, indem Sie die registrierten Personen neu anordnen. Sie können auch registrierte Personen entfernen. Ändern der Erkennungspriorität Wählen Sie [Prio. reg. Pers. ändern/löschen]. Wählen Sie das Gesicht einer registrierten Person. Wählen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 592 Ändern Sie die Priorität. Bewegen Sie das Wahlrad < > oder < >, und drücken Sie dann < >. Wenn mit der Änderung der Priorität fertig sind, drücken Sie die Taste < >. Entfernen registrierter Personen Wählen Sie das Gesicht einer registrierten Person. Wählen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 593 Wählen Sie [OK]. Drücken Sie zum Beenden die Taste < >.
  • Seite 594: Aktivieren Der Erkennung Von Registrierten Gesichtern Von Personen

    Aktivieren der Erkennung von registrierten Gesichtern von Personen Wählen Sie [Pers.-Priorität registrieren]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 595: Löschen Aller Registrierten Personen

    Löschen aller registrierten Personen Löschen Sie alle registrierten Informationen, bevor Sie die Kamera entsorgen oder die Kamera den Besitzer wechselt. Wählen Sie [Alle reg. Personen löschen]. Drücken Sie < >.
  • Seite 596 Wählen Sie [OK]. Drücken Sie < >. Hinweis Wenn Sie [Auf Werkseinstellungen setzen] in [ : Kam. zurücks.] durchführen, werden ebenfalls die Informationen aller registrierten Personen gelöscht.
  • Seite 597: Speichern/Laden Registrierter Daten Auf Karten

    Speichern/Laden registrierter Daten auf Karten Registrierte Gesichtsdaten können auf einer Karte gespeichert werden. Registrierte Daten, die von einer EOS R6 Mark III-Kamera gespeichert wurden, können auch von einer Karte geladen werden. Wählen Sie [Reg.-Daten auf Karte speichern/lad.].
  • Seite 598 Wählen Sie [Reg.-Daten auf Karte speichern]. Wählen Sie [Reg.-Daten auf Karte speichern], um die von der Kamera registrierten Daten auf der Karte zu speichern. Um die registrierte Datendatei vor dem Speichern umzubenennen, drücken Sie die Taste < > auf dem folgenden Bildschirm. Um registrierte Daten von der Karte zu laden und vorhandene Daten auf der Kamera zu überschreiben, wählen Sie [Von Karte laden (überschr.)].
  • Seite 599: Eigenschaften Servo Af

    Eigenschaften Servo AF Case Auto Case Manuell Das Aufnehmen mit Servo AF kann einfach an Ihre Motive oder Aufnahmesituationen angepasst werden und ist ganz einfach. Case Auto Sie können die Parameter für die Servo AF-Nachführung (Reaktion der Motivverfolgung und Beschleunigungs-/Verzögerungsverfolgung) je nach Motiv und Aufnahmesituation einstellen. Wählen Sie [ : Case Auto].
  • Seite 600 Passen Sie [Case Auto Charakter.] an. Drücken Sie die Taste < >. Der ausgewählte Parameter ist violett umrandet. Drücken Sie auf < >, um [Case Auto Charakter.] auszuwählen. Um einen Anpassungswert auszuwählen, verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >.
  • Seite 601: Parameter Für Die Nachführung (Tracking) Bei Case Auto

    Parameter für die Nachführung (Tracking) bei Case Auto Die Scharfstellung kann einfacher sein, wenn Sie die Standardeinstellung für Case Auto ändern. Standardeinstellung. Wird generell als Option empfohlen, da sie in vielen Situationen nützlich ist. Langsam: –1 Hält das verfolgte Motiv so gut wie möglich im Fokus, auch wenn sich kurzzeitig Objekte vor dem Motiv befinden oder wenn es sich nach einer plötzlichen Bewegung von den AF-Messfeldern entfernt.
  • Seite 602 Case Manuell Sie können die Parameter für die Servo AF-Nachführung abhängig von den Aufnahmebedingungen einstellen. Wählen Sie [ : Case Manuell]. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [M] auszuwählen und drücken Sie dann < >. Der Case ist auf manuell eingestellt, und [M] wird blau angezeigt.
  • Seite 603 Passen Sie die [Case Manuell]-Parameter für die Nachführung an. Drücken Sie die Taste < >. Der ausgewählte Parameter ist violett umrandet. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um eine anzupassende Einstellung auszuwählen. Drücken Sie dann < >. Um einen Anpassungswert auszuwählen, verwenden Sie das Wahlrad <...
  • Seite 604: Ai Servo Reaktion

    AI Servo Reaktion Einstellung für Servo AF Motivverfolgungsempfindlichkeit als Reaktion auf Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, oder Motive, die von AF-Messfeldern abweichen. Standardeinstellung. Geeignet für bewegliche Motive im Allgemeinen. Langsam: -2 / -1 Die Kamera versucht weiterhin, das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Hindernisse über AF-Messfelder bewegen oder sich das Motiv aus den AF-Messfeldern herausbewegt.
  • Seite 605: Nachführung Beschleunigung/Verzögerung

    Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Einstellung für die Empfindlichkeit der Motivverfolgung als Reaktion auf plötzliche, signifikante Geschwindigkeitsänderungen, z. B. wenn sich das Motiv plötzlich zu bewegen beginnt oder aufhört. Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). -2 / -1 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
  • Seite 606: Anpassen Der Af-Funktionen

    Anpassen der AF-Funktionen [AF-Funkt. anpassen] [AF-Funkt. anpassen] (bei Fotoaufnahmen) [Angep. Bedienelem.] [Angep. Bedienelem.] (bei Fotoaufnahmen) [In Bezug auf MF] [In Bezug auf MF] (bei Fotoaufnahmen) [In Bezug auf MF] (bei Movie-Aufnahmen) [Versch. Einst./Versch. Einst.] [Motiverkennung] (bei Movie-Aufnahmen) [Servo-AF-Charakt.] (bei Movie-Aufnahmen) Sie können die AF-Funktionen detailliert konfigurieren, um sie an Ihren Aufnahmestil oder Ihr Motiv anzupassen.
  • Seite 607: Objektivbetrieb, Wenn Af Nicht Verfügbar Ist

    [AF-Funkt. anpassen] Objektivbetrieb, wenn AF nicht verfügbar ist Sie können den Objektivbetrieb festlegen, der angewendet wird, wenn die Autofokussierung auf ein Motiv nicht möglich ist. ON: Schärfensuche fortfahren Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche fortgesetzt, um eine präzise Fokussierung zu erreichen. OFF: Schärfensuche stoppen Wenn Autofokus beginnt und die Scharfeinstellung sehr ungenau ist bzw.
  • Seite 608: [Af-Funkt. Anpassen] (Bei Fotoaufnahmen)

    [AF-Funkt. anpassen] (bei Fotoaufnahmen) Servo Priorität 1. Bild Sie können die AF-Eigenschaften und den Auslösezeit für die erste Aufnahme mit Servo AF einstellen. : Gleiche Priorität Fokussierung und Auslöserzeit haben gleiche Priorität. : Auslösung Wenn Sie den Auslöser drücken, wird das Bild sofort aufgenommen, auch wenn eine Fokussierung noch nicht erreicht wurde.
  • Seite 609: One-Shot Af Priorität Auslösung

    One-Shot AF Priorität Auslösung Legen Sie fest, ob der Fokus oder die Auslösezeit für den One-Shot AF priorisiert werden soll (außer bei Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser). : Fokus Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist. Nützlich, wenn Sie die Fokussierung erreichen möchten, bevor Sie die Aufnahme machen.
  • Seite 610: Vorschau-Af

    Vorschau-AF Sorgt dafür, dass das Motiv im Allgemeinen im Fokus bleiben, bevor Sie die Aufnahme starten. Bei Einstellung auf [Aktivieren] fokussiert die Kamera umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Vorsicht Bei Einstellung von [Aktivieren] sind weniger Aufnahmen verfügbar, da das Objektiv kontinuierlich angetrieben und die Akkuleistung verbraucht wird.
  • Seite 611: Af-Hilfslicht Aussendung

    AF-Hilfslicht Aussendung Sie können die AF-Hilfslicht Aussendung der Kamera oder eines Speedlite für EOS Kameras aktivieren oder deaktivieren. ON: Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. OFF: Deaktiv. Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie das AF- Hilfslicht nicht aussenden möchten.
  • Seite 612: Af-Bereiche Begrenzen

    [Angep. Bedienelem.] AF-Bereiche begrenzen Sie können die verfügbaren AF-Bereiche auf die Bereiche beschränken, die Sie normalerweise verwenden. Wählen Sie die verfügbaren AF-Bereiche und drücken Sie < >, um ein Häkchen hinzuzufügen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 613: Zu Erkennendes Motiv Eingrenzen

    Zu erkennendes Motiv eingrenzen Sie können die verfügbaren Einstellungsoptionen in [ : Motiv z. Erkennen] auf Ihre bevorzugten Optionen beschränken. Wählen Sie eine Option aus, die ausgeschlossen werden soll, und drücken Sie < >, um sie zu löschen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 614: Augenerkennung Links/Rechts

    Augenerkennung links/rechts Sie können die verfügbaren Einstellungsoptionen in [ : Augenerkennung] auf Ihre bevorzugten Optionen beschränken. Wählen Sie eine Option aus, die ausgeschlossen werden soll, und drücken Sie < >, um sie zu löschen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 615: Af-Messfeld-Ausrichtung

    [Angep. Bedienelem.] (bei Fotoaufnahmen) AF-Messfeld-Ausrichtung Sie können separate Typen von AF-Bereichen oder Positionen von AF-Messfeldern für vertikale und horizontale Aufnahmen festlegen. : Dasselbe für vertik./horiz. Für vertikale und horizontale Aufnahmen werden dieselben AF-Messfelder oder AF- Zonenrahmen in denselben AF-Bereichen verwendet. : Separ.AF-Fld:Bereich+Feld Für jede Kameraausrichtung können separate Arten von AF-Bereichen oder separate AF-Messfelder oder AF-Zonenrahmen festgelegt werden ((1) Horizontal, (2) Vertikal mit...
  • Seite 616 [In Bezug auf MF] Objektiv Electronic MF Bei verwendeten Objektiven, die die elektronische manuelle Fokussierungsfunktion unterstützen, können Sie für den Betrieb die manuelle Fokusanpassung festlegen. OFF: Aus Der manuelle Fokus ist deaktiviert, wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf < > steht. : Nach One-Shot deaktivieren Deaktiviert nach dem One-Shot AF die manuelle Fokusanpassung, wenn [Auslöser halb gedrückt] in [...
  • Seite 617 Fokusring des Objektivs. Hinweis Weitere Informationen zu den technischen Daten des manuellen Fokus Ihres Objektivs finden Sie in der Objektiv-Bedienungsanleitung. Einzelheiten zu den mit [Immer Electronic MF] kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon Website (...
  • Seite 618: [In Bezug Auf Mf] (Bei Fotoaufnahmen)

    [In Bezug auf MF] (bei Fotoaufnahmen) Aufheben der MF-Vergrößerung mit der Taste Wenn Sie diese Funktion auf [Ein] setzen, können Sie die vergrößerte Ansicht aufheben, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wenn Sie Fotos im MF-Fokusmodus aufnehmen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie nach der Verwendung der vergrößerten Ansicht zur Überprüfung der Bildschärfe oder anderer Details den Bildwinkel vor der Aufnahme schnell anpassen möchten.
  • Seite 619: [In Bezug Auf Mf] (Bei Movie-Aufnahmen)

    [In Bezug auf MF] (bei Movie-Aufnahmen) Nachführen nach der Fokussierung Bei der Movie-Aufnahme im AF-Fokusmodus können Sie durch Drehen des Fokusrings des Objektivs das zu fokussierende Motiv wechseln. Sobald Sie aufhören, den Fokusring zu drehen, wird ein Nachführrahmen [ ] auf dem scharfgestellten Motiv angezeigt.
  • Seite 620 Vorsicht Motive, die sich bewegen oder nicht scharfgestellt sind, können nicht ausgewählt werden. Motive können nur ausgewählt werden, wenn sie sich in unterschiedlichen Schärfentiefen befinden, was die Auswahl von Landschaften oder weit entfernten Ansichten verhindert. Je nach Brennweite, Blendenwert, Aufnahmeabstand oder anderen Motivbedingungen ist es unter Umständen nicht möglich, Bereiche mit geringen Unterschieden in der Schärfentiefe auszuwählen.
  • Seite 621 [An (One-Shot→vergrößern)] eingestellt ist. Einzelheiten zu den mit [ : Objektiv Electronic MF] und [Immer Electronic MF] kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon Website ( Bei mehreren Motiven mit gleicher Schärfentiefe ist die Bedienung wie folgt. • Die unter [ : Motiv z.
  • Seite 622: Registrieren/Aufrufen Von Af-Bezogenen Einstellungen

    [Versch. Einst./Versch. Einst.] Registrieren/Aufrufen von AF-bezogenen Einstellungen Sie können die aktuellen AF-Einstellungen speichern und sie alle auf einmal anwenden. Vorsicht Die aktuellen Kameraeinstellungen werden auf dem Bildschirm in Schritt 4 aufgelistet, der zum Registrieren der Einstellungen verwendet wird. Die auf diesem Bildschirm aufgeführten Elemente können nicht geändert werden.
  • Seite 623 Wählen Sie einen Namen für die Einstellungen. ] wird bei Namen angezeigt, für die noch keine AF-Einstellungen registriert wurden. Um Einstellungen umzubenennen, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie die AF-Einstellungen, die registriert werden sollen. Alle ausgewählten AF-Einstellungen werden registriert. Um Einstellungen zu löschen oder neu auszuwählen, wählen Sie die jeweilige Einstellung mit dem <...
  • Seite 624 Abrufen Wählen Sie [ : Registr./abr. AF-Einstellungen] ( Wählen Sie [Abrufen]. Wählen Sie einen Namen für die Einstellungen. Drehen Sie das < >-Wahlrad, um einen Namen auszuwählen. Drücken Sie dann < >, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 625 Überprüfen Sie die registrierten Details und wählen Sie [OK]. Sie können < > verwenden, um beim Überprüfen der registrierten Details durch den Bildschirm zu blättern.
  • Seite 626: Empfindlichkeit Des Motivwechsels

    [Motiverkennung] (bei Movie-Aufnahmen) Empfindlichkeit des Motivwechsels Sie können einstellen, wie leicht der Fokus umgeschaltet wird, wenn während der Movie- Aufnahme ein neues Motiv erkannt wird. Je höher der Wert, desto einfacher ist der Motivwechsel. Niedrig Wenn das Hauptmotiv von den AF-Messfeldern abweicht, ist mit diesen Werten die Wahrscheinlichkeit geringer, dass die Kamera ein anderes Objekt verfolgt.
  • Seite 627: Movie-Servo-Af-Geschwindigkeit

    * Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden, sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Vorsicht Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF-Geschwindigkeit nicht.
  • Seite 628: Auswählen Der Betriebsart

    Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Fotoaufnahmen und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <...
  • Seite 629 Wählen Sie die Betriebsart. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. : Einzelbildaufnahmen Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. : Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit + Wenn Sie den Auslöser ganz gedrückt halten, können Sie kontinuierlich aufnehmen, wie unten beschrieben, während Sie den Auslöser gedrückt halten, basierend auf der Einstellung [ : Auslöser-Modus].
  • Seite 630 B. Akkuladezustand, Temperatur, Verschlusszeit, Blendenwert, Motivbedingungen, Helligkeit, AF-Betrieb, Objektivtyp, Verwendung des Blitzes und Aufnahmeeinstellungen. Auf der Canon-Website finden Sie Details zu Objektiven, die die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen ( ) unterstützen. Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit Servo AF kann je nach Motivbedingungen oder verwendetem Objektiv langsamer sein.
  • Seite 631 Wenn der interne Speicher während der Reihenaufnahme voll wird, verringert sich eventuell die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen, da die Aufnahme vorübergehend deaktiviert wird ( Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen kann langsamer sein und die Bildanzeige im Sucher oder auf dem Bildschirm kann unter bestimmten Aufnahmebedingungen aussetzen.
  • Seite 632: Verwenden Des Selbstauslösers

    Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste < >. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 633 Wählen Sie den Selbstauslöser. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Selbstauslöser auszuwählen. : Aufnahme nach 10 Sek. : Aufnahme nach 2 Sek. : Reihenaufnahmen in 10 Sek. für die angegebene Anzahl von Bildern* * Sie legen die Anzahl an Aufnahmen fest (2–10) entweder in : Betriebsart] oder auf dem Schnelleinstellungsbildschirm fest.
  • Seite 634 Hinweis ] wird verwendet, um die Aufnahme zu starten, ohne die Kamera zu berühren (um Verwacklungen zu vermeiden), wenn sie auf einem Stativ montiert ist, z. B. für Einzelbild oder Langzeitbelichtungen. Es wird empfohlen, nach der Aufnahme mit dem Selbstauslöser das Bild ( abzuspielen, um Fokus und Belichtung zu überprüfen.
  • Seite 635: Aufnahmen Mit Fernbedienung

    Aufnahmen mit Fernbedienung Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Auslösekabel RS-80E3/RS-60E3 Fernaufnahmen werden durch die drahtlose Fernbedienung BR-E1 oder das Auslösekabel RS-80E3/RS-60E3 /(Bluetooth- und Kabelverbindungen; separat erhältlich) unterstützt. Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Kamera.
  • Seite 636 Auslösekabel RS-80E3/RS-60E3 Nach dem Verbinden mit der Kamera können Sie mit dem Schalter über eine Kabelverbindung aus der Ferne aufnehmen. Die Bedienungsanleitung finden Sie in der Betriebsanleitung zu RS-80E3/RS-60E3. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera. Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse.
  • Seite 637: Betriebsanpassung

    Betriebsanpassung Wechseln von AF-Bereichen mit dem < >-Wahlrad. Auswahl eines Motivs aus mehreren Personen mit < > Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den AF-Betrieb individuell anpassen können. Sie können auch eine Kombination von benutzerdefinierten Einstellungen verwenden. Wechseln von AF-Bereichen mit dem <...
  • Seite 638 Hinweis Bevor Sie „AF in Flexibler Zone 1-3“ wählen, sollten Sie den AF-Zonenrahmen auf Ihre bevorzugte Größe einstellen (...
  • Seite 639: Auswahl Eines Motivs Aus Mehreren Personen Mit

    Auswahl eines Motivs aus mehreren Personen mit < > Sie können ein Motiv aus mehreren Personen auswählen und den Nachführrahmen auf diese Person fixieren. Hinweis Vor dieser Anpassung müssen einige andere Einstellungen wie folgt vorgenommen werden. • [AF-Bereich]: [AF gesamter Bereich] •...
  • Seite 640 Drücken Sie den Auslöser halb durch und lassen ihn dann los. Es wird ein Nachführrahmen ( ) angezeigt, falls mehrere Motive erkannt werden. Verwenden Sie < >, um Ihr bevorzugtes Motiv einzustellen. Drücken Sie < > entweder gerade hinein oder drücken nach links oder rechts.
  • Seite 641: Anpassen Der Größe Des Af-Zonenrahmens

    Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Sie können die Größe des AF-Zonenrahmens ändern, der für den AF in den flexiblen Zonen 1-3 angezeigt wird. Drücken Sie während der Anzeige des Aufnahmebildschirms die Taste < >. Drücken Sie die Taste < > wiederholt, und wählen Sie „AF in Flexibler Zone 1“, 2 oder 3, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 642 Passen Sie die Größe des AF-Zonenrahmens an. Verwenden Sie das < > oder < > Wahlrad, um die AF- Zonenrahmengröße anzupassen. Drücken Sie dann auf < >. Um die Standardeinstellung wiederherzustellen, drücken Sie auf die Taste < >.
  • Seite 643: Wiedergabe

    Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Fotoaufnahmen und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ [ ] vor. Vorsicht Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder konfiguriert werden.
  • Seite 644 • Wiedergabeinformationsanzeige anpassen • Anzeige der Überbelichtungwarnung • AF-Messfeldanzeige • Wiedergaberaster • Movie-Wiedergabezähler...
  • Seite 645: Registerkartenmenüs: Wiedergabe

    Registerkartenmenüs: Wiedergabe Dateifunktion Bilder schützen Bilder löschen Fotos drehen Movie-Rot.info ändern Bewertung Schützen beim Bewerten Dateifunktion Bildkopie Druckauftrag...
  • Seite 646 Bildverarbeitung RAW-Bildbearbeitung Kreativassistent Schnelleinst. RAW-Verarbeit. Größe ändern Ausschnitt Umwandlung HEIF→JPEG Wiederg.meth. Diaschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Anz.v. Betrachtet Vergrößerung...
  • Seite 647 Versch. Einst. Auf d. Infobildschirm wiedergeb. Überbelicht.warn. AF-Feldanzeige Wiedergaberaster Movie Wg.-Zähler...
  • Seite 648: Bildwiedergabe

    Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Touch-Wiedergabe Einzelbildanzeige Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Das letzte aufgenommene oder wiedergegebene Bild wird angezeigt.
  • Seite 649 Durchblättern Sie die Bilder. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Bilder zu durchsuchen. Movies und Fotoaufnahmen werden nacheinander angezeigt, unabhängig davon, welche Aufnahme zuerst gemacht wurde. Drücken Sie die Taste < >, um das neueste Movie abzuspielen oder um das Fotoaufnahme mit der höchsten Dateinummer anzuzeigen, das im Ordner mit der höchsten Ordnernummer gespeichert ist.
  • Seite 650 Keine Informationen Anzeige grundlegender Informationen Anzeige der Aufnahmeinformationen Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste < >, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“ zu versetzen. Hinweis Linien, die den Bildbereich angeben, werden auf RAW-Bildern angezeigt, die mit : ...
  • Seite 651 Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit Aufnahmeinformationen angezeigt wird ( ), können Sie nach oben oder unten drücken, um andere Informationen anzuzeigen < >. Sie können die angezeigten Informationen auch in [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] anpassen...
  • Seite 652 Touch-Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < >, um die Touch-Wiedergabe vorzubereiten. Durchblättern Sie die Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige...
  • Seite 653 Vergrößerte Ansicht Hinweis Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das Bild doppeltippen.
  • Seite 654: Vergrößerte Bildanzeige

    Vergrößerte Bildanzeige Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können die Anzeige Ihrer aufgenommene Bilder vergrößern. Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >. Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position des Vergrößerungsbereichs (1) wird rechts unten auf dem Bildschirm zusammen mit [ ] angezeigt.
  • Seite 655 Verschieben Sie den Anzeigebereich des Bilds. Mit < > können Sie alle Bereiche des vergrößerten Bildes anzeigen. Drücken Sie die Taste < > oder < >, um die vergrößerte Ansicht zu schließen. Hinweis Um zu anderen Bildern zu wechseln, während die vergrößerte Ansicht erhalten bleibt, drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 656: Einstellen Des Ersten Vergrößerungsverhältnisses

    Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Sie können das erste Vergrößerungsverhältnis einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung] ( Wählen Sie [Vergrößerung(ca.)]. Wählen Sie eine Option aus. 2x, 4x, 8x, 10x Die vergrößerte Ansicht erfolgt mit dem ausgewählten Vergrößerungsverhältnis. Tats. Größe Zeigt Bilder im Wesentlichen in voller Größe an, basierend auf ihren Pixeln.
  • Seite 657: Einstellen Der Ersten Vergrößerungsposition

    Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Sie können die Anfangsvergrößerung einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung] ( Wählen Sie [Vergrößerte Position]. Wählen Sie eine Option aus. Von Mitte Die vergrößerte Ansicht beginnt in der Mitte des Bildschirms. Vom Fokuspkt. Die vergrößerte Ansicht beginnt mit dem AF-Messfeld im Fokus. Wenn das Bild mit manuellem Fokus aufgenommen wurde, erfolgt die vergrößerte Ansicht vom Zentrum des Bildschirms aus.
  • Seite 658: Vergrößerung Für Nachfolgende Bilder

    Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können festlegen, ob die gleiche Position für die vergrößerte Ansicht beibehalten oder die in [Vergrößerte Position] eingestellte Position bei der Anzeige nachfolgender Bilder verwendet werden soll. Wählen Sie [ : Vergrößerung] ( Wählen Sie [Position halten]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 659: Indexanzeige (Anzeigen Mehrerer Bilder)

    Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drehen Sie während der Bildwiedergabe das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn. Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet. Wenn Sie das Wahlrad < > weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, wechselt die Anzeige von 9 auf 36 auf 100 Bilder.
  • Seite 661 Durchblättern Sie die Bilder. Verwenden Sie < > oder < >, um den orangefarbenen Rahmen für die Bildauswahl zu verschieben. Drücken Sie in der Indexanzeige die Taste < >, um das ausgewählte Bild in der Einzelbildanzeige zu sehen.
  • Seite 662: Movie-Wiedergabe

    Movie-Wiedergabe Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad < >. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol [ ] oben links auf dem Bildschirm an, dass es sich um ein Movie handelt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
  • Seite 663 Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste < >. Geben Sie das Movie wieder. Drücken Sie < > oder tippen Sie auf [ Die Movie-Wiedergabe startet. Der Ton wird über den Lautsprecher (1) wiedergegeben. Durch Drücken der Taste < > wird die Movie-Wiedergabe angehalten und die Wiedergabeleiste für das Movie angezeigt.
  • Seite 664: Wiedergabeleiste Für Das Movie

    Wiedergabeleiste für das Movie Option Wiedergabefunktionen Spult bei jedem Drücken von < > nach links ca. um 1 Sek. zurück. Zurückspulen Wenn Sie < > nach links gedrückt halten, wird das Movie zurückgespult. Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad < >...
  • Seite 665 Die Steuerelemente, die nicht auf dem vorherigen Bildschirm zu sehen waren, sind die Folgenden. Option Wiedergabefunktionen Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt ( Bearbeiten Mit dem Wahlrad < > können Sie das Tempo der Zeitlupe Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 666: Bearbeiten Der Szenen Am Anfang Und Ende Eines Movies

    Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden- Schritten bearbeiten. Halten Sie die Movie-Wiedergabe an. Die Wiedergabeleiste für das Movie wird angezeigt. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 667 Bestimmen Sie den Teil, der herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [ ] (Schnittanfang) oder [ ] (Schnittende). Drücken Sie nach links oder rechts < >, um ein Bild vor- oder zurückzuspulen. Halten Sie den Multi-Controller gedrückt, um Bilder schnell vor- oder zurückzuspulen. Mit jeder Umdrehung des Wahlrads <...
  • Seite 668 Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [ ] (Wiedergabe), um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 3, um Änderungen an der bearbeiteten Stelle vorzunehmen. Um die Bearbeitung abzubrechen, drücken Sie die Taste < >. Speichern Sie. Wählen Sie [ Der Speicherbildschirm wird angezeigt.
  • Seite 669 Vorsicht Da die Bearbeitung in 1-Sekunden-Schritten erfolgt (an der Position, die durch [ im unteren Bereich des Bildschirms gekennzeichnet ist), kann sich die genaue Position, an der Movies beschnitten werden, geringfügig von der angegebenen Position unterscheiden. Mit einer anderen Kamera aufgenommene Movies können mit dieser Kamera nicht bearbeitet werden.
  • Seite 670: 4K-Movie Einzelbild Erfassen

    4K-Movie Einzelbild erfassen Aus 4K-Movies können Sie einzelne Bilder auswählen, um sie als JPEG- oder HEIF- Einzelbild zu speichern. Dies wird als „Framegrabbing“ bezeichnet. Wählen Sie ein 4K-Movie oder 4K-Zeitraffer-Movie aus. Drehen Sie das Wahlrad < > zur Auswahl der Qualität des 4K- Movies.
  • Seite 671 Drücken Sie die Taste < > und wählen Sie dann [ Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um den aktuellen Frame als JPEG-Standbild zu speichern. HEIF-Bilder werden gespeichert, wenn Sie Einzelbilder aus Movies extrahieren, die mit der Einstellung [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] auf [HDR PQ] aufgenommen wurden.
  • Seite 672 Vorsicht Bei den folgenden 4K-Movies ist kein Framegrabbing möglich. • Movies, die mit [ : Farbmodus] auf [Custom Picture] aufgenommen wurden. • Movies, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden • Movies, die mit [ : Open Gate] auf [Ein] aufgenommen wurden. Ein Einzelbild zu erfassen, ist nicht möglich, während die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
  • Seite 673: Wiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem handelsüblichen HDMI- Kabel können Sie die aufgenommenen Fotoaufnahmen und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [ : Systemfrequenz] korrekt auf [59.94Hz:NTSC] oder [50.00Hz:PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts).
  • Seite 674 Drücken Sie die Taste < >. Die Bilder werden jetzt auf dem Fernseher angezeigt, ohne dass auf dem Kamerabildschirm etwas angezeigt wird. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt. Vorsicht Stellen Sie die Lautstärke des Movie-Tons über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden.
  • Seite 675: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Schützen einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Vorsicht Wenn Sie die Karte formatieren ( ), werden auch die geschützten Bilder gelöscht.
  • Seite 676 Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild zu wählen, das Sie schützen möchten. Schützen Sie das Bild. Drücken Sie < >, um das ausgewählte Bild zu schützen. Anschließend wird es mit einem Symbol [ ] (1) am oberen Bildschirmrand gekennzeichnet.
  • Seite 677: Auswählen Einer Reihe Von Bildern, Die Geschützt Werden Sollen

    Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder schützen].
  • Seite 678: Schützen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt].
  • Seite 679: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Bilder einzeln löschen Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen.
  • Seite 680 Drücken Sie die Taste < >. Löschen Sie die Bilder. JPEG/HEIF/RAW-Bilder oder -Movies Wählen Sie [Löschen]. RAW+JPEG/RAW+HEIF-Bilder Wählen Sie eine Option aus. Serien von Bildern, die in der Betriebsart [ ], [ ] oder [ aufgenommen wurden, werden gelöscht, wenn Sie [Szene einschl. Bild löschen] während der Wiedergabe auswählen.
  • Seite 681: Auswählen Mehrerer Bilder Zum Gemeinsamen Löschen

    Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [ : Bilder löschen] ( Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen sie das Wahlrad < >, um ein zu löschendes Bild auszuwählen, und drücken Sie anschließend <...
  • Seite 682 Löschen Sie die Bilder. Wählen Sie [OK].
  • Seite 683: Auswählen Einer Reihe Von Bildern, Die Gelöscht Werden Sollen

    Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder löschen].
  • Seite 684 Löschen Sie die Bilder. Wählen Sie [OK].
  • Seite 685: Löschen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder löschen] wählen, werden alle Bilder in dem Ordner oder auf der Karte gelöscht. Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit.
  • Seite 686: Drehen Von Fotoaufnahmen

    Drehen von Fotoaufnahmen Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [ : Fotos drehen] ( Wählen Sie ein Bild aus, das Sie drehen möchten. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Bild auszuwählen. Drehen Sie das Bild.
  • Seite 687 Hinweis Wenn Sie [ : Autom. Drehen] vor Aufnahmen im Hochformat auf [Ein ) einstellen, müssen Sie das Bild mit dieser Funktion drehen. Wenn das gedrehte Bild während der Bildwiedergabe nicht in der gewählten Ausrichtung angezeigt wird, stellen Sie [ : Autom. Drehen] auf [Ein Movies können nicht gedreht werden.
  • Seite 688: Ändern Der Informationen Zur Ausrichtung Von Movies

    Ändern der Informationen zur Ausrichtung von Movies Sie können die Informationen zur Ausrichtung der Movie-Wiedergabe manuell bearbeiten (dies bestimmt, welche Seite nach oben zeigt). Wählen Sie [ : Movie-Rot.info ändern] ( Wählen Sie ein Movie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Movie mit zu ändernden Informationen zur Ausrichtung auszuwählen.
  • Seite 689 Vorsicht Movies werden unabhängig von der Einstellung [ :  Rot.info. hinz.] horizontal auf der Kamera und über den HDMI-Videoausgang wiedergegeben ( Informationen zur Movie-Ausrichtung, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können mit dieser Kamera nicht bearbeitet werden.
  • Seite 690: Bilderbewertung

    Bilderbewertung Bewertung von einzelnen Bildern mit der Taste < > Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü Bewerten durch Festlegen des Bereichs Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 ( ) bewerten.
  • Seite 691: Bewertung Von Einzelnen Bildern Über Das Menü

    Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü Wählen Sie [ : Bewertung] ( Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu bewertende Bild aus. Wählen Sie das zu bewertende Bild mit dem Wahlrad < > aus.
  • Seite 692 Bewerten Sie das Bild. Drücken Sie auf < > und ein blauer Markierungsrahmen wird angezeigt (siehe Abbildung oben). Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen. Anschließend wählen Sie < >. Wenn Sie dem Bild eine Bewertungsmarkierung hinzufügen, erhöht sich die Zahl neben der eingestellten Bewertung um eins.
  • Seite 693: Bewerten Durch Festlegen Des Bereichs

    Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bewertung].
  • Seite 694 Bewerten Sie das Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen und wählen Sie anschließend [OK]. Alle Bilder im ausgewählten Bereich werden gleichzeitig bewertet (erhalten die gleiche Bewertung).
  • Seite 695: Bewerten Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn Sie unter [ : Bewertung] die Option [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte bewertet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 696 Hinweis Werte neben Bewertungen werden als [###] dargestellt, wenn mehr als 1000 Bilder diese Bewertung haben.
  • Seite 697: Schützen Von Bildern Beim Einstellen Einer Bewertung

    Schützen von Bildern beim Einstellen einer Bewertung Bilder, die Sie auf bestimmten Stufen bewerten, können automatisch geschützt werden, nachdem Sie sie bewertet haben. Wählen Sie [ : Schützen beim Bewerten] ( Drücken Sie die Taste < >. Der [Detaileinstellungen] Bildschirm wird angezeigt. Wählen Sie die zu schützenden Bewertungsstufen aus.
  • Seite 698 Wählen Sie [Ein]. Hinweis Diese Bilder bleiben geschützt, auch wenn Sie ihre Bewertung löschen.
  • Seite 699: Kopieren Von Einzelbildern

    Kopieren von Einzelbildern Kopieren einzelner Bilder Kopieren einer Reihe von Bildern Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können die Bilder auf einer Karte auf die andere Karte kopieren, um Duplikate zu speichern. Alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte können auch gleichzeitig kopiert werden. Vorsicht Mit dieser Kamera aufgenommene Movies können nicht kopiert werden.
  • Seite 700: Kopieren Einzelner Bilder

    Kopieren einzelner Bilder Wählen Sie [ :  Bildkopie] ( Wählen Sie [Bildwahl]. Überprüfen Sie die Quell- und Zielkartennummern sowie den freien Speicher auf der Zielkarte. Wählen Sie [Bildwahl] und drücken Sie dann < >. Wählen Sie den Ordner aus. (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer...
  • Seite 701 Wählen Sie ein Bild zum Kopieren aus. (1) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu kopierendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wenn Sie ein weiteres zu kopierendes Bild auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 4.
  • Seite 702 Wählen Sie den Zielordner aus. Wählen sie den zu kopierenden Ordner aus, und drücken Sie dann < >. Um einen neuen Ordner zu erstellen, wählen Sie [Ordner erstellen]. Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Daten der Quell- und Zielkarte, und wählen Sie [OK].
  • Seite 703: Kopieren Einer Reihe Von Bildern

    Kopieren einer Reihe von Bildern Sie können alle angegebenen Bilder auf einmal kopieren, indem Sie das erste und das letzte Bild in einem Bereich auswählen, während Sie Bilder in der Indexanzeige betrachten. Wählen Sie [Bereich]. Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Quellordner und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 704 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 705: Kopieren Aller Bilder In Einen Ordner Oder Auf Eine Karte

    Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig kopieren. Wählen Sie [Wahl ] oder [Alle Aufn] in [ :  Bildkopie], um alle darin enthaltenen Bilder zu kopieren.
  • Seite 706: Druckauftrag (Dpof)

    Druckauftrag (DPOF) Druckoptionen Bilder zum Drucken auswählen Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen.
  • Seite 707 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Druckt jeweils ein Bild auf Standard ein Blatt. Druckt mehrere Index Drucklayout Miniaturbilder auf ein Blatt. Druckt Bilder im Standard- Beide und Index-Druck. Datum [Ein] druckt das Datum des aufgenommenen Bildes.
  • Seite 708 Vorsicht Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über [Index] oder [Beide] ( drucken, wird bei manchen Druckern der Index-Druck möglicherweise nicht gedruckt. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße ( ), und drucken Sie dann den Index-Druck. Auch wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, wird das Datum oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des Drucklayouts und des Druckers nicht gedruckt.
  • Seite 709 Bilder zum Drucken auswählen Bilder auswählen Wählen Sie die Bilder einzeln aus, und legen Sie sie fest. Drücken Sie die Taste < >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide (1) Anzahl (2) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Drücken Sie < >, um eine Kopie des angezeigten Bildes zu drucken.
  • Seite 710: Alle Bilder In Einem Ordner

    Mehrere Bilder auswählen Bereich auswählen Wählen Sie [Bereich auswählen] in [Mehrere]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt. Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und den Ordner aus.
  • Seite 711: Raw-Bildbearbeitung

    RAW-Bildbearbeitung Vergrößerte Ansicht Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen RAW-Bildbearbeitungsoptionen Sie können oder -Bilder mit der Kamera verarbeiten, um JPEG- oder HEIF- Bilder zu erstellen. Die RAW-Bilder bleiben so, wie sie aufgenommen wurden, sodass Sie die Verarbeitungsbedingungen anpassen können, um mehrere JPEGs oder HEIFs zu erstellen.
  • Seite 712 Wählen Sie eine Option und anschließend Bilder aus. Sie können mehrere Bilder auswählen, um diese gleichzeitig zu bearbeiten. Bilder auswählen Drehen Sie das Wahlrad < >, um Bilder für die Bildbearbeitung auszuwählen, und drücken Sie anschließend < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 713 Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahme-Einst. verw. Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. Bilder, die mit [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] auf [HDR PQ] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet, und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
  • Seite 714 Speichern Sie. Wählen Sie bei Verwendung von [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] die Option [ ] (Speichern). Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]. Wenn es weitere Bilder zur Bildbearbeitung gibt, wählen Sie [Ja]. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Wählen Sie [Ursprüngl.
  • Seite 715 Vergrößerte Ansicht Sie können Bilder vergrößern, die für [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] angezeigt werden, indem Sie die Taste < > drücken. Das Vergrößerungsverhältnis hängt von der Einstellung [Bildqualität] ab. Mit < > können Sie sich durch das vergrößerte Bild bewegen. Um die vergrößerte Ansicht zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 716 Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen JPEG- oder HEIF-Bilder mit dem angegebenen Seitenverhältnis werden erstellt, wenn Sie RAW-Bilder verarbeiten, die mit [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] ( ) aufgenommen wurden, das auf [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist.
  • Seite 717: Helligkeitsanpassung

    RAW-Bildbearbeitungsoptionen Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Weißabgleich ( Sie können den Weißabgleich auswählen. Durch die Auswahl von [ ] haben sie die Möglichkeit [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß] auszuwählen. Wenn Sie [ ] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen.
  • Seite 718 Obj.-Aberrationskorr. • • Vignettierungskorr. ( Dies bezeichnet das Phänomen, dass aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive in den Bildecken dunklere Bereiche zu sehen sind. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( ) und überprüfen Sie die vier Bildecken.
  • Seite 719 • • Beugungskorrektur ( Die Beugung durch die Objektivblende und die dadurch verursachte Verschlechterung der Bildschärfe können korrigiert werden. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( Vorsicht Die Bearbeitung von RAW-Bildern mit der Kamera führt nicht zu demselben Ergebnis wie eine Bearbeitung von RAW-Bildern mit Digital Photo Professional...
  • Seite 720: Kreativ-Assistent

    Kreativ-Assistent Sie können RAW-Bilder verarbeiten, indem Sie Ihre bevorzugten Effekte anwenden und als JPEG-Bilder speichern. Wählen Sie [ : Kreativassistent] ( Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Bilder für die Bildbearbeitung auszuwählen, und drücken Sie anschließend < >.
  • Seite 721 Wählen Sie einen Effekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Effekt auszuwählen. Durch die Auswahl von [Voreinstellung] und das Drücken von < > können Sie [VIVID], [SOFT] oder andere voreingestellte Effekte auswählen. [AUTO1], [AUTO2] und [AUTO3] sind von der Kamera empfohlene Effekte, die auf den Bildbedingungen basieren.
  • Seite 722 Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < > und wählen Sie [OK], nachdem eine Bestätigungsmeldung angezeigt wurde. Um den Effekt zu bestätigen, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
  • Seite 723: Schnelleinstellung Für Die Raw-Verarbeitung

    Schnelleinstellung für die RAW-Verarbeitung Über den Schnelleinstellungsbildschirm können Sie die Art der RAW-Bildbearbeitung festlegen. Wählen Sie [ : Schnelleinst. RAW-Verarbeit.] ( Wählen Sie eine Option aus. Kreativ-Assistent RAW-Bearbeitung, bei der der von Ihnen bevorzugte Effekt angewendet wird ( RAW-Bildbearbeitung RAW-Bearbeitung gemäß Ihren Bedingungen (...
  • Seite 724: Ändern Der Größe Von Jpeg-/Heif-Bildern

    Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können die Größe eines JPEG- oder HEIF-Bilds ändern, um die Pixelanzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist verfügbar für , oder JPEGs oder HEIFs (in Größen außer ), einschließlich solcher, die als RAW +JPEG- und RAW+HEIF-Aufnahmen aufgenommen wurden.
  • Seite 725 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das geänderte Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Größe eines weiteren Bilds zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
  • Seite 726: Zuschneiden Von Jpeg-/Heif-Bildern

    Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können ein aufgenommenes JPEG- oder HEIF-Bild zuschneiden und separat speichern. RAW-Bilder und Frame Grab-Bilder von 4K-Movies können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [ : Ausschnitt] ( Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu zuschneidende Bild mit dem Wahlrad < >...
  • Seite 727 Legen Sie den Zuschneiderahmen fest. Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird ausgeschnitten. Ändern der Größe des Zuschnittsrahmens Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Größe des Zuschnittsrahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto mehr wird das zugeschnittene Bild vergrößert. Neigungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10°...
  • Seite 728 Überprüfen Sie den zuzuschneidenden Bildbereich. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen und drücken Sie dann < >. Der zuzuschneidende Bildbereich wird angezeigt. Speichern Sie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen und drücken Sie dann <...
  • Seite 729 Vorsicht Position und Größe des Zuschneiderahmens können sich je nach Winkel, der für die Dezentrierungskorrektur eingestellt ist, ändern. Sobald ein zugeschnittenes Bild gespeichert wurde, kann es weder erneut zugeschnitten werden, noch kann seine Größe geändert werden. Informationen für die AF-Messfeldanzeige ( ) und Staublöschungsdaten ( werden nicht an Bildausschnitte angehängt.
  • Seite 730: Heif Zu Jpeg Umwandeln

    HEIF zu JPEG umwandeln Konvertieren einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Sie können HEIF-Bilder, die bei HDR-Aufnahmen aufgenommen wurden, konvertieren und als JPEG-Bilder speichern. Hinweis Einige Szenen sehen nach der Konvertierung möglicherweise anders aus (wenn das Originalbild mit dem konvertierten Bild verglichen wird).
  • Seite 731 Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein nach JPEG zu konvertierendes HEIF-Bild auszuwählen, und drücken Sie dann < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Konvertieren auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 3. Drücken Sie Taste < >, um in JPEG zu konvertieren.
  • Seite 732 Wählen Sie die Bilder aus, die angezeigt werden sollen. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild]. Ihr ausgewähltes Bild wird angezeigt.
  • Seite 733: Auswählen Einer Reihe Von Bildern, Die Konvertiert Werden Sollen

    Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Wählen Sie [Bereich auswählen]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 734 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das JPEG-Bild zu speichern. Wenn es weitere Bilder zur Konvertierung gibt, wählen Sie [Ja]. Wählen Sie die Bilder aus, die angezeigt werden sollen. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild]. Ihr ausgewähltes Bild wird angezeigt.
  • Seite 735: Diaschau

    Diaschau Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Wenn Sie festlegen möchten, welche Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ : Suchkrit.
  • Seite 736 Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung]. Stellen Sie die Einstellungen für [Anzeigedauer] und [Wiederholen] (wiederholte Wiedergabe) für die Fotoaufnahmen ein. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste < >. Anzeigedauer Wiederholen...
  • Seite 737 Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start]. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Alle Movies werden zuerst abgespielt, gefolgt von allen Fotoaufnahmen. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste < >, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren.
  • Seite 738: Einstellen Der Bildsuchbedingungen

    Einstellen der Bildsuchbedingungen Löschen der Suchbedingungen Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten, eine Diaschau damit erstellen, löschen und andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
  • Seite 739 Legen Sie die Suchkriterien fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Ein Häkchen [ ] (1) wird links von der Option angezeigt. (Als Suchbedingung festgelegt.) Wenn Sie die Optionen auswählen und die Taste < >...
  • Seite 740 Wenden Sie die Suchbedingungen an. Lesen Sie die angezeigte Meldung und wählen Sie dann [OK]. Die Suchbedingung wird angewendet. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben. Wenn die Bilder zur Anzeige gefiltert werden, wird ein gelber Rahmen auf dem Bildschirm angezeigt (2).
  • Seite 741: Löschen Der Suchbedingungen

    Hinweis Die Suchbedingungen werden möglicherweise gelöscht, nachdem die Kamera eingeschaltet oder die Karte gewechselt und Bilder bearbeitet, hinzugefügt oder gelöscht wurden. Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm : Suchkrit. f. Bilder festlegen] angezeigt wird. Löschen der Suchbedingungen Rufen Sie den Bildschirm aus Schritt 2 auf, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 742: Fortsetzen Der Vorherigen Wiedergabe

    Fortsetzen der vorherigen Wiedergabe Wählen Sie [ : Anz.v. Betrachtet] ( Wählen Sie eine Option aus. [Aktivieren]: Die Wiedergabe wird vom letzten angezeigten Bild an fortgesetzt (es sei denn, die Aufnahme wurde soeben beendet). [Deaktiv.]: Die Wiedergabe wird bei einem Neustart der Kamera von der letzten Aufnahme an fortgesetzt.
  • Seite 743: Wiedergabeinformationsanzeige Anpassen

    Wiedergabeinformationsanzeige anpassen Histogramm Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] ( Fügen Sie neben der Nummer der anzuzeigenden Bildschirme ein Häkchen [ ] hinzu. Wählen Sie mit dem Wahlrad < >...
  • Seite 744 Histogramm Die Histogramme zeigen die Signalpegel über den Tonbereich. Es stehen eine Helligkeitsanzeige (zur Überprüfung der allgemeinen Belichtungsstufe und der gesamten Gradation) und eine RGB-Anzeige (zur Überprüfung der Farbsättigung und Gradation von Rot, Grün und Blau) zur Verfügung. Sie können das angezeigte Histogramm wechseln, indem Sie die Taste <...
  • Seite 745 [Helligkeit] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeit des Bildes zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeit angibt (links dunkler und rechts heller) und die vertikale Achse die Pixelanzahl bei jeder Helligkeit angibt. Je mehr Pixel sich links befinden, desto dunkler ist das Bild, und je mehr Pixel sich rechts befinden, desto heller ist das Bild.
  • Seite 746 [RGB] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeitsstufen der einzelnen Primärfarben im Bild (RGB oder Rot, Grün und Blau) zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeitsstufe der Farbe angibt (links dunkler und rechts heller) und vertikale Achse, die die Pixelanzahl bei jeder Farbhelligkeitsstufe angibt.
  • Seite 747: Anzeige Der Überbelichtungwarnung

    Anzeige der Überbelichtungwarnung Sie können festlegen, dass überbelichtete Bildbereiche auf dem Wiedergabebildschirm blinken. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Ergebnisse zu erhalten. Wählen Sie [ : Überbelicht.warn.] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 748: Af-Messfeldanzeige

    AF-Messfeldanzeige Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Wählen Sie [ : AF-Feldanzeige] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 749: Wiedergaberaster

    Wiedergaberaster Sie können ein Gitter über Fotoaufnahmen in der Einzelbildanzeige auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die vertikale oder horizontale Neigung des Bildes und die Bildkomposition überprüfen. Wählen Sie [ : Wiedergaberaster] ( Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Wenn Panoramabilder angezeigt werden, werden eine einzelne vertikale und eine horizontale Linie angezeigt, wenn [Wiedergaberaster] auf eine andere Option als...
  • Seite 750: Movie-Wiedergabezähler

    Movie-Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit auf dem Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Wählen Sie [ : Movie Wg.-Zähler] ( Wählen Sie eine Option aus. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie- Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an.
  • Seite 751 Hinweis Die Einstellung [Movie Wg.-Zähler] in [ : Timecode] ist mit der Einstellung : Movie Wg.-Zähler] verknüpft, sodass diese Einstellungen immer übereinstimmen. Die Anzahl der Bilder wird während der Movie-Aufnahme oder -Wiedergabe nicht angezeigt.
  • Seite 752: Kommunikationsfunktionen

    Vorgänge mithilfe der Kommunikationsfunktionen durchführen können. Vorsicht Wichtig Beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die durch fehlerhafte Wireless- Kommunikationseinstellungen verursacht werden. Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung der Kamera ergeben.
  • Seite 753 • Sicherheit • Überprüfen der Netzwerkeinstellungen • Status der Wireless-Kommunikation...
  • Seite 754: Registerkartenmenüs: Kommunikationsfunktionen

    Registerkartenmenüs: Kommunikationsfunktionen Netzwerkfunktion M. Smartphone verb.(Tablet) Mit drahtlos.Fernbed.verbind. Mit EOS Utility verbinden Hochladen zu image.canon Bilder zum FTP-Server übertr. Erweiterte Verbindung Livestreaming USB (UVC/UAC)-Streaming HDMI-Streaming...
  • Seite 755 Netzwerkeinst. Flugzeugmodus WLAN-Einstellungen Bluetooth-Einstell. Kameraname Fehlerdetails Versch. Einst. GPS-Geräteeinstellungen USB-Verbindungs-App wählen Komm.-Einst.a. Karte speich./lad. Kommunikat.einst. zurücksetzen Vorsicht Einige Menüelemente können nicht konfiguriert werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist. Die WLAN-Verbindung wird beendet, wenn Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 756: Verbinden Mit Einem Smartphone Oder Tablet

    Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet Vorbereiten des Smartphones Kopplung über Bluetooth und WLAN-Verbindung mit Smartphones Hauptfunktionen von Camera Connect Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Wiederherstellen der Verbindung mithilfe von Verbindungsinformationen Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können Folgendes tun, nachdem Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben.
  • Seite 757: Vorbereiten Des Smartphones

    Vorbereiten des Smartphones Aktivieren von Bluetooth und WLAN auf einem Smartphone Aktivieren Sie Bluetooth und WLAN über den Smartphone-Einstellungsbildschirm. Ein Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich. Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone Die spezielle App Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein, auf dem Android oder iOS installiert ist.
  • Seite 758: Kopplung Über Bluetooth Und Wlan-Verbindung Mit Smartphones

    Kopplung über Bluetooth und WLAN-Verbindung mit Smartphones Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] ( Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wenn Sie Bilder während der Aufnahme automatisch auf ein Smartphone übertragen, stellen Sie [Nach Aufn. z. Smartphone senden] ( ) ein.
  • Seite 759 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die [WLAN-Einstellungen] und [Bluetooth-Einstell.] bereits auf [Aktivieren] eingestellt sind. Es wird eine Meldung angezeigt, wenn die Kamera bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt ist. Drücken Sie < >.
  • Seite 760 Starten Sie das Pairing. Drücken Sie < >, um das Pairing zu starten. Wenn Camera Connect nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm. Installieren Sie Camera Connect über Google Play oder den App Store. Drücken Sie dann auf <...
  • Seite 761 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Wenn eine Nachricht auf dem Smartphone angezeigt wird, verwenden Sie das Smartphone wie angegeben. Drücken Sie < >.
  • Seite 762 Schließen Sie den Verbindungprozess ab. Drücken Sie < >. Es wird der Name des angeschlossenen Geräts angezeigt. Vorsicht Die Kamera kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig eine Bluetooth- Verbindung herstellen. Informationen zum Wechseln zu einem anderen Smartphone für die Bluetooth-Verbindung finden Sie unter Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth-Verbindung.
  • Seite 763 Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion. Ausführliche Informationen zu den Camera Connect-Funktionen finden Sie unter Hauptfunktionen von Camera Connect. Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion, um eine WLAN- Verbindung herzustellen. Bestätigen Sie, dass die Geräte über WLAN verbunden sind. Nachdem eine WLAN-Verbindung hergestellt wurde, wechselt der Kamerabildschirm in die Aufnahmebereitschaft.
  • Seite 764: [ Kommuniziert]-Bildschirm

    [ Kommuniziert]-Bildschirm Nach Aufn. z. Smartphone senden Bilder können automatisch auf ein Smartphone übertragen werden ( WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die WLAN-Verbindung.
  • Seite 765: Hauptfunktionen Von Camera Connect

    Hauptfunktionen von Camera Connect Bilder auf Kamera Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden. Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden. Effekte können auf RAW-Bilder angewendet und auf einem Smartphone gespeichert werden. Remote Live View-Aufnahme Ermöglicht die Fernaufnahme, während Sie ein Livebild auf dem Smartphone ansehen. Automatisch übertragen Ermöglicht die Anpassung der Kamera- und App-Einstellungen für die automatische Übertragung Ihrer Aufnahmen (...
  • Seite 766: Aufrechterhaltung Einer Wlan-Verbindung Bei Ausgeschalteter Kamera

    Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Sie können ein Smartphone verwenden, um Bilder auf der Kamera zu durchsuchen oder andere Funktionen auszuführen, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet ist, sofern sie über Bluetooth mit dem Smartphone gekoppelt ist. Wenn Sie es vorziehen, bei ausgeschalteter Kamera nicht über WLAN/Bluetooth mit der Kamera verbunden zu bleiben, stellen Sie entweder [ : Flugzeugmodus] auf [Ein] bzw.
  • Seite 767: Bearbeiten/Löschen Von Geräten Für Verbindungen

    Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Bevor Sie die Verbindungseinstellungen für andere Geräte bearbeiten oder löschen, beenden Sie die WLAN-Verbindung. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] ( Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen]. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 768: Ändern Der Geräte-Kurznamen

    Ändern der Geräte-Kurznamen Sie können den Kurznamen der Geräte ändern, mit denen sich die Kamera verbindet. Löschen der Verbindungsinformationen Sie können die Verbindungsinformationen löschen.
  • Seite 769: Wiederherstellen Der Verbindung Mithilfe Von Verbindungsinformationen

    Wiederherstellen der Verbindung mithilfe von Verbindungsinformationen Die konfigurierten Verbindungsinformationen können für eine erneute Verbindung verwendet werden. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] ( Wählen Sie das Gerät für die Verbindung. Wählen Sie die Verbindungsoption aus der Liste der bisherigen Verbindungen.
  • Seite 770: Automatische Bildübertragung Auf Ein Smartphone Während Ihrer Aufnahme

    Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass die WLAN-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone getrennt ist. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] ( Wählen Sie [Nach Aufn.
  • Seite 771: Senden Von Bildern Von Der Kamera An Ein Smartphone

    Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein über WLAN verbundenes Smartphone zu senden. Aufrufen des Menübildschirms Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Bild.z.Smartphone send.]. Wenn Sie diesen Schritt ausführen, während eine Verbindung über Bluetooth besteht, wird eine Meldung angezeigt, die Sie auffordert, eine WLAN-Verbindung herzustellen.
  • Seite 772 Durchblättern Sie die Bilder. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu sendendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend < >. Bilder können durch Berühren der Indexanzeige ausgewählt werden Drücken Sie < >. Das Menü wird angezeigt.
  • Seite 773: Einstellen Der Größe Der Zu Übertragenden Bilder

    Einstellen der Größe der zu übertragenden Bilder Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie die zu sendende Bildgröße aus. Hinweis Wenn Sie mehrere Bilder senden, können Sie auch die [Größe zum Senden] vor dem Senden auf dem Bestätigungsbildschirm nach Bedarf ändern. Wird die verkleinerte Größe für Fotoaufnahmen ausgewählt, gilt dies für alle zu diesem Zeitpunkt gesendeten Fotoaufnahmen.
  • Seite 774: Senden Der Aktuellen Aufnahme

    Senden der aktuellen Aufnahme Wählen Sie [Bilder senden]. Drücken Sie < >, während [Bilder senden] ausgewählt ist, um das Bild sofort zu senden.
  • Seite 775: Auswahl Und Versenden Von Bildern

    Auswahl und Versenden von Bildern Wählen Sie [Auswahl senden]. Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu sendendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend < >. Drücken Sie die Taste < >, wenn Sie die zu sendenden Bilder ausgewählt haben.
  • Seite 776 Wählen Sie [Senden].
  • Seite 777: Senden Eines Ausgewählten Bildbereichs

    Senden eines ausgewählten Bildbereichs Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 778 Wählen Sie eine Option aus. [Größe zum Senden] ( ) kann nach Bedarf geändert werden. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 779: Senden Aller Bilder Einer Karte

    Senden aller Bilder einer Karte Wählen Sie [Karte:alle send.]. Wählen Sie eine Option aus. [Größe zum Senden] ( ) kann nach Bedarf geändert werden. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 780: Senden Von Bildern, Die Bei Der Suche Gefunden Wurden

    Senden von Bildern, die bei der Suche gefunden wurden Senden Sie alle Bilder, die den Suchbedingungen unter [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] entsprechen, auf einmal. Einzelheiten zum Thema [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter Einstellen der Bildsuchbedingungen. Wählen Sie [Alle gefun.send.]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 781 Bildübertragung beenden Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < >. Um die WLAN-Verbindung zu beenden, wählen Sie [Trennen] auf dem [ Kommuniziert]-Bildschirm. Vorsicht Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Hinweis Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen.
  • Seite 782: Anschluss An Eine Drahtlose Fernbedienung

    Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Löschen der Verbindungsinformationen Wiederherstellen der Verbindung mithilfe von Verbindungsinformationen Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, ) hergestellt werden. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] ( Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 783 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Bluetooth-Einstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Es wird eine Meldung angezeigt, wenn die Kamera bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt ist. Wählen Sie [OK], um die aktuelle Bluetooth-Verbindung zu beenden. Koppeln Sie die Geräte.
  • Seite 784 Richten Sie die Kamera für Aufnahmen mit Fernbedienung ein. Weitere Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung der drahtlosen Fernbedienung. Vorsicht Bluetooth-Verbindungen verbrauchen auch nach der automatischen Abschaltung der Kamera noch Akkuleistung. Hinweis Wenn Sie Bluetooth nicht verwenden, wird empfohlen, [ : Bluetooth-Einstell.] auf [Deaktiv.] zu setzen (...
  • Seite 785: Löschen Der Verbindungsinformationen

    Löschen der Verbindungsinformationen Sie können die Verbindungsinformationen löschen. Dadurch wird die Kopplung für alle angeschlossenen drahtlosen Fernbedienungen abgebrochen. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] ( Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 786: Wiederherstellen Der Verbindung Mithilfe Von Verbindungsinformationen

    Wiederherstellen der Verbindung mithilfe von Verbindungsinformationen Wenn die Kamera über Bluetooth mit einem anderen Gerät gekoppelt wird, kann sie die Verbindungsinformationen verwenden, um die Verbindung wiederherzustellen. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] ( Wählen Sie das Gerät aus. Drücken Sie < >.
  • Seite 787: Verbindung Zu Eos Utility

    Verbindung zu EOS Utility Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Wiederherstellen der Verbindung mithilfe von Verbindungsinformationen Übertragung mehrerer Bilder gleichzeitig (Direktübertragung) Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern Erstellen und Registrieren von Titelzeilen In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem Computer verbinden und die Kamerabedienung mithilfe der EOS-Software oder anderer dedizierter Software ausführen.
  • Seite 788 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Einstellung : WLAN-Einstellungen] bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden.
  • Seite 789: Schritte Auf Dem Computer

    Schritte auf dem Computer (1) Wählen Sie die SSID aus, und geben Sie anschließend das Kennwort ein. Computerbildschirm (Beispiel) Wählen Sie auf dem Netzwerkeinstellungsbildschirm des Computers die in Schritt 4 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID aus. Geben Sie das in Schritt 4 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der Kamera (1) ein.
  • Seite 790 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 791 Schritte auf dem Computer (2) Starten Sie EOS Utility. In EOS Utility drücken Sie auf [Pairing über Wi-Fi/LAN]. Sollte eine Firewallmeldung angezeigt werden, wählen Sie [Ja]. Drücken Sie [Verbinden]. Wählen Sie die Kamera aus, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll, und klicken Sie dann auf [Verbinden].
  • Seite 792 Schritte auf der Kamera (3) Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Der Bildschirm [ Kommuniziert] wird auf der Kamera angezeigt Die Kamera und der Computer sind nun verbunden. Bedienen Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility auf dem Computer. Informationen zur Wiederverbindung über WLAN finden Sie unter Wiederherstellen einer...
  • Seite 793: Direktübertragung

    Kommuniziert]-Bildschirm Bildauswahl/übertr. Sie können die Kamera verwenden, um Bilder auf einen Computer zu übertragen ( Direktübertragung Sie können das Format der auf einen Computer zu übertragenden Bilder festlegen ( WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die WLAN-Verbindung.
  • Seite 794: Bearbeiten/Löschen Von Geräten Für Verbindungen

    Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Bevor Sie die Verbindungseinstellungen für andere Geräte bearbeiten oder löschen, beenden Sie die WLAN-Verbindung. Dieser Abschnitt befasst sich mit Elementen, die unter Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility nicht beschrieben werden. Wählen Sie [ : ...
  • Seite 795: Ändern Der Geräte-Kurznamen

    Wählen Sie eine Option aus. Ändern der Geräte-Kurznamen Sie können den Kurznamen der Geräte ändern, mit denen sich die Kamera verbindet. Löschen der Verbindungsinformationen Sie können die Verbindungsinformationen löschen.
  • Seite 796 Wiederherstellen der Verbindung mithilfe von Verbindungsinformationen Die konfigurierten Verbindungsinformationen können für eine erneute Verbindung verwendet werden. Wählen Sie [ :  Mit EOS Utility verbinden] ( Wählen Sie das Gerät für die Verbindung. Wählen Sie die Verbindungsoption aus der Liste der bisherigen Verbindungen.
  • Seite 797: Übertragung Mehrerer Bilder Gleichzeitig (Direktübertragung)

    Übertragung mehrerer Bilder gleichzeitig (Direktübertragung) Wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist (über WLAN oder ein Schnittstellenkabel) und das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird, können Sie die Kamera verwenden, um Bilder auf einen Computer zu übertragen. Vorsicht Wenn Sie viele Bilder übertragen möchten, sollten Sie ein Zubehör für Stromversorgung (separat erhältlich) verwenden.
  • Seite 798: Übertragen Von Raw + Jpeg- Oder Raw + Heif-Bildern

    Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern Bei RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern können Sie angeben, welches Bild übertragen werden soll. Wählen Sie [ :  Mit EOS Utility verbinden] ( Wählen Sie [Direktübertragung]. Wählen Sie die Größe und den Typ der Bilder aus, die übertragen werden sollen.
  • Seite 799: Erstellen Und Registrieren Von Titelzeilen

    Erstellen und Registrieren von Titelzeilen Sie können Untertitel erstellen und diese in der Kamera registrieren, um sie wie unter Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung beschrieben zu verwenden. Starten Sie EOS Utility und wählen [Kamera-Einstellungen]. Wählen Sie [WFT-Titelzeilen].
  • Seite 800 Geben Sie Titelzeilen ein. Titelzeilen können bis zu 31 Zeichen lang sein (ASCII-Format). Um Titelzeilendaten abzurufen, die auf der Kamera gespeichert sind, wählen Sie [Einstellungen laden]. Stellen Sie die Titelzeilen auf der Kamera ein. Wählen Sie [Auf Kamera anwenden], um die neuen Titelzeilen auf der Kamera zu registrieren.
  • Seite 801: Hochladen Von Bildern Nach Image.canon

    Hochladen von Bildern nach image.canon Verknüpfen Sie die Kamera mit image.canon, um Bilder direkt von der Kamera zu senden. Es ist ein Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich. Anweisungen zur Verwendung der image.canon-Dienste sowie Einzelheiten zu Ländern und Regionen, in denen sie verfügbar sind, finden Sie auf der image.canon-Website (https://image.canon/).
  • Seite 802 Wählen Sie [OK]. Scannen Sie den QR-Code mit der dedizierten App. Wählen Sie [OK]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Anweisungen, wie Sie Kommunikationsfunktionen konfigurieren, finden Sie unter Grundlegende Kommunikationseinstellungen.
  • Seite 803 Bestätigen Sie, dass die Nummer in der dezidierten App angezeigt wird. Wählen Sie [OK]. Richten Sie die automatische Bildübertragung ein. [Bei Akkuladung (hohe Leistung)]: Das automatische Senden beginnt, wenn die Kamera ausgeschaltet und an eine Stromquelle angeschlossen ist, um sie über USB zu laden. Beachten Sie, dass das automatische Senden beginnt, nachdem die Kamera eine Weile aufgeladen wurde, wenn die verbleibende Kapazität zunächst niedrig ist.
  • Seite 804 Das Symbol [ ] wechselt zu [ Überprüfen Sie die vorgesehene App. Bestätigen Sie, dass der Name des Kameramodells in der vorgesehenen App registriert wird. Hinweis Hochgeladene Bilder werden auf image.canon 30 Tage lang in ihrer ursprünglichen Bildgröße und ohne Speicherplatzbeschränkung gespeichert.
  • Seite 805 [Hochladen zu image.canon]-Bildschirm Automatisch senden Sie können die Einstellungen für das automatische Senden ändern. Movie(s) z. Vers. Sie können auswählen, welche Typen von Movies hochgeladen werden sollen. Foto(s) z. Versend. Sie können auswählen, welche Typen von Fotoaufnahmen hochgeladen werden sollen.
  • Seite 806: Übertragen Von Bildern Auf Einen Ftp-Server

    Übertragen von Bildern auf einen FTP-Server Konfigurieren der FTP-Server-Verbindungseinstellungen Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Wiederherstellen der Verbindung mithilfe von Verbindungsinformationen Bilder einzeln übertragen Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen Verwendung des [ Bildauswahl/übertr.]-Bildschirms Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener Übertragung Verwendung der Energiesparfunktion Schutz von Bildern nach der Übertragung Übertragene Bilder anzeigen...
  • Seite 807 Konfigurieren der FTP-Server- Verbindungseinstellungen Für eine sichere FTP-Übertragung mit einem Stammzertifikat importieren Sie ein Stammzertifikat ( Wählen Sie [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ( Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Einstellung : WLAN-Einstellungen] bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 808 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Durch die Auswahl von [Offline konfigurieren] wird die Kamera nach der Konfiguration vom Netzwerk getrennt. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Anweisungen, wie Sie Kommunikationsfunktionen konfigurieren, finden Sie unter Grundlegende Kommunikationseinstellungen.
  • Seite 809 Konfigurieren Sie die FTP-Servereinstellungen. Wählen Sie [Adressen-Einstellung] oder [Portnummerneinstellung] und drücken Sie dann < >, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Sie diese Einstellung in Netzwerkumgebungen, die durch eine Firewall geschützt sind.
  • Seite 810 Konfigurieren Sie die Proxy-Server-Einstellungen. Wird angezeigt, falls Sie [FTP] als FTP-Modus ausgewählt haben. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 811 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Hinweis Falls Sie [Anmeldekennwort] ausgewählt haben, geben Sie den Namen und das Passwort ein.
  • Seite 812 Geben Sie einen Zielordner ein. Wählen Sie [Stammverzeichnis] wenn die Bilder im Stammverzeichnis gespeichert werden sollen, wie in den FTP-Servereinstellungen festgelegt ( Wählen Sie [Ordner wählen], um auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Hinweis Wenn die folgende Meldung angezeigt wird, wählen Sie [OK], um dem Zielserver zu vertrauen.
  • Seite 813 Drücken Sie < >. Die FTP-Einstellungen werden gespeichert. Der Bildschirm wird nicht angezeigt, falls Sie [Offline konfigurieren] als Methode der Konfiguration ausgewählt haben. Die Verbindungseinstellungen für die FTP-Übertragung sind damit vollständig konfiguriert. Hinweis Wenn die zu übertragenden Bilder ausgewählt sind, wird der folgende Bildschirm angezeigt.
  • Seite 814: [ Kommuniziert]-Bildschirm

    [ Kommuniziert]-Bildschirm Bildauswahl/übertr. Bilder können auf einen FTP-Server übertragen werden ( Übertragung mit Titelzeile Sie können einzelnen Bildern vor der Übertragung eine registrierte Titelzeile hinzufügen FTP-Übertragungseinstellungen Sie können Einstellungen für die FTP-Übertragung und die Energieeinsparung konfigurieren. • Autom. Übertragung • Zu übertrag.
  • Seite 815: Importieren Eines Stammzertifikats Für Ftps

    Importieren eines Stammzertifikats für FTPS Wenn Sie beim Konfigurieren der Verbindungseinstellungen den FTP-Modus [FTPS] angegeben haben, muss das vom FTP-Server verwendete Stammzertifikat in die Kamera importiert werden. Nur das Stammzertifikat mit dem Dateiname „ROOT.CER“, „ROOT.CRT“, oder „ROOT.PEM“ kann in die Kamera importiert werden. Es kann nur eine einzige Stammzertifikatsdatei in die Kamera importiert werden.
  • Seite 816 Wählen Sie [Stammzertifikat]. Wählen Sie [Stammzertifikat v. Karte laden]. Wählen Sie [OK]. Das Stammzertifikat wird importiert. Drücken Sie auf dem Bestätigungsbildschirm < >, um zum Bildschirm [Stammzertifikat] zurückzukehren.
  • Seite 817 Hinweis Um das in die Kamera importierte Stammzertifikat zu löschen, wählen Sie in Schritt 5 auf dem Bildschirm [Stammzertifikat löschen]. Um zu überprüfen, an wen es ausgestellt wurde und von wem es ausgestellt wurde, die Gültigkeitsdauer und andere Informationen, wählen Sie [Stammzertifikat-Details anz.].
  • Seite 818 Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Bevor Sie die Verbindungseinstellungen für andere Geräte bearbeiten oder löschen, beenden Sie die WLAN-Verbindung. Dieser Abschnitt befasst sich mit Elementen, die unter Konfigurieren der FTP-Server-Verbindungseinstellungen nicht beschrieben werden. Wählen Sie [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ( Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen].
  • Seite 819 Wählen Sie eine Option aus. Ändern der Geräte-Kurznamen Sie können den Kurznamen der Geräte ändern, mit denen sich die Kamera verbindet. FTP-Server Sie können FTP-Servereinstellungen konfigurieren. Verzeichnisstruktur Standard Für die Bildspeicherung wird das Stammverzeichnis verwendet. Wenn Sie im Stammverzeichnis durch Ändern der Einstellung [Zielverzeichnis] einen Unterordner erstellt haben, werden die Bilder in diesem Ordner gespeichert.
  • Seite 820: Überschreiben Der Gleichen Datei

    Überschreiben der gleichen Datei Aktivieren Es werden auf dem FTP-Server im Zielordner alle Dateien mit demselben Namen durch die übertragenen Bilder überschrieben. Deaktiv. Wenn bereits eine Datei mit demselben Namen im Zielordner auf dem FTP-Server vorliegt, wird die neue Datei mit einer Erweiterung bestehend aus einem Unterstrich und einer Nummer gespeichert, wie z.
  • Seite 821 Löschen der Verbindungsinformationen Sie können die Verbindungsinformationen löschen.
  • Seite 822 Wiederherstellen der Verbindung mithilfe von Verbindungsinformationen Die konfigurierten Verbindungsinformationen können für eine erneute Verbindung verwendet werden. Wählen Sie [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ( Wählen Sie das Gerät aus. Die Kamera wird mit dem Zugangspunkt verbunden. Zum Netzwerkwechsel drücken Sie die < >-Taste.
  • Seite 823: Automatische Bildübertragung Nach Jeder Aufnahme

    Bilder einzeln übertragen Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme Festlegen der zu übertragenden Größen oder Bildtypen Übertragen der aktuellen Aufnahme Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme Ein Bild kann direkt nach der Aufnahme automatisch an den FTP-Server übertragen werden. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen.
  • Seite 824 Wählen Sie [Autom. Übertragung]. Wählen Sie [Aktivieren]. Lösen Sie aus. Das aufgenommene Bild wird an den FTP-Server übertragen. Vorsicht Während der Bildübertragung ist das Löschen von Bildern nicht möglich. Hinweis Aufgenommene Bilder werden ebenfalls auf der Karte gespeichert. Bilder, deren Übertragung fehlgeschlagen ist oder unterbrochen wurde, werden automatisch übertragen, sobald die Verbindung wiederhergestellt wurde ( ).
  • Seite 825: Festlegen Der Zu Übertragenden Größen Oder Bildtypen

    Festlegen der zu übertragenden Größen oder Bildtypen Sie können festlegen, welche Bilder übertragen werden sollen, wenn Sie Bilder unterschiedlicher Größe auf beide Karten aufnehmen oder wenn Sie RAW+JPEG- oder RAW+HEIF-Bilder aufnehmen. Greifen Sie auf den Bildschirm [FTP-Übertragungseinstellungen] zu. Befolgen Sie die Schritte 1-2 in Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme.
  • Seite 826 Wählen Sie die Größe und den Typ der Bilder aus, die übertragen werden sollen. Aufnahme RAW+JPEG Wählen Sie aus [Nur JPEG], [Nur RAW] oder [RAW+JPEG]. Aufnahme RAW+HEIF Wählen Sie aus [Nur HEIF], [Nur RAW] oder [RAW+HEIF]. Hinweis [Separate JPEGs] oder [Separate HEIFs] bestimmt die übertragene Bildgröße, wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] ausgewählt ist und für jede Karte eine andere Bildqualität eingestellt ist (...
  • Seite 827: Übertragen Der Aktuellen Aufnahme

    Übertragen der aktuellen Aufnahme Ermöglicht es Ihnen, das angezeigte Bild einfach durch Drücken von < > zu übertragen. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen. Greifen Sie auf den Bildschirm [FTP-Übertragungseinstellungen] zu. Befolgen Sie die Schritte 1-2 in Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme.
  • Seite 828 Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie auf der Kamera die Taste < >. Wählen Sie das Bild aus, das übertragen werden soll, und drücken Sie dann < >, um das Bild zu übertragen. Movies können nicht auf diese Weise übertragen werden. Wenn Sie einen Film auswählen und <...
  • Seite 829: Mehrere Bilder Gleichzeitig Übertragen

    Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen Nach der Aufnahme können Sie mehrere Bilder auswählen und alle auf einmal übertragen, oder Sie können nicht gesendete Bilder oder Bilder übertragen, die zuvor nicht gesendet werden konnten. Sie können während der Übertragung wie gewohnt Einzelbilder aufnehmen. Vorsicht Die Übertragung wird in den folgenden Fällen angehalten.
  • Seite 830: Auswahl Von Übertragung Mehrerer Bilder

    Verwendung des [ Bildauswahl/übertr.]-Bildschirms Auswahl von ([ ]) Übertragung mehrerer Bilder Festlegen einer Reihe von zu übertragenden Bildern Übertragen aller Bilder in einem Ordner Übertragen aller Bilder einer Karte Im [ Bildauswahl/übertr.]-Bildschirm können Sie mehrere Bilder auswählen und alle auf einmal übertragen.
  • Seite 831 Wählen Sie das zu übertragende Bild aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um das Bild für die Übertragung zu markieren. Dann drücken Sie < >. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Häkchen [ ] oben links auf dem Bildschirm zu setzen. Drücken Sie dann < >.
  • Seite 832 Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 833: Festlegen Einer Reihe Von Zu Übertragenden Bildern

    Festlegen einer Reihe von zu übertragenden Bildern Sie können mehrere Bilder übertragen, indem Sie einen Bereich angeben. Wählen Sie [Bereich]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 834 Wählen Sie [Übertrag.]. Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 835: Übertragen Aller Bilder In Einem Ordner

    Übertragen aller Bilder in einem Ordner Sie können alle Bilder in einem Ordner gleichzeitig übertragen. Wählen Sie [Wahl...
  • Seite 836 Wählen Sie eine Auswahlmethode. Bilder mit Übertr.fehler ausw. Wählt alle Bilder im ausgewählten Ordner aus, bei denen die Übertragung fehlgeschlagen ist. Nicht übertr. Bilder auswählen Wählt alle nicht gesendeten Bilder im ausgewählten Ordner aus. Bld. m. Üb.fehler ausw. (nur Wählt alle geschützten Bilder im ausgewählten Ordner aus, bei denen die Übertragung fehlgeschlagen ist.
  • Seite 837 Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie [OK]. Ausgewählte Bilder werden in [Bilder z. Übertragen] registriert. Wählen Sie [Übertrag.].
  • Seite 838 Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 839: Übertragen Aller Bilder Einer Karte

    Übertragen aller Bilder einer Karte Sie können alle Bilder einer Karte gleichzeitig übertragen. Wählen Sie [Alle Aufn].
  • Seite 840 Wählen Sie eine Auswahlmethode. Bilder mit Übertr.fehler ausw. Wählt alle Bilder auf der Karte aus, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist. Nicht übertr. Bilder auswählen Wählt alle nicht gesendeten Bilder auf der Karte aus. Bld. m. Üb.fehler ausw. (nur Wählt alle geschützten Bilder auf der Karte aus, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist.
  • Seite 841 Wählen Sie [OK]. Ausgewählte Bilder werden in [Bilder z. Übertragen] registriert. Wählen Sie [Übertrag.]. Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 842: Hinzufügen Einer Beschriftung Vor Der Übertragung

    Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung Sie können jedem Bild vor der Übertragung eine registrierte Titelzeile hinzufügen. Dies kann z. B. nützlich sein, um den Empfänger über die Anzahl der Ausdrucke zu informieren. Die Titelzeile wird auch zu den in der Kamera gespeicherten Bildern hinzugefügt. Sie können die zu Bildern hinzugefügten Titelzeilen prüfen, indem Sie die Exif- Informationen in den Benutzerkommentaren anzeigen.
  • Seite 843 Geben Sie die Beschriftung an. Wählen Sie [Titelzeile] und wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm den Inhalt der Beschriftung aus. Wählen Sie [Übertrag.]. Das Bild wird mit der Titelzeile übertragen. Vorsicht Andere Bilder können nicht im Bildschirm [Übertragung mit Titelzeile] ausgewählt werden.
  • Seite 844: Automatische Wiederholung Nach Fehlgeschlagener Übertragung

    Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener Übertragung Falls die Übertragung fehlschlägt, blinkt das WLAN-Symbol vorübergehend. In diesem Fall wird der folgende Bildschirm angezeigt, nachdem Sie die Taste < > gedrückt und :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ausgewählt haben. Informationen zur Behebung des angezeigten Fehlers siehe Umgang mit Fehlermeldungen.
  • Seite 845: Verwendung Der Energiesparfunktion

    Verwendung der Energiesparfunktion Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und für einen bestimmten Zeitraum keine Bildübertragung erfolgt, wird die Kamera vom FTP-Server abgemeldet und die WLAN-Verbindung wird beendet. Die Verbindung wird automatisch wiederhergestellt, wenn die Kamera wieder für die Bildübertragung bereit ist. Wenn Sie die WLAN-Verbindung nicht beenden möchten, stellen Sie [Deaktiv.] ein.
  • Seite 846: Schutz Von Bildern Nach Der Übertragung

    Schutz von Bildern nach der Übertragung Um Bilder, die per FTP übertragen werden, automatisch zu schützen, stellen Sie [Aktivieren] ( ) ein. Wählen Sie [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ( Wählen Sie [FTP-Übertragungseinstellungen]. Wählen Sie [Bilder schützen].
  • Seite 847: Übertragene Bilder Anzeigen

    Übertragene Bilder anzeigen Die auf den FTP-Server übertragenen Bilder werden im folgenden Ordner gespeichert, wie in den FTP-Servereinstellungen festgelegt. Zielordner für den FTP-Server Im Rahmen der Standardeinstellung des FTP-Servers werden die Bilder unter [Laufwerk C] → [Inetpub] Ordner → [ftproot] oder in einem Unterordner dieses Ordners gespeichert.
  • Seite 848 Übertragen von Bildern mit „Content Transfer Professional“ Mit der Smartphone-App „Content Transfer Professional“ können Sie Bilder von der Kamera über eine mobile Netzwerkverbindung an FTP-Server übertragen. Weitere Informationen zur App finden Sie unter Software/Apps.
  • Seite 849: Erweiterte Verbindungen

    Erweiterte Verbindungen Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet Verwendung von Camera Control API (CCAPI) Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet Sie können eine direkte WLAN-Verbindung mit einem Smartphone herstellen und Camera Connect zur Kamerasteuerung verwenden. Wählen Sie [ : Erweiterte Verbindung] ( Wählen Sie [OK].
  • Seite 850 Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wenn Sie Bilder während der Aufnahme automatisch auf ein Smartphone übertragen, stellen Sie [Nach Aufn. z. Smartphone senden] ( ) ein. Beginnen Sie, nach Zugangspunkten zu suchen. Um die Suche zu starten, wenn Camera Connect bereits auf dem Smartphone installiert ist, drücken Sie <...
  • Seite 851 Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Anweisungen, wie Sie Kommunikationsfunktionen konfigurieren, finden Sie unter Grundlegende Kommunikationseinstellungen. Starten Sie Camera Connect und tippen Sie auf den Kameranamen. Wählen Sie [OK]. Der Bildschirm [Kommuniziert] wird auf der Kamera angezeigt (...
  • Seite 852: [Kommuniziert]-Bildschirm

    [Kommuniziert]-Bildschirm Nach Aufn. z. Smartphone senden Bilder können automatisch auf ein Smartphone übertragen werden ( WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die WLAN-Verbindung.
  • Seite 853: Verwendung Von Camera Control Api (Ccapi)

    API (CCAPI)* verwendet, bereiten Sie die Kamera für die CCAPI-Steuerung vor, indem Sie sie mit dem Smartphone, Tablet oder Computer verbinden, den/das Sie verwenden möchten. * Camera Control API ist eine HTTP-basierte Anwendungsprogrammierschnittstelle zur Steuerung von Canon Kameras über ein Netzwerk. Einstellungsbildschirme aufrufen Wählen Sie [ : Erweiterte Verbindung] ( Wählen Sie [OK].
  • Seite 854: Festlegen Einer Portnummer

    Festlegen einer Portnummer Wählen Sie eine Option aus. Portnummer (HTTP) Die HTTP-Portnummer kann nach Bedarf geändert werden. Portnummer (HTTPS) Die HTTPS-Portnummer kann nach Bedarf geändert werden. HTTPS Setzen Sie die Einstellung auf [Deaktiv.], wenn Sie HTTP verwenden. Konfigurieren der Benutzerauthentifizierung Wählen Sie [Nutzerauthent.].
  • Seite 855 Wählen Sie die Verwendung der Benutzerauthentifizierung. Falls Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, geben Sie den [Benutzername] und das [Kennwort] unter [Konto bearbeiten] ein. Wählen Sie [Konto bearbeiten]. Legen Sie den Benutzernamen fest. Drücken Sie auf < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( und geben Sie dann den Benutzernamen ein.
  • Seite 856: Konfigurieren Der Verbindung

    Legen Sie das Kennwort fest. Drücken Sie < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( Dann geben Sie das Kennwort ein. Wählen Sie nach der Eingabe [OK]. Konfigurieren der Verbindung Wählen Sie [Verbinden]. Wählen Sie [Mit Assistenten hinzufügen]. Um die Verbindungsdetails zu konfigurieren, wählen Sie [Manuell hinzufügen].
  • Seite 857 Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Anweisungen, wie Sie Kommunikationsfunktionen konfigurieren, finden Sie unter Grundlegende Kommunikationseinstellungen. Legen Sie den Benutzernamen fest. Drücken Sie auf < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( und geben Sie dann den Benutzernamen ein.
  • Seite 858 Legen Sie das Kennwort fest. Drücken Sie < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( Dann geben Sie das Kennwort ein. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Wenn der obige Bildschirm auf der Kamera angezeigt wird, verwenden Sie das Smartphone, den Computer oder ein anderes Gerät, um über die für die Kamerasteuerung entwickelte Anwendung auf die angegebene URL zuzugreifen.
  • Seite 859: Ändern Der Einstellungen

    [Kommuniziert]-Bildschirm Es können die folgenden Vorgänge auf dem [Kommuniziert]-Bildschirm durchgeführt werden. WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die Verbindung. Ändern der Einstellungen Sie können die Einstellungen ändern, wenn keine Verbindung zur Kamera besteht. Prüfen/Bearbeiten von Verbindungen Überprüfen oder bearbeiten Sie die Verbindungseinstellungen.
  • Seite 860 Wählen Sie das gewünschte Gerät aus. Wählen Sie Elemente aus, die überprüft oder geändert werden sollen. Wireless LAN Sie können die SSID (Netzwerkname) und Details wie die Verbindungsmethode, die Sicherheit und die Art der Verschlüsselung ändern. TCP/IPv4 Sie können die TCP/IPv4-Einstellungen ändern. TCP/IPv6 Sie können die TCP/IPv6-Einstellungen ändern.
  • Seite 861: Automatische Verbindung

    Automatische Verbindung Wenn Sie [Aktivieren] wählen, wird beim nächsten Einschalten der Kamera automatisch eine Verbindung hergestellt.
  • Seite 862: Usb (Uvc/Uac)-Streaming

    USB (UVC/UAC)-Streaming Aktivieren von Strom über USB Einstellen der Streaming-Größe Einrichten von AF für Nahaufnahme-Demos Wählen Sie diese Option, wenn Sie UVC/UAC-kompatible Anwendungen über eine USB- Verbindung zu einem Computer oder einem anderen Gerät verwenden möchten. Wechseln Sie zur Movie-Aufnahme ( Wählen Sie [ : ...
  • Seite 863 Starten Sie die Anwendung auf dem Gerät. Überprüfen Sie den Videoeingang des angeschlossenen Geräts. [LIVE] wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt, während das Video von der Anwendung angezeigt wird. Vorsicht Ziehen Sie die Verwendung eines Netzteils über USB oder eines Zubehörs für gewöhnliche Steckdosen (separat erhältlich) in Betracht, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden.
  • Seite 864: Aktivieren Von Strom Über Usb

    Aktivieren von Strom über USB Wenn Sie die Stromversorgung über USB aktivieren, können Sie die Kamera über einen Computer oder ein anderes Gerät mit Strom versorgen. Nehmen Sie diese Einstellungen vor, nachdem Sie die Geräte über USB angeschlossen haben. Tippen Sie auf dem Movie-Aufnahmebildschirm auf [ Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt.
  • Seite 865 Ausgangsleistung von mindestens 1,5 A bei 5 V DC hat. Verwenden Sie ein USB-Kabel, das den USB Power Delivery-Spezifikationen entspricht. Wir empfehlen die Verwendung eines Originalprodukts von Canon (Schnittstellenkabel IFC-100U). Die verbleibende Akkuladung kann abnehmen, wenn die Kamera mit Strom versorgt wird.
  • Seite 866: Einstellen Der Streaming-Größe

    Einstellen der Streaming-Größe Sie können die Streaming-Größe einstellen. Nehmen Sie diese Einstellungen vor, nachdem Sie die Geräte über USB angeschlossen haben. Tippen Sie auf dem Movie-Aufnahmebildschirm auf [ Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie [Streaming-Größe]. Drücken Sie < >, um den Bildschirm [Streaming-Größe] anzuzeigen.
  • Seite 867 Ändern Sie die Einstellungen für die Streaming-Größe nach Bedarf. Wählen Sie [OK], und nachdem eine Meldung angezeigt wird, schließen Sie das USB-Kabel erneut an. Vorsicht Kann nicht eingestellt werden, während das Streaming läuft. ] und [ ] sind nicht verfügbar, wenn [Strom über USB] auf [Ein] eingestellt ist.
  • Seite 868: Einrichten Von Af Für Nahaufnahme-Demos

    Einrichten von AF für Nahaufnahme-Demos Wenn [AF für Nahaufnahme-Demos] auf [Ein] eingestellt ist, fokussiert die Kamera auf nahegelegene Motive. So können Sie Aufnahmen machen, bei denen ein beliebiges Gesicht vor der Kamera im Fokus ist. In diesem Fall wird der Nachführrahmen nicht angezeigt. Nehmen Sie diese Einstellungen vor, nachdem Sie die Geräte über USB angeschlossen haben.
  • Seite 869 Vorsicht Es werden keine AF-Messfelder angezeigt. Die Motive können nicht manuell ausgewählt werden.
  • Seite 870: Hdmi-Streaming

    HDMI-Streaming Wählen Sie diese Option, wenn Sie über eine HDMI-Verbindung mit einem HDMI- kompatiblen Gerät streamen wollen. Wechseln Sie zur Movie-Aufnahme ( Wählen Sie [ :  HDMI-Streaming] ( Wählen Sie [OK]. Verbinden Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel mit dem anderen Gerät.
  • Seite 871 Vorsicht Audioausgabe lautet LPCM/16 Bit/2CH (Kanäle 1 und 2), selbst wenn : Audioformat] auf [LPCM/24bit/4CH] eingestellt ist. Ziehen Sie die Verwendung eines Netzteils über USB oder eines Zubehörs für gewöhnliche Steckdosen (separat erhältlich) in Betracht, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden. Die verbleibende Akkuladung kann abnehmen, wenn die Kamera mit Strom versorgt wird.
  • Seite 872: Flugzeugmodus

    Flugzeugmodus Sie können die WLAN- und Bluetooth-Funktionen vorübergehend deaktivieren. Wählen Sie [ : Flugzeugmodus] ( Stellen Sie [Ein] ein. ] wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis ] wird je nach Anzeigeeinstellungen möglicherweise nicht bei Fotoaufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Wiedergaben angezeigt. Wenn es nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 873: Wlan-Einstellungen

    WLAN-Einstellungen Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen] ( Wählen Sie eine Option aus. WLAN Wenn die Verwendung elektronischer oder drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktiv.] fest. WLAN-Freq. band Wählen Sie je nach Bedarf das Frequenzband für den Kamerazugangspunkt.
  • Seite 874: Movie-Übertragung

    802.1X-Authentifizierung Einzelheiten finden Sie unter 802.1X-Authentifizierung. MAC-Adresse Hier können Sie die MAC-Adresse der Kamera prüfen. Vorsicht Movie-Übertragung Jede Videodatei ist groß, und das Übertragen großer Dateien über WLAN kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Richten Sie in Bezug auf die Vorsichtsmaßnahmen für Kommunikationsfunktionen Ihre Netzwerkumgebung für eine stabile Kommunikation zwischen den Geräten und dem Zugangspunkt ein, wie unter...
  • Seite 875: X-Authentifizierung

    802.1X-Authentifizierung Die Auswahl von [802.1X-Authentifizierung] ermöglicht das Festlegen, Überprüfen oder Löschen von 802.1X-Authentifizierungseinstellungen mithilfe eines Setup-Assistenten. Konfigurieren Sie diese Einstellungen, wenn Sie eine Verbindung zu Netzwerken herstellen, die eine 802.1X-Authentifizierung erfordern. Speichern Sie zunächst das Zertifikat für die Art der 802.1X-Authentifizierung, die für eine Karte in der Kamera verwendet wird.
  • Seite 876: Einrichtungsassistent

    Beachten Sie, dass die Kamera die folgenden Protokolle unterstützt. Protokoll Unterstützte Authentifizierung EAP-TLS X.509, PKCS#12 EAP-TTLS MS-CHAP v2 PEAP MS-CHAP v2 Einrichtungsassistent Folgen Sie dem Assistenten, um die Authentifizierungseinstellungen zu konfigurieren. Einstell.bestätigen Wählen Sie diese Option, um die Authentifizierungseinstellungen zu überprüfen. Einstellungen löschen Wählen Sie diese Option, um die Authentifizierungseinstellungen zu löschen.
  • Seite 877: Bluetooth-Einstellungen

    Bluetooth-Einstellungen Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.] ( Wählen Sie eine Option aus. Bluetooth Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktiv.]. Bluetooth-Adresse Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera. Verbinden mit Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts überprüfen.
  • Seite 878: Kameraname

    Kameraname Sie können den Kameranamen (der auf Smartphones und anderen Kameras angezeigt wird) bei Bedarf ändern. Wählen Sie [ : Kameraname] ( Ändern Sie den Kameranamen. Verwenden Sie die virtuelle Tastatur ( ), um den Kameranamen einzugeben. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 879: Fehlerdetails

    Fehlerdetails Sie können Fehlerdetails anzeigen, die die Kamerakommunikation betreffen. Wählen Sie [ : Fehlerdetails] ( Es werden Details zu Fehlern angezeigt, die vorgekommen sind. Überprüfen Sie die Fehlerdetails. Weitere Informationen zu Fehlern finden Sie unter Umgang mit Fehlermeldungen.
  • Seite 880: Umgang Mit Fehlermeldungen

    Umgang mit Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. Wählen Sie [ : Fehlerdetails]. Wählen Sie [Fehlerdetails] auf dem Bildschirm [Kommuniziert]. Klicken Sie auf die folgenden Fehlernummern, um zum entsprechenden Abschnitt zu springen.
  • Seite 881: Zielgerät Für Verbindung Nicht Gefunden

    11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Wenn [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] angezeigt wird, wird die App ausgeführt? • Stellen Sie mithilfe der App ( ) eine Verbindung her. Wenn [ :  Mit EOS Utility verbinden] angezeigt wird, wird EOS Utility ausgeführt? •...
  • Seite 882: Was Im Gesamten Netzwerk Überprüft Werden Muss

    Funktioniert der DHCP-Server korrekt? • Überprüfen Sie die Einstellungen des DHCP-Servers, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß als DHCP-Server funktioniert. • Fragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen, dass der DHCP- Server verfügbar ist. Was im gesamten Netzwerk überprüft werden muss Ist in Ihrem Netzwerk ein Router oder ein vergleichbares Gerät vorhanden, das als Gateway dient? •...
  • Seite 883: Keine Antwort Vom Dns-Server

    22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt die IP-Adresse für den DNS-Server auf der Kamera mit der tatsächlichen Adresse des Servers überein? • Konfigurieren Sie die IP-Adresse an der Kamera, sodass sie mit der tatsächlichen Adresse des DNS-Servers übereinstimmt ( Was am DNS-Server überprüft werden muss Ist der DNS-Server eingeschaltet?
  • Seite 884 23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Verwendet ein anderes Gerät im Netzwerk der Kamera dieselbe IP-Adresse wie die Kamera? • Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu können Sie auch die IP- Adresse des anderen Geräts ändern, das dieselbe Adresse besitzt.
  • Seite 885 Stimmt die IP-Adresse für den FTP-Server auf der Kamera mit der tatsächlichen Adresse des Servers überein? • Konfigurieren Sie die IP-Adresse auf der Kamera so, dass sie mit der tatsächlichen Adresse des FTP-Servers übereinstimmt ( Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung das gleiche Kennwort verwendet wird? •...
  • Seite 886: Was Am Proxyserver Überprüft Werden Muss

    Ist eine Firewall oder andere Sicherheitssoftware installiert? • Manche Sicherheitssoftware verwendet eine Firewall, um den Zugriff auf den FTP- Server einzuschränken. Ändern Sie die Firewall-Einstellungen, um den Zugriff auf den FTP-Server zu ermöglichen. • Sie sollten auf den FTP-Server zugreifen können, wenn Sie die Einstellungen [Passiver Modus] auf [Aktivieren] auf der Kamera ( ) einstellen.
  • Seite 887 43: Keine Verbindung zum FTP- Server möglich. Fehlercode vom Server erhalten. Was am Proxyserver überprüft werden muss Ist der Proxyserver eingeschaltet? • Schalten Sie den Proxyserver ein. Funktioniert der Proxyserver korrekt? • Überprüfen Sie die Proxy-Server-Einstellungen, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß...
  • Seite 888 44: FTP-Server nicht trennbar. Fehlercode vom Server erhalten. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Verbindung zum FTP-Server aus irgendeinem Grund nicht getrennt wurde. • Starten Sie den FTP-Server und die Kamera neu. 45: Anmeldung beim FTP-Server nicht möglich. Fehlercode vom Server erhalten.
  • Seite 889 46: Fehlermeldung vom FTP-Server während der Datensitzung erhalten Was am FTP-Server überprüft werden muss Die Verbindung wurde vom FTP-Server beendet. • Starten Sie den FTP-Server neu. Gestatten die Benutzerrechte für den FTP-Server den Lese-, Schreib- und Protokollzugriff? • Konfigurieren Sie die Benutzerrechte für den FTP-Server so, dass Lese-, Schreib- und Protokollzugriff möglich ist.
  • Seite 890: Gewähltes Ssid-Wireless-Lan- Netzwerk Nicht Gefunden

    61: Gewähltes SSID-Wireless-LAN- Netzwerk nicht gefunden Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? • Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird. Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts überein? •...
  • Seite 891: Überprüfen Sie Die Netzwerkeinstellungen

    Die Wireless-LAN-Verbindung ist aus unbekanntem Grund verloren gegangen und kann nicht wiederhergestellt werden. • Folgende Gründe sind möglich: Übermäßiger Zugriff auf den Zugangspunkt von einem anderen Gerät, einem Mikrowellenherd oder einem ähnlichen Gerät in der Nähe (Störung von IEEE 802.11b/g/n (2,4 GHz-Band)) oder Einfluss von Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 892: Fehler Auf Server Gefunden Später Erneut Versuchen

    134: Datum und Uhrzeit einstellen Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen sind falsch. • Prüfen Sie die [ : Datum/Zeit/-zone]-Einstellungen. 135: Service nicht verfügbar, da die Interneteinstell. f. image.canon gelöscht werden. Bitte die Interneteinstell. an der Kamera löschen und erneut einstellen. Die Webservice-Einstellungen wurden geändert.
  • Seite 893: Gps-Geräteeinstellungen

    GPS-Geräteeinstellungen GPS-Empfänger GP-E2 Smartphone GPS-Verbindungsanzeige Der GPS-Empfänger GP-E2 (separat erhältlich) oder ein Smartphone ermöglicht Ihnen das Geotagging von Bildern. GPS-Empfänger GP-E2 Bringen Sie den GP-E2 an der Kamera an. Bringen Sie den GP-E2* am Zubehörschuh der Kamera an, und schalten Sie ihn ein. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für GP-E2.
  • Seite 894 Wählen Sie [GPS-Empfänger]. Wählen Sie [Set up]. Konfigurieren Sie die GPS-Geräteeinstellungen. Einzelheiten zum [Set up] finden Sie in der Bedienungsanleitung für GP-E2.
  • Seite 895 Aktualisieren Sie die GP-E2-Firmware auf Vers. 2.0.0 oder höher. Für die Aktualisierung der Firmware ist ein Schnittstellenkabel erforderlich. Zum Aktualisieren der Anleitungen besuchen Sie die Canon-Website. GP-E2 kann nicht mit einem Kabel an die Kamera angeschlossen werden. Die Kamera zeichnet die Aufnahmerichtung nicht auf.
  • Seite 896 Smartphone Führen Sie diese Einstellungen durch, nachdem Sie Camera Connect auf einem Smartphone installiert haben ( Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Starten Sie Camera Connect und koppeln Sie Kamera und Smartphone über Bluetooth. Wählen Sie [ : GPS-Geräteeinstellungen] ( Wählen Sie [GPS-Gerät wählen].
  • Seite 897 Lösen Sie aus. Die Bilder werden mit den Geotag-Informationen vom Smartphone versehen.
  • Seite 898: Geotagging Von Bildern Während Der Aufnahme

    GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von Smartphone-Standortinformationen im GPS- Verbindungssymbol auf den Bildschirmen für Fotoaufnahmen oder Movie-Aufnahmen prüfen bzw. Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden Ein: Standortinformationen werden erfasst Einzelheiten dazu, wie der GPS-Verbindungsstatus bei Verwendung des GP-E2 angegeben wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
  • Seite 899 Geotag-Informationen Sie können die Geotag-Informationen überprüfen, indem Sie eine Aufnahme anzeigen lassen, die Taste < > drücken, um auf Wiedergabebildschirme mit detaillierten Informationen zuzugreifen, und dann drücken Sie vertikal auf < >. (1) Breitengrad (2) Längengrad (3) Höhenangabe (4) Koordinierte Weltzeit (UTC) Vorsicht Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist.
  • Seite 900 Hinweis Movies sind mit den Geotag-Informationen versehen, die beim Starten der Aufnahme erfasst wurden. Koordinierte Weltzeit (Abkürzung UTC) ist im Wesentlichen die gleiche Zeit wie die mittlere Greenwich-Zeit.
  • Seite 901: App-Auswahl Für Usb-Verbindungen

    Audioausgabe lautet LPCM/16 Bit/2CH (Kanäle 1 und 2), selbst wenn : Audioformat] auf [LPCM/24bit/4CH] eingestellt ist. Canon-App(s) für iPhone Wählen Sie aus, ob Sie eine iOS-App verwenden möchten. Einzelheiten zu den Kabeln, die für den Anschluss der Kamera an Smartphones erforderlich sind, finden Sie auf der Canon-Website (...
  • Seite 902 Vorsicht Ziehen Sie die Verwendung eines Netzteils über USB oder eines Zubehörs für gewöhnliche Steckdosen (separat erhältlich) in Betracht, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum für [UVC/UAC-Streaming] verwenden. Sie können die Streaming-Größe einstellen, wenn [UVC/UAC-Streaming] ausgewählt ist (...
  • Seite 903: Speichern/Laden Von Kommunikationseinstellungen Auf Einer Karte

    Speichern/Laden von Kommunikationseinstellungen auf einer Karte Die Einstellungen auf der Registerkarte „Wireless-Funktionen“ können auf einer Karte gespeichert und auf andere Kameras übertragen werden. Einstellungen, die auf der Registerkarte „Wireless-Funktionen“ anderer Kameras konfiguriert wurden, können auch für die von Ihnen verwendete Kamera übernommen werden. Hinweis [ : Kam.-Einst.Karte speich./lad.] erlaubt Ihnen, alle Kommunikationseinstellungen der Kamera auf die Karte zu speichern oder alle...
  • Seite 904 Wählen Sie [OK]. Der Dateiname wird von der Kamera automatisch festgelegt. Sie können die Datei wie gewünscht umbenennen, indem Sie < > wählen. Einstellungen werden auf der Karte gespeichert. Die Einstellungsdatei wird in einem Bereich der Karte gespeichert, der beim Öffnen der Karte angezeigt wird (im Stammverzeichnis). Hinweis Es können bis zu zehn Kameraeinstellungsdateien auf einer Karte gespeichert werden.
  • Seite 905: Laden Von Einstellungen

    Laden von Einstellungen Wählen Sie [ : Komm.-Einst.a. Karte speich./lad.] ( Wählen Sie [Von Karte laden]. Wählen Sie die Einstellungsdatei aus. Wählen Sie [OK]. Es werden Informationen aus der Einstellungsdatei geladen.
  • Seite 906 Vorsicht Auch wenn Sie einen Computer oder ein anderes Gerät verwenden, um 10 Einstellungsdateien auf einer Karte zu speichern, werden auf dem Ladebildschirm der Kamera nur 10 angezeigt. Wenn Sie mehr als 10 Einstellungsdateien haben, teilen Sie diese auf mehrere Karten auf, so dass jede Karte nicht mehr als 10 hat. Von anderen Kameramodellen gespeicherte Einstellungsdateien können nicht geladen werden.
  • Seite 907: Kommunikationseinstellungen Zurücksetzen

    Kommunikationseinstellungen zurücksetzen Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. Wählen Sie [ : Kommunikat.einst. zurücksetzen] ( Wählen Sie [OK]. Vorsicht Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben, löschen Sie auf dem Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones die Verbindungsinformationen der Kamera, für die Sie die Standardeinstellungen der Wireless-Kommunikationseinstellungen wiederhergestellt haben.
  • Seite 908: Grundlegende Kommunikationseinstellungen

    Grundlegende Kommunikationseinstellungen Vorbereitung Überprüfen der Art des Zugangspunkts Per WPS (PBC-Modus) verbinden Per WPS (PIN-Modus) verbinden Manuelles Verbinden mit einem erkannten Netzwerk Manuelles Verbinden durch Angabe von Netzwerken Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Einstellen der IP-Adresse...
  • Seite 909: Vorbereitung

    Hochladen von Bildern nach image.canon • Es ist ein Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich. • Anweisungen zur Verwendung der image.canon-Dienste sowie Einzelheiten zu Ländern und Regionen, in denen sie verfügbar sind, finden Sie auf der image.canon-Website (https://image.canon/).
  • Seite 910: Überprüfen Der Art Des Zugangspunkts

    Überprüfen der Art des Zugangspunkts Überprüfen Sie bei der Verbindung über einen Zugangspunkt, ob der Zugangspunkt WPS* unterstützt, was die Verbindung zwischen WLAN-Geräten vereinfacht. Wenn Sie sich über die WPS-Kompatibilität nicht sicher sind, lesen Sie die Zugangspunkt- Bedienungsanleitung oder andere Dokumentation. * Steht für WLAN Protected Setup.
  • Seite 911: Per Wps (Pbc-Modus) Verbinden

    Per WPS (PBC-Modus) verbinden Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Dies ist eine Verbindungsmethode, die für mit WPS kompatible Zugangspunkte verwendet wird. Im Pushbutton-Connection-Modus (PBC-Modus) wird die Verbindung zwischen Kamera und Zugangspunkt einfach durch Drücken der WPS-Taste auf dem Zugangspunkt hergestellt.
  • Seite 912 Stellen Sie die Verbindung mit dem Zugangspunkt her. Drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt. Einzelheiten dazu, wo sich die Taste befindet und wie lange sie gedrückt werden muss, finden Sie in der Zugangspunkt-Bedienungsanleitung. Wählen Sie [OK], um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herzustellen.
  • Seite 913: Per Wps (Pin-Modus) Verbinden

    Per WPS (PIN-Modus) verbinden Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Dies ist eine Verbindungsmethode, die für mit WPS kompatible Zugangspunkte verwendet wird. Im PIN-Code-Verbindungsmodus (PIN-Modus) wird eine auf der Kamera angegebene 8-stellige Kennung am Zugangspunkt festgelegt, um eine Verbindung herzustellen. Auch wenn mehrere Zugangspunkte in der Nähe aktiv sind, ist die Verbindung mithilfe dieser gemeinsamen Identifikationsnummer relativ zuverlässig.
  • Seite 914 Geben Sie die PIN ein. Geben Sie am Zugangspunkt den 8-stelligen PIN-Code ein, der auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird. Anweisungen zum Einstellen von PIN-Codes am Zugangspunkt finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt. Nachdem Sie die PIN eingegeben haben, wählen Sie auf der Kamera [OK].
  • Seite 915 Stellen Sie die IP-Adresse ein. Gehen Sie zu Einstellen der IP-Adresse.
  • Seite 916: Manuelles Verbinden Mit Einem Erkannten Netzwerk

    Manuelles Verbinden mit einem erkannten Netzwerk Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Zugangspunkt her, indem Sie dessen SSID (oder ESS-ID) in einer Liste der aktiven Zugangspunkte in der Nähe auswählen. Zugangspunkt auswählen Wählen Sie auf dem Bildschirm [Netzwerk auswählen] einen Zugangspunkt aus.
  • Seite 917 Hinweis [Aktualisieren] Damit [Aktualisieren] angezeigt wird, scrollen Sie in Schritt 1 durch den Bildschirm. Wählen Sie [Aktualisieren], um erneut nach Zugangspunkten zu suchen.
  • Seite 918: Verschlüsselungscode Für Den Zugangspunkt Eingeben

    Verschlüsselungscode für den Zugangspunkt eingeben Geben Sie den am Zugangspunkt eingestellten Verschlüsselungscode (Kennwort) ein. Einzelheiten zum angegebenen Verschlüsselungscode finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt. Wenn der Bildschirm [Einst. IP-Adr.] angezeigt wird, gehen Sie zu Einstellen der IP- Adresse. Geben Sie den Verschlüsselungscode ein. Drücken Sie <...
  • Seite 919: Manuelles Verbinden Durch Angabe Von Netzwerken

    Manuelles Verbinden durch Angabe von Netzwerken Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Zugangspunkt her, indem Sie dessen SSID (oder ESS-ID) eingeben. Eingabe der SSID Wählen Sie [Manuelle Einstellungen] auf dem Bildschirm [Netzwerk auswählen].
  • Seite 920: Festlegen Der Zugangspunkt-Authentifizierungsmethode

    Festlegen der Zugangspunkt-Authentifizierungsmethode Wählen Sie die Art der Sicherheit. Wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie dann [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Verschlüsselungscode für den Zugangspunkt eingeben Geben Sie den am Zugangspunkt eingestellten Verschlüsselungscode (Kennwort) ein. Einzelheiten zum angegebenen Verschlüsselungscode finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt.
  • Seite 921 Stellen Sie die IP-Adresse ein. Gehen Sie zu Einstellen der IP-Adresse.
  • Seite 922: Verbindung Im Kamerazugangspunkt-Modus

    Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Der Kamerazugangspunkt-Modus ist eine Verbindungsmethode, mit der Sie die Kamera und andere Geräte über WLAN direkt verbinden können, ohne einen Zugangspunkt zu verwenden. Es stehen zwei Verbindungsmethoden zur Verfügung: Einfache Verbindung Die Netzwerkeinstellungen für den Kamerazugangspunkt-Modus werden automatisch konfiguriert.
  • Seite 923 Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. (1) SSID (Netzwerkname) (2) Verschlüsselungscode (Kennwort) Wählen Sie in den WLAN-Einstellungen des anderen Geräts die SSID (Netzwerkname), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird, und geben Sie dann das Kennwort ein. Vervollständigen Sie die Verbindungseinstellungen des jeweiligen Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 924: Manuelle Verbindung

    Manuelle Verbindung Die Netzwerkeinstellungen für den Kamerazugangspunkt-Modus werden manuell konfiguriert. Stellen Sie auf jedem angezeigten Bildschirm [SSID], [Kanaleinstellung] und [Verschlüsselungseinstellungen] ein. Wählen Sie [Manuelle Verbindung]. Wählen Sie [OK]. Geben Sie die SSID ein (Netzwerkname). Drücken Sie < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( Dann geben sie die SSID ein.
  • Seite 925 Wählen Sie eine Kanaleinstellungsoption. Um die Einstellungen manuell einzugeben, wählen Sie [Manuelle Einstellung] und drehen dann das Wahlrad < >. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie die Art der Sicherheit. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Falls Sie [Ohne] ausgewählt haben, wird der [IP-Adresseinstellung (IPv4)]-Bildschirm angezeigt ( Sowohl auf dem anderen Gerät als auch auf der Kamera muss die...
  • Seite 926 Geben Sie das Kennwort ein. Drücken Sie < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( Dann geben Sie das Kennwort ein. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wenn für [Automatische Einstellung] ein Fehler angezeigt wird, stellen Sie die IP-Adresse manuell ein (...
  • Seite 927 Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. (1) SSID (Netzwerkname) Komplette Verbindungseinstellungen für die Kommunikationsfunktion.
  • Seite 928: Einstellen Der Ip-Adresse

    Einstellen der IP-Adresse Wählen Sie eine Methode zum Einstellen der IP-Adresse und stellen Sie dann die IP- Adresse an der Kamera ein. Bei Verwendung von IPv6 stellt die Kamera nur eine Verbindung über IPv6 her. IPv4-Verbindungen sind deaktiviert. Automatische Einstellung der IP-Adresse Richten Sie die Einstellung für IP-Adresse automatisch ein.
  • Seite 929: Manuelles Einstellen Der Ip-Adresse

    Manuelles Einstellen der IP-Adresse Richten Sie die Einstellungen für die IP-Adresse manuell ein. Die angezeigten Elemente sind von der Kommunikationsfunktion abhängig. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie eine zu konfigurierende Option. Die angezeigten Elemente sind von der Kommunikationsfunktion abhängig.
  • Seite 930 Geben Sie die Nummer ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um zu anderen Eingabefeldern am oberen Bildschirmrand zu wechseln, und drücken Sie das Wahlrad < >, um die einzugebenden Zahlen auszuwählen. Drücken Sie < >, um die ausgewählten Zahlen einzugeben. Um die letzte eingegebene Zahl zu löschen, drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 931 Wählen Sie eine IPv6-Option. Wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie dann [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [Aktivieren], um IPv6 zu verwenden. Vervollständigen Sie die Verbindungseinstellungen des jeweiligen Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 932: Wiederherstellen Einer Wlan-/Bluetooth-Verbindung

    Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth- Verbindung Die Verbindungseinstellungen für Geräte, die Sie über WLAN oder Bluetooth verbunden haben, bleiben auf der Kamera erhalten. Sie können diese Einstellungen verwenden, um sich erneut mit demselben Gerät zu verbinden. Wählen Sie eine Option aus. Beenden Sie alle laufenden Verbindungen, wenn eine Meldung angezeigt wird, die darauf hinweist, dass eine Kommunikation mit einem anderen Gerät im Gange ist oder gerade aufgebaut wird.
  • Seite 933 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und verbinden Sie die Kamera mit dem Gerät.
  • Seite 934: Bedienung Der Virtuellen Tastatur

    Bedienung der virtuellen Tastatur Eingabebereich zum Eingeben von Text Pfeiltasten zum Navigieren im Eingabereich Aktuelle Zeichenanzahl/verfügbare Anzahl Tastatur Eingabemodi wechseln Leerzeichen Ein Zeichen im Eingabebereich löschen Eingabe beenden Verwenden Sie das Wahlrad < >, um innerhalb von (1) zu navigieren. Benutzen Sie <...
  • Seite 935: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Drahtloskommunikation

    Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikation Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Installationsort einer Zugangspunktantenne Elektronische Geräte in der Nähe Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung mehrerer Kameras Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten.
  • Seite 936: Entfernung Zwischen Kamera Und Smartphone

    Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist. Verringern Sie in diesem Fall die Entfernung zwischen Kamera und Smartphone, und stellen Sie anschließend eine WLAN-Verbindung her.
  • Seite 937: Sicherheit

    Content Transfer Professional Camera Connect EOS Utility Vorsicht Canon haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden, die durch Netzwerksicherheitsprobleme verursacht werden. Die Kamera kann nicht direkt an die Kommunikationsleitungen (einschließlich des öffentlichen Wireless LAN) von Telekommunikationsanbietern (Mobilfunkunternehmen, Festnetzunternehmen, Internetanbieter usw.) angeschlossen werden.
  • Seite 938: Überprüfen Der Netzwerkeinstellungen

    Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows und geben Sie dann ipconfig/all ein. Danach drücken Sie die Taste <Enter>. Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt. macOS In macOS öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ifconfig -a ein und drücken dann die Taste <Return>.
  • Seite 939: Status Der Wireless-Kommunikation

    Status der Wireless-Kommunikation Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm überprüft werden. Schnelleinstellungsbildschirm Bildschirm der Informationsanzeige während Wiedergabe (1) WLAN-Funktion (2) Stärke des Wireless-Signals (3) Bluetooth-Funktion...
  • Seite 940: Indikator Für Die Bluetooth-Funktion

    Bildschirm Kommunikationsstatus WLAN-Funktion Stärke des Wireless-Signals WLAN: Deaktivieren Nicht verbunden Nicht angezeigt WLAN: Aktivieren Verbinden (Blinkt) Verbunden Daten werden gesendet Verbindungsfehler (Blinkt) Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm Bluetooth verbunden Außer [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden Nicht angezeigt...
  • Seite 941: Einstellung

    Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ [ ] beschrieben. • Registerkartenmenüs: Einstellung • Auswählen einer Aufnahmemethode, Karte/Ordner • Datei-Nummer von Fotoaufnahme • Filmsequenznummerierung • Dateiname • Kartenformatierung • Automatisches Drehen • Hinzufügen von Informationen zur Ausrichtung zu Movies •...
  • Seite 942: Registerkartenmenüs: Einstellung

    Registerkartenmenüs: Einstellung Datei-/Karteneinstellung Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw Datei-Nummer. Clip-Nummer Dateiname Karte formatieren Autom. Drehen Rot.info. hinz. Land/Region/Hinweise Datum/Zeit/-zone Sprache Systemfrequenz Hilfetextgröße Erläuterungen...
  • Seite 943: Anzeige Anpassen

    Audioeinst. Piep-Ton Lautstärke Audioüberwachung Anzeige anpassen Bildschirmhelligkeit Sucherhelligkeit Bildschirm-/Sucherfarbton Sucherfarbton-Feinabstimmung...
  • Seite 944 Anzeige anpassen Bildschirm-/Sucheranzeige UI-Vergrößerung HDMI-Auflösung Versch. Einst. Auslöser bei Abschaltung Sensorreinigung Kennwort verwalten Stromsparmodus...
  • Seite 945: Zurücksetzen/Alle Einstellungen

    Zurücksetzen/Alle Einstellungen Kam. zurücks. Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3) Kam.-Einst.Karte speich./lad. Versch. Einst. Info Akkuladung Copyright-Informationen Protokoll anzeigen URL für Handbuch/Software Anzeige Zertifizierungs-Logo Firmware...
  • Seite 946: Auswählen Einer Aufnahmemethode, Karte/Ordner

    Auswählen einer Aufnahmemethode, Karte/ Ordner Aufnahme/Kartenauswahl mit zwei eingesetzten Karten Ordnereinstellungen Wenn sich zwei Karten in der Kamera befinden, können Sie einstellen, wie die Kamera auf den beiden Karten aufzeichnet und welche Karten für die Aufnahme und Wiedergabe verwendet werden. Es können auch Ordner zum Speichern von Einzelbildern festgelegt werden.
  • Seite 947 separat Wählen Sie [Aktivieren] für die automatische Konfiguration der Aufnahmemethode für Einzelbilder und Movies. Movies werden auf Karte und Einzelbilder auf Karte aufgezeichnet. Vorsicht Wenn Sie [Aktivieren] angeben, werden die Optionen [ Aufn.opt.], [ Aufn.opt.], [ Aufn./Play] und [ Aufn./Play] deaktiviert. Hinweis Drücken Sie zur Wiedergabe die <...
  • Seite 948 Aufn.opt. Stellen Sie die Aufnahmemethode für Einzelbilder ein. Standard Nimmt Einzelbilder auf die in [ Aufn./Play] ausgewählte Karte auf. Auto.Kartenumsch. Genau wie [Standard], aber zusätzlich wechselt die Kamera zur anderen Karte, wenn eine Karte voll ist. Wenn in der Kamera die Karte gewechselt wird, wird ein neuer Ordner erstellt.
  • Seite 949 Hinweis Separate Aufzeich/Mehrfachaufzeichn Bilder werden mit der gleichen Dateinummer auf Karte gespeichert. Die Anzahl der verfügbaren Bilder, wie im Sucher und auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt, gilt für die Karte mit weniger freiem Speicher. [Speicherkarte* voll] wird angezeigt, wenn eine der Karten voll ist und keine Aufnahme mehr möglich ist.
  • Seite 950 HDMI-Videoausgabe kann zunehmen, wenn Sie Haupt-Movies im RAW- Format aufnehmen und [Gamma/Color Space]-Gamma für [Custom Picture] auf eine andere Option als [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] eingestellt ist. Dies hat keinen Einfluss auf die Bildqualität der aufgenommenen RAW-Movies.
  • Seite 951 Hinweis Relay-Aufnahme Wenn während der Aufnahme eines einzelnen Films eine Relay-Aufnahme erfolgt, werden zwei Movie-Dateien erstellt. Haupt Proxy Diese Elemente werden im Movie-Aufnahmemodus angezeigt. Wenn die Aufnahme eines Haupt-Movies stoppt, stoppt auch die Aufnahme des Proxy-Movies. Die Aufnahme des Haupt-Movies wird fortgesetzt, auch wenn die Aufnahme des Proxy-Movies stoppt.
  • Seite 952 Mehrfachaufzeichn Bilder werden mit der gleichen Dateinummer auf Karte gespeichert. Die verfügbare Aufnahmezeit, wie im Sucher und auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt, gilt für die Karte mit weniger Aufnahmezeit. [Speicherkarte* voll] wird angezeigt, wenn eine der Karten voll ist und keine Aufnahme mehr möglich ist.
  • Seite 953: Aufnahme/Wiedergabeauswahl Mit Zwei Eingesetzten Karten

    Aufnahme/Wiedergabeauswahl mit zwei eingesetzten Karten Wenn [ Aufn.opt.] auf [Standard]/[Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist oder wenn [ Aufn.opt.] auf [Standard]/[Relay-Aufnahme] eingestellt ist, wählen Sie die Karte für die Aufnahme und Wiedergabe aus. Wenn [ Aufn.opt.] auf [Separate Aufzeich]/[Mehrfachaufzeichn] eingestellt ist oder wenn [ Aufn.opt.] auf [ Haupt Proxy]/[ Haupt Sub]/[Mehrfachaufzeichn]...
  • Seite 954 Hinweis Wenn [Priorität: ] eingestellt ist, schaltet die Kamera auf die Prioritätskarte um, wenn Karten eingelegt oder entnommen werden.
  • Seite 955: Ordnereinstellungen

    Ordnereinstellungen Sie können einen Ordner zum Speichern von Fotoaufnahmen erstellen oder auswählen. Sie können Ordner auch umbenennen. Hinweis Die Movie-Dateien werden in folgendem Ordner gespeichert (wobei **** die Spulennummer angibt). • XF-HEVC S oder XF-AVC S Movie-Dateien (.MP4): REEL_**** Spulennummer im XFVC-Ordner (bis zu 999 Dateien) •...
  • Seite 956 Wählen Sie [Ordner erstellen]. Wählen Sie [OK]. Um den Ordner umzubenennen, wählen Sie [Ordnername ändern].
  • Seite 957: Ordner Umbenennen

    Ordner umbenennen Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein. Sie können bis zu 5 Zeichen eingeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste < >.
  • Seite 958: Auswählen Eines Ordners

    Auswählen eines Ordners (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Wählen Sie im Bildschirm zur Ordnerauswahl einen Ordner aus. Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. Hinweis Ordner Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001–9999). Ist der Ordner voll, wird automatisch ein neuer Ordner mit einer um eins höheren Ordnernummer erstellt.
  • Seite 959: Datei-Nummer Von Fotoaufnahme

    Datei-Nummer von Fotoaufnahme Reihenauf. Auto Reset Manueller Reset Den in einem Ordner gespeicherten Fotoaufnahmen wird eine Dateinummer zwischen 0001 und 9999 zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. (Beispiel) (1) Dateinummer Wählen Sie [ :  Datei-Nummer.] ( Wählen Sie das Element.
  • Seite 960 Wählen Sie zum Zurücksetzen der Datei-Nummer die Option [Man. reset] ( Bei der Auswahl von [OK], um einen neuen Ordner zu erstellen, beginnt die Dateinummer bei 0001. Vorsicht Wenn die Dateinummer im Ordner 999 die Zahl 9999 erreicht, können keine Aufnahmen mehr gemacht werden, selbst wenn auf der Karte noch Speicher frei ist.
  • Seite 961 Reihenauf. Für fortlaufende Datei-Nummer, unabhängig vom Kartenwechsel oder Erstellen von Ordnern Die Datei-Nummer ist bis 9999 fortlaufend, auch wenn Sie eine Karte ersetzen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
  • Seite 962: Auto Reset

    Auto Reset Zum Neustarten der Datei-Nummer von 0001 nach einem Kartenwechsel oder dem Erstellen von Ordnern Die Datei-Nummer wird auf 0001 zurückgesetzt, wenn Sie eine Karte ersetzen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
  • Seite 963: Manueller Reset

    Manueller Reset Zum Zurücksetzen der Datei-Nummer auf 0001 oder ab 0001 in neuen Ordnern Wenn Sie die Datei-Nummer manuell zurücksetzen, wird automatisch ein neuer Ordner erstellt, und die darin enthaltenen Datei-Nummern beginnen mit 0001. Diese Einstellung ist beispielsweise praktisch, wenn Sie für die Aufnahmen verschiedener Tage verschiedene Ordner verwenden möchten.
  • Seite 964: Filmsequenznummerierung

    Filmsequenznummerierung Reihenauf. Auto Reset Aufgenommene Movies, die in einem Ordner gespeichert werden, erhalten eine Clip- Nummer von 001 bis 999. Sie können die Art und Weise ändern, wie Clips nummeriert werden. (Beispiel) (1) Clip-Nummer Wählen Sie [ :  Clip-Nummer] ( Wählen Sie das Element.
  • Seite 965: Für Fortlaufende Datei-Nummern, Unabhängig Vom Kartenwechsel

    Reihenauf. Für fortlaufende Datei-Nummern, unabhängig vom Kartenwechsel Die Clip-Nummer ist bis 999 fortlaufend, auch wenn Sie eine Karte ersetzen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Dies ist nützlich, wenn z. B. Movies mit den Nummern 001 bis 999 auf mehreren Karten in einem einzigen Ordner auf einem Computer gespeichert werden sollen.
  • Seite 966 Auto Reset Für den Neustart der Clip-Nummerierung von 001 nach einem Kartenwechsel Die Clip-Nummerierung wird auf 001 zurückgesetzt, falls Sie eine Karte ersetzen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Dies ist praktisch, wenn Sie Movies nach Karten verwalten möchten. Beachten Sie, dass die Nummerierung nach der Nummer der vorhandenen Movies auf den Karten, zu denen Sie wechseln, fortgesetzt werden kann.
  • Seite 967: Dateiname

    Dateiname Registrieren/Ändern von Dateinamen von Fotoaufnahmen Einstellungen für Movie-Dateinamen Registrieren/Ändern von Dateinamen von Fotoaufnahmen Dateinamen bestehen aus vier alphanumerischen Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Dateinummer ( ) und einer Dateierweiterung. Sie können die ersten vier alphanumerischen Zeichen ändern, die standardmäßig für jede Kamera eindeutig sind und bei Auslieferung der Kamera festgelegt werden.
  • Seite 968 Wählen Sie [Änderung Nutzereinstellung*]. Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein. Geben Sie vier Zeichen für Benutzereinstellung 1 oder drei für Benutzereinstellung 2 ein. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...
  • Seite 969 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < > und anschließend [OK]. Wählen Sie einen gespeicherten Dateinamen. Wählen Sie [Dateiname] und wählen Sie dann einen gespeicherten Dateinamen aus. Vorsicht Ein Unterstrich („_“) kann nicht als erstes Zeichen verwendet werden. Hinweis Hinweise zu [Nutzereinst.2] Wenn Sie nach Auswahl von „*** + Bildgröße“...
  • Seite 970: Einstellungen Für Movie-Dateinamen

    Zwei Zeichen, von A bis Z und 0 bis 9, die für jeden Clip (Movie- Zufällige Komponente Datei) zufällig festgelegt werden. Benutzerdefiniertes Fünf Zeichen, von A bis Z und 0 bis 9. Voreinst.: CANON. Feld _Proxy wird automatisch an die Dateinamen von Proxy-Movies Proxy-Kennung angehängt.
  • Seite 971: Konfigurieren Von Movie-Dateinamen

    Konfigurieren von Movie-Dateinamen Wählen Sie [ : Dateiname] ( Wählen Sie [Movies]. Konfigurieren Sie Einstellungen für Movie-Dateinamen. Kameraindex Geben Sie zwei Zeichen Ihrer Wahl ein. Legen Sie nach Bedarf die Standardwerte für [Rollennummer] und [Clip-Nummer] fest.
  • Seite 972: Benutzerdefiniert

    Benutzerdefiniert Geben Sie Buchstaben oder Zahlen Ihrer Wahl ein. • Sie können bis zu 5 Zeichen eingeben. • Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. • Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...
  • Seite 973: Kartenformatierung

    Kartenformatierung Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Vorsicht Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
  • Seite 974 Formatieren Sie die Karte. Wählen Sie [OK]. Für eine Formatierung auf niedriger Stufe drücken Sie die Taste < >, um ein Häkchen < > bei der Option [Format niedriger Stufe] zu setzen. Wählen Sie dann [OK].
  • Seite 975: Bedingungen, Die Eine Kartenformatierung Erfordern

    Bedingungen, die eine Kartenformatierung erfordern Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Ein Kartenfehler wird angezeigt ( Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib- oder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
  • Seite 976: Automatisches Drehen

    Automatisches Drehen Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. Wählen Sie [ : Autom. Drehen] ( Wählen Sie eine Option aus. Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht.
  • Seite 977 Vorsicht Bilder, bei denen bei der Aufnahme das automatische Drehen auf [Aus] eingestellt ist, werden bei der Wiedergabe nicht gedreht, auch wenn automatisches Drehen auf [Ein ] oder [Ein ] eingestellt ist. Hinweis Wenn ein Bild aufgenommen wird, während die Kamera nach oben oder nach unten gerichtet ist, kann die automatische Drehung in die richtige Ausrichtung für die Anzeige möglicherweise nicht korrekt ausgeführt werden.
  • Seite 978: Hinzufügen Von Informationen Zur Ausrichtung Zu Movies

    Hinzufügen von Informationen zur Ausrichtung zu Movies Bei Movies, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können automatisch Informationen zur Ausrichtung hinzugefügt werden, die angeben, welche Seite nach oben zeigt, um die Wiedergabe in derselben Ausrichtung auf Smartphones oder anderen Geräten zu ermöglichen.
  • Seite 979: Datum/Zeit/Zone

    Datum/Zeit/Zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie diese Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann entsprechend aktualisiert. Da den aufgenommenen Bildern Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme hinzugefügt werden, sollten Sie Datum/Uhrzeit auf jeden Fall einstellen.
  • Seite 980 Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Zeitzone auszuwählen. Dann drücken Sie < >. Wenn Ihre Zeitzone nicht aufgeführt ist, drücken Sie die Taste < > und stellen dann den Unterschied zur UTC [Zeitunterschied] ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine [Zeitunterschied]-Option (+/–/Stunde/Minute) auszuwählen.
  • Seite 981 Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Stellen Sie es durch das Drehen des Wahlrads < > ein und drücken Sie dann < >.
  • Seite 982 Verlassen Sie die Einstellung. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [OK] zu wählen. Vorsicht Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen können zurückgesetzt werden, wenn die Kamera ohne Akku aufbewahrt wird oder die Kamera längere Zeit Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts ausgesetzt ist. Stellen Sie sie in diesem Fall ein weiteres Mal ein.
  • Seite 983: Sprache

    Sprache Wählen Sie [ : Sprache Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
  • Seite 984: Systemfrequenz

    Systemfrequenz Stellen Sie das Videosystem des Fernsehgeräts ein, das ggf. zur Anzeige verwendet wird. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie-Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. Wählen Sie [ : Systemfrequenz] ( Wählen Sie eine Option aus. 59.94Hz:NTSC Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
  • Seite 985: Hilfe

    Hilfe Ändern der Hilfetextgröße Wenn [ Hilfe] angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch Drücken der Taste < > aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe- Bildschirm geschlossen wird. Um durch den Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drehen sie das Wahlrad <...
  • Seite 986: Beispiel: [Multifunktionssperre]

    Beispiel: [Multifunktionssperre] < >...
  • Seite 987: Ändern Der Hilfetextgröße

    Ändern der Hilfetextgröße Wählen Sie [ : Hilfetextgröße] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 988: Erläuterungen Zu Den Funktionen

    Erläuterungen zu den Funktionen Eine kurze Beschreibung der Funktionen und Elemente kann angezeigt werden, wenn Sie den Aufnahmemodus einstellen oder die Schnelleinstellung verwenden. Wählen Sie [ : Erläuterungen] ( Wählen Sie eine Option aus. Beispielbildschirm (1) Erläuterungen zu den Funktionen Hinweis Um eine Beschreibung zu löschen, tippen Sie darauf oder setzen Sie Vorgänge fort.
  • Seite 989: Piep-Ton

    Piep-Ton Wählen Sie [ : Piep-Ton] ( Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Ermöglicht Piep-Töne bei Fokussierung und Touch-Steuerung usw. Deaktiv. Deaktiviert den Piep-Ton. Hinweis Die Piep-Lautstärke für Touch-Befehle ist standardmäßig auf [0] ( ) eingestellt.
  • Seite 990: Lautstärke

    Lautstärke Die Lautstärke der Kameratöne ist einstellbar. Wählen Sie [ : Lautstärke] ( Wählen Sie eine Option aus. Stellen Sie die Lautstärke ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Lautstärke einzustellen und drücken Sie dann < >. Hinweis Die Kamera gibt immer einen Signalton ab, und zwar unabhängig von den Einstellungen [ : Auslöser-Modus], wenn [Immer Ton beim Auslösen] in den Einstellungen [Lautst.Auslöser] aisgewählt ist.
  • Seite 991: Audioüberwachung

    Audioüberwachung Kopfhörer HDMI Richten Sie die Audioüberwachung ein, um die Audioausgabe von Kopfhörern oder anderen angeschlossenen Geräten zu steuern. Kopfhörer Einstellen der Lautstärke Wählen Sie [ : Audioüberwachung] ( Wählen Sie [Kopfhörer]. Wählen Sie [Tonpegel].
  • Seite 992 Stellen Sie die Lautstärke ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Lautstärke einzustellen und drücken Sie dann < >. Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass alle Stecker der Kopfhörerausgänge vollständig in die Kamera eingesteckt sind. Hinweis Sie können den Ton über das interne Mikrofon oder ein externes Mikrofon am Kopfhörer prüfen, wenn [ : Tonaufnahme] auf [Ein] eingestellt ist.
  • Seite 993 Audioüberwachung Sie können die Audioeinstellungen für die Movie-Aufnahme auswählen, die für die Kopfhörerausgabe verwendet werden sollen. Um das Rauschen bei der Audioaufnahme zu reduzieren, konfigurieren Sie [Audio-Rauschreduz.] ( Wählen Sie [ : Audioüberwachung] ( Wählen Sie [Kopfhörer]. Wählen Sie [Audioüberwachung].
  • Seite 994 Wählen Sie eine Option aus. Echtzeit-Audio (ohne Rauschred.) Audioausgabe ohne Rauschunterdrückung. Aufgen. Audio (mit Rauschred.) Audioausgabe mit Rauschunterdrückung. Vorsicht Die Auswahl [Aufgen. Audio (mit Rauschred.)] führt dazu, dass die Audioausgabe nicht ganz synchron mit dem Video ist. Der Ton in aufgenommenen Movies ist nicht verzögert.
  • Seite 995: Auswahl Der Ausgabekanäle Für Den Kopfhöreranschluss

    Auswahl der Ausgabekanäle für den Kopfhöreranschluss Sie können die Kombination der Kanäle für die Ausgabe über den Kopfhöreranschluss während der Aufnahme oder Wiedergabe auswählen. Diese Einstellung gilt auch für den Lautsprecherausgang ( Wählen Sie [ : Audioüberwachung] ( Wählen Sie [Kopfhörer]. Wählen Sie [Aufn.-Überw.
  • Seite 996 Wählen Sie die Kombination der Kanäle für die Audioausgabe (L/R). Aufn.-Überw. CH Wiederg.überw. CH CH1+2 zeigt an, dass das Signal eine Kombination der Kanäle 1 und 2 ist. Dasselbe gilt für CH1+3, CH3+4 und so weiter. Vorsicht Auf den Kanälen 3 und 4 ist für [Wiederg.überw. CH] kein Ton zu hören, wenn Sie Aufnahmen machen und dabei [ : Audioformat] ( ) auf [AAC/16bit/2CH]...
  • Seite 997: Auswahl Der Ausgabekanäle Für Den Hdmi-Ausgabeanschluss

    HDMI Auswahl der Ausgabekanäle für den HDMI-Ausgabeanschluss Sie können die Kombination der Kanäle für die Ausgabe über den HDMI-Ausgabeanschluss während der Aufnahme oder Wiedergabe auswählen. Wählen Sie [ : Audioüberwachung] ( Wählen Sie [HDMI]. Wählen Sie [Aufn.-Überw. CH] oder [Wiederg.überw. CH].
  • Seite 998 Wählen Sie [CH1/CH2] oder [CH3/CH4]. Aufn.-Überw. CH Wiederg.überw. CH Vorsicht Es wird kein Ton erzeugt, wenn Sie Movies mit der Einstellung [ : Audioformat] ) auf [AAC/16bit/2CH] und [Wiederg.überw. CH] auf [CH3/CH4] aufnehmen.
  • Seite 999: Bildschirmhelligkeit

    Bildschirmhelligkeit Wählen Sie [ : Bildschirmhelligkeit] ( Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Helligkeit für das graue Bild anzupassen, und drücken Sie dann < >. Prüfen Sie den Effekt auf dem Bildschirm. Hinweis Um die Belichtung eines Bildes zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des Histogramms (...
  • Seite 1000: Sucherhelligkeit

    Sucherhelligkeit Wählen Sie [ : Sucherhelligkeit] ( Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie entweder [Autom.] oder [Manuell]. Auto Drücken Sie < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher während der Aufnahme. Manuell Drehen Sie das Wahlrad < >, um Sucherhelligkeit einzustellen, und drücken Sie dann <...
  • Seite 1001: Bildschirm- Und Sucherfarbton

    Bildschirm- und Sucherfarbton Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucherfarbton] ( Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. 1001...

Inhaltsverzeichnis