Herunterladen Diese Seite drucken
Canon EOS R5 Mark II Erweitertes Benutzerhandbuch
Canon EOS R5 Mark II Erweitertes Benutzerhandbuch

Canon EOS R5 Mark II Erweitertes Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOS R5 Mark II:

Werbung

Erweitertes Benutzerhandbuch
DE
CEL-SZ4PA230
© CANON INC. 2024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon EOS R5 Mark II

  • Seite 1 Erweitertes Benutzerhandbuch CEL-SZ4PA230 © CANON INC. 2024...
  • Seite 2 Inhalt Einleitung..........10 Lieferumfang.
  • Seite 3 A+: Vollautomatische Techniken (Automatische Motiverkennung)..147 Fv: Flexible Automatik......... . 149 P: Programmautomatik.
  • Seite 4 Mehrfachbelichtungen......... . 281 Fokus-Bracketing.
  • Seite 5 Standby: Niedrige Auflösung........477 HDMI-Ausgabebereich für Canon Log......478 Metadaten.
  • Seite 6 Anpassen der AF-Funktionen........Fokusvoreinstellung..........608 Auswählen der Betriebsart.
  • Seite 7 Verbindung zu EOS Utility........792 Hochladen von Bildern nach image.canon......806 Synchronisierungszeit zwischen Kameras.
  • Seite 8 Speichern/Laden von Kommunikationseinstellungen auf Karte... 993 Kommunikationseinstellungen zurücksetzen......997 Einstellung.
  • Seite 9 Info Akkuladung..........1077 Copyright-Informationen.
  • Seite 10 Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer übertragen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
  • Seite 11 • Teilebezeichnungen • Software/Apps...
  • Seite 12 Lieferumfang Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die folgenden Artikel in der Packung enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Gehäuseschutzkappe (R-F-5) und Zubehörschuhabdeckung ER-SC3) Akku LP-E6P (mit Schutzabdeckung) Akku-Ladegerät LC-E6/LC-E6E* Tragegurt Schnittstellenkabel Kabelschutz...
  • Seite 13 Achten Sie darauf, keine dieser Gegenstände zu verlieren. Es ist keine CD-ROM mit Software enthalten. Software ( ) kann von der Canon- Website heruntergeladen werden. Einzelheiten zu kompatiblen Schnittstellenkabeln finden Sie auf der Canon-Website Vorsicht Die Übertragungsrate bei Verwendung des mitgelieferten Schnittstellenkabels entspricht SuperSpeed USB (USB 5Gbps).
  • Seite 14 Zusätzliche Informationen Auf der folgenden Website finden Sie Informationen zu Objektiven, die mit den Kamerafunktionen kompatibel sind, sowie zusätzliche Informationen zur Kamera. https://cam.start.canon/H001/...
  • Seite 15 Geeignetes Zubehör Auf der folgenden Website finden Sie Details zu kompatiblem Zubehör. https://cam.start.canon/H002/...
  • Seite 16 Lesen Sie diese vor Gebrauch unbedingt. Erweitertes Benutzerhandbuch Vollständige Anweisungen finden Sie in diesem erweiterten Benutzerhandbuch. Das neueste erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der folgenden Website. https://cam.start.canon/C017/ Objektiv-Bedienungsanleitungen Sie können sie auf der folgenden Website ansehen oder dort herunterladen. https://cam.start.canon/ Software-Bedienungsanleitungen finden Sie hier: Software –...
  • Seite 17 Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein ( Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen ( Legen Sie Karten ein ( Sie können zwei Karten einlegen. Bringen Sie das Objektiv an ( Richten Sie die rote Ansetz-Markierung auf dem Objektiv an der roten Ansetz-Markierung auf der Kamera aus, um das Objektiv anzubringen.
  • Seite 18 Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF ( Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Stellen Sie für Objektive ohne Fokussierschalter die Einstellung : Fokussiermodus] auf [AF]. Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( Klappen Sie den Bildschirm aus ( Wenn der Bildschirm zur Einstellung der Sprache angezeigt wird, lesen Sie unter Sprache...
  • Seite 19 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die < >-Taste und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen. Stellen Sie das Motiv scharf ( Ein Nachführrahmen [ ] erscheint über jedem erkannten Gesicht. Drücken Sie den Auslöser der Videokamera zur Fokussierung halb durch.
  • Seite 20 Überprüfen Sie das Bild. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste < > ( ), um das Bild erneut anzuzeigen.
  • Seite 21 Über dieses Handbuch Symbole in diesem Handbuch Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Symbole in diesem Handbuch Symbolisiert das Hauptwahlrad. < > Symbolisiert das Schnellwahlrad 1. < > Symbolisiert das Schnellwahlrad 2. < > Symbolisiert den Multi-Controller. < > Symbolisiert den Steuerungsring des Objektivs. <...
  • Seite 22 Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Stellen Sie vor dem Befolgen von Anweisungen sicher, dass der Hauptschalter auf < > ( ) eingestellt und die Multifunktionssperre deaktiviert ist ( Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen die Kamera mit dem als Beispiel angebrachten RF24-105mm F4 L IS USM-Objektiv.
  • Seite 23 Betrieb der Akkus und des Zubehörs für die Stromversorgung ○: Vollständig funktionsfähig △: Teilweise funktionsfähig ×: Nicht kompatibel Mit einer Stromquelle im Akkugriff oder ohne Akkugriff Ohne einen Akkugriff Kühlgebläse Akkugriff Akkugriff Akkugriff BG-R20 CF-R20EP BG-R20EP BG-R10 △* Akku LP-E6P ○ ○ ○ ○...
  • Seite 24 Hinweis Wenn der Akku LP-E6NH/LP-E6N eingelegt oder der Akkugriff BG-R10 angebracht ist, wird beim Einschalten und bei der Auswahl nicht verfügbarer Funktionen eine Meldung über eingeschränkten Betrieb angezeigt. Verwenden Sie für eine optimale Kameraleistung den Akku LP-E6P und den Akkugriff BG-R20/BG-R20EP.
  • Seite 25 Kompatible Karten Folgende Karten können mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera ( CFexpress-Karten * Typ-B-kompatibel SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten * Kompatibel mit UHS-II- und UHS-I-Karten Vorsicht Sie können CFexpress-Karten mit einer Kapazität von mehr als 2 TB verwenden.
  • Seite 26 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG: Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Akkus/Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
  • Seite 27 Die folgenden Anweisungen bei Verwendung im Handel erhältlicher Batterien oder mitgelieferter Akkus beachten. • Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden. • Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen. • Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden. •...
  • Seite 28 VORSICHT: Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise. Andernfalls können Verletzungen oder Sachschäden verursacht werden. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken. Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder genutzt wird.
  • Seite 29 Berühren Sie nicht das Aufbewahrungsfach des Bildschirms (A), da sich die Temperatur durch wiederholte Reihenaufnahmen für längere Zeit oder Movie- Aufnahmen erhöhen kann. Dies kann zu Verbrennungen führen. Die Kamera und die Speicherkarten können heißer werden, wenn : Autom.Absch.Temp.] auf [Hoch] eingestellt ist. •...
  • Seite 30 Wenn die Kamera aus Versehen ins Wasser fällt oder die Wahrscheinlichkeit besteht, dass Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist, wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon Kundendienst. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
  • Seite 31 Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 32 Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorn am Sensor Schmiermittel von internen Bauteilen der Kamera haften. Wenn auf den Bildern Flecken sichtbar sind, lassen Sie den Sensor von einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe reinigen.
  • Seite 33 Akku Tipps zur Verwendung von Akku und Akku-Ladegerät An einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort aufbewahren. Laden Sie den Akku bei Lagerung über einen längeren Zeitraum etwa einmal im Jahr auf. Versuchen Sie, den Akku beim Aufladen auf ca. 50 % anstatt ihn voll aufzuladen Bei Zimmertemperatur (23 °C) dauert es ca.
  • Seite 34 Teilebezeichnungen Anbringen des Tragegurts Verwenden des Kabelschutzes...
  • Seite 35 < > Modus-Taste Taste für Movie-Aufnahme Tragegurthalterung < > Hauptwahlrad Auslöser < > Multifunktions-/Bildübertragungstaste zum FTP-Server Selbstauslöser-Lampe/AF-Hilfslicht Griff (Akkufach) DC-Kuppler-Kabelöffnung (10) Schärfentiefe-Prüftaste (11) Kontakte (12) Kamerabajonett (13) Zubehörschuhabdeckung (14) Blitzsynchronisationskontakte (15) Multifunktions-Zubehörschuh (16) RF Objektivbajonett-Markierung (17) < > Markierung der Bildebene (18) Tragegurthalterung (19)
  • Seite 37 LCD-Anzeige Augenmuschel Lautsprecher Mikrofon < > Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme Anschlussabdeckung < > EINGANG für externes Mikrofon < > Digital-Anschluss Abluftöffnung (10) < > Kopfhöreranschluss (11) < > HDMI-Ausgang (12) < > Sync-Anschluss (13) < > Taste für LCD-Infoanzeige/LCD-Beleuchtung/Bildausschnitt (14) Netzschalter/Multifunktions-Verriegelungsschalter (15) <...
  • Seite 38 Sucherokular Bildschirm Platzierungsöffnung für Zubehör Lufteinlass Stativbuchse Seriennummer (Gehäusenummer) Platzierungsöffnung für Zubehör Zugriffsleuchte Knopf zur Dioptrieneinstellung (10) < > Vergrößern/Verkleinern-Taste (11) < > Infotaste (12) < > Schnelleinstellungstaste (13) Speicherkarten-Abdeckung (14) Verschluss für Akkufachabdeckung (15) Akkufachabdeckung (16) Kartensteckplatz 1 (17) Kartensteckplatz 2 (18) Karten-Auswurftaste...
  • Seite 39 Informationsanzeige der LCD-Anzeige Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Informationsanzeige. Sucheranzeige Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus.
  • Seite 40 Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6P/LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Akkufach Ladeanzeige Netzstecker...
  • Seite 41 Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6P/LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Ladeanzeige Akkufach Netzkabel Netzkabelanschluss...
  • Seite 42 Anbringen des Tragegurts Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Tragegurthalterung und dann wie gezeigt durch die Riemenschnalle. Ziehen Sie den Tragegurt straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
  • Seite 43 Kabelschutz. Der Kabelschutz schützt vor unbeabsichtigtem Trennen des Kabels und vor Beschädigung des Anschlusses. Wenn Sie die Kamera an einen Computer anschließen, verwenden Sie ein Canon Kabel (im Lieferumfang enthalten oder separat erhältlich). Wenn Sie die Kamera an einen Fernseher oder ein anderes Anzeigegerät anschließen, verwenden Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel.
  • Seite 44 Kabeleinführung/Verbindung Stecken Sie die Kabel in die Klemme, befestigen Sie die Klemme am Kabelschutz und schließen Sie die Kabel an die Kamera an. Sowohl bei einem Canon-Schnittstellenkabel als auch bei einem HDMI-Kabel Führen Sie jedes Kabel durch die Klemme. (3) Canon-Schnittstellenkabel (4) HDMI-Kabel Bringen Sie den Klemme an den Kabelschutz an.
  • Seite 45 Verbinden Sie jedes Kabel mit der Kamera. Nur bei einem Canon-Schnittstellenkabel oder HDMI-Kabel Führen Sie das Kabel wie abgebildet durch die Klemme (2), und befestigen Sie die Klemme am Kabelschutz. Vorsicht Wenn Sie die Kamera verwenden, während ein Schnittstellenkabel oder ein HDMI- Kabel ohne Kabelschutz angeschlossen ist, kann dies den Kameraanschluss beschädigen.
  • Seite 46 Für die Verarbeitung, Wiedergabe und den Export von RAW-Movies. Canon XF Utility Für die Übertragung von Movie-Dateien auf einen Computer sowie für die Wiedergabe und Extraktion von Einzelbildern. Canon RAW-Plugin für Avid Media Access (AMA) Für den Import von RAW-Movies in Avid Media Composer.
  • Seite 47 Canon RAW-Plugin für Final Cut Pro Für den Import von RAW-Movies in Apple Final Cut Pro. Canon-Plugin für ProRes RAW Für den Import von mit Atomos-Recordern im ProRes RAW-Format aufgenommenen RAW-Movies in Apple Final Cut Pro. Smartphone-Apps Camera Connect Ermöglicht Ihnen, aufgenommene Bilder von der Kamera über eine kabelgebundene oder eine Wireless-Verbindung auf ein Smartphone zu übertragen, verschiedene...
  • Seite 48 Anzeige von Bildern dieser Kamera. Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her, und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. https://cam.start.canon/ Je nach Software müssen Sie möglicherweise die Seriennummer der Kamera eingeben. Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite der Kamera.
  • Seite 49 Installieren von Smartphone-Apps Installieren Sie immer die neueste Version. Apps können aus Google Play oder aus dem App Store installiert werden. Sie können auch über die folgende Canon-Website auf Google Play und den App Store zugreifen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 50 Software – Bedienungsanleitungen Auf der folgenden Website finden Sie Software – Bedienungsanleitungen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 51 Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die einfache Kamerabedienung beschrieben. • Aufladen des Akkus • Einlegen/Entnehmen von Batterien • Einlegen/Entnehmen von Karten • Verwenden des Bildschirms • Einschalten der Kamera • Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven •...
  • Seite 52 Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku vollständig in das Akku-Ladegerät ein. Gehen Sie genau umgekehrt vor, um den Akku zu entfernen.
  • Seite 53 Laden Sie den Akku auf. LC-E6 Klappen Sie die Stifte des Ladegeräts wie abgebildet aus, und schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. LC-E6E Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Aufladevorgang beginnt automatisch, und die Ladeanzeige blinkt orange.
  • Seite 54 Der Ladevorgang eines leeren Akkus dauert ca. 3 Std. bei Raumtemperatur (23 °C). Die zum Laden des Akkus erforderliche Zeit hängt stark von der Umgebungstemperatur und der verbleibenden Kapazität des Akkus ab. Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei niedrigen Temperaturen (5–10 °C) länger (bis zu ca.
  • Seite 55 Vorsicht Nachdem Sie den Netzstecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose gezogen haben, warten Sie vor dem Berühren der Stifte ca. 10 Sek. Wenn die verbleibende Kapazität des Akkus ( ) 94 % oder mehr beträgt, wird der Akku nicht aufgeladen. Das mitgelieferte Akku-Ladegerät kann nur zum Aufladen der Akkus LP-E6P/ LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 verwendet werden.
  • Seite 56 Einlegen/Entnehmen von Batterien Einlegen Entnehmen Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6P in die Kamera ein. Einlegen Schieben Sie den Verschluss der Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku mit den elektrischen Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet.
  • Seite 57 Schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet.
  • Seite 58 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie den Akku. Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung, und entnehmen Sie den Akku. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, ist immer die im Lieferumfang enthaltene Schutzabdeckung ( ) am Akku anzubringen.
  • Seite 59 Einlegen/Entnehmen von Karten Einlegen Formatierung von Karten Entnehmen Diese Kamera akzeptiert zwei Karten. Die Aufnahme ist möglich, solange sich mindestens eine Karte in der Kamera befindet. Wenn zwei Karten eingelegt sind, können Sie eine Karte für die Aufnahme auswählen oder dasselbe Bild auf beide Karten gleichzeitig aufnehmen ( Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der SD-...
  • Seite 60 Legen Sie die Karte ein. Karte 1 (CFexpress-Karte) Karte 2 (SD-Speicherkarte) Die Karte im hinteren Kartensteckplatz ist [ ] (CFexpress-Karte) und die im vorderen ist [ ] (SD-Speicherkarte). CFexpress-Karte: Legen Sie die offene Seite der Karte (2) mit dem Kartenetikett nach oben in den Kartensteckplatz ein. Falsches Einlegen der Karten kann die Kamera beschädigen.
  • Seite 61 Schließen Sie die Abdeckung. Schließen Sie die Abdeckung und schieben sie wie gezeigt, bis sie mit einem Klick einrastet.
  • Seite 62 Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( (3) Kartenauswahlsymbol (4) Karte 1 (CFexpress-Karte) (5) Karte 2 (SD-Speicherkarte) Symbole, die geladene Karten darstellen, werden auf dem Aufnahmebildschirm ( ) angezeigt, auf den durch Drücken der < > Taste zugegriffen wird, sowie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm ( ).
  • Seite 63 Formatierung von Karten Wenn eine Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera (...
  • Seite 64 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf < > und vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsleuchte (6) ausgeschaltet ist. Ziehen Sie die Speicherkarten-Abdeckung zu sich hin, um sie zu öffnen. Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung.
  • Seite 65 Vorsicht Entfernen Sie die Karten nicht unmittelbar nach der Anzeige eines roten Symbols ] während der Aufnahme. Karten können aufgrund der hohen Innentemperatur der Kamera heiß sein. Stellen Sie den Hauptschalter auf < > und machen Sie für eine Weile keine Aufnahmen. Wenn Sie die heißen Karten unmittelbar nach der Aufnahme entfernen, können sie herunterfallen und beschädigt werden.
  • Seite 66 Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Klappen Sie den Bildschirm aus. Drehen Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder ganz zum Motiv hin umdrehen. Angegebene Winkel sind nur Näherungswerte. Richten Sie den Monitor zu sich selbst aus.
  • Seite 67 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Bildschirm beim Drehen in Position zu bringen, da dies zu übermäßigem Druck auf das Scharnier führt. Wenn ein Kabel an einen Kamera-Eingang angeschlossen ist, ist der Rotationswinkel des ausgeklappten Bildschirms eingeschränkt. Hinweis Halten Sie den Bildschirm geschlossen und zum Kameragehäuse ausgerichtet, wenn die Kamera nicht verwendet wird.
  • Seite 68 Einschalten der Kamera Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Verbinden der Kamera mit einem Smartphone Automatische Sensorreinigung Akkustandsanzeige < > Die Kamera wird eingeschaltet. < > Die Kamera wird eingeschaltet. Multifunktionssperre ist eingerastet ( < >...
  • Seite 69 Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Stellen Sie Sprache ein, wenn nach dem Einschalten der Kamera der Einstellungsbildschirm [Sprache ] erscheint. Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Stellen Sie Datum/Zeit/Zone ein, wenn der Einstellungsbildschirm [Datum/Zeit/-zone] erscheint. Verbinden der Kamera mit einem Smartphone Anweisungen zum Verbinden mit einem Smartphone werden angezeigt, wenn Sie [OK] wählen, wenn der Setup-Bildschirm angezeigt wird ( Automatische Sensorreinigung...
  • Seite 70 Akkustandsanzeige Wenn der Hauptschalter auf < > gestellt ist, wird der Akkuladezustand angezeigt. Anzeige Ladestand (%) 100-70 69-50 49-20 19-10 Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen wird die verbleibende Kapazität möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Die Akkuleistung kann bei niedrigen Temperaturen abnehmen. Halten Sie die Kamera unter diesen Bedingungen in einer Tasche oder einem ähnlichen Behälter warm, bis Sie sie verwenden.
  • Seite 71 Hinweis Sehen Sie hier nach [ : Info Akkuladung], um den Akkuladezustand zu überprüfen (...
  • Seite 72 Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Vorsicht Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < >, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder entfernen.
  • Seite 73 Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und die Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Bringen Sie das Objektiv an. Richten Sie die rote Ansetz-Markierung am Objektiv an der roten Ansetz-Markierung der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 74 Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF. AF steht für „Autofocus“ (Autofokus). MF steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Autofokus ist deaktiviert. Für RF Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Für RF Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [AF] ein.
  • Seite 75 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an, das Sie entfernt haben.
  • Seite 76 Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Alle EF- und EF-S-Objektive können durch Anbringen eines optionalen Bajonettadapters EF-EOS R verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.
  • Seite 77 Hinweis Bei Verwendung von EF-S-Objektiven wird ein Zuschnittfaktor von ca. 1,6× auf die Mitte des regulären Bildbereichs angewendet. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und die Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen.
  • Seite 78 Bringen Sie das Objektiv am Adapter an. Richten Sie die rote oder weiße Ansetz-Markierung am Objektiv an der entsprechenden Ansetz-Markierung des Adapters aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet. (3) Rote Markierung (4) Weiße Markierung Bringen Sie den Adapter an der Kamera an. Richten Sie die roten Ansetz-Markierungen (5) am Adapter und an der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 79 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. < > steht für „Autofocus“ (Autofokus). < > steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Der Autofokus ist nicht möglich. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 80 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Entfernen Sie das Objektiv vom Adapter. Drücken Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter, und drehen Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 81 Multifunktions-Zubehörschuh Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Der Multifunktions-Zubehörschuh ist ein Zubehörschuh, der Zubehör mit Strom versorgt und erweiterte Kommunikationsfunktionen bietet. Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Abnehmen der Zubehörschuhabdeckung Legen Sie Ihren Finger auf die Zubehörschuhabdeckung (1), wie in der Abbildung gezeigt, und drücken Sie auf Teil (A), während Sie die Abdeckung in der gezeigten Richtung abziehen.
  • Seite 82 Wenn Sie anderes Zubehör als das für normale Zubehörschuhe vorgesehene anbringen möchten, stecken Sie den Zubehörschuh ganz hinein und betätigen Sie dann den Verriegelungshebel für den Zubehörschuh, um ihn zu sichern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zubehörs. Der elektronische Sucher EVF-DC2/EVF-DC1 kann nicht am Multifunktions- Zubehörschuh angebracht werden.
  • Seite 83 Verwenden des Suchers Dioptrieneinstellung Verwenden der Augenmuschel ER-kE (separat erhältlich) Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den Bildschirm oder den Sucher einschränken ( Dioptrieneinstellung Stellen Sie den Diopter für eine klare Sucheranzeige ein. Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung nach links oder rechts.
  • Seite 84 Verwenden der Augenmuschel ER-kE (separat erhältlich) Im Freien kann die Verwendung der Augenmuschel ER-kE die Genauigkeit der Augensteuerung und die Sichtbarkeit des Suchers verbessern.
  • Seite 85 Anbringen der Augenmuschel ER-kE. Halten Sie die Augenmuschel ER-kE mit beiden Händen, wie dargestellt. Führen Sie die Seite der Augenmuschel ER-kE mit der Markierung▼in die Nut um die Augenmuschel der Kamera ein, und drücken Sie sie dann von oben nach unten, bis das Zubehör vollständig angebracht ist. Vorsicht Wenn Sie die Augenmuschel ER-kE anbringen, vermeiden Sie es, den Rand der Augenmuschel der Kamera einzuklemmen (A).
  • Seite 86 Drücken Sie bei vollständig eingesetzter Augenmuschel ER-kE den unteren Teil in Richtung Kamera. Sie können die Augenmuschel ER-kE nach Bedarf zur Einstellung drehen. Sie rastet alle 90° ein und kann um 360° gedreht werden.
  • Seite 87 Entfernen der Augenmuschel ER-kE: Drücken Sie fest auf die Ober- und Unterseite der Augenmuschel ER-kE. Ziehen Sie den Deckel zu sich heran und nehmen Sie ihn von der Augenmuschel der Kamera ab. Beachten Sie, dass sich das Gummiteil bei zu starkem Ziehen lösen kann.
  • Seite 88 Hinweis Die Augenmuschel ER-kE ist mit einer Tragegurthalterung (B) versehen, um zu verhindern, dass die Augenmuschel herunterfällt. Führen Sie einen handelsüblichen Tragegut durch (B) und den Kamerariemen oder andere Teile, um sie zu sichern.
  • Seite 89 Nutzung der Augensteuerung Ausführen der Kalibrierung Nutzung der Augensteuerung für AF Die Zeigeranzeige konfigurieren Verwalten von Kalibrierungsdaten Sie können die Fokussierung steuern, indem Sie bei Aufnahmen im Sucher auf die AF- Messfelder schauen, um sie auszuwählen (Augensteuerung). Vorsicht Die Augensteuerung ist nur bei Fotoaufnahmen verfügbar. Ausführen der Kalibrierung Der Prozess der Registrierung von Merkmalen Ihrer Blickrichtung zur genauen Erkennung von Augenbewegungen durch die Kamera bei Sucheraufnahmen wird als...
  • Seite 90 Hinweis Lesen Sie auch Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Augensteuerung Verbesserung der Genauigkeit der Augensteuerung. Kalibrierungsvorgänge Führen Sie nach dem Einstellen des Suchers ( ) die Kalibrierung unter den gleichen Bedingungen wie beim Aufnehmen durch (z. B. mit oder ohne Brille oder Kontaktlinsen). Halten Sie während der Kalibrierung Ihr Auge in der Nähe des Suchers.
  • Seite 91 Schauen Sie durch den Sucher. Halten Sie die Kamera horizontal, schauen Sie durch den Sucher, so dass die vier Ecken des Bildschirms gleichmäßig verteilt erscheinen. Drücken Sie die Taste < >. Starten Sie die Kalibrierung. Sehen Sie sich die angezeigte Anzeige an, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 92 Führen Sie eine Kalibrierung für vertikale Aufnahmen durch. Für eine höhere Genauigkeit der Augensteuerung wählen Sie [Verfeinern], und führen Sie die Kalibrierung für die vertikale Aufnahme durch. Halten Sie die Kamera senkrecht, blicken Sie durch den Sucher, sodass die vier Ecken des Bildschirms gleichmäßig verteilt erscheinen, und wiederholen Sie dann Schritt 5.
  • Seite 93 Überprüfen Sie die Zeigerbewegung. Schauen Sie nach der Kalibrierung durch den Sucher und vergewissern Sie sich, dass der Zeiger sich entsprechend bewegt ( Wenn Sie den Eindruck haben, dass der Zeiger Ihrem Blick nicht genau folgt, führen Sie die Kalibrierung erneut durch.
  • Seite 94 Hinzufügen von Kalibrierungsdaten Um Kalibrierungsdaten für andere Benutzer oder Brillenbedingungen zu registrieren (z. B. mit oder ohne Brille oder Kontaktlinsen), wählen Sie eine verfügbare Nummer, der die Daten von den mit [ ] gekennzeichneten Nummern auf dem Bildschirm [CAL-Nr.] zugewiesen werden sollen, und führen Sie dann die Kalibrierung durch.
  • Seite 95 Nutzung der Augensteuerung für AF Vorsicht Verwenden Sie die Augensteuerung immer unter denselben Bedingungen, unter denen Sie die Kalibrierung durchgeführt haben (z. B. mit oder ohne Brille oder Kontaktlinsen). Hinweis Lesen Sie auch Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Augensteuerung Verbesserung der Genauigkeit der Augensteuerung.
  • Seite 96 Wählen Sie [Ein]. Sie können das Umschalten zwischen [Augensteuerung] [Ein] und [Aus] vom Bildschirm der Schnelleinstellung aus ermöglichen, indem Sie den Schnelleinstellungsbildschirm anpassen ( Wählen Sie [CAL-Nr.]. Wählen Sie eine Kalibrierungsnummer, die Ihren Brillenbedingungen entspricht (z. B. mit oder ohne Brille oder Kontaktlinsen). Wählen Sie die zu verwendenden Kalibrierungsdaten aus.
  • Seite 97 Arbeitsschritte beim Fotografieren mit dem Sucher Sehen Sie sich das Motiv an. Ein Zeiger (1) wird angezeigt, wenn Sie durch den Sucher blicken. Sobald das unter [ : Motiv z. Erkennen] eingestellte Motiv erkannt wird, wird auch ein Nachführrahmen [ ] (2) angezeigt. Schauen Sie auf die Position, auf die Sie fokussieren möchten.
  • Seite 98 Bestätigen Sie das Motiv, um mit der Fokussierung zu beginnen. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird das Motiv zum Fokussieren bestätigt. Wenn [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist, fokussiert die Kamera auf den Bereich in der Nähe des Zeigers. Wenn der AF-Bereich auf eine andere Option als [AF gesamter Bereich] eingestellt ist, fokussiert die Kamera nach dem Bewegen des AF-Bereichs in der Nähe des Zeigers.
  • Seite 99 Mit [ : AF-Betrieb] eingestellt auf [ Sobald das Motiv scharfgestellt ist, wird das AF-Messfeld grün. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der Fokus auf die aktuelle Position eingestellt. Machen Sie die Aufnahme. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Vorsicht Wenn sich das AF-Messfeld nicht an die von Ihnen angegebene Position bewegt, nachdem Sie das Motiv bestätigt haben, halten Sie die Kamera von Ihrem Gesicht...
  • Seite 100 Nutzung der Augensteuerung zur Anzeige der Fokussierhilfe Mit [ : Fokusassistent] auf [Ein] können Sie die Nutzung der Augensteuerung, um die Fokussierhilfe zur Unterstützung bei der manuellen Fokussierung anzuzeigen. Sehen Sie sich das Motiv an. Sehen Sie sich das Motiv zum Fokussieren an. Drücken Sie den Auslöser halb durch.
  • Seite 101 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Augensteuerung Wenn mehrere Personen die Augensteuerung an derselben Kamera verwenden, sollte jede Person eine andere Kalibrierungsnummer auswählen und die Kalibrierung durchführen. Wenn dieselbe Person die Augensteuerung mit und ohne Brille oder Kontaktlinsen verwendet, sollte für jede Situation eine andere Kalibrierungsnummer ausgewählt und eine Kalibrierung durchgeführt werden.
  • Seite 102 Verbesserung der Genauigkeit der Augensteuerung Die Kamera kann anhand der von ihr erfassten Kalibrierungsdaten mehr über die Augencharakteristika erfahren. Die Genauigkeit der Augensteuerung kann verbessert werden, indem die Kalibrierung für dieselbe Kalibrierungsnummer bei verschiedenen Helligkeitsstufen (z. B. in Innenräumen, im Freien, bei Tag und bei Nacht) wiederholt wird. Wiederholen Sie die Kalibrierung für dieselbe Kalibrierungsnummer, während Sie die Kamera horizontal und vertikal mit dem Griff nach oben und unten halten, um die Augensteuerung in jeder Kameraausrichtung zu verwenden.
  • Seite 103 Die Zeigeranzeige konfigurieren Sie können die Anzeige des Zeigers konfigurieren, einschließlich der Festlegung, ob der Zeiger sichtbar ist oder nicht. Pointer-Anzeige Die Sichtbarkeit des Zeigers kann auf [Ein], [Aufn.-Standby] oder [Aus] eingestellt werden. • Wählen Sie [Aufn.-Standby] um den Zeiger sichtbar zu halten, wenn Sie durch den Sucher blicken, bis zu dem Moment, in dem Sie das zu fokussierende Motiv durch Nutzung der Augensteuerung bestätigen.
  • Seite 104 Anzeigeformat Wählen Sie [ ] oder [ ] als Stil des angezeigten Zeigers.
  • Seite 105 Verwalten von Kalibrierungsdaten Eingeben von Namen Sie können Namen eingeben, um Kalibrierungsdaten zu identifizieren. Wählen Sie eine Kalibrierungsdatennummer. Wählen Sie das Nummer aus, und drücken Sie die Taste < >. Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie das Wahlrad < >, <...
  • Seite 106 Speichern und Laden von Kalibrierungsdaten Registrierte Kalibrierdaten können auf einer Karte gespeichert werden. Sie können auch Kalibrierungsdaten von einer Karte laden, um sie zu verwenden. Wählen Sie [Kalibrierung (CAL)]. Wählen Sie [Sich./laden (Krt)]. Wählen Sie [Auf Karte speichern]. Wählen Sie [Auf Karte speichern], um alle Kalibrierungsdaten auf der Kamera auf der Karte zu speichern.
  • Seite 107 Löschen von Kalibrierungsdaten Die Augensteuerung ist weniger genau, wenn dieselbe Kalibrierungsnummer für die Kalibrierung unter verschiedenen Brillenbedingungen (z. B. mit oder ohne Brille oder Kontaktlinsen) oder von mehreren Benutzern verwendet wird. Löschen Sie in diesem Fall die Kalibrierungsdaten, und führen Sie die Kalibrierung erneut durch. Wählen Sie [Kalibrierung (CAL)].
  • Seite 108 Löschen Sie die Kalibrierungsdaten. Wählen Sie die zu löschenden Daten aus, und drücken Sie < >. Wählen Sie [Alle löschen], um alle Kalibrierungsdaten zu löschen, und drücken Sie < >. Nachdem Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm ausgewählt haben, werden die Daten gelöscht.
  • Seite 109 Grundlegende Bedienung Kamerahaltung Auslöser < > Hauptwahlrad < > Schnellwahlrad 1 < > Schnellwahlrad 2 < > Multi-Controller < > Modus-Taste < > Multifunktions-/Bildübertragungstaste zum FTP-Server < > AF-Start-Taste < > Multifunktions-Verriegelungsschalter < > Taste für LCD-Infoanzeige/LCD-Beleuchtung/Bildausschnitt < > Steuerungsring <...
  • Seite 110 Kamerahaltung Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie unter Verwenden des Bildschirms. (1) Normaler Winkel (2) Niedriger Winkel (3) Hoher Winkel Erstellen von Aufnahmen über den Sucher Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird und die Verwacklung der Kamera zu vermeiden.
  • Seite 111 Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dies aktiviert den Autofokus und das automatische Belichtungssystem, mit dem Verschlusszeit und Blendenwert eingestellt werden. Die Belichtungsstufe (Verschlusszeit und Blendenwert) wird auf dem Bildschirm, im Sucher und auf der LCD-Anzeige für ca.
  • Seite 112 Hinweis Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, ohne ihn zuvor halb herunterzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und ihn sofort ganz herunterdrücken, hält die Kamera vor dem Aufnehmen immer noch an. Selbst während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
  • Seite 113 < > Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > oder < >, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 114 Hinweis Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente durch die Multifunktionssperre gesperrt sind (...
  • Seite 115 < > Schnellwahlrad 1 (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > oder < >, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 116 Hinweis Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente durch die Multifunktionssperre gesperrt sind (...
  • Seite 117 < > Schnellwahlrad 2 (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 118 < > Multi-Controller < > ist eine acht-direktionale Richtungstaste mit einer zentralen Taste. Um sie zu benutzen, drücken Sie leicht mit der Spitze Ihres Daumens. Beispiele für die Verwendung des Multi-Controllers • AF-Messfeld-/Vergrößerungsrahmenbewegung bei Fotoaufnahmen oder Movie- Aufnahmen • Weißabgleich-Korrektur •...
  • Seite 119 < > Modus-Taste Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Drücken Sie die Taste < > und wählen Sie dann < >, < >, < > oder < > um einen Aufnahmemodus auszuwählen.
  • Seite 120 < > Multifunktions-/Bildübertragungstaste zum FTP-Server Aufnahmebildschirm Standardmäßig wird die < >-Taste in Verbindung mit den Wahlrädern verwendet, damit Sie die Einstellungen für die Aufnahme anpassen können. Einstellungen, die Sie in Verbindung mit Wählrädern konfigurieren können Weißabgleich ( Betriebsart* ( Blitzbelichtungskorrektur* ( Bildstil ( Messmethode* ( AF-Betrieb* (...
  • Seite 121 Hinweis Zum Einstellen des AF-Bereichs können Sie auch die Taste < > und dann die Taste < > drücken. Wiedergabebildschirm Durch Drücken der < >-Taste auf dem Wiedergabebildschirm werden die Bilder auf den FTP-Server übertragen.
  • Seite 122 < > AF-Start-Taste Entspricht dem halben Durchdrücken des Auslösers (außer im Modus [...
  • Seite 123 < > Multifunktions-Verriegelungsschalter Das Konfigurieren von [ : Multifunktionssperre] ( ) und das Einstellen des Netzschalter/Multifunktions-Verriegelungsschalters auf < > verhindert, dass die Einstellungen geändert werden, indem Sie versehentlich das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad, den Multi-Controller, den Steuerungsring oder das Touchscreen-Bedienfeld berühren.
  • Seite 124 < > Taste für LCD-Infoanzeige/LCD-Beleuchtung/ Bildausschnitt Bei jedem Drücken der Taste < > ändern sich die Informationen auf der LCD- Anzeige. Zum Beleuchten der LCD-Anzeige halten Sie die Taste < > gedrückt ( Durch Drücken der < >-Taste auf dem Wiedergabebildschirm wechseln Sie zu den : Ausschnitt]-Einstellungen.
  • Seite 125 < > Steuerungsring Standardmäßig kann der Belichtungskorrektur eingestellt werden, indem der Steuerungsring der RF Objektive oder Bajonettadapter gedreht wird, während der Auslöser im Modus [Fv], [P], [Tv], [Av] oder [M] hallb durchgedrückt wird. Andernfalls können Sie dem Steuerungsring eine andere Funktion zuweisen, indem Sie die Bedienvorgänge in [ ] in : Wahlräd./St.-ring anpassen] ( ) konfigurieren.
  • Seite 126 < > Infotaste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken der Taste < >. Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder. (5) und (6) werden im Sucher nicht angezeigt.
  • Seite 127 Betriebs-Menü und Einstellungen Menübildschirm im Modus [ Menübildschirm im Modus [Fv]/[P]/[Tv]/[Av]/[M]/[BULB] Wählen von Menüeinstellungen Abgeblendete Menüpunkte ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) <...
  • Seite 128 Menübildschirm im Modus [ Im Modus [ ] werden nicht alle Registerkarten und Menüelemente angezeigt.
  • Seite 129 Menübildschirm im Modus [Fv]/[P]/[Tv]/[Av]/[M]/[BULB] Hauptregisterkarten Sekundäre Registerkarten Name für sekundäte Registerkarte Menüelemente : Aufnahme : Autofokus : Wiedergabe : Kommunikationsfunktionen : Einstellung (10) : Anpassbare Steuerung (11) : Individualfunktionen (12) : My Menu (13) Menüeinstellungen...
  • Seite 130 Wählen von Menüeinstellungen Drücken Sie die Taste < >. Das Menü wird angezeigt. Wählen Sie eine Registerkarte aus. Jedes Mal, wenn Sie das Wahlrad < > drehen, ändert sich die Hauptregisterkarte (Funktionsgruppe). Sie können auch Registerkarten wechseln, indem Sie die Taste < >...
  • Seite 131 Wählen Sie ein Element aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Element auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet. Legen Sie eine Option fest.
  • Seite 132 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < >, um zur Aufnahme zurückzukehren. Hinweis Bei der folgenden Beschreibung der Menüfunktionen wird davon ausgegangen, dass Sie die Taste < > gedrückt haben, um den Menübildschirm anzuzeigen. Das Betriebs-Menü ist auch durch Tippen des Menübildschirms oder durch die Verwendung von <...
  • Seite 133 Abgeblendete Menüpunkte Beispiel: Wenn Fokus-Bracketing eingestellt wurde Abgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Die Verwendung dieser Elemente wurde durch andere eingestellte Funktionen eingeschränkt. Um die Begrenzungsfunktion zu untersuchen, wählen Sie einen abgeblendeten Menüpunkt und drücken Sie < >. Wenn Sie die Begrenzungsfunktion aufheben, können Sie den abgeblendeten Menüpunkt konfigurieren.
  • Seite 134 Schnelleinstellung Schnelleinstellung bei Fotoaufnahmen oder Wiedergabe Schnelleinstellung bei Movie-Aufnahmen Sie können die angezeigten Einstellungen direkt und intuitiv auswählen und einstellen. Schnelleinstellung bei Fotoaufnahmen oder Wiedergabe Drücken Sie die Taste < > (...
  • Seite 135 Wählen Sie ein Einstellungselement, und legen Sie Ihre bevorzugte Option fest. Um einen Element auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < > nach oben oder unten. Um die Einstellung anzupassen, drehen Sie das Wahlrad < > oder <...
  • Seite 136 Schnelleinstellung bei Movie-Aufnahmen Drücken Sie wie bei Fotoaufnahmen die Taste < >, um den Schnelleinstellungsbildschirm aufzurufen. Durch jedes Drücken der Taste < > wird zwischen Bildschirmen gewechselt, wenn Sie unter [ : Schnellsteuerung] ( ) sowohl [Anzeige 1] und [Anzeige 2] ausgewählt ([ ]) haben, aber nur der ausgewählte Bildschirm angezeigt wird, sofern wieder ausgewählt ist ([ ]).
  • Seite 137 Wechseln Sie bei Bedarf die Seiten. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < >, um die Seiten zu wechseln. Sie können auch durch Tippen auf (A) oder Wischen nach links oder rechts die Seite wechseln. Wählen Sie ein Element aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 138 Wählen Sie eine Option aus. Um eine Option auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < >, < > oder < > oder drücken die Taste < > nach oben oder unten (oder in manchen Fällen nach links oder rechts). Bildschirm für Detaileinstellungen Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 139 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < >, um zur Aufnahme zurückzukehren.
  • Seite 140 Touchscreen-Bedienung Tippen Ziehen Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (berühren Sie ihn kurz und nehmen Sie ihn dann vom Bildschirm). Wenn Sie beispielsweise auf [ ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [ tippen.
  • Seite 141 Ziehen Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des Bildschirms.
  • Seite 142 Aufnahmemodus In diesem Kapitel werden die Aufnahmemodi beschrieben. • A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) • A+: Vollautomatische Techniken (Automatische Motiverkennung) • Fv: Flexible Automatik • P: Programmautomatik • Tv: Blendenautomatik • Av: Verschlusszeitenautomatik • M: Manuelle Belichtung • BULB: Langzeitbelichtung (Bulb)
  • Seite 143 A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ] ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die <...
  • Seite 144 Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Sie können außerdem fokussieren, indem Sie auf das Gesicht einer Person oder ein anderes Motiv auf dem Bildschirm tippen (Touch-AF). Bei schlechten Lichtverhältnissen wird das AF-Hilfslicht ( ) bei Bedarf automatisch aktiviert.
  • Seite 145 Hinweis Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot AF oder Servo AF) automatisch eingestellt. Bitte beachten Sie, dass der AF-Betrieb nicht während der Aufnahme umgeschaltet werden kann. Im Modus [ ] haben die Farben bei Natur-, Außen- und Abendlichtaufnahmen eine intensivere Wirkung.
  • Seite 146 Minimieren von unscharfen Fotos Achten Sie auf die Verwacklung, wenn Sie aus der Hand fotogafieren. Um Verwacklungen zu vermeiden, verwenden Sie ein Stativ. Verwenden Sie ein stabiles Stativ, das für das Gewicht der Aufnahme-Geräte geeignet ist. Bringen Sie die Kamera sicher am Stativ an.
  • Seite 147 A+: Vollautomatische Techniken (Automatische Motiverkennung) Aufnahmen von beweglichen Motiven Motiv-Symbole Aufnahmen von beweglichen Motiven Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, werden bewegliche Motive verfolgt, um sie scharf zu halten. Behalten Sie das Motiv auf dem Bildschirm, während Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, und drücken Sie dann im entscheidenden Moment den Auslöser ganz durch.
  • Seite 148 Motiv-Symbole Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole.
  • Seite 149 Fv: Flexible Automatik Ermöglicht die automatische oder manuelle Einstellung von Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit. Entspricht Aufnahmen im Modus [P], [Tv], [Av] oder [M], ohne in diese Modi wechseln zu müssen. * [Fv] steht für „Flexible value“ (flexiblen Wert). * AE steht für „Auto Exposure“ (automatische Belichtung). Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [Fv].
  • Seite 150 Stellen Sie den Wert für die Belichtungskorrektur ein. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Links neben der Belichtungsstufenanzeige wird [ ] oder [ ] angezeigt. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < >, um die Stufen einzustellen.
  • Seite 151 Vorsicht Ein blinkender Wert weist auf das Risiko einer Unterbelichtung oder einer Überbelichtung hin. Passen Sie die Belichtung so an, dass der Wert nicht mehr blinkt. Langzeitsynchronisation wird bei schwachem Licht nicht verwendet, wenn Sie den Modus [Fv] so eingerichtet haben, dass er dem Modus [P] oder [Av] ähnelt, selbst wenn [Langzeitsyncr.] unter [ : Steuerung externes Speedlite] auf [1/*-30Sek.
  • Seite 152 P: Programmautomatik Die Kamera stellt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. * [P] steht für Programm. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [P]. Drücken Sie die < >-Taste und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um [P] auszuwählen.
  • Seite 153 Überprüfen Sie die Anzeige. Solange der Belichtungswert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung. Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Vorsicht Wenn ein Wert für langsame Verschlusszeit und für einen niedrigen Blendenwert blinken, ist das Motiv zu dunkel.
  • Seite 154 Hinweis Unterschiede zwischen den Modi [P] und [ Der Modus [ ] begrenzt die verfügbaren Funktionen und stellt den AF-Bereich, die Messmethode und viele andere Funktionen automatisch ein, um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Im Gegensatz dazu werden im Modus [P] nur Verschlusszeit und Blendenwert automatisch eingestellt, und Sie können den AF- Bereich, die Messmethode und andere Funktionen frei einstellen.
  • Seite 155 Tv: Blendenautomatik In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera stellt automatisch den Blendenwert ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Helligkeit des Motivs entspricht. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von beweglichen Motiven. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft einen gewissen Unschärfeeffekt, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
  • Seite 156 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige, und lösen Sie aus. Solange der Blendenwert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 157 Vorsicht Wenn der kleinste Blendenwert blinkt, liegt eine Unterbelichtung vor. Stellen Sie mit dem Wahlrad < > eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, weist dies auf eine Überbelichtung hin. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 158 Av: Verschlusszeitenautomatik Schärfentiefe-Kontrolle In diesem Modus stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein und die Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Motiv- Helligkeit entspricht. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es wird eine größere Schärfentiefe erreicht.
  • Seite 159 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [Av]. Drücken Sie die < >-Taste und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um [Av] auszuwählen. Stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch.
  • Seite 160 Vorsicht Wenn ein Wert für eine langsame Verschlusszeit blinkt, weist dies auf eine Unterbelichtung hin. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Blendenwert zu verringern (öffnen Sie die Blende), bis das Blinken der Verschlusszeit aufhört, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein.
  • Seite 161 M: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der ISO Auto-Einstellung In diesem Modus stellen Sie sowohl die Verschlusszeit als auch den Blendenwert wie gewünscht ein. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. * [M] steht für „manuell“. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [M].
  • Seite 162 Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Anhand der Belichtungswertmarkierung [ ] erkennen Sie die Abweichung zwischen der aktuellen Belichtungsstufe und dem Standard-Belichtungswert. (1) Standardbelichtungsindex (2) Belichtungswertmarkierung Stellen Sie die Belichtung ein, und erstellen Sie die Aufnahme. Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige, und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.
  • Seite 163 Hinweis Wenn im [M]-Modus mit ISO Auto, [ ] (Mehrfeldmessung) und [ : Messmeth. AE-Speich. n. Fokus] auf die Standardeinstellungen eingestellt sind ( ), und wenn Sie dabei den Auslöser halb durchdrückt halten, wird die ISO-Empfindlichkeit nach dem Fokussieren der Kamera mit One-Shot AF gesperrt. Wenn die ISO Auto-Funktion eingestellt ist, können Sie die Taste <...
  • Seite 164 BULB: Langzeitbelichtung (Bulb) Langzeitbelichtungs-Timer In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Verwenden Sie Langzeitbelichtungen für Nachtaufnahmen, Feuerwerke, Astrofotografie und andere Motive, die Langzeitbelichtungen erfordern. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [BULB].
  • Seite 165 Lösen Sie aus. Die Aufnahme wird so lange belichtet, wie Sie den Auslöser vollständig gedrückt halten. Verstrichene Belichtungszeit wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
  • Seite 166 Langzeitbelichtungs-Timer Sie können die Belichtungszeit für Aufnahmen mit Langzeitbelichtung im Voraus einstellen. Für diese Funktion müssen Sie den Auslöser während der Belichtung der Langzeitbelichtung nicht herunterdrücken, wodurch die Verwacklung der Kamera reduziert werden kann. Beachten Sie, dass der Langzeitbelichtungs-Timer nur im Modus [BULB] (Langzeitbelichtung) eingestellt und wirksam werden kann.
  • Seite 167 Wählen Sie [OK]. Lösen Sie aus. Nachdem Sie den Auslöser ganz durchgedrückt haben, wird die Langzeitbelichtung für die angegebene Zeit fortgesetzt. ] und die Belichtungszeit werden bei Aufnahmen mit dem Langzeitbelichtungs-Timer in der LCD-Anzeige angezeigt. Um die Timer-Einstellung zu löschen, wählen Sie in Schritt 2 [Deaktiv.] aus.
  • Seite 168 Aufnahme und Aufzeichnung In diesem Kapitel werden die Themen Aufnahme und Aufzeichnung beschrieben sowie die Menüeinstellungen für die Registerkarte Aufnahme [ ] vorgestellt. • Fotoaufnahmen • Movie-Aufnahme...
  • Seite 169 Fotoaufnahmen Zur Vorbereitung von Einzelbildaufnahmen stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/ Movie-Aufnahme auf < >, drücken dann die Taste < > und wählen einen Aufnahmemodus. rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [Fv], [P], [Tv], [Av], [M] oder [BULB] verfügbar sind.
  • Seite 170 • Weißabgleich • Custom WB • Weißabgleich-Korrektur • Objektiv-Aberrationskorrektur • Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung • High ISO Rauschreduzierung • Erfassen von Staublöschungsdaten • Mehrfachbelichtungen • Fokus-Bracketing • Voraufnahme • Aufnahme mit Intervalltimer • Leiser Verschluss • Verschlussmodus • Aktivieren von Auslösung ohne Kartenbetätigung •...
  • Seite 171 • Automatik für Motive während AF • Manuelle Belichtungskorrektur • Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) • Allgemeine Fotoaufnahmen...
  • Seite 172 Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen Bildqual./-größe -Qualität Bildtyp/Größe Ausschnitt-/Seitenverhältnis Belichtung Beli.korr./AEB ISO-Empfindl. Einstellungen Anti-Flacker-Aufn HF-Anti-Flacker-Aufnahme Steuerung externes Speedlite Messmethode Erkenn. Prio. AE während AF...
  • Seite 173 Farbe/Farbton/Dynam. Bereich (1) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registrierung des Bildstils Farbraum Klarheit HDR-Aufnahme (PQ) Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität Weißabgleich/Qualitätskorrektur Weißabgleich Custom WB einst. WB-Korr.einst. ObjektivAberrationskorrektur Rauschred. bei Langzeitbel. High ISO Rauschreduzierung Staublöschungsdaten...
  • Seite 174 Verschied. Aufn. Mehrfachbelichtg. Fokus-Bracketing Blendensteuerung Betriebsart Voraufnahme Intervall-Timer Langzeitb.-Timer Funktion Leiser Auslöser Auslöser-Modus Auslöser ohne Karte betätigen...
  • Seite 175 Aufnahme-Assist. IS (Bildstabilisator) Modus Schnelleinst. anpassen Messtimer Aufnahme-Assist. Bildrückschau Schnellanzeige Blackout-freie Anzeige Simulation anzeigen Opt.Sucher simul. HDR/C.Log View Assist. Vorsicht : IS (Bildstabilisator) Modus] wird nicht angezeigt, wenn ein mit IS (Bildstabilisator) ausgestattetes Objektiv angebracht ist.
  • Seite 176 Aufnahme-Assist. Anzeige Aufn.info Display-Bildr. einst. Sucher-Anz.format Display spiegeln Autom.Absch.Temp.
  • Seite 177 Bildqualität Auswahl Bildgröße RAW-Bilder Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen JPEG/HEIF-Qualität Hinweis „Bildqualität“ in dieser Anleitung bezieht sich sowohl auf die Bildgröße als auch auf die JPEG/HEIF-Qualität ( Auswahl Bildgröße Sie können , oder für JPEG/HEIF-Bilder und oder für RAW-Bilder angeben.
  • Seite 178 Legen Sie die Bildgröße fest. Standard/Automatischer Kartenumtausch/Mehrfachaufzeichnungen Drehen Sie für RAW-Bilder das < >-Wahlrad, um die Größe auszuwählen, und für JPEG-/HEIF-Bilder das < >-Wahlrad. Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen. Separat aufnehmen Wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [Separate Aufzeich] eingestellt ist, drehen Sie das <...
  • Seite 179 Hinweis wird eingestellt, wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG/HEIF auf [ ] setzen. Bei Auswahl von RAW und JPEG/HEIF werden von jeder Aufnahme zwei Versionen mit der angegebenen Bildqualität aufgenommen. Beide Bilder haben dieselbe Dateinummer, aber jeweils eine andere Dateierweiterung: JPG für JPEG, HIF für HEIF und CR3 für RAW.
  • Seite 180 Photo Professional (DPP) zu verwenden. RAW-Bilder von dieser Kamera können nicht mit älteren Versionen von DPP verwendet werden. Laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon Website herunter und installieren Sie sie, wodurch die vorherige Version überschrieben wird ( Im Handel erhältliche Software ist möglicherweise nicht in der Lage, mit dieser...
  • Seite 181 Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Weitere Informationen zu Dateigröße, Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, maximaler Anzahl von Reihenaufnahmen und anderen geschätzten Werten finden Sie unter Einzelbild- Dateigröße/Anzahl der verfügbaren Aufnahmen/Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen.
  • Seite 182 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird oben links im Aufnahmebildschirm und unten rechts im Sucher angezeigt. Hinweis Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Bei einem Wert von 98 oder weniger stehen weniger Aufnahmen zur Verfügung.
  • Seite 183 JPEG/HEIF-Qualität Wählen Sie [ :  -Qualität] ( Wählen Sie die gewünschte Bildgröße. Wählen Sie die Bildgröße aus, und drücken Sie dann < >. Stellen Sie die gewünschte Qualität (Komprimierung) ein. Wählen Sie die Zahl aus und drücken Sie auf < >.
  • Seite 184 Ausschnitt-Seitenverhältnis für Einzelbild Wenn Sie ein RF oder EF Objektiv verwenden, können Sie das Seitenverhältnis vor der Aufnahme ändern. Mit [1,6x (Ausschnitt)] können Sie Aufnahmen wie mit einem Teleobjektiv machen, da diese Option die Bildmitte vergrößert (ein Bereich, der dem APS-C- Format entspricht).
  • Seite 185 Legen Sie fest, wie der Aufnahmebereich angezeigt wird. Während der Bildschirm aus Schritt 2 angezeigt wird, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie den Typ der Anzeige aus, und drücken Sie dann < >. Vorsicht Bildqualitätsoptionen sind nicht verfügbar, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist ider RF-S/ EF-S-Objektive verwendet werden.
  • Seite 186 Lösen Sie aus. Beispiele für Einstellungen Wenn eingestellt ist Wenn eingestellt ist oder ein RF-S oder EF-S Objektiv verwendet wird Wenn eingestellt ist Wenn eingestellt ist...
  • Seite 187 Wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder ein RF-S/EF-S -Objektiv verwendet wird, wird ein Bild angezeigt, das ca. um das 1,6× vergrößert ist. Wenn [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist, wird das Bild im schwarz maskierten oder umrandeten Bereich aufgenommen. Vorsicht Bereiche außerhalb des zugeschnittenen Bereichs werden in der RAW- Aufnahme nicht aufgenommen, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder...
  • Seite 188 Automatische Belichtungsreihe (AEB) Bei der Bracketing-Belichtung werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen aufgenommen, indem die Verschlusszeit, der Blendenwert und die ISO- Empfindlichkeit automatisch angepasst werden. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Automatische Belichtungsreihe). Wählen Sie [ : Beli.korr./AEB] ( Stellen Sie den AEB-Bereich ein.
  • Seite 189 Lösen Sie aus. Standardbelichtung Schwächere Belichtung Überbelichtung Die drei Belichtungsreihenaufnahmen werden je nach der angegebenen Betriebsart in der folgenden Reihenfolge ausgeführt: Standardbelichtung, schwächere Belichtung und Überbelichtung. AEB wird nicht automatisch deaktiviert. Um AEB zu deaktivieren, folgen Sie Schritt 2 und schalten Sie die Anzeige des AEB-Bereichs aus.
  • Seite 190 Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder ISO-Bereich bei manueller Einstellung ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Minimale Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend der Umgebungshelligkeit aus. Im Modus [ ] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit in Movie-Aufnahme finden Sie unter ISO- Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex) bei Movie-Aufnahme.
  • Seite 191 Einstellen der ISO-Empfindlichkeit über einen Bildschirm mit Optionen Rufen Sie den Bildschirm mit den ISO-Empfindlichkeitsoptionen auf. Tippen Sie auf die ISO-Empfindlichkeit unten rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das < >-Wahlrad, oder wählen Sie einen registrierten Einstellungswert.
  • Seite 192 Hinweis Um [AUTO] bei der Einstellung der [ISO-Empfindlichk.] in [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] festzulegen, drücken Sie die Taste < >. Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera/ Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Schärfentiefe).
  • Seite 193 Vorsicht Bildrauschen (Lichtpunkte oder Streifenbildung) und unregelmäßige Farben können zunehmen, und die scheinbare Auflösung kann bei H (entspricht ISO 102400) abnehmen, da es sich um eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit handelt. Da L (entspricht ISO 50) eine erweiterte ISO-Einstellung ist, ist der Dynamikumfang im Vergleich zur Standardeinstellung etwas enger.
  • Seite 194 ISO-Bereich bei manueller Einstellung Sie können den Bereich für die manuelle ISO-Empfindlichkeitseinstellung festlegen (Unter- und Obergrenze). Wählen Sie [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] ( Wählen Sie [ISO-Bereich]. Stellen Sie [Minimum] ein. Wählen Sie das Feld [Minimum] und drücken dann < >. Wählen sie die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie <...
  • Seite 195 Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum] und drücken dann < >. Wählen sie die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie < >. Wählen Sie [OK].
  • Seite 196 ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Sie können den automatischen ISO-Bereich für ISO Auto automatisch einstellen. Wählen Sie [Auto-Bereich]. Stellen Sie [Minimum] ein. Wählen Sie das Feld [Minimum] und drücken dann < >. Wählen sie die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie < >.
  • Seite 197 Wählen Sie [OK]. Hinweis Die Einstellungen [Minimum] und [Maximum] dienen auch als Safety Shift für die minimale und maximale ISO-Empfindlichkeit (...
  • Seite 198 Minimale Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Um zu verhindern, dass die Verschlusszeiten automatisch zu niedrig eingestellt werden, können Sie die minimale Verschlusszeit für ISO Auto einstellen. Dies ist in [P] oder [Av] wirksam, wenn Motive mit einem Weitwinkelobjektiv oder mit einem Teleobjektiv aufgenommen werden.
  • Seite 199 Legen Sie die gewünschte minimale Verschlusszeit fest. Auto Wenn Sie [Auto] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < > um den Unterschied zur Standardgeschwindigkeit einzustellen (in Richtung Langsamer oder Schneller) und drücken Sie dann < >. Manuell Wenn Sie [Manuell] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit auszuwählen, drücken Sie dann <...
  • Seite 200 Anti-Flacker-Aufnahme Bei Reihenaufnahmen mit kurzen Verschlusszeiten unter flackernden Lichtquellen, wie z. B. Leuchtstofflampen, können aufgrund der ungleichmäßigen vertikalen Belichtung ungleichmäßige Belichtung und Farben auftreten. Mittels Anti-Flacker-Aufnahme können Sie Bilder aufnehmen, wenn Belichtung und Farben weniger stark durch Flackern beeinträchtigt werden. Wählen Sie [ : Anti-Flacker-Aufn] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 201 Vorsicht Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und Sie unter einer flackernden Lichtquelle aufnehmen, kann die Verzögerung bei der Verschlussauslösung länger werden. Flackern auf einer anderen Frequenz als 50 Hz oder 60 wird nicht erkannt. Wenn sich die Flackerfrequenz der Lichtquelle bei Reihenaufnahmen ändert, können die Effekte des Flackerns zudem nicht reduziert werden.
  • Seite 202 Hochfrequente Anti-Flacker-Aufnahme Empfohlene Tv-Einstellung Manuelle Einstellung Wenn Sie im Umfeld von Lichtquellen fotografieren, die bei hohen Frequenzen flackern, können die Bilder durch Streifenbildung beeinträchtigt werden. Mit der hochfrequenten Anti- Flacker-Aufnahme können Sie Bilder mit geeigneten Verschlusszeiten für das Hochfrequenz-Flackern aufnehmen, was den Effekt dieses Flackerns auf Bilder minimiert. Vorsicht Die Belichtung bei Fotoaufnahmen kann variieren.
  • Seite 203 Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie ein Element aus.
  • Seite 204 Empfohlene Tv-Einstellung Die Kamera erkennt 50.0–8193.7 Hz Lichtquellen und zeigt eine geeignete Verschlusszeit zur Aufnahme unter Lichtquellen an, die bei hohen Frequenzen flackern. Sie können dann auf die angegebene Verschlusszeit umschalten. Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. Stellen Sie die Verschlusszeit ein, mit der Sie am liebsten fotografieren möchten.
  • Seite 205 Schalten Sie auf die angegebene Verschlusszeit um. Wählen Sie [Ja], um zur anzeigten Verschlusszeit zu wechseln. Wenn Sie [Ja (zu Tv-Einstell.)] auswählen, wird der Bildschirm [Manuelle Einstellung] angezeigt. Gehen Sie zu Schritt 2 in Manuelle Einstellung. Lösen Sie aus. Vorsicht Die angezeigten Verschlusszeiten liegen in einem Bereich von 1/50.0–1/8192.0 Sek.
  • Seite 206 Hinweis Die Anzeige der betroffenen Movies wird nicht aktualisiert, wenn eine empfohlene Tv-Einstellung für Flackern bei hohen Frequenzen während der HDMI-Ausgabe von 8K/4K-Movies angewendet wird.
  • Seite 207 Manuelle Einstellung Prüfen Sie auf dem Bildschirm, ob Bildbereiche durch Lichtquellen wie Flackerlicht mit hohen Frequenzen beeinträchtigt werden, und suchen Sie dann eine geeignete Verschlusszeit. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Passen Sie die Verschlusszeit an. Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Streifenbildung bei der durch die empfohlene Tv-Einstellung festgelegten Verschlusszeit nicht beseitigt wird.
  • Seite 208 Machen Sie die Aufnahme. Vorsicht Die manuell einstellbaren Verschlusszeiten liegen in einem Bereich von 1/50,0– 1/8192,0 Sek. Die maximale Synchronzeit bei Blitzaufnahmen ist auf 1/181,0 Sek. in anderen Verschlussmodi als [Elektronisch ] begrenzt. Im [Elektronisch ]-Verschlussmodus ist die maximale Synchronzeit bei Blitzaufnahmen auf 1/128,0 Sek.
  • Seite 209 Aufnahmen mit Speedlite Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Nicht von Canon stammender Blitz Schnelle Blitzgruppensteuerung Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Die Funktionen der Speedlites der EL/EX-Serie (separat erhältlich) können für die Blitzfotografie mit der Kamera verwendet werden.
  • Seite 210 Blitzbelichtungskorrektur Sie können die Blitzleistung (Blitzbelichtungskorrektur) anpassen. Wenn ein Bild auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die < >-Taste und stellen Sie mit dem Wahlrad die Höhe der Blitzbelichtungskorrektur ( ) ein. Sie können die Blitzbelichtungskorrektur in ±Drittelstufen auf bis zu 1/3-Stufen einstellen. FE-Speicherung Auf diese Weise können Sie eine geeignete Blitzbelichtung für einen bestimmten Teil des Motivs erzielen.
  • Seite 211 Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus A-TTL oder TTL nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf [M] oder [Av], und stellen Sie vor der Aufnahme den Blendenwert ein.
  • Seite 212 Nicht von Canon stammender Blitz Synchronzeit Die Synchronzeit für nicht von Canon stammende Kompaktblitzgeräte variiert je nach Verschlussmodus. Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Blitzsynchronisierung korrekt ausgeführt wird. Synchronzeit : Auslöser-Modus]-Einstellung Mechanisch 1/200 Sek. oder länger Elek.1.Verschl. 1/250 Sek. oder länger 1/160 Sek.
  • Seite 213 Schnelle Blitzgruppensteuerung Während Sie den Aufnahmebildschirm bei drahtlosen Mehrfach-Blitzaufnahmen betrachten, können Sie die Einstellungen für jede Blitzgruppe konfigurieren, indem Sie die Taste drücken, die unter [ : Tasten für Aufn. anpassen] der [Schnellblitz Gruppensteuerung] zugewiesen ist. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < >...
  • Seite 214 Blitzfunktion Einstellungen Blitzzündung E-TTL-Balance E-TTL II-Blitzmessung Kontinuierliche Blitzsteuerung Priorisierung bei der Synchronzeit Langzeitsynchronisation Blitzfunktion Einstellungen Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Die mit den Blitzfunktion Einstellungen kompatiblen Funktionen von Speedlites der EL/EX- Serie können über einen Kameramenübildschirm eingestellt werden. Bringen Sie das Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
  • Seite 215 Wählen Sie eine Option aus. Blitzzündung Stellen Sie zum Aktivieren der Blitzfotografie auf [Aktivieren]. Um nur das AF-Hilfslicht des Speedlites zu aktivieren, stellen Sie auf [Deaktiv.].
  • Seite 216 E-TTL-Balance Sie können Ihr bevorzugtes Erscheinungsbild (Balance) für Blitzaufnahmen einstellen. Mit dieser Einstellung können Sie das Verhältnis von Umgebungslicht zu Speedlite-Lichtleistung anpassen. Stellen Sie die Balance auf [Prior. Umgebung], um den Anteil der Blitzleistung zu verringern, und verwenden Sie das Umgebungslicht, um naturgetreue Aufnahmen zu erzielen.
  • Seite 217 E-TTL II-Blitzmessung Stellen Sie für die Blitzmessung, die für Aufnahmen von Personen geeignet ist, [Mehrf (Gesicht)] ein. Stellen Sie für die Blitzmessung, die das Auslösen bei Reihenaufnahmen betont, [Mehrfeld] ein. Wenn [Integral] eingestellt ist, wird die Blitzbelichtung für die gesamte Messszene gemittelt.
  • Seite 218 Kontinuierliche Blitzsteuerung Stellen Sie [E-TTL jede Aufn.] ein, um die Blitzmessung für jede Aufnahme durchzuführen. Stellen Sie [E-TTL 1. Aufn.] ein, um die Blitzmessung nur für die erste Aufnahme vor der Reihenaufnahme durchzuführen. Die Blitzleistung für die erste Aufnahme wird auf alle folgenden Aufnahmen angewendet.
  • Seite 219 Priorisierung bei der Synchronzeit Bei Blitzaufnahmen können Sie eine schnellere als die normale Synchronzeit verwenden. Verfügbar, wenn [Blitzmodus] auf [E-TTL II-Blitzmessung] eingestellt ist. Die Blitzsynchronzeiten variieren wie folgt, wenn diese Funktion auf [Aktivieren] gestellt ist, abhängig von der Kombination der anderen Kameraeinstellungen. Kameraeinstellung Blitzsynchronzeit (schnellste) Auslöser-Modus...
  • Seite 220 Langzeitsynchronisation Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Modus [P] oder [Av] einstellen. Beachten Sie, dass die maximale Blitzsynchronzeit von der Kombination der Einstellungen für [ : Auslöser-Modus] und [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] anhängen. 1/*-30Sek. automatisch Die Verschlusszeit wird automatisch im folgenden Bereich an die Helligkeit angepasst. Eine Kurzzeitsynchronisation ist ebenfalls möglich.
  • Seite 221 1/* Sek. (fest) Verschlusszeit ist wie folgt festgelegt, was die Unschärfe des Motivs und Verwacklung der Kamera wirksamer verhindert als mit [1/*-1/60Sek. automatisch]. Bei schwachem Licht erscheint der Hintergrund des Motivs jedoch dunkler als bei [1/*-1/60Sek. automatisch]. Auslöser-Modus Verschlusszeit Ausschnitt-/Seitenverhältnis 1/200 Sek.
  • Seite 222 Blitzfunktion Einstellungen Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlites finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Beispielanzeige Blitzmodus Wireless-Funktionen / Steuerung des Blitzverhältnisses (RATIO)
  • Seite 223 Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus der Speedlites der EL/EX-Serie für die automatische Blitzfotografie. Mit [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlites selbst einstellen. Informationen zu weiteren Blitzmodi finden Sie in der Bedienungsanleitung des mit dem entsprechenden Blitzmodus kompatiblen Speedlite-Geräts.
  • Seite 224 Steuerung des Blitzverhältnisses (RATIO) Bei einem Makroblitz können Sie die Steuerung des Blitzverhältnisses einstellen. Einzelheiten zur Steuerung des Blitzverhältnisses finden Sie in der Bedienungsanleitung des Makroblitzes. Zoomblitz (Leuchtwinkel) Da Speedlite-Geräte einen einstellbaren Blitzkopf haben, können Sie den Leuchtwinkel variieren.
  • Seite 225 Verschluss-Synchronisation Stellen Sie diese Option normalerweise auf [Synchronisation 1. Verschluss] ein, damit der Blitz sofort nach Beginn der Aufnahme ausgelöst wird. Stellen Sie die Einstellung auf [Synchronisation 2. Verschluss] und verwenden Sie langsame Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren, wie beispielsweise Autoscheinwerfer.
  • Seite 226 Hinweis Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Ist die Funktion sowohl auf der Kamera als auch am Speedlite eingestellt, dann hat die Einstellung des Speedlites Vorrang.
  • Seite 227 Blitzbelichtungs-Bracketing Speedlites, die mit einer Bracketing-Blitzbelichtung (FEB) ausgestattet sind, können die externe Blitzleistung automatisch ändern, da drei Aufnahmen gleichzeitig gemacht werden.
  • Seite 228 Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlites finden Sie in der Bedienungsanleitung für Speedlite. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Wählen Sie die Zahl aus. Wählen Sie eine Option aus. Vorsicht Speedlites der EX-Serie werden immer mit voller Leistung ausgelöst, wenn die Individualfunktion [Blitzmessmethode] auf [1:TTL] (Blitzautomatik) eingestellt ist.
  • Seite 229 Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Wählen Sie [Einstell. löschen]. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen] oder [Alle Speedlite C.Fn´s lösch.]. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm, um alle Blitzeinstellungen oder Einstellungen der Individualfunktionen zu löschen.
  • Seite 230 Auswahl des Bildstils Bildstileigenschaften Symbole Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Im Modus [ ] wird [ ] (Auto) automatisch eingestellt. Wählen Sie [ : Bildstil] ( Wählen Sie einen Bildstil.
  • Seite 231 Bildstileigenschaften Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Abendlicht sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen kräftiger aus. Hinweis Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil. Standard Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch.
  • Seite 232 Anw. Def. 1–3 Sie können einen neuen Stil basierend auf Voreinstellungen wie [Porträt] oder [Landschaft] oder einer Bildstildatei hinzufügen und dann nach Bedarf anpassen ( Bei jedem noch nicht eingestellten benutzerdefinierten Bildstil werden Bilder mit den Eigenschaften der Standardeinstellungen von [Standard] aufgenommen. Vorsicht Auto] und die Optionen von [ Anw.
  • Seite 233 Symbole Die Symbole im Auswahlbildschirm für den Bildstil stehen für [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] sowie für [Kontrast] und andere Parameter. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Schärfe Stärke Feinheit Schwelle Kontrast...
  • Seite 234 Anpassung des Bildstils Einstellungen und Effekte Schwarzweißeinstellung Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie die Standardeinstellungen ändern. Weitere Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie unter Schwarzweißeinstellung. Wählen Sie [ : Bildstil] ( Wählen Sie einen Bildstil. Wählen Sie den anzupassenden Bildstil, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 235 Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie dann < >. Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt.
  • Seite 236 Einstellungen und Effekte Schärfe Stärke 0: Schwacher Umrissschwerpunkt 7: Starker Umrissschwerpunkt Feinheit* 1: Fein 5: Körnig Schwelle* 1: Niedrig 5: Hoch Kontrast -4: Geringer Kontrast +4: Hoher Kontrast Farbsättigung - 4: Geringe Farbsättigung +4: Hohe Farbsättigung Farbton - 4: Rötlich wirkender Hautton +4: Gelblich wirkender Hautton * 1: Gibt die Kantenstärke an, für die die Erweiterung gilt. Je niedriger die Zahl ist, desto feiner sind die Umrisse, die hervorgehoben werden können.
  • Seite 237 Schwarzweißeinstellung Filtereffekt Selbst bei einem monochromen Bild können Sie weiße Wolken, grüne Bäume oder andere Linien durch die Anwendung eines Filtereffekts besser zur Geltung bringen. Filter Wirkung N:Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte. Ye:Gelb Blauer Himmel sieht natürlicher aus und weiße Wolken sehen schärfer aus. Or:Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler.
  • Seite 238 Registrierung des Bildstils Sie können einen Standard-Bildstil wie [Porträt] oder [Landschaft] auswählen, wie gewünscht anpassen und unter [Anw. Def. 1] – [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software, ) registriert wurden, können hier ebenfalls geändert werden.
  • Seite 239 Wählen Sie einen Standard-Bildstil. Wählen Sie den gewünschten Standard-Bildstil aus und drücken Sie dann < >. Nehmen Sie auf diese Weise auch Ihre Auswahl vor, um die mit EOS Utility (EOS-Software) in der Kamera registrierten Stile anzupassen. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie diese Option und drücken Sie <...
  • Seite 240 Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie dann < >. Einzelheiten finden Sie unter Anpassung des Bildstils. Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Der Standard-Bildstil wird rechts von [Anw.
  • Seite 241 HDR-Aufnahmen (PQ) HDR-Aufnahme (PQ)] ermöglicht die Aufnahme von HDR-Bildern gemäß den technischen Daten für PQ (bezogen auf die Gammakurve des Eingangssignals für die HDR- Bildanzeige), die unter ITU-R BT.2100 und SMPTE ST.2084 definiert ist. Hinweis Als aufgenommene HEIF- oder RAW-Bilder. Für eine optimale Anzeige sollten Sie ein HDR-Anzeigegerät verwenden.
  • Seite 242 Farbraum Adobe RGB Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Im Modus [ ] wird [sRGB] automatisch eingestellt. Wählen Sie [ : Farbraum] ( Legen Sie eine Option für den Farbraum fest. Wählen Sie [sRGB] oder [Adobe RGB], und drücken Sie dann <...
  • Seite 243 Klarheit Sie können die Bildschärfe einstellen, die durch den Kontrast der Bildkanten bestimmt wird. Stellen Sie die Einstellung auf das negative Ende, um Bilder weicher erscheinen zu lassen, oder auf das positive Ende, um ein schärferes Erscheinungsbild zu erzielen. Wählen Sie [ : Klarheit] ( Stellen Sie die Effektstärke ein.
  • Seite 244 Automatische Belichtungsoptimierung Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Im Modus [ ] wird [Standard] automatisch eingestellt. Wählen Sie [ : Autom. Belichtungsoptimierung] ( Legen Sie eine Korrekturoption fest. Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich das Rauschen erhöhen und die scheinbare Auflösung ändern.
  • Seite 245 Tonwert Priorität Sie können Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren. Wählen Sie [ : Tonwert Priorität] ( Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Verbessert die Gradation in Höhepunkten. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. [Erweitert]: Reduziert überbelichtete Glanzlichter unter bestimmten Aufnahmebedingungen noch mehr als [Aktivieren].
  • Seite 246 Weißabgleich Weißabgleich ] Automatischer Weißabgleich ] Einstellen einer Farbtemperatur Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise sorgt der [automatische Weißabgleich ( )] für einen geeigneten Weißabgleich. Wenn mit dem automatischen Weißabgleich keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den Weißabgleich entsprechend der Lichtquelle auswählen oder ihn manuell durch Aufnahme eines weißen Objekts einstellen.
  • Seite 247 Hinweis Anweisungen zum Einstellen von [ ] und [ ] finden Sie unter Automatischer Weißabgleich. Um einen geeigneten Weißabgleich für die Lichtquelle des Aufnahmeortes einzustellen, wählen Sie [ ] und drehen Sie das < >-Wahlrad, um eine MWB-Nummer einzustellen ( Um eine Farbtemperatur direkt einzustellen, wählen Sie [ ], und drehen Sie dann das <...
  • Seite 248 Weißabgleich Das menschliche Auge passt sich an veränderte Lichtverhältnisse an, sodass weiße Objekte unter allen Lichtverhältnissen weiß aussehen. Digitalkameras bestimmen Weiß anhand der Farbtemperatur der Beleuchtung und verwenden auf dieser Grundlage die Bildverarbeitung, um Farbtöne in Ihren Aufnahmen natürlich erscheinen zu lassen.
  • Seite 249 ] Automatischer Weißabgleich Mit der Option [ ] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [ ] (Priorität Weiß) auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern.
  • Seite 250 ] Einstellen einer Farbtemperatur Es kann ein Wert für die Weißabgleich-Farbtemperatur eingestellt werden. Rufen Sie den WB-Bildschirm auf. Befolgen Sie die Schritte 1-2 in Weißabgleich. Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Drehen Sie bei ausgewähltem [ ] das < >-Wahlrad, um eine Farbtemperatur auszuwählen.
  • Seite 251 Custom WB Registrierung von custom WB Auswählen und Aufnehmen mit Custom WB Benennung des Custom WB Mit dem custom WB können Sie den Weißabgleich anhand eines Bildes einstellen, das unter den gleichen Lichtverhältnissen wie am Aufnahmeort aufgenommen wurde. Registrierung von custom WB Um einen Custom WB zu speichern, können Sie entweder ein Bild speichern, das während dieses Vorgangs aufgenommen wurde, oder ein Bild, das auf einer Karte aufgezeichnet wurde.
  • Seite 252 Wählen Sie [Manuell]. Wählen Sie [ *] und drücken dann < >. Wählen Sie eine custom WB-Nummer, unter der die Weißabgleichsdaten gespeichert werden sollen. Drehen Sie das < >-Wahlrad oder drücken Sie < > links oder rechts, um eine Nummer zwischen 1 bis 5 auszuwählen. Drücken Sie dann die <...
  • Seite 253 Registrierung aus dem Menü Wählen Sie [ : Custom WB einst.] ( Wählen Sie eine custom WB-Nummer, unter der die Weißabgleichsdaten gespeichert werden sollen. Drücken Sie < >. Drehen Sie das < >-Wahlrad oder drücken < > nach oben oder unten, um eine Nummer für [ ] (von 1 bis 5) auszuwählen.
  • Seite 254 Nehmen Sie ein einfaches weißes Objekt auf ( Der Custom WB wird in der Kamera registriert. Informationen zum Aufnehmen mit dem registrierten custom WB finden Sie unter Auswählen und Aufnehmen mit Custom...
  • Seite 255 Registrierung über ein Bild auf einer Karte Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Nehmen Sie ein einfaches weißes Objekt auf, wie Aufnahme zum Registrieren von custom WB beschrieben. Wählen Sie [ : Custom WB einst.] ( Wählen Sie eine custom WB-Nummer, unter der die Weißabgleichsdaten gespeichert werden sollen.
  • Seite 256 Wählen Sie ein Bild aus, das als Custom WB registriert werden soll. Drehen Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Wahlrad < >, und drücken Sie dann < >. Registrieren Sie die Bilddaten als custom WB auf der Kamera. Wählen Sie nach der Meldung [OK], und Ihr custom WB wird in der Kamera gespeichert.
  • Seite 257 Aufnahme zum Registrieren von custom WB Beachten Sie Folgendes, wenn Sie ein einfaches weißes Objekt aufnehmen, um die Farbe als custom WB zu registrieren. Die von Ihnen gewählte Zahl (1) blinkt oben links auf dem Bildschirm und auf der LCD- Anzeige.
  • Seite 258 Auswählen und Aufnehmen mit Custom WB Das Einstellen über den Schnelleinstellungsbildschirm Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie das [Weißabgleich]-Einstellungselement. Wählen Sie [Manuell].
  • Seite 259 Wählen Sie die Custom WB. Drehen Sie das < >-Wahlrad oder drücken Sie < > links oder rechts, um eine Nummer zwischen 1 bis 5 auszuwählen. Drücken Sie dann < >. Lösen Sie aus. Einstellung über das Menü Wählen Sie [ : Custom WB einst.] ( Wählen Sie die Custom WB.
  • Seite 260 Wählen Sie [Als Weißabgl.speich.]. Die Weißableich-Einstellung ändert sich zu [ Lösen Sie aus. Das Bild wird mit der [ *]-Einstellung aufgenommen.
  • Seite 261 Benennung des Custom WB Sie können einen Namen (Titelzeile) den fünf registrierten benutzerdefinierten Weißabgleichsnummern hinzufügen (Custom WB nos. 1–5). Wählen Sie [ : Custom WB einst.] ( Wählen Sie die Custom WB. Wählen Sie im Bildschirm [Custom WB einst.] die Nummer des registrierten custom WB aus, dem ein Name hinzugefügt werden soll.
  • Seite 262 Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie < >, < > oder < > um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann < >, um es einzugeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...
  • Seite 263 Weißabgleich-Korrektur Weißabgleich-Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversionsfilters- bzw. Farbkorrekturfilter. Weißabgleich-Korrektur Wählen Sie [ : WB-Korr.einst.] (...
  • Seite 264 Stellen Sie die Weißabgleich-Korrektur ein. Beispiel-Einstellung: A2, G1 Bewegen Sie mit < > die Markierung „■“ auf dem Bildschirm an Ihre bevorzugte Position. B steht für Blau, A für Gelb, M für Magentarot und G für Grün. Der Weißabgleich wird in die Richtung korrigiert, in die Sie die Markierung verschieben.
  • Seite 265 Automatisches Weißabgleich-Bracketing Weißabgleich-Bracketing (WB Bkt.) ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufzunehmen. Wählen Sie [ : WB-Korr.einst.] ( Legen Sie den Wert für das Weißabgleich-Bracketing fest. Beispiel-Einstellung: B/A-Verfärbung, ±3 Stufen Durch Drehen des < >-Wahlrads wird die Markierung „■“ auf dem Bildschirm als Markierung „■...
  • Seite 266 Vorsicht Während des Weißabgleich-Bracketing ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen niedriger. Das Speichern von Bildern auf der Karte dauert länger als bei normalen Aufnahmen. Hinweis Die Bracketing-Sequenz lautet (1) Standardweißabgleich, (2) blaue Verfärbung (B) und (3) gelbe Verfärbung (A) oder (1) Standardweißabgleich, (2) magentarote Verfärbung (M) und (3) grüne Verfärbung (G).
  • Seite 267 Objektiv-Aberrationskorrektur Vignettierungs-Korrektur Verzeichnungskorrektur Fokus-Atemkorrektur Digitale Objektivoptimierung Chromatische Aberrationskorrektur Beugungskorrektur Vignettierung, Bildverzerrung und andere Probleme können durch die optischen Eigenschaften des Objektivs verursacht werden. Die Kamera kann diese Phänomene mithilfe von [ObjektivAberrationskorrektur] ausgleichen. Wählen Sie [ : ObjektivAberrationskorrektur] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 268 Wählen Sie eine Einstellung. Vergewissern Sie sich, dass der Name des verwendeten Objektivs und [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] angezeigt wird, siehe Digitale Objektivoptimierung. Vignettierungs-Korrektur Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden. Vorsicht Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
  • Seite 269 Verzeichnungskorrektur Verzeichnungen (Image Warping) können (kann) korrigiert werden. Vorsicht Zur Verzeichnungskorrektur erfasst die Kamera einen gegenüber dem Anzeigebereich der Sucheraufnahme kleineren Bildbereich. Dadurch wird das Bild etwas zugeschnitten und die wahrgenommene Auflösung verschlechtert sich ein wenig. Wird die Verzeichnungskorrektur angewendet, führt dies zu einer geringfügigen Änderung des Bildwinkels.
  • Seite 270 Movies mit abrupten Änderungen des Bildwinkels können aufgezeichnet werden, wenn Sie den Schalter für den Fokussierabstand während der Aufnahme bewegen. Je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen können Korrekturartefakte auftreten. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website (...
  • Seite 271 Digitale Objektivoptimierung Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie Beugung und vom Tiefpassfilter verursachte Auflösungsverlust können korrigiert werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen.
  • Seite 272 Chromatische Aberrationskorrektur Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden. Hinweis [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
  • Seite 273 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Objektiv-Aberrationskorrektur Die Objektiv-Aberrationskorrektur kann nicht auf vorhandene JPEG-/HEIF-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines nicht von Canon stammenden Objektivs wird empfohlen, die Korrekturen auf [Deaktiv.] zu setzen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
  • Seite 274 Hinweis Allgemeine Anmerkungen zur Objektiv-Aberrationskorrektur Die Auswirkungen der Objektiv-Aberrationskorrektur variieren je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv, den Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu erkennen. Ist die Korrektur nur schwer zu erkennen, wird empfohlen, das Bild nach der Aufnahme zu vergrößern und zu prüfen.
  • Seite 275 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschen wie Lichtpunkte oder Bänder, das bei Langzeitbelichtungen mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde oder langsamer auftritt, kann reduziert werden. Wählen Sie [ : Rauschred. bei Langzeitbel.] ( Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. Autom. Für Bilder, die 1 Sekunde lang belichtet wurden oder länger, wird die Rauschunterdrückung automatisch durchgeführt, wenn für Langzeitbelichtungen typisches Rauschen erkannt wird.
  • Seite 276 High ISO Rauschreduzierung Sie können das erzeugte Bildrauschen reduzieren. Diese Funktion ist bei Aufnahmen mit hohen ISO-Geschwindigkeiten besonders nützlich. Bei Aufnahmen mit geringer ISO- Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [ : High ISO Rauschreduzierung] ( Stellen Sie die gewünschte Stufe ein.
  • Seite 277 Erfassen von Staublöschungsdaten Vorbereitung Anfügen von Staublöschungsdaten Zum Löschen von Staubpunkten verwendete Staublöschungsdaten können an Bilder angehängt werden, falls bei der Sensorreinigung Staub auf dem Sensor zurückbleibt. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein RF oder EF Objektiv.
  • Seite 278 Wählen Sie [OK]. Nach der automatischen Selbstreinigung des Bildsensors wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Reinigung ist ein mechanisches Geräusch des Verschlusses zu hören, es wird aber keine Aufnahme gemacht.
  • Seite 279 Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Fotografieren Sie mit einem rein weißen Objekt, das den Bildschirm ausfüllt (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von 20–30 cm. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
  • Seite 280 Anfügen von Staublöschungsdaten Die Kamera hängt von nun an die ermittelten Staublöschungsdaten an alle Aufnahmen an. Es wird empfohlen, Staublöschungsdaten sofort vor der Aufnahme zu erfassen. Weitere Informationen zur Verwendung von Digital Photo Professional (EOS-Software) zum automatischen Entfernen von Staubpunkten finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 281 Mehrfachbelichtungen Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bei Mehrfachbelichtungen (2–9) können Sie sehen, wie die Bilder zu einem Einzelbild zusammengeführt werden. Wählen Sie [ : Mehrfachbelichtg.] ( Stellen Sie [Mehrfachbelichtg.] ein. Wählen Sie diese Option und drücken Sie <...
  • Seite 282 Stellen Sie [Mehrfachbel. Strg] ein. Wählen Sie eine Zusammenführungsoption und drücken Sie dann < >. Additiv Die Belichtung von jedem aufgenommenen Einzelbild wird kumulativ hinzugefügt. Basierend auf [Anzahl Belichtg.] stellen Sie eine negative Belichtungskorrektur ein. Befolgen Sie diese grundlegenden Richtlinien, um den Belichtungskorrekturwert festzulegen. Richtlinien für die Einstellung der Belichtungskorrektur nach Anzahl der Belichtungen Zwei Belichtungen: -1 Stufe, drei Belichtungen: -1,5 Stufen, vier...
  • Seite 283 Stellen Sie [Anzahl Belichtg.] ein. Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie < >. Legen Sie die zu speichernden Bilder fest. Wählen Sie aus, um alle Einzelbelichtungen und die Mehrfachbelichtungsaufnahme zu speichern [Alle Bilder] und drücken Sie dann < >.
  • Seite 284 Stellen Sie [Mehrf.bel. forts.] ein. Wählen Sie diese Option und drücken Sie < >. Mit [Nur 1 Aufn.] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung nach dem Ende der Aufnahme automatisch abgebrochen. Mit [Fortlaufend] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung fortgesetzt, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [Deaktiv.] gesetzt ist. Nehmen Sie die erste Belichtung auf.
  • Seite 285 Nehmen Sie die nächste Belichtung auf. Die bislang aufgenommenen Bilder werden zusammengeführt angezeigt. Nur für die Bildanzeige drücken Sie wiederholt die Taste < >. Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung enden, wenn die festgelegte Anzahl an Belichtungen erreicht ist. Hinweis Mit [Ein:Fkt/Strg] können Sie die Taste < >...
  • Seite 286 Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Sie können ein auf der Karte gespeichertes JPEG-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Das ausgewählte JPEG-Bild bleibt intakt. Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung]. Wählen Sie das erste Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das erste Bild auszuwählen.
  • Seite 287 Lösen Sie aus. Wenn Sie das erste Bild auswählen, wird die Anzahl der verbleibenden Belichtungen wie mit [Anzahl Belichtg.] eingestellt, um 1 verringert. Auswählbare Bilder Sie können ein JPEG-Bild auswählen, das unter dem gleichen Bildwinkel wie das erste ausgewählte JPEG aufgenommen wurde. Bilder, die in einem Vollformat-Bildwinkel aufgenommen wurden Bilder, die mit RF/EF-Objektiven aufgenommen wurden und bei denen [ : ...
  • Seite 288 Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Um die bisherige Mehrfachbelichtungsaufnahme anzuzeigen, die Belichtung zu überprüfen und zu überprüfen, wie die Bilder zusammengeführt sind, können Sie die Taste < > drücken, bevor Sie die angegebene Anzahl von Belichtungen aufgenommen haben [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, jedoch nicht mit [Ein:Reih.aufn].
  • Seite 289 Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Einschränkungen bezüglich der Bildqualität? Mehrfachbelichtungen werden als JPEG [ ]-Bilder aufgenommen. Auch wenn : Bildtyp/Größe] auf nur RAW eingestellt ist, werden diese Bilder als JPEG [ -Bilder aufgenommen. Kann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen? Mit [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung aus den auf der Karte aufgezeichneten Bildern auswählen ( ).
  • Seite 290 Fokus-Bracketing Fokus-Bracketing ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Diese Bilder ermöglichen es Ihnen, ein Einzelbild mit einer großen Schärfentiefe zu erstellen. Es ist auch Compositing mit einer Anwendung möglich, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS-Software).
  • Seite 291 Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein. Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten Blendenwert angepasst. Größere Blendenwerte erhöhen die Fokusverlagerung und sorgen dafür, dass das Fokus-Bracketing bei gleicher Fokus-Abstufung und gleicher Anzahl von Aufnahmen einen größeren Bereich abdeckt.
  • Seite 292 Stellen Sie [Tiefenkombinaton] ein. Wählen Sie [Aktivieren] für Depth Compositing in der Kamera. Sowohl das Bild, an dem Depth Compositing durchgeführt wurde, als auch die Quellbilder werden gespeichert. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn kein Depth Compositing in der Kamera durchgeführt werden soll. Es werden nur aufgenommene Bilder gespeichert.
  • Seite 293 Sie die kontinuierliche Auslösung steuern können. Stellen Sie ein längeres Intervall ein, wenn Sie mehrere kompatible Speedlites für Aufnahmen mit drahtlosen Blitzgeräten verwenden. Stellen Sie bei nicht von Canon stammenden Blitzen eine geeignete Intervallzeit für die Aufladezeit und die Lebensdauer des Blitzes ein. Lesen Sie auch Nicht von Canon stammender Blitz.
  • Seite 294 Depth Compositing können Sie das Bild bei Bedarf zuschneiden. Einzelheiten zu Objektiven und Blitzen, die mit dieser Funktion kompatibel sind, finden Sie auf der Canon-Website ( Geeignete Einstellungen für [Fokus-Abstufung] variieren je nach Motiv. Eine ungeeignete Einstellung für [Fokus-Abstufung] kann zu Ungleichmäßigkeiten bei zusammengesetzten Bildern führen oder die Aufnahme dauert länger, weil eine...
  • Seite 295 Hinweis Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme in einem Bereich zwischen f/5.6–11 ein. Details wie Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit werden durch die Bedingungen für das erste Bild bestimmt. : Fokus-Bracketing] kehrt zu [Deaktiv.] zurück, wenn der Hauptschalter auf <...
  • Seite 296 Einstellung der Bildqualität und gespeicherte Bilder des Depth Compositing Zusammengesetzte Bilder werden als JPEG- oder HEIF-Bilder mit -Bildqualität gespeichert. Zusammengesetzte RAW-Bilder werden nicht erstellt. Wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [Separate Aufzeich] eingestellt sind, werden Bilder für beide Kartensteckplätze mit der gleichen Bildqualität gespeichert, wie sie für die ausgewählte Karte unter [ Wiedergabe] in der Einstellung [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] ausgewählt ist.
  • Seite 297 ändern, wenn Sie zoomen, während Sie den Auslöser halb oder ganz drücken. Auch bei Zoomobjektiven mit konstanter maximaler Blende kann sich die Belichtung ändern, wenn Sie zoomen, während Sie den Auslöser halb oder ganz gedrückt halten. Details finden Sie auf der Website von Canon (...
  • Seite 298 Hinweis Bei Aufnahmen wird der elektronische Verschluss verwendet. Die Dauer bzw. Menge der Voraufnahmen hängt von der Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen ab. (Beispiel: Bei einer Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 30 Aufnahmen/Sek. macht die Kamera etwa 0,5 Sekunden lang Aufnahmen, bevor Sie den Auslöser ganz drücken).
  • Seite 299 Aufnahme mit Intervalltimer Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen, sodass die Kamera so lange wiederholt Einzelaufnahmen gemäß dem definierten Intervall erstellt, bis die von Ihnen angegebene Anzahl der Aufnahmen erreicht wurde. Wählen Sie [ : Intervall-Timer] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 300 Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest. Wählen Sie eine festzulegende Optionen aus (Stunden : Minuten : Sekunden/Anzahl der Aufnahmen). Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Anzahl und drücken Sie dann < >.
  • Seite 301 Lösen Sie aus. Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß den Einstellungen für den Intervalltimer fortgesetzt. Während der Aufnahme mit Intervalltimer blinkt [ Nachdem die festgelegte Anzahl der Aufnahmen gemacht wurde, endet die Aufnahme mit Intervalltimer. Sie wird automatisch abgebrochen.
  • Seite 302 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Im Fokussiermodus < > nimmt die Kamera nur dann auf, wenn das Motiv scharfgestellt ist. Stellen Sie den Modus auf manuellen Fokus und fokussieren Sie manuell, bevor Sie aufnehmen.
  • Seite 303 Leiser Verschluss Deaktiviert Verschlussgeräusche, Bediengeräusche sowie Zündung und Aufleuchten des Blitzes und anderer Lichtquellen. Die folgenden Einstellungen werden verwendet und können nicht geändert werden. Verschlussmodus: [Elektronisch Verschlussgeräusch, Piep-Ton zur Fokussierung: nur Kopfhörerausgang Berührungsgeräusche, Selbstauslösergeräusche: leise Verschluss beim Herunterfahren: offen Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung: [Deaktiv.] Blitzzündung: [Deaktiv.] AF-Hilfslicht Aussendung: [Deaktiv.] Selbstauslöser-/Fernbedienungs-Kontrollleuchte leuchtet nicht.
  • Seite 304 Verschlussmodus Sie können die Auslösung auswählen. Wählen Sie [ : Auslöser-Modus] ( Wählen Sie eine Option aus. Mechanisch Durch das Aufnehmen wird der mechanische Verschluss aktiviert. Empfohlen, wenn die Blende eines hellen Objektivs weit geöffnet ist. Elek.1.Verschl. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann das Verwackeln des Motivs durch Kameravibrationen stärker reduziert werden als mit dem mechanischen Verschluss.
  • Seite 305 ] eingestellt. Das Zoomen während der Reihenaufnahme kann zu Änderungen der Belichtung führen, auch bei gleicher Blendenzahl. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Je nach verwendetem Objektiv sollten Sie Aufnahmen mit [Elek.1.Verschl.] oder [Elektronisch ] machen, um für eine wirksame Bildstabilisierung zu sorgen.
  • Seite 306 Aktivieren von Auslösung ohne Kartenbetätigung Stellen Sie die Option auf [Deaktiv.], damit nur Aufnahmen gemacht werden, wenn sich Karten in der Kamera befinden. Wählen Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen] ( Wählen Sie [Deaktiv.].
  • Seite 307 Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Brennweite Dieses Menü wird für die Konfiguration der Einstellungen für den IS-Modus der Kamera angezeigt, wenn Sie ein Nicht-IS-Objektiv verwenden. Bei mit IS ausgestatteten Objektiven können Sie den Schalter für den Image Stabilizer (Bildstabilisator) auf < >...
  • Seite 308 Vorsicht In einigen Fällen bietet dies möglicherweise keine ausreichende Stabilisierung für bestimmte Objektive. Hinweis Einzelheiten zur Bildstabilisierung in Movie-Aufnahme finden Sie unter Movie Digital-IS. Brennweite Eine Bildstabilisierung basierend auf der angegebenen Brennweite des Objektivs ist möglich, indem Sie die Brennweite einstellen, wenn Sie Objektive verwenden, die die Objektivkommunikation nicht unterstützen.
  • Seite 309 Stellen Sie die Brennweite ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Ziffer der Brennweite auszuwählen. Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Anzahl und drücken Sie dann < >. (Rückkehr zu [ Wählen Sie [OK]. Vorsicht Stellen Sie [ : Ohne Objektiv auslösen] auf [Aktivieren] ein.
  • Seite 310 Schnelleinstellungen anpassen Die Elemente der Schnelleinstellung und das Layout sind anpassbar. Wählen Sie [ : Schnelleinst. anpassen] ( Wählen Sie [Layout bearbeiten]. Wählen Sie die zu entfernenden Elemente aus. Drehen Sie das < >-Wahlrad oder benutzen Sie < >, um ein Element, das entfernt werden soll, auszuwählen.
  • Seite 311 Wählen Sie die hinzuzufügenden Elemente. Drehen Sie das < >-Wahlrad oder benutzen Sie < >, um ein Element auszuwählen. Dann drücken Sie < >. Um das Seitenlayout zu ändern, drücken Sie die Taste < >. Ändern Sie das Layout. Verwenden Sie das < >-Wahlrad, um ein Element auszuwählen, das Sie verschieben möchten, und drücken Sie dann <...
  • Seite 312 Wählen Sie [Speichern und beenden]. Überprüfen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Taste < >, um den Bildschirm mit Ihren Einstellungen zu überprüfen. Zurücksetzen des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ oder Löschen aller Elemente Wählen Sie [Einstellungen zurücksetzen], um die standardmäßigen Elemente des Schnelleinstellungsbildschirms und das Layout wiederherzustellen.
  • Seite 313 Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie auf [ ] unten links auf dem Bildschirm. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ ] und ] gewechselt.
  • Seite 314 Tippen Sie auf den Bildschirm, um auszulösen. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das gewünschte Gesicht oder Objekt. Für die Position, auf die Sie tippen, führt die Kamera (Touch-AF) die Fokussierung mit dem festgelegten AF-Bereich aus. Wenn [ ] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und das Bild wird automatisch aufgenommen.
  • Seite 315 Rückschauzeit Rückschauzeit Sucheranzeige Rückschauzeit Wenn das Bild unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt werden soll, stellen Sie [Halten] ein, und wenn Sie das Bild nicht anzeigen möchten, stellen Sie [Aus] ein. Wählen Sie [ : Bildrückschau] ( Wählen Sie [Rückschauzeit]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 316 Hinweis Wenn [Halten] eingestellt ist, werden Bilder so lange angezeigt, wie in der Option [Bildschirm aus] von [ : Stromsparmodus] eingestellt.
  • Seite 317 Sucheranzeige Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Ihre Aufnahmen sofort nach der Aufnahme in der Sucheranzeige anzuzeigen. Wählen Sie [ : Bildrückschau] ( Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Die Einstellungen für [Sucheranzeige] werden wirksam, wenn [Bildrückschau] auf eine andere Option als [Aus] eingestellt ist.
  • Seite 318 Schnellanzeige Eine Schnellanzeige, die zwischen jeder Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist verfügbar, wenn die Aufnahme in der Betriebsart [ ] (Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit) und in einem anderen Verschlussmodus als dem elektronischen Verschluss erfolgt. Wählen Sie [ :  Schnellanzeige] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 319 Messtimer Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungswertanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. Wählen Sie [ : Messtimer] ( Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 320 View Assist-Anzeigebedingungen :  HDR-Aufnahme (PQ)] ist auf [HDR PQ] eingestellt [Gamma/Color Space] ist in [ : Custom Picture] wie folgt eingestellt: • Canon Log 2 / C.Gamut • Canon Log 3 / C.Gamut • PQ / BT.2020 • HLG / BT.2020 •...
  • Seite 321 View Assist-Anzeigeeinstellungen Wählen Sie [ :  HDR/C.Log View Assist.] aus. ( Wählen Sie Bildschirm- oder Sucheranzeige aus. Verwenden Sie die View Assist-Anzeige auf dem Bildschirm [ ] und im Sucher [ HDMI Verwenden Sie die View Assist-Anzeige auf über HDMI angeschlossenen Nicht-HDR-Anzeigegeräten.
  • Seite 322 Wählen Sie eine Option aus. Bildschirm und Sucher Ein (BT.709 während Wenn die Kamera auf [HDR PQ] eingestellt ist, werden konvertierte Bilder so angezeigt, wie sie auf einem HDR-Anzeigegerät aussehen würden. Die Bildanzeige mit einem benutzerdefinierten Bild erfordert eine grundlegende Konvertierung in einen Standard-Gamma-/Farbraum. Ein (HDR Assist während Wenn die Kamera auf [HDR PQ] eingestellt ist, werden konvertierte Bilder so angezeigt, wie sie auf einem HDR-Anzeigegerät aussehen...
  • Seite 323 Hinweis ] wird während der Movie-Aufnahme mit „View Assist“ auf dem Informationsbildschirm angezeigt. View Assist wird auch mit vergrößerter Ansicht verwendet. View Assist-Anzeigeeinstellungen haben keinen Einfluss auf die aufgenommenen Bilder.
  • Seite 324 Anzeigesimulation Bei der Anzeigesimulation entspricht die Anzeige von Bildhelligkeit und Schärfentiefe eher der tatsächlichen Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen. Wählen Sie [ : Simulation anzeigen] ( Wählen Sie eine Option aus. Belichtung + Schärfentiefe ( Die Bildhelligkeit und Schärfentiefe des Bilds entsprechen genau der Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen.
  • Seite 325 ] wird gedimmt, wenn entweder die Belichtung oder die Schärfentiefen- Simulation aufhört oder wenn beide Simulationen aufhören. Das Zoomen mit bestimmten Objektiven kann die Belichtung verändern. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Die Schärfentiefe-Vorschau wird abgebrochen, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
  • Seite 326 Optische Suchersimulation Eine natürlich wirkende Sucher- und Bildschirmanzeige, die der Ansicht eines optischen Suchers ähnelt, ist bei Fotoaufnahmen verfügbar. Beachten Sie, dass Bilder, die mit dieser Funktion auf [Ein] angezeigt werden, von den tatsächlichen Aufnahmeergebnissen abweichen können. Wählen Sie [ : Opt.Sucher simul.] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 327 Blackout-freie Anzeige Diese Anzeigeoption erleichtert die Aufnahme von sich schnell bewegenden Motiven, indem sie das anfängliche Fehlen von Sucherbildern (Blackout) bei Reihenaufnahmen beseitigt. Wählen Sie [ :  Blackout-freie Anzeige] ( Wählen Sie [Ein]. Vorsicht In diesen Fällen ist die Anzeige möglicherweise nicht flüssig. •...
  • Seite 328 Anzeige der Aufnahmeinformationen Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Anpassen der Informationen im Sucher Vertikale Anzeige im Sucher Gitter Histogramm Größe der elektronischen Wasserwaage Anzeige für freien Kartenspeicherplatz (%) Anzeige der Objektivinfo Vertikale Belichtungsstufenanzeige Löschen von Einstellungen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen.
  • Seite 329 Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Informationsbildschirme auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen.
  • Seite 330 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 331 Anpassen der Informationen im Sucher Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Sucher-Info/Einstellungen ändern]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das < >-Wahlrad, um die im Sucher anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen.
  • Seite 332 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das < >-Wahlrad, um die im Sucher anzuzeigenden Optionen auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 333 Vertikale Anzeige im Sucher Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder angezeigt wird. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.]. Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen einfacher zu lesen sind. Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht.
  • Seite 334 Gitter Auf dem Bildschirm und im Sucher kann ein Gitter angezeigt werden. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Gitteranzeige].
  • Seite 335 Histogramm Sie können Lieferumfang und Anzeigegröße des Histogramms ändern. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Histogramm]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie den Lieferumfang ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus.
  • Seite 336 Größe der elektronischen Wasserwaage Sie können die Anzeigengröße der elektronischen Wasserwaage auswählen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [El.Wasserw. Größe].
  • Seite 337 Anzeige für freien Kartenspeicherplatz (%) Sie können den freien Kartenspeicherplatz auf dem Bildschirm anzeigen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Fr. Sp.platz Karte (%) Anz.]. Wählen Sie [Ein]. Hinweis Während Fotoaufnahmen oder beim Schreiben auf Karten wird die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen anstelle des freien Speicherplatzes angezeigt.
  • Seite 338 Anzeige der Objektivinfo Sie können Informationen über das verwendete Objektiv anzeigen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Objektiv-Info anzg.]. Wählen Sie eine Option aus. Fokusentfern.anzg. Bei der Verwendung von RF oder RF-S Objektiven können Sie die Fokusentfernung anzeigen. In der Anzeige der Fokusentfernung können Sie Zeitpunkt und Maßeinheit festlegen.
  • Seite 339 Vertikale Belichtungsstufenanzeige Sie können die Belichtungsstufenanzeige, die auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt wird, ein- oder ausblenden. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Bel.wert vertikal]. Wählen Sie eine Option aus. Bei Einstellung auf [Ein] wird der Messwert in allen Aufnahmemodi außer [BULB] in Echtzeit auf der Belichtungsstufenanzeige angezeigt.
  • Seite 340 Löschen von Einstellungen Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Zurücksetzen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 341 Anzeige spiegeln Es kann ein Spiegelbild angezeigt werden, wenn Sie mit zum Motiv gedrehter Bildschirmanzeige (zur Vorderseite der Kamera) aufnehmen. Wählen Sie [ : Display spiegeln] ( Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [Aus], wenn Sie es vorziehen, die Anzeige nicht zu spiegeln, wenn die Bildschirmanzeige dem Motiv zugewandt ist.
  • Seite 342 Bildrate für Bildschirmanzeige Sie können die Bildratenanzeige für den Aufnahmebildschirm bei Fotoaufnahmen einstellen. Wählen Sie, ob Sie Akkuleistung sparen oder eine hohe Bildrate für die Bildschirmanzeige verwenden möchten. Wählen Sie [ :  Display-Bildr. einst.] ( Wählen Sie eine Option aus. Bei Einstellung auf [Flüssig] Durch Drücken der <...
  • Seite 343 Vorsicht Die Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen mit der Einstellung [Geringere Bildrate verm.] für Aufnahmebildschirmanzeige können sich wie folgt auf die Leistung auswirken. • Schnellerer Verbrauch der Energie des Akkus • Weniger verfügbare Aufnahmen • Geringere Bildanzeigehelligkeit • Schwierigkeiten beim automatischen Fokussieren •...
  • Seite 344 Sucheranzeigeformat Sie können auswählen, wie die Informationen im Sucher angezeigt werden. Wählen Sie [ : Sucher-Anz.format] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 345 Automatische Abschaltung/Temperatur Sie können die maximale Temperatur des Kameragehäuses einstellen, bei der sich die Kamera automatisch ausschaltet. Wird dieser Wert höher als die Standardtemperatur eingestellt, kann die verfügbare Aufnahmedauer verlängert werden, indem einige Betriebseinschränkungen aufgehoben werden. Wählen Sie [ : Autom.Absch.Temp.] ( Wählen Sie [Hoch].
  • Seite 346 Vorsicht Die Kamera und die Speicherkarten können heißer werden, wenn : Autom.Absch.Temp.] auf [Hoch] eingestellt ist. • Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs oder einer ähnlichen Vorrichtung, um Aufnahmen aus der Hand zu vermeiden, die zu Problemen wie z. B. Niedertemperaturverbrennungen führen können. •...
  • Seite 347 Auswahl der Messmethode Sie können auswählen, auf welche Weise die Kamera die Motiv-Helligkeit bestimmt. Im Modus [ ] ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. Das Einstellen über den Schnelleinstellungsbildschirm Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <...
  • Seite 348 Einstellung über das Menü Wählen Sie [ : Messmethode] ( Wählen Sie die Messmethode. Mehrfeldmessung Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen von Gegenlichtmotiven geeignet. Die Kamera wählt die Belichtung automatisch entsprechend der Aufnahmesituation aus. Selektivmessung Eignet sich an Stellen mit sehr viel helleren Leuchten rund um das Motiv aufgrund von Gegenlicht, usw.
  • Seite 349 Mittenbetonte Messung Die Messung über den Bildschirm wird gemittelt, wobei die Bildschirmmitte höher gewichtet wird. Hinweis Standardmäßig legt die Kamera die Belichtung wie folgt fest. Wenn Sie den Auslöser [ ] halb gedrückt halten, wird die Belichtungsstufe gespeichert (AE-Speicherung), nachdem die Kamera mit One-Shot AF scharfgestellt hat.
  • Seite 350 Automatik für Motive während AF Führt die Messung für Motive durch, die auf der Grundlage der Einstellung [ : Motiv z. Erkennen] erkannt werden. Wählen Sie [ : Erkenn. Prio. AE während AF] ( Wählen Sie eine Option aus. [Aktivieren]: Die Messung erfolgt auf dem AF-Messfeld oder AF- Bereich, in dem das Motiv erkannt wurde.
  • Seite 351 Manuelle Belichtungskorrektur Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (stärkere Belichtung) oder abdunkeln (schwächere Belichtung). Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi [Fv], [P], [Tv], [Av] und [M] eingestellt werden. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur, wenn sowohl der Modus [M] als „ISO Auto“...
  • Seite 352 Vorsicht Wenn [ : Autom. Belichtungsoptimierung] ( ) auf eine andere Einstellung als [Deaktiv.] eingestellt ist, erscheint das Bild möglicherweise immer noch hell, auch wenn die verringerte Belichtungskorrektur so eingestellt ist, dass die Bilder dunkler werden. Hinweis Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des Hauptschalters auf <...
  • Seite 353 Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) Effekt der AE-Speicherung Wenn Sie die gleiche Belichtung beibehalten möchten, z. B. wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen, können Sie die Taste < > für die Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) drücken. Dieser Modus eignet sich am besten für die Aufnahme von Gegenlichtmotiven usw.
  • Seite 354 Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus, und lösen Sie aus. Wenn Sie weitere Aufnahmen erstellen, dabei aber die AE- Speicherung beibehalten möchten, halten Sie die Taste < > gedrückt, und drücken Sie den Auslöser, um ein weiteres Bild aufzunehmen. Hinweis AE-Speicherung ist bei Langzeitbelichtungen nicht möglich.
  • Seite 355 Allgemeine Fotoaufnahmen Informationsanzeige Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Informationsanzeige Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Fotoaufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Hinweis Die weiße Anzeige des Symbols [ ] zeigt an, dass die Helligkeit Ihrer Aufnahmen ungefähr der Helligkeit des angezeigten Bildes entspricht. Wenn [ ] blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen...
  • Seite 356 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
  • Seite 357 Bilder und Anzeige Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das angezeigte Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Obwohl bei Bildern unter schlechten Lichtverhältnissen (auch bei niedriger ISO- Empfindlichkeit) Rauschen auftreten kann, treten bei Ihren Aufnahmen aufgrund der unterschiedlichen Bildqualität zwischen angezeigten und aufgenommenen Bildern weniger Rauschen auf.
  • Seite 358 Movie-Aufnahme Stellen Sie zur Vorbereitung der Movie-Aufnahme den Umschalter für Fotoaufnahmen/ Movie-Aufnahme auf < >, drücken Sie dann die Taste < > und wählen Sie einen Aufnahmemodus. rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [ ], [ ], [ oder [...
  • Seite 359 Voraufnahmeeinstellungen • Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) • Automatische Movie-Begradigung • Falschfarbeneinstellungen • Zebra-Einstellungen • Anzeige der Aufnahmeinformationen • Schnelleinstellungsbildschirm • Standby: niedrige Auflösung • HDMI-Ausgabebereich für Canon Log • Metadaten • Timecode • Weitere Menüfunktionen • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme...
  • Seite 360 Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme Bildqual./-größe Movie-Aufn.größe Hohe Bildrate Haupt-Aufn.format Movie beschneiden Dualaufnahme (Foto&Movie) Tonaufnahmeeinst. Tonaufnahme Audioformat Audioeinst. Audiostatus...
  • Seite 361 Belichtung Belichtungskorr. ISO-Empfindl. Einstellungen HF-Anti-Flacker-Aufnahme Av 1/8-Einst.stuf. Langzeitautomatik Erkenn. Prio. AE während AF Farbe/Farbton/Dynam. Bereich Custom Picture (2) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registrierung des Bildstils Klarheit HDR-Aufnahme (PQ) HDR-Movie-Modus Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität...
  • Seite 362 Weißabgleich/Qualitätskorrektur Weißabgleich Custom WB einst. WB-Korrektur ObjektivAberrationskorrektur High ISO Rauschreduzierung Verschied. Aufn. Voraufnahmeeinst. Zeitraffer-Movie...
  • Seite 363 Blendensteuerung/Aufnahme-Assist. Movie-Selbstausl. Tally-Lampe IS (Bildstabilisator) Modus Aut.Wass.w. Schnelleinst. anpassen Messtimer Aufnahme-Assist. Metadaten Timecode HDR/C.Log View Assist. Falschfarb.Einst. Zebra-Einstellungen...
  • Seite 364 Aufnahme-Assist. Anzeige Aufn.info Schnellsteuerung Sucher-Anz.format Display spiegeln Aufnahme-Assist./HDMI Autom.Absch.Temp. Standby: Low Res Ausschaltwarnhinweis HDMI-Anzeige HDMI-RAW-Ausgabe HDMI-Ausgabeber. f. C. Log...
  • Seite 365 Movie-Aufnahme Aufnahme mit automatischer Belichtung Blendenautomatik Verschlusszeitenautomatik Motiv-Symbole ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Aufnahme mit manueller Belichtung ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Verschlusszeit Fotoaufnahmen Informationsanzeige (Movie-Aufnahme) Aufnahme mit automatischer Belichtung Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [ Drücken Sie die <...
  • Seite 366 Stellen Sie das Motiv scharf. Bevor Sie das Movie aufnehmen, stellen Sie das Motiv mit AF ( oder manueller Fokus scharf ( Mit den Standardeinstellungen stellt die Kamera kontinuierlich scharf, wenn [Movie-Servo-AF] in [ : Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] ) eingestellt ist. Wenn Sie die Taste <...
  • Seite 367 Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahmen, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Sie können die Aufnahme eines Movies auch starten, indem Sie auf dem Bildschirm auf [ ] tippen. Während der Movie-Aufnahme wird [ REC] (1) angezeigt, ist der Bildschirm rot umrandet und leuchtet die Tally-Lampe.
  • Seite 368 Blendenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie die bevorzugte Verschlusszeit für Movies einstellen. Die Werte für ISO-Empfindlichkeit und Blendenwerte werden automatisch an die Helligkeit und die Standardbelichtung angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die < >-Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <...
  • Seite 369 Vorsicht Vermeiden Sie es, die Verschlusszeit während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt. Für die Aufnahme von Movies von beweglichen Motiven wird eine Verschlusszeit von ca. 1/25 Sek. bis 1/125 Sek. empfohlen. Je kürzer die Verschlusszeit, desto weniger flüssig wirken die Bewegungen des Motivs.
  • Seite 370 Verschlusszeitenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie Ihren bevorzugten Blendenwert für Movies einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Verschlusszeit werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass die Standardbelichtung erreicht wird. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die < >-Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <...
  • Seite 371 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Blendenwert während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt, die durch die Blendeneinstellung verursacht werden. Hinweis Hinweise zu den Modi [ ], [ ], [ ] und [ Sie können die Belichtung speichern (AE-Speicherung), indem Sie die Taste <...
  • Seite 372 Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus [ ] erkennt die Kamera den Motivtyp und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole.
  • Seite 373 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Siehe ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex) bei Movie-Aufnahme.
  • Seite 374 Aufnahme mit manueller Belichtung Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit für Movie- Aufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die < >-Taste und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen.
  • Seite 375 Stellen Sie die Verschlusszeit, den Blendenwert und ISO- Empfindlichkeit ein. Drücken Sie den Auslöser halb durch und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit (1) einzustellen, das Wahlrad < >, um den Blendenwert (2) einzustellen, und das Wahlrad <...
  • Seite 376 Fokussieren Sie und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter Aufnahme mit automatischer Belichtung identisch. Vorsicht Die ISO-Empfindlichkeit kann bei der Movie-Aufnahme nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden. Vermeiden Sie es, während der Movie-Aufnahme die Verschlusszeit, den Blendenwert oder die ISO-Geschwindigkeit zu ändern, da dies zu Änderungen der Belichtung oder zu stärkerem Rauschen bei hoher ISO-Geschwindigkeit führen kann.
  • Seite 377 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Sie können die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen oder [ ] auswählen. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit siehe unter ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex) bei Movie-Aufnahme.
  • Seite 378 Verschlusszeit Die verfügbaren Verschlusszeiten im Modus [ ] und [ ] hängen von der Bildrate der angegebenen Movie-Aufnahmequalität ab. Verschlusszeit (Sek.) Bildrate Normale Movie-Aufnahme Aufnahme von Movies mit hoher Bildrate – 1/250–1/8000 1/125–1/8000 – 1/100–1/8000 1/8–1/8000 –...
  • Seite 379 Fotoaufnahmen Wenn Sie während Movie-Aufnahmen Einzelbilder aufnehmen wollen, richten Sie dies unter : Dualaufnahme (Foto&Movie)] ein. Danach können Sie wie gewohnt Einzelbilder machen.
  • Seite 380 Informationsanzeige (Movie-Aufnahme) Ausführliche Informationen zu den auf dem Bildschirm angezeigten Symbolen für Movie- Aufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Vorsicht Die verbleibende Zeit für die Movie-Aufnahme ist nur eine Leitlinie. Die Movie-Aufnahme wird möglicherweise vor Ablauf der ursprünglich angezeigten Aufnahmezeit gestoppt, wenn das rote Symbol [ ] aufgrund der hohen internen Kameratemperatur während der Aufnahme angezeigt wird (...
  • Seite 381 Movie-Aufnahmegröße 8K-/4K-Movie-Aufnahmen Bildbereich Bildrate (fps, Aufnahmen pro Sekunde) Komprimierungsmethode Karten, die Movies aufnehmen können Videodateien, die größer sind als 4 GB Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Sie können die Auflösung, Bildrate und Komprimierungsmethode in [ : Movie- Aufn.größe] einstellen. Beachten Sie, dass die Bildrate automatisch aktualisiert wird, um der Einstellung [ : Systemfrequenz] zu entsprechen ( Wählen Sie [ : Movie-Aufn.größe] (...
  • Seite 382 Verfügbare Auflösungen Auflösung Bildgröße Seitenverhältnis Einschränkungen 8192×4320 Ca. 17:9 • Verfügbar, wenn [ : Haupt-Aufn.format] auf [XF-HEVC S] eingestellt ist. • 8K-Aufnahmen sind nicht verfügbar, wenn [ : Hohe 7680×4320 16:9 Bildrate] oder [ : Movie beschneiden] auf [Aktivieren] eingestellt ist oder wenn ein RF-S oder EF-S Objektiv verwendet wird.
  • Seite 383 Wenn [ : Haupt-Aufn.format] auf [RAW] ( ) eingestellt ist. Sie können die Auflösung, die Bildrate und den RAW-Typ für die RAW-Movie-Ausgabe einstellen. Es sind die folgenden Kombinationen von Optionen für die Movie-Aufnahmequalität verfügbar. Systemfrequenz Auflösung Bildgröße Bildrate RAW-Typ 54,94 Hz: NTSC 8192×4320 50,00 Hz: PAL 54,94 Hz: NTSC...
  • Seite 384 Wenn [ : HDMI-RAW-Ausgabe] auf [Ein] ( ) eingestellt ist. Sie können die Auflösung, die Bildrate und den RAW-Typ für die HDMI-RAW-Movie- Ausgabe einstellen. Es sind die folgenden Kombinationen von Optionen für die Movie-Aufnahmequalität verfügbar. Systemfrequenz Auflösung Bildgröße Bildrate RAW-Typ 54,94 Hz: NTSC 8192×4320 50,00 Hz: PAL 54,94 Hz: NTSC...
  • Seite 385 Vorsicht Wenn Sie die Einstellung [ : Systemfrequenz] ändern, stellen Sie auch : Movie-Aufn.größe] erneut ein. Andere Geräte können Movies wie 8K-/4K-/2K-, - oder Movies mit hoher Bildrate möglicherweise nicht normal wiedergeben, da die Wiedergabe sehr aufwändig ist. Die wahrgenommene Auflösung und das Bildrauschen können je nach Movie- Aufnahmegröße, Einstellung der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“...
  • Seite 386 Bildbereich Der Movie-Bildbereich hängt von Faktoren wie den Einstellungen für die Movie- Aufnahmequalität, der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ und dem verwendeten Objektiv RF oder EF Objektive: Mit [ : Movie beschneiden] eingestellt auf [Deaktiv.] (8K RAW) (8192×4320) / (4K RAW) (4096×2160) / (2048×1080) (7680×4320)/ (3840×2160)/ (1920×1080)
  • Seite 387 Bildrate (fps, Aufnahmen pro Sekunde) : 239,76 Bilder/Sek./ : 119,88 Bilder/Sek./ : 59,94 Bilder/Sek./ 29,97 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). : 200,00 Bilder/Sek./ : 100,00 Bilder/Sek./ : 50,00 Bilder/Sek./ 25,00 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System PAL gebräuchlich ist (Europa, Russland, China, Australien usw.).
  • Seite 388 Komprimierungsmethode : High (Intra-frame) Komprimiert immer nur jeweils ein Bild für die Aufzeichnung. Obwohl die Dateigrößen größer sind als bei Long GOP, eignen sich die Movies besser für die Bearbeitung. Verfügbar, wenn [ : Haupt-Aufn.format] auf [XF-AVC S YCC422 10bit] eingestellt ist.
  • Seite 389 Karten, die Movies aufnehmen können Informationen über Karten die Movie-Aufnahmen ermöglichen, finden Sie unter Karten, die Movies aufnehmen können. Weitere Informationen zu SD-Speicherkarten finden Sie unter Geschätzte Aufnahmezeit, Movie-Bitrate/Dateigröße und erforderliche Leistungsanforderungen der Karte. Testen Sie die Karten, indem Sie einige Movies aufnehmen, um sicherzustellen, dass sie in der angegebenen Größe korrekt aufgenommen werden können ( Vorsicht Formatieren Sie die Karten vor der Aufnahme von 8K- oder 4K-Movies durch...
  • Seite 390 Videodateien, die größer sind als 4 GB Einzelne Movie-Dateien, die größer als 4 GB sind, können nicht auf SD-Speicherkarten aufgezeichnet werden. Bei SDHC-Karten wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt, sobald die Movie- Dateigröße 4 GB erreicht. Bei der Wiedergabe werden diese Dateien automatisch nacheinander abgespielt.
  • Seite 391 Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Siehe Geschätzte Aufnahmezeit, Movie-Bitrate/Dateigröße und erforderliche Leistungsanforderungen der Karte.
  • Seite 392 Hohe Bildrate Wenn die Kamera auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann sie 239,76/200,00 Bilder/Sek. oder 119,88/100,00 Bilder/Sek. für Movie-Dateien mit einer Bildrate von 29,97/25,00 Bildern / Sek. aufnehmen. Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 89 Min. 29 Sek. Es wird kein Ton aufgenommen. Beachten Sie, dass die Wiedergabe in Zeitlupe erfolgt. ist mit Auflösungen von verfügbar.
  • Seite 393 Aufnahmeformat des Haupt-Movies XF-HEVC S und XF-AVC S-Movies RAW-Movies Aufnahme von Proxy-Movies Sie können das Format der aufgezeichneten Videodateien festlegen. Wählen Sie [ : Haupt-Aufn.format] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 394 XF-HEVC S und XF-AVC S-Movies XF-HEVC S und XF-AVC S -Movies haben das originale Canon-Videoformat, die Erweiterungen von H.265/HEVC bzw. MPEG-4 AVC/H.264 sind. Bei diesen Formaten bleibt die Bildqualität erhalten, während sie gleichzeitig eine hohe Datenkompression bieten. Helligkeit, Farbton, Aufnahmeformat Codec Farbsättigung...
  • Seite 395 Digital Photo Professional (EOS-Software, im Folgenden DPP) empfohlen. RAW-Bilder von dieser Kamera können nicht mit älteren Versionen von DPP verwendet werden. Laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon Website herunter und installieren Sie sie, wodurch die vorherige Version überschrieben wird (...
  • Seite 396 Aufnahme von Proxy-Movies Wenn Sie eine Version von Movies auf Karte im Aufnahmeformat des Haupt-Movies aufnehmen möchten, während Sie gleichzeitig eine andere Version auf in einem leichteren Format aufnehmen, stellen Sie [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [ Haupt Proxy].
  • Seite 397 Vorsicht Die Aufnahme von Proxy-Movies nimmt genauso viel Zeit in Anspruch wie die Aufnahme von Haupt-Movies. Wenn die Aufnahme eines Haupt-Movies stoppt, stoppt auch die Aufnahme des Proxy-Movies. Die Aufnahme des Haupt-Movies wird jedoch fortgesetzt, auch wenn die Aufnahme des Proxy-Movies durch einen Fehler gestoppt wird. Die Symbole auf dem Movie-Aufnahmebildschirm zeigen an, ob die Aufnahme für Haupt- und Proxy-Movies möglich ist.
  • Seite 398 Movie beschneiden Mit RF oder EF Objektiven können Sie Movies aufnehmen, die um die Mitte des Bildbereichs herum beschnitten sind, als ob sie mit einem Teleobjektiv aufgenommen worden wären. Movies mit RF-S/EF-S-Objektiven aufzunehmen, hat die gleiche Wirkung wie die Funktion „Movie beschneiden“.
  • Seite 399 Dualaufnahme (Einzelbild und Movie) Ohne die Movie-Aufnahme zu unterbrechen, können Sie durch vollständiges Drücken des Auslösers Einzelbilder aufnehmen (Einzelbild- oder Reihenaufnahmen). Dies ermöglicht Fotoaufnahmen mit höherer Bildqualität als die Extraktion von Einzelbildern aus Movies. Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass sich zwei Karten in der Kamera befinden, bevor Sie sie einschalten.
  • Seite 400 Wählen Sie [Ein].
  • Seite 401 Stellen Sie bei Bedarf weitere Optionen ein. Betriebsart Legen Sie fest, wie viele Fotoaufnahmen gemacht werden sollen, wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. Schnell • Wenn [ : Systemfrequenz] auf [59.94Hz:NTSC] eingestellt ist: Reihenaufnahmen mit bis zu ca. 7,5 Aufnahmen/Sek. bei gedrücktem Auslöser •...
  • Seite 402 JPEG-Qualität Stellen Sie die Bildqualitätsstufe (1-10) für Fotoaufnahmen ein. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. Höhere Zahlen bieten eine höhere Qualität (geringere Komprimierung). Vorsicht Bei Movie-Aufnahmen können keine Einzelbilder aufgenommen werden, wenn ein RF-S oder EF-S Objektiv angebracht ist. Gesichter können auf Einzelbildern dunkel erscheinen oder die Farben können sich von denen bei normalen Fotoaufnahmen unterscheiden, da die Einstellungen für Movie-Aufnahmen für Autofokus, Belichtung und Weißabgleich verwendet werden.
  • Seite 403 Tonaufnahme Wählen Sie [Ein] für die Tonaufnahme während der Movie-Aufnahme. Das interne Mikrofon wird verwendet, es sei denn, es ist ein externes Mikrofon angeschlossen. Wählen Sie [ : Tonaufnahme] ( Wählen Sie eine Option aus. Legen Sie den Aufnahmepegel und andere Einstellungen wie erforderlich unter [ : Audioeinst.] ( ) fest.
  • Seite 404 Hinweis Audio wird auch ausgegeben, wenn die Kamera über HDMI an Fernseher angeschlossen ist, außer wenn [Deaktiv.] eingestellt ist. Stellen Sie die Kamera bei Rückkopplungen von der Audioausgabe des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät weg oder verringern Sie die Lautstärke. Die Lautstärkebalance zwischen L/R (links/rechts) kann nicht angepasst werden. Ton wird mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz aufgezeichnet.
  • Seite 405 Vierkanalaufnahme Die Kamera unterstützt Vierkanaltonaufnahmen. Vierkanalaufnahmen können Kombinationen der folgenden Quellen umfassen. Mikrofon für den Multifunktions-Zubehörschuh (2 Kanäle) + externes Mikrofon (2 Kanäle) Mikrofon für den Multifunktions-Zubehörschuh (2 Kanäle) + internes Mikrofon (2 Kanäle) Externes Mikrofon (2 Kanäle) + internes Mikrofon (2 Kanäle) Eingebautes Mikrofon (2 Kanäle) + internes Mikrofon (2 Kanäle) Wenn mehrere Mikrofone angeschlossen sind, wird das Mikrofon mit der höheren Priorität den Kanälen 1 und 2 zugewiesen, während das Mikrofon mit der niedrigeren Priorität den...
  • Seite 406 Audioformat Sie können das Audioformat für den Ton bei Movie-Aufnahmen wählen. Wählen Sie [ : Audioformat] ( Wählen Sie eine Option aus. Wenn auf [ Haupt Proxy] eingestellt Wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [ Haupt Proxy] eingestellt sind, wählen Sie das Audioformat für jede Karte.
  • Seite 407 Vorsicht Das Audioformat der HDMI-Ausgabe wird, wenn [HDMI-RAW-Ausgabe] auf [Ein] eingestellt ist, fest auf [LPCM/16bit/2CH] eingestellt. Die Einstellung auf Karte kann nicht geändert werden, wenn Karte auf [AAC/ 16bit/2CH] eingestellt ist. Die Auswahl von [LPCM/24bit/4CH] ermöglicht vierkanalige Tonaufnahmen (mit mehreren Mikrofonen). Die Auswahl von [AAC/16bit/2CH] schränkt die Aufnahme auf zwei Kanäle (mit einem einzigen Mikrofon) ein.
  • Seite 408 Audioeinstellungen Aufnahmemodus Aufnahmepegel Windfilter Dämpfung Richtcharakteristik von Mikrofonen Konfigurieren Sie in diesen Einstellungen die Mikrofone für die Tonaufnahme. Wenn Sie externe oder für einen Multifunktions-Zubehörschuh ausgelegte Mikrofone verwenden, lesen Sie auch die Bedienungsanleitung für Mikrofone. Wählen Sie [ : Audioeinst.] ( Wählen Sie das zu verwendende Gerät.
  • Seite 409 Wählen Sie das Element. Bei Einstellung auf [Internes Mikrofon] Bei Einstellung auf [Externes Mikrofon] Bei Einstellung auf [Hot Shoe Eingang] Die verfügbaren Einstelloptionen hängen vom verwendeten Mikrofon...
  • Seite 410 Aufnahmemodus Automatisch Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatische Lautstärkeregelung wird automatisch an den Lautstärkepegel angepasst. Manuell Sie können den Tonaufnahmepegel nach Bedarf einstellen. Passen Sie den Pegel in [Aufnahmepegel] an. Vorsicht Ändern Sie nicht die Einstellungen für [Aufnahme mod.], wenn Sie mit Kopfhörern hören.
  • Seite 411 Aufnahmepegel Verfügbar, wenn [Aufnahme mod.] auf [Manuell] eingestellt ist. Um den Tonaufnahmepegel einzustellen, drehen Sie das Wahlrad < >, während Sie den Lautstärkemesser beobachten. Beobachten Sie die Anzeige für die Extremwertregelung und stellen Sie sie so ein, dass der Lautstärkemesser manchmal bei den lautesten Tönen rechts neben der Markierung „12“...
  • Seite 412 Windfilter Verfügbar bei Verwendung des internen Mikrofons oder von Multifunktions-Zubehörschuh- Mikrofonen, die mit Windfiltern kompatibel sind. Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Windgeräusche bei Wind im Freien zu reduzieren. Durch die Windfilterfunktion werden teilweise auch tiefe Bässe reduziert.
  • Seite 413 Dämpfung Die Funktion zur Dämpfung von Tonverzerrungen, die durch laute Geräusche während der Aufnahme verursacht werden, kann bei Verwendung von Mikrofonen, die für einen Multifunktions-Zubehörschuh ausgelegt sind, aktiviert oder deaktiviert werden. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Mikrofon.
  • Seite 414 Richtcharakteristik von Mikrofonen Verfügbar bei Verwendung von Multifunktions-Zubehörschuh-Mikrofonen, bei denen die Richtcharakteristik umgeschaltet werden kann. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Mikrofon.
  • Seite 415 Audiostatus Zeigt den Audiostatus an, z. B. das aktive Mikrofon und die Kopfhörerlautstärke. Wählen Sie [ : Audiostatus] ( Überprüfen Sie nach Bedarf die Details. Hinweis [Überwachung CH] zeigt Kanäle an, die unter [Aufn.-Überw. CH] für [Kopfhörer] im [ : Audioüberwachung] eingestellt sind.
  • Seite 416 Überprüfen der benutzerdefinierten Bildeinstellungen Speichern und Laden von benutzerdefinierten Bilddateien Verwendung von Look-Files Canon-Log-Bildqualität Mit benutzerdefinierten Bilddateien auf der Kamera können Sie die Farbtöne bei der Movie- Aufnahme durch Anwendung einer Kombination von Einstellungen (Gamma/Farbraum, Farbmatrix und Look-Files) anpassen, hauptsächlich als Vorbereitung für die Bildverarbeitung.
  • Seite 417 Auswahl von benutzerdefinierten Bilddateien Wählen Sie [ : Custom Picture] ( Wählen Sie [ Funktion]. Wählen Sie [Ein]. Wählen Sie [Datei auswählen].
  • Seite 418 Canon 709 / C1: Canon 709 Neutral BT.709-kompatiblen BT.709 Monitoren Auch ohne nachträgliche Bildbearbeitung geeignet Verwendet Canon Log 2- Gamma; nachträgliche Canon Log Bildbearbeitung erforderlich C2: Canon Log 2 Neutral 2 / C.Gamut Bessere Farbtöne in dunklen Bildbereichen als bei Canon...
  • Seite 419 Verwendet eine Gammakurve, die mit Standard BT.709 dem ITU-R-BT.709-Standard übereinstimmt Größerer Dynamikumfang als BT.709 Standard C7 bis C20 Canon 709 / Geeignet für die Anzeige auf BT.709- (User07 bis Aus Neutral BT.709 kompatiblen Monitoren User20) Auch ohne nachträgliche Bildbearbeitung geeignet...
  • Seite 420 Bearbeiten benutzerdefinierter Bilder Sie können die Einstellungen der ausgewählten benutzerdefinierten Bilddatei bearbeiten. Wählen Sie [Datei bearb.]. Um eine geschützte ([ ]) benutzerdefinierte Bilddatei zu bearbeiten, wählen Sie [Schutz aufh.] durch [Schützen], um das Bearbeiten zu aktivieren.
  • Seite 421 Bearbeiten Sie die Einstellungen nach Bedarf. Wählen Sie eine zu bearbeitende Einstellung aus und passen Sie sie auf dem angezeigten Bildschirm an ( Um eine bearbeitete benutzerdefinierte Bilddatei unter einem neuen Namen zu speichern, wählen Sie [Umbenennen] und geben den Namen ein.
  • Seite 422 Elemente der Einstellungen der Individualfunktionen Die folgenden Elemente können mit Hilfe von [Datei bearb.] eingestellt werden.
  • Seite 423 Gamma mit einem großen Dynamikumfang, der auch ohne Bildnachbearbeitung geeignet ist Canon 709 Geeignet für die Anzeige auf BT.709-kompatiblen Monitoren Von Canon entwickelter Farbraum, der auf den Eigenschaften des Bildsensors basiert und einen C.Gamut größeren Farbraum abdeckt als BT.2020 Auch bei der Konvertierung in den Farbraum...
  • Seite 424 Farbe entspricht dem „herkömmlichen Code“ in ITU-R BT.2390 Black Schwarzwert-Einstellung Nicht verfügbar, wenn [ Gamma/Color Space] auf [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] eingestellt ist Erhöht oder vermindert den Schwarzwert. Höhere Werte hellen dunkle Master Pedestal –50 bis +50 Bildbereiche auf, verringern aber den Kontrast.
  • Seite 425 Black Gamma Korrektur der unteren Gammakurve, für dunkle Bildbereiche Erhöht oder senkt den Schwarzanteil der Gammakurve in den folgenden Bereichen Verfügbar, wenn [Gamma/Color Space] auf [BT.709 Standard] eingestellt ist (1) Ausgang (2) Eingang (3) Punkt (4) Stufe (5) Bereich Level –50 bis +50 Legt die Höhe der unteren Gammakurve fest Range...
  • Seite 426 Knee Komprimierung von hellen Bildbereichen zur Vermeidung von ausgeschnittenen Höhepunkten Verfügbar, wenn [Gamma/Color Space] auf [BT.709 Standard] eingestellt ist (1) Ausgang (2) Eingang Neigung Punkt Activate An, Aus Anpassung, wenn jede Einstellung aktiviert und auf [On] eingestellt ist Slope –35 bis +50 Passt die Neigung oberhalb des Kniepunkts an Point 50 bis 109...
  • Seite 427 Sharpness Einstellung der Schärfe Level -10 bis +50 Erhöht oder verringert den Grad der Kantenschärfe Legt die Mittenfrequenz für die Kantenverbesserung fest. Detail Frequency -8 bis +8 Höhere Werte erhöhen die Frequenz und schärfen die Bilder Stellt die Kontrastschwelle zwischen Kanten und umgebenden Bildbereichen ein, die die Kantenerweiterung bestimmt Coring Level -30 bis +50...
  • Seite 428 Color Correction Einstellungen zur Korrektur von Bildbereichen mit bestimmten Farbeigenschaften Die zu korrigierenden Bereiche werden entsprechend erkannt Wenn die Einstellungen konfiguriert sind, werden nicht erkannte Bereiche in neutralen Farben angezeigt (außer bei der Anpassung von [Area A Revision Level], [Area B Revision Level], [Area A Revision Phase] und [Area B Revision Phase]) Legt Bereiche (A oder B) für die Farbkorrektur fest Bereich A wird korrigiert, wenn er auf [Area A]...
  • Seite 429 Überprüfen der benutzerdefinierten Bildeinstellungen Sie können die Einstellungen für benutzerdefinierte Bilddateien über das [Custom Picture]- Menü überprüfen. Auswahl einer benutzerdefinierten Bilddatei ( Wählen Sie auf dem Bildschirm [Custom Picture] die Option [Status]. Überprüfen Sie die Einstellungen.
  • Seite 430 Speichern und Laden von benutzerdefinierten Bilddateien Bearbeitete benutzerdefinierte Bilddateien können auf einer Karte gespeichert und mit anderen Kameras desselben Modells verwendet werden. Auswahl einer benutzerdefinierten Bilddatei, die gespeichert werden soll ( Wählen Sie auf dem [Custom Picture]-Bildschirm [Datei speichern].
  • Seite 431 Wählen Sie eine Option aus. Auf Karte speichern Speichert die benutzerdefinierte Bilddatei. Wählen Sie ein Ziel aus und wählen dann [OK]. Es können bis zu 20 Dateien gespeichert werden. [Neue Datei] wird angezeigt, wenn Sie die Datei speichern, es sei denn, es wurden bereits mehr als 20 Dateien gespeichert.
  • Seite 432 Verwendung von Look-Files Sie können 3D-LUT-Dateien mit 17 oder 33 Rastern im .cube-Format aus der Blackmagic Design-Anwendung DaVinci Resolve als Look-Files in benutzerdefinierten Bilddateien registrieren, um den Farbton der aufgenommenen Movies anzupassen. Registrieren von Look-Files Bevor Sie beginnen, sollten Sie die zu registrierende Look-File auf eine Karte kopieren. Legen Sie die Karte in die Kamera ein.
  • Seite 433 Wählen Sie [Registr.]. Es werden die Look-Files auf der Karte aufgelistet. Wählen Sie eine Look-File aus. Nach der Anwendung der Look-File wählen Sie den Gamma-/ Farbraum aus. Wählen Sie [OK].
  • Seite 434 Vorsicht Die folgenden Look-Files sind nicht kompatibel. • Eingabebereich außerhalb eines Bereichs von 0-1 in der Kopfzeile („LUT_3D_INPUT_RANGE“) • 2 MB oder größer oder mit Namen von mehr als 65 Zeichen (einschließlich Dateierweiterung) • Mit Dateinamen, die nicht unterstützte Zeichen enthalten •...
  • Seite 435 Verwendung von Look-Files für die Farbanpassung Sie können registrierte Look-Files für die Farbanpassung verwenden. Wählen Sie [Datei bearb.]-Bildschirm, und wählen Sie [Look-Datei]. Wählen Sie [Ein]. Um die Farbanpassung auf der Basis von Look-Files zu deaktivieren, wählen Sie [Aus]. Löschen von Look-Files Auswahl einer benutzerdefinierten Bilddatei ( Wählen Sie [Datei bearb.].
  • Seite 436 Wählen Sie [OK].
  • Seite 437 Canon-Log-Bildqualität Bei Canon Log-Aufnahmen können Himmel, weiße Wände und ähnliche Motive je nach Motiv oder Aufnahmebedingungen durch Bildrauschen oder ungleichmäßigen Gradation, Belichtung und Farben beeinträchtigt werden. In dunklen Bildbereichen können auch Streifenbildung oder Bildrauschen erkennbar sein. Das Bildrauschen kann stärker werden, wenn Sie den Kontrast erhöhen oder Bilder auf ähnliche Weise bearbeiten.
  • Seite 438 HDR-Movie-Modus Schattenkorrektur Farbsättigung Begrenzung der maximalen Helligkeit Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Wählen Sie [ :  HDR-Movie-Modus] ( Stellen Sie [HDR-Movie-Aufn.] auf [Aktivieren] ein. Vorsicht Der ISO-Bereich ist ISO 800-12800. Bei HDR-Movie-Aufnahmen können Himmel, weiße Wände und ähnliche Motive je nach Motiv oder Aufnahmebedingungen durch Bildrauschen oder ungleichmäßigen Gradation, Belichtung und Farben beeinträchtigt werden.
  • Seite 439 Hinweis Für eine noch bessere Wiedergabe von hellen Bildbereichen stellen Sie die Kamera auch auf [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] ( ) ein.
  • Seite 440 Schattenkorrektur Sie können Schatten und andere dunkle Bildbereiche aufhellen, indem Sie [Schattenausgleich] verwenden. Wählen Sie auf dem folgenden Bildschirm eine Option aus, während Sie Vorschau der Ergebnisse anzeigen. Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich das Rauschen erhöhen und die scheinbare Auflösung ändern. Motive wie der Himmel oder weiße Wände können unter Umständen nicht mit einer glatten Gradation gerendert werden, und die Farben sehen eventuell unregelmäßig aus.
  • Seite 441 Farbsättigung Sie können die Gesamtfarbintensität mit der Funktion [Farbsättigung] anpassen. Um einen Anpassungswert auszuwählen, verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >. Drücken Sie auf < >, wenn Sie fertig sind.
  • Seite 442 Begrenzung der maximalen Helligkeit Diese Einstellung ist verfügbar, wenn [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] auf [HDR PQ] eingestellt sind. Bei [Deaktiv.] ist die maximale Helligkeit nicht begrenzt. Empfohlen, wenn Sie Bilder auf einem Monitor überprüfen, der die Anzeige bei Helligkeiten über 1000 Nits unterstützt. Mit [1000 Nits] ist die maximale Helligkeit auf ca.
  • Seite 443 Zeitraffer-Movies Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit In einem bestimmten Intervall aufgenommene Einzelbilder werden zu einem Zeitraffer-Movie kombiniert. Dies ermöglicht eine beschleunigte Sicht auf Prozesse, die normalerweise langsam ablaufen, wie z. B. Veränderungen in einer Landschaft, Pflanzenwachstum oder Himmelsbewegungen.
  • Seite 444 Stellen Sie [Intervall] ein. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die [ erforderliche Zeit (1) und die [ ] Wiedergabedauer (2). Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen (Stunden : Minuten : Sekunden). Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen.
  • Seite 445 Stellen Sie [Anzahl Aufn.] ein. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die erforderliche Zeit ([ ]) und die Wiedergabedauer ([ Drehen Sie das < >-Wahlrad, um eine Option auszuwählen (Ziffer). Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Anzahl und drücken Sie dann <...
  • Seite 446 Wählen Sie [Movie-Aufn.größe]. Es werden die verfügbaren Movie-Aufnahmegrößen (eine Kombination aus Auflösung, Bildrate und Komprimierung) angezeigt. Die Optionen hängen von der [Haupt-Aufn.format]-Einstellung ab. Einzelheiten zu den wichtigsten Aufnahmeformaten, Auflösungen, Bildraten und Komprimierung finden Sie unter Aufnahmeformat des Haupt-Movies und Movie-Aufnahmegröße. Mit [Haupt-Aufn.format] eingestellt auf [XF-HEVC S YCC422 10bit] •...
  • Seite 447 Wählen Sie [Haupt-Aufn.format]. Die wichtigsten verfügbaren Aufnahmeformate sind aufgelistet. Ausführliche Informationen zu diesen Optionen finden Sie unter Aufnahmeformat des Haupt-Movies.
  • Seite 448 Stellen Sie [Autom. Belicht.] ein. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Jedes Bild Die Messung erfolgt bei jeder weiteren Aufnahme, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen.
  • Seite 449 Stellen Sie [Auto.Absch.Bilds.] ein. Deaktiv. Das Bild wird sogar bei Zeitraffer-Movie-Aufnahmen angezeigt. (Der Bildschirm wird nur bei der Aufnahme abgeschaltet). Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 30 Minuten nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird. Aktivieren Der Bildschirm wird etwa 10 Sek. nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet.
  • Seite 450 Stellen Sie [Piepton pro ] ein. Stellen Sie [0] ein, um zu verhindern, dass die Kamera bei jeder Aufnahme einen Piep-Ton ausgibt. Überprüfen Sie die Einstellungen. Erforderliche Zeit (1) Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird.
  • Seite 451 Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 452 Führen Sie eine Testaufnahme aus. Drücken Sie die < >-Taste und überprüfen Sie die erforderliche Zeit (1) und das Intervall (2), die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Stellen Sie die Belichtung und die Aufnahmefunktionen ein und stellen Sie dann scharf. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um eine Testaufnahme durchzuführen, die als Einzelbild auf der Karte aufgezeichnet wird.
  • Seite 453 Drücken Sie Taste für Movie-Aufnahme. Die Kamera kann jetzt mit der Aufnahme eines Zeitraffer-Movies beginnen. Um zu Schritt 13 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie-Aufnahme. Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Aufnahme eines Zeitraffer-Movies zu starten.
  • Seite 454 Hinweis Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Es wird empfohlen, zuvor Testaufnahmen wie in Schritt 13 und Testaufnahmen für Zeitraffer-Movies zu machen. Die Bildabdeckung für 4K- und Full HD-Zeitraffer-Movie-Aufnahmen beträgt ca. 100%. Drücken Sie zum Abbrechen der Aufnahmen des Zeitraffer-Movies entweder den Auslöser ganz nach unten, oder drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahme.
  • Seite 455 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Zeitraffer-Movies können nicht aufgenommen werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer verbunden ist oder wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
  • Seite 456 Stellen Sie [ : Zeitraffer-Movie] auf [Deaktiv.], wenn Sie die Kamera mit dem Schnittstellenkabel an einen Computer anschließen und eine Anwendung wie Camera Connect verwenden möchten. Andere Optionen als [Deaktiv.] verhindern, dass die Kamera mit dem Computer kommuniziert. Die Bildstabilisierung wird bei Zeitraffer-Movie-Aufnahmen nicht angewendet. Die Zeitrafferaufnahme wird beendet, wenn der Hauptschalter beispielsweise auf <...
  • Seite 457 Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit Leitlinien, wie lange Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen können (bevor der Akku entladen ist), finden Sie unter Motiv-Symbole.
  • Seite 458 Movie-Selbstauslöser Die Movie-Aufnahme kann über den Selbstauslöser gestartet werden. Wählen Sie [ : Movie-Selbstausl.] ( Wählen Sie eine Option aus. Nehmen Sie das Movie auf. Nachdem Sie die Taste für Movie-Aufnahme gedrückt oder auf [ getippt haben, gibt die Kamera einen Piep-Ton ab und zeigt die Anzahl der verbleibenden Sekunden vor der Aufnahme an.
  • Seite 459 Tally-Lampe Die Tally-Lampe leuchtet oder blinkt, um den Kamerastatus anzuzeigen. Wählen Sie [ : Tally-Lampe] ( Wählen Sie eine Option aus. Die Tally-Lampe leuchtet oder blinkt wie folgt, wenn die Option auf [Ein] eingestellt ist. Leuchtet Laufende Movie-Aufnahme • Es können keine Movie-Aufnahmen gemacht werden, da der Akkuladezustand niedrig oder der Speicherplatz unzureichend ist.
  • Seite 460 Voraufnahmeeinstellungen Bei der Voraufzeichnung läuft die automatische Movie-Aufnahme bereits eine bestimmte Zeit, bevor Sie die Aufnahme manuell starten. Diese Voraufnahme wird als „Pre-Recording“ (Voraufzeichnung) bezeichnet. Die Kamera nimmt im Standby-Modus für Movie-Aufnahmen automatisch Voraufzeichnungen auf. Wählen Sie [ : Voraufnahmeeinst.] ( Wählen Sie [Voraufnahme].
  • Seite 461 Nehmen Sie das Movie auf. Die Movies werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normalen Movie-Aufnahmen. Movies werden aufgenommen und die voraufgezeichneten Teile hinzugefügt. Vorsicht Einschränkungen bei Voraufzeichnungen Die folgenden Elemente werden auf dem Movie- Aufnahmebildschirm nicht angezeigt. • Elektronische Wasserwaage •...
  • Seite 462 Hinweis Die aktuellen Informationen zu Beginn der Aufnahme werden auf die Exif-Informationen des Movies angewendet.
  • Seite 463 Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Movie Digital-IS Der IS-Modus und die Movie Digital-IS der Kamera reduzieren die Verwacklung der Kamera während der Aufnahme von Movies. Sie bieten eine wirksame Stabilisierung auch bei Verwendung von Nicht-IS-Objektiven. Bei mit IS ausgestatteten Objektiven können Sie den Schalter für den Image Stabilizer (Bildstabilisator) auf <...
  • Seite 464 Movie Digital-IS Wählen Sie [ : IS (Bildstabilisator) Modus] ( Wählen Sie [ Digital-IS]. Wählen Sie eine Option aus. Aus ( Die Bildstabilisierung mithilfe von „Movie Digital-IS“ ist deaktiviert. Ein ( Verwacklungen werden korrigiert. Das Bild wird leicht vergrößert. Erweitert ( Im Vergleich zur Einstellung [Ein] wird bei Verwendung dieser Option die Verwacklung stärker korrigiert.
  • Seite 465 Bei einigen Objektiven ist eine noch effektivere Stabilisierung (angezeigt durch „+ “ neben dem IS-Symbol) möglich, wenn der IS des Objektivs zusammen mit dem [IS Modus] und [Movie Digital-IS] auf der Kamera verwendet wird. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website (...
  • Seite 466 Automatische Movie-Begradigung Die automatische Begradigung sorgt dafür, dass die Movies während der Aufnahme gerade bleiben. Vorsicht Stellen Sie [ Digital-IS] in [ : IS (Bildstabilisator) Modus] auf [Aus]. Wählen Sie [ :  Aut.Wass.w.] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 467 Falschfarbeneinstellungen Falschfarbendarstellung Auf dem Bildschirm erscheint während der Movie-Aufnahme eine farbcodierte Anzeige in sechs Farben, je nach Helligkeitsstufe. Dies kann Ihnen helfen, die Belichtung anzupassen. Wählen Sie [ : Falschfarb.Einst.] ( Wählen Sie [Falschfarben]. Wählen Sie [Ein]. Passen Sie die Belichtung je nach Bedarf an ( Passen Sie die Belichtung an und halten sich dabei, wenn nötig, an die Falschfarbenbeschreibungen unter Falschfarbendarstellung.
  • Seite 468 Falschfarbendarstellung Die Falschfarbendarstellung erfolgt für Bilder im Kamerabildschirm und im Sucher. Sie können Details der Falschfarbendarstellung auch unter [Falschfarbenindex] überprüfen. Farbe Bedeutung Weiß-Clipping Gelb Etwas unterhalb von Weiß-Clipping Rosa Ein Schritt über 18% grau Grün 18% grau Blau Etwas unterhalb von Schwarz-Clipping Violett Schwarz-Clipping Neutrale Farbe...
  • Seite 469 Zebra-Einstellungen Zur Vereinfachung der Belichtungseinstellung vor oder während Movie-Aufnahmen, können Sie ein Streifenmuster über oder um Bildbereiche mit einer bestimmten Helligkeit anzeigen. Wählen Sie [ : Zebra-Einstellungen] ( Wählen Sie [Zebra]. Wählen Sie [Ein]. Wählen Sie [Zebra-Muster]. [Zebra 1]: Zeigt nach links geneigte Streifen um Bereiche mit der angegebenen Helligkeit an.
  • Seite 470 : Tonwert Priorität] und [ : Bildstil] unterschiedlich ist. Der maximale Helligkeitswert erreicht nicht 100 %, wenn das [ : Custom Picture]-Gamma auf [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] eingestellt ist. Es wird empfohlen, die Zebra-Anzeige im Voraus zu überprüfen, wenn Sie [Zebra- Muster] einstellen.
  • Seite 471 Anzeige der Aufnahmeinformationen Waveform-Einstellung Aufnahme-Schwerpunkt Seitenverhältnis-Markierung Sie können die bei der Movie-Aufnahme angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen. Hinweis Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Fotoaufnahmen finden Sie unter Anzeige der Aufnahmeinformationen. • Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm •...
  • Seite 472 Waveform-Einstellung Sie können einen Waveform-Monitor auf dem Bildschirm oder im Sucher anzeigen. Er wird bei der HDMI-Ausgabe auf externen Monitoren angezeigt. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Waveform-Einstellung]. Stellen Sie [Wf.-Mon. Anzeige] auf [Ein] ein.
  • Seite 473 Wählen Sie unter [Typ] eine Option für den Waveform-Monitor aus. Linie Zeigt eine Waveform des gesamten Bildes an, mit horizontalen Koordinaten des Bildes auf der horizontalen Achse und Helligkeitswerten auf der vertikalen Achse. RGB-Parade-Anzeige, mit horizontalen Koordinaten des Bildes auf der horizontalen Achse und RGB-Helligkeitswerten auf der vertikalen Achse.
  • Seite 474 Aufnahme-Schwerpunkt Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Aufn.schwerpunkt]. Der Bildschirm ist rot umrandet, während die Movie-Aufnahme läuft. Es wird kein Rahmen angezeigt, der auf die laufende Aufnahme hinweist.
  • Seite 475 Seitenverhältnis-Markierung Wenn Sie das Seitenverhältnis des Bildes bei der Bearbeitung des aufgezeichneten Movies ändern, können Sie auf dem Movie-Aufnahmebildschirm (im Standby-Modus und bei der Aufnahme) Seitenverhältnis-Markierungen anzeigen, um den endgültigen Bildwinkel nach der Bearbeitung zu erkennen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info] ( Wählen Sie [Seitenverh.marker].
  • Seite 476 Schnelleinstellungsbildschirm Sie können die Schnelleinstellungsanzeigen ( ), die während Movie-Aufnahmen verfügbar sind, ändern. Wählen Sie [ : Schnellsteuerung] ( Wählen Sie die anzuzeigende Anzeige aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Anzeigeoptionen für die Schnelleinstellung auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen.
  • Seite 477 Standby: niedrige Auflösung Stellen Sie auf [Ein], um Akkuleistung zu sparen und den Anstieg der Innentemperatur der Kamera im Standby zu kontrollieren. Wählen Sie [ : Standby: Low Res] ( Wählen Sie eine Option aus. Vorsicht Die Bilddarstellung kann im Standby-Modus vom Erscheinungsbild während der Movie-Aufnahme abweichen, doch diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
  • Seite 478 HDMI-Ausgabebereich für Canon Log Sie können den Ausgangsbereich der über eine HDMI-Verbindung ausgegebenen Videosignale auswählen. Wählen Sie [ : HDMI-Ausgabeber. f. C. Log] ( Wählen Sie eine Option aus. Vollen Bereich priorisieren Wann immer es möglich ist, wird ein Vollbereichsausgang verwendet.
  • Seite 479 Metadaten Vorbereiten der Einbettung von XML-Dateien Einbetten von XML-Dateien Löschen der Metadateneinstellungen Überprüfung des Metadatenstatus Einbetten von benutzerdefinierten Bilddateien Movie-Dateien können mit Metadaten eingebettet werden, die den technischen Daten für NewsML-G2 entsprechen. Bevor Sie beginnen, sollten Sie die einzubettenden Metadaten auf einer Karte speichern.
  • Seite 480 Einbetten von XML-Dateien Wählen Sie [ : Metadaten] ( Stellen Sie [News Metad. hinzuf.] auf [Ein] ein. Wählen Sie [News Metadaten]. Diese Option ist nur verfügbar, wenn eine Karte geladen ist. Wählen Sie die Metadaten aus. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >.
  • Seite 481 Löschen der Metadateneinstellungen Sie können die in der Kamera registrierten Metadaten löschen. Wählen Sie [Metadateneinst. löschen]. Wählen Sie [OK]. Die in der Kamera registrierten Metadaten werden gelöscht.
  • Seite 482 Überprüfung des Metadatenstatus Sie können die Details der in der Kamera registrierten Metadaten überprüfen. Wählen Sie [News Metadatenstatus prüfen]. Überprüfen Sie nach Bedarf die Details.
  • Seite 483 Einbetten von benutzerdefinierten Bilddateien Benutzerdefinierte Bilddateien können in Movie-Dateien eingebettet werden, indem Sie [Datei hinzuf.] auf [Ein] einstellen, wenn [ Funktion] unter [ : Custom Picture] auf [Ein] eingestellt ist. Vorsicht Benutzerdefinierte Bilddateien werden nicht in RAW-Movies eingebettet. Wenn Sie sowohl Haupt- als auch Proxy-Movies aufnehmen, werden benutzerdefinierte Bilddateien in Proxy-Movies eingebettet, falls die Haupt-Movies RAW-Movies ( ) sind.
  • Seite 484 Timecode Zählung Startzeit-Einstellung Movie-Aufnahmezähler Movie-Wiedergabezähler HDMI Drop Frame Timecodes zeichnen die Zeit automatisch auf, wenn Movies aufgenommen werden. Timecodes zeichnen immer die verstrichenen Stunden, Minuten, Sekunden und Frames auf. Sie werden hauptsächlich beim Bearbeiten von Movies verwendet. Verwenden Sie zum Einrichten des Timecodes [ : Timecode].
  • Seite 485 Zählung Record Run Der Timecode wird nur während der Movie-Aufnahme weitergeschaltet. Timecodes in jeder aufgezeichneten Videodatei werden ab dem letzten Timecode in der vorherigen Datei fortgesetzt. Free Run Der Timecode läuft weiter, auch wenn Sie nicht aufnehmen. Vorsicht Bei Einstellung auf [Free Run] werden von Ihnen aufgenommenen Movies mit hoher Bildrate keine Timecodes hinzugefügt.
  • Seite 486 Startzeit-Einstellung Sie können die Anfangszeit des Timecodes einstellen. Manuelle Einstellung Sie können die Anfangswerte für Stunde, Minute, Sekunde und Frame frei festlegen. Zurücksetzen Setzt die mit [Manuelle Einstellung] oder [Auf Kamerazeit] eingestellte Zeit auf „00:00:00.“ oder „00:00:00:“ zurück. ( Auf Kamerazeit Stunde, Minute und Sekunde werden auf die Uhrzeit der Kamera eingestellt.
  • Seite 487 Movie-Aufnahmezähler Sie können auswählen, wie die Uhrzeit auf dem Movie-Aufnahmebildschirm angezeigt werden soll. Aufnahmezeit Zeigt während der Standby-Aufnahme die verfügbare Aufnahmezeit an. Zeigt während der Aufnahme die Zeit an, die seit Beginn der Aufnahme verstrichen ist (1). Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Aufnahme an (2).
  • Seite 488 Movie-Wiedergabezähler Sie können auswählen, wie die Zeit in der Anzeige der Basisinformationen im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt werden soll. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie-Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an. Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler].
  • Seite 489 HDMI Timecode Timecodes können Movies hinzugefügt werden, wenn Sie sie über HDMI auf einem externen Gerät aufzeichnen. Dem HDMI-Videoausgang wird kein Timecode hinzugefügt. Timecode wird dem HDMI-Videoausgang hinzugefügt. Wenn [Ein] eingestellt ist, wird [Aufnahmebefehl] angezeigt. Aufnahmebefehl Bei Verwendung eines HDMI-Videoausgangs und Aufnahmen mit externem Gerät können Sie die Aufnahme synchronisieren, wenn Sie Movie-Aufnahmen auf der Kamera starten und beenden.
  • Seite 490 Vorsicht Dem HDMI-Videoausgang werden keine Timecodes hinzugefügt, wenn Sie Movies mit hoher Bildrate aufnehmen, bei denen [Zählung] in [Timecode] auf [Free Run] eingestellt ist. Informationen zur Kompatibilität externer Aufnahmegeräte mit den Funktionen [Timecode] und [Aufnahmebefehl] erhalten Sie vom Gerätehersteller. Selbst wenn [Timecode] auf [Aus] eingestellt ist, können externe Aufnahmegeräte je nach technischen Daten Timecodes zu Movies hinzufügen.
  • Seite 491 Drop Frame Die Bildanzahl des Timecodes führt zu einer Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode, wenn die Bildrate auf (239,76 Bilder/Sek.), (119,88 Bilder/ Sek.), (59,94 Bilder/Sek.) oder (29,97 Bilder/Sek.) eingestellt ist. Sie können wählen, ob diese Abweichung automatisch ausgeglichen werden soll. Aktivieren Die Abweichung wird automatisch korrigiert, indem Timecodezahlen übersprungen werden (DF: Drop Frame).
  • Seite 492 Weitere Menüfunktionen 3 Belichtung] 10 Aufnahme-Assist./HDMI] 3 Belichtung] Belichtungskorrektur Die Belichtungskorrektur ist in den Modi [ ], [ ], [ ] und [ ] verfügbar. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie unter Manuelle Belichtungskorrektur. ISO-Empfindl. Einstellungen ISO-Empfindlichk. Im Modus [ ] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen.
  • Seite 493 Av 1/8-Einst.stuf. Bei Movie-Aufnahmen mit RF- oder RF-S-Objektiven können Sie Blendenwerte feiner einstellen. Diese Funktion ist nur im Modus [ ] oder [ ]-Aufnahmemodus verfügbar. Wählen Sie [Aktivieren], um die Blendeneinstellungsstufe von 1/3 (oder 1/2) auf 1/8 zu ändern. Vorsicht Av 1/8-Einst.stuf.] ist nicht verfügbar (wird nicht angezeigt), wenn EF- oder EF-S-Objektive verwendet werden.
  • Seite 494 Langzeitautomatik Sie können festlegen, dass Movies aufgenommen werden, die heller und weniger von Bildrauschen betroffen sind als mit der Einstellung [Deaktiv.]. Hierzu wird die Verschlusszeit bei schwachem Licht automatisch verlangsamt. Verfügbar im Aufnahmemodus [ ] oder [ ]. Wird angewendet, wenn die Bildrate der Movie-Aufnahmegröße oder beträgt.
  • Seite 495 10 Aufnahme-Assist./HDMI] Ausschaltwarnhinweis Beim Einschalten kann eine Abschaltwarnung (über die automatische Abschaltung während der Movie-Aufnahme aufgrund hoher interner Temperatur bei bestimmten Movie- Aufnahmeeinstellungen) angezeigt werden. Wenn Sie es vorziehen, keine Warnhinweise zum Herunterfahren anzuzeigen, stellen Sie [ : Ausschaltwarnhinweis] auf [Aus] ein.
  • Seite 496 HDMI-Anzeige Sie können festlegen, wie Movies angezeigt werden, wenn sie über HDMI auf einem externen Gerät aufgezeichnet werden. Die Ausgabe des Movies selbst entspricht der Einstellung [ : Movie-Aufn.größe]. Die Standardeinstellung ist [ Hiermit können Movies sowohl auf der Kamera als auch via HDMI-Ausgabe auf dem anderen Gerät angezeigt werden.
  • Seite 497 Vorsicht Die HDMI-Ausgabe ohne Informationen verhindert die Anzeige von Warnungen über den Kartenplatz, den Akkuladezustand oder hohe interne Temperatur ( über HDMI. Während der HDMI-Ausgabe kann die Anzeige des nächsten Bilds einen Moment dauern, wenn Sie zwischen Movies verschiedener Aufnahmequalitäten oder Bildraten wechseln.
  • Seite 498 HDMI-RAW-Ausgabe Nutzen Sie die Einstellung [Ein] für die Ausgabe von RAW-Movies mit Auflösungen bis zu 8K über den HDMI-Anschluss an kompatible Geräte. Wenn die Aufnahme beginnt, werden Movies auch auf die Karte aufgezeichnet (falls in der Kamera vorhanden) und zwar im XF-AVC-Format. Sie können die Aufnahme auf externe Aufnahmegeräte beschränken, wenn die Karte nicht eingelegt ist, indem Sie [Aufnahmebefehl] auf [Ein] ( ) setzen.
  • Seite 499 • Klarheit • Voraufnahmeeinstellungen • Movie Digital-IS • HDMI-Anzeige • HDMI-Auflösung • HDMI-Ausgabebereich für Canon Log • Vergrößerte Bildanzeige Hinweis Sie können den Timecode in die Ausgabe auf Geräten, die mit RAW-Movies kompatibel sind, einfügen, indem Sie [Timecode] in [ : Timecode] [HDMI] auf...
  • Seite 500 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie- Aufnahme Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Warnanzeige bei Movie-Aufnahmen Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Beim Start der Kamera, nach dem Anpassen von Einstellungen oder in anderen Situationen wird ggf. eine Abschaltwarnung angezeigt ( Die Anleitung warnt davor, dass die Kamera im Inneren heiß...
  • Seite 501 Warnanzeige bei Movie-Aufnahmen Eine 10-stufige Anzeige (1) wird während der Movie-Aufnahme angezeigt, wenn die Innentemperatur der Kamera zu hoch ist. Wenn die interne Temperatur steigt, bewegt sich der Pegel der Anzeige nach rechts. Wie schnell der Pegel steigt, hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Die Stufen 1-7 sind weiß markiert, aber sobald die Temperatur Stufe 8 erreicht, ändert sich die Farbe.
  • Seite 502 Nachträgliche Aufzeichnungen Um die Aufnahme mit den gleichen Einstellungen fortzusetzen, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie eine Weile abkühlen. Beachten Sie, dass die Kamera nach dem Fortsetzen der Aufnahme erneut überhitzen kann. Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen.
  • Seite 503 Anzeige [ ] und [ ] kann in heißen Umgebungen angezeigt werden oder wenn Faktoren wie Movie- Aufnahmen oder die Anzeige von Bildern auf dem Bildschirm über längere Zeiträume die interne Temperatur der Kamera erhöhen. Wenn diese Bedingung weiterhin erfüllt ist, wird ein rotes Symbol [ ] angezeigt.
  • Seite 504 Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell eine Anzeige auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Die Anzeige zeigt an, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (verbleibende Kapazität des internen Pufferspeichers), und sie steigt schneller an, je langsamer die Karte ist.
  • Seite 505 Hinweis Hinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Videodatei auf der Karte erstellt. Gesichtsfeld (Bildabdeckung) ist ca. 100 % Die Autofokussierung kann auch durch Drücken der Taste < > erzielt werden. Um das Starten / Stoppen der Movie-Aufnahme durch vollständiges Drücken des Auslösers zu aktivieren, setzen Sie [Voll drücken] für [ : Auslöserfunktion für Movies] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] (...
  • Seite 506 AF/Betriebsart Dieses Kapitel beschreibt den Autofokusbetrieb und die Betriebsarten und führt in die Menüeinstellungen auf der Registerkarte AF [ ] ein. rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [Fv], [P], [Tv], [Av], [M] oder [BULB] verfügbar sind. Hinweis <...
  • Seite 507 Registerkartenmenüs: AF (Einzelbild) AF-Funkt./-Bereich AF-Betrieb AF-Bereich Nachf. ges. Ber. Servo-AF Fokussiermodus Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt. Motiverkennung Motiv z. Erkennen Augenerkennung Pers.-Priorität registrieren Aktionspriorität...
  • Seite 508 Servo-AF-Charakt. Case Auto Case Auto Charakter. Case Manuell AI Servo Reaktion Nachführ Beschl/Verzög AF-Funkt. anpassen Servo Priorität 1. Bild One-Shot AF Prior.Auslösung Vorschau AF Schärfens. wenn AF unmögl. AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 509 Angep. Bedienelem. AF-Ber. begrenzen AF-Messfeld Ausrichtung Zu erkenn. Motiv eingrenzen L/R Augenerkenn. In Bezug auf MF Einst. für MF Peaking Fokusassistent Objektiv Electronic MF...
  • Seite 510 Versch. Einst./Versch. Einst. Registr./abr. AF-Einstellungen URL für AF-Einstell.-Anleit.
  • Seite 511 Registerkartenmenüs: AF (Movie-Aufnahme) AF-Funkt./-Bereich Movie-Servo-AF AF-Bereich Fokussiermodus Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt. Motiverkennung Motiv z. Erkennen Augenerkennung Pers.-Priorität registrieren Nachgeführte Motive wechseln...
  • Seite 512 Servo-AF-Charakt. Movie-Servo-AF Geschwind. Movie-Servo-AF Reaktion AF-Funkt. anpassen/Angep. Bedienelem. Schärfens. wenn AF unmögl. AF-Ber. begrenzen Zu erkenn. Motiv eingrenzen L/R Augenerkenn.
  • Seite 513 In Bezug auf MF Einst. für MF Peaking Fokusassistent Objektiv Electronic MF...
  • Seite 514 AF-Betrieb One-Shot AF für unbewegliche Motive Servo AF für bewegliche Motive AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF-Modus Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF. Für RF Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <...
  • Seite 515 Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben. Mit One-Shot AF ist die Aufnahme nicht möglich, selbst wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus und versuchen Sie erneut, scharf zu stellen.
  • Seite 516 One-Shot AF für unbewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern können.
  • Seite 517 Wenn das Motiv scharfgestellt ist, halten Sie den Auslöser halb gedrückt und ändern den Bildausschnitt. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
  • Seite 518 Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld blau. Der Signalton ertönt nicht, selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist.
  • Seite 519 AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF- Modus Der AF-Modus wechselt automatisch von [One-Shot AF] nach [Servo-AF], abhängig vom Status des Motivs, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten oder eine Reihenaufnahme machen.
  • Seite 520 Movie-Servo-AF AF Motiverkennung Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während der Movie-Aufnahme von der Kamera weiter fokussiert. Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < >. Wählen Sie [ : Movie-Servo-AF] ( Wählen Sie [Movie-Servo-AF].
  • Seite 521 Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren • Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken. • Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn • Sie keine mechanischen Geräusche vom Objektiv aufnehmen möchten, halten Sie Movie-Servo-AF vorübergehend an, indem Sie unten links auf dem Bildschirm [Movie-Servo-AF unterbr.] (1) antippen.
  • Seite 522 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Movie-Servo-AF: Aktivieren] Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in Nahaufnahmeabstand von der Kamera bewegt. • Bei Aufnahmen mit einem höheren Blendenwert. •...
  • Seite 523 AF Motiverkennung Sie können festlegen, ob Movie-Servo-AF verwendet werden soll, wenn das in [ : Motiv z. Erkennen] ( ) eingestellte Motiv nicht erkannt wird. Erkenn. Prio. Movie-Servo-AF wird für innerhalb des unter [ : AF-Bereich] ( ) eingestellten Bereichs automatisch ausgewählte Motive verwendet. Die unter [ : Motiv z.
  • Seite 524 Auswählen des AF-Bereichs AF-Bereich Auswählen des AF-Bereichs Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Motiv zum Erkennen Augenerkennung Aktionspriorität Nachverfolgung mit einer Taste Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder Zonen-AF-Rahmen Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Speichern von AF-Messfeldern (Ausgangsposition) Vergrößerte Ansicht AF-Aufnahmetipps Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt AF-Bereich...
  • Seite 525 AF-Bereich Dieser Abschnitt beschreibt den AF-Bereichs-Betrieb mit der Einstellung [ : Nachf. ges. Ber. Servo-AF] auf [Aus]. Wählen Sie den AF-Bereich, indem Sie auf die < >-Taste drücken. Sie können zwischen [ : Nachf. ges. Ber. Servo-AF] [Ein] oder [Aus] wechsel, indem Sie auf die < >-Taste drücken.
  • Seite 526 : Einzelfeld AF / Einzelfeld AF Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf [...
  • Seite 527 : AF-Bereich erweitern: AF-Ber. erweit.: Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und dem hier blau umrandeten AF-Bereich. Dies ist nützlich bei beweglichen Motiven, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind. Die Fokussierung auf Ihr bevorzugtes Motiv ist einfacher als mit der flexiblen AF- Messfeldwahl in Zone.
  • Seite 528 : AF-Bereich erweit.:Umgebg / AF-Ber. erweit.:Umgb. Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und dem hier blau umgebenden AF-Bereich, wodurch sich bewegliche Motive leichter fokussieren lassen als mit der AF-Bereich- Erweiterung: Bei Verwendung von Servo AF fokussieren Sie zuerst mit einem AF-Messfeld [...
  • Seite 529 : AF flexible Zone 1 (Standard) Mit der flexiblen AF-Messfeldwahl in Zone 1 können Sie die Größe des AF-Zonenrahmens ] frei wählen ( Die automatische AF-Messfeldwahl in Zonenrahmen deckt einen größeren Bereich ab als die AF-Messfeldwahl im Rahmen des AF-Bereichs, was die Fokussierung im Vergleich zum 1-Punkt-AF/Erweiterten AF-Messfeld erleichtert und bei beweglichen Motiven effektiv ist.
  • Seite 530 Fokussierbereiche werden nicht nur auf der Grundlage des nächstgelegenen Motivs bestimmt, sondern auch auf der Grundlage einer Vielzahl anderer Bedingungen wie Gesichter (von Personen oder Tieren), Fahrzeuge, Motivbewegung und Motiventfernung. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird [ ] über AF-Messfelder im Fokus angezeigt.
  • Seite 531 : AF flexible Zone 3 Mit der flexiblen AF-Messfeldwahl in Zone 3 können Sie die Größe des AF-Zonenrahmens ] frei wählen ( Die automatische AF-Messfeldwahl in Zonenrahmen deckt einen größeren Bereich ab als die AF-Messfeldwahl im Rahmen des AF-Bereichs, was die Fokussierung im Vergleich zum 1-Punkt-AF/Erweiterten AF-Messfeld erleichtert und bei beweglichen Motiven effektiv ist.
  • Seite 532 Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird [ ] über AF-Messfelder im Fokus angezeigt.
  • Seite 533 Auswählen des AF-Bereichs Wählen Sie den AF-Bereich, der am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden, finden Sie weitere Informationen unter Manueller Fokus. Wählen Sie [ : AF-Bereich] ( Wählen Sie den AF-Bereich. Der obige Bildschirm wird angezeigt, wenn [ : AF-Messfeld Ausrichtung] (...
  • Seite 534 Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Sie können einstellen, ob während Servo AF auf die Motivverfolgung über den gesamten Bereich gewechselt werden soll (während der Auslöser halb gedrückt wird und [ : AF- Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist). Wählen Sie [ : Nachf.
  • Seite 535 Motiv zum Erkennen Sie können Bedingungen für die automatische Wahl des zu verfolgenden Hauptmotivs festlegen. Wenn Sie eine andere Option als [Keine] wählen, wird ein Nachführrahmen [ ] für das erkannte Hauptmotiv angezeigt. Der Nachführrahmen bewegt sich und verfolgt Motive, die sich zu bewegen beginnen.
  • Seite 536 Fahrzeuge Erkennt Fahrzeuge (Sportwagen und Motorräder, Flugzeuge und Züge) und Personen, wobei die Ergebnisse der Fahrzeugerkennung bei der Bestimmung der zu verfolgenden Hauptmotive Vorrang haben. Bei Fahrzeugen versucht die Kamera, Schlüsseldetails oder das gesamte Fahrzeug zu erkennen (oder bei Zügen der vordere Teil), und es wird ein Nachführrahmen über jedem dieser erkannten Details angezeigt.
  • Seite 537 Hinweis Wenn Sie den Auslöser zur Motivwahl halb herunterdrücken, können Sie folgende Motive wählen. In Szenen ohne relevante Motive verfolgt die Kamera unabhängig von der Einstellung [ : Motiv z. Erkennen] andere Objekte. • Automatisch • Menschen, Tiere, Fahrzeuge • Personen •...
  • Seite 538 Manuelle Wahl eines Motivs zum Fokussieren Überprüfen Sie den Nachführrahmen. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Es wird ein AF-Messfeld (oder AF-Zonenrahmen) auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie [ : AF- Bereich] auf eine andere Option als [AF gesamter Bereich] gestellt haben.
  • Seite 539 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird ein Nachführrahmen angezeigt (grün bei One-Shot AF oder blau bei Servo AF), und die Kamera gibt einen Signalton ab (nur bei One-Shot AF). Ein orangefarbener Nachführrahmen gibt an, dass die Kamera keine Motive scharfstellen konnte.
  • Seite 540 Vorsicht Wenn Sie beo Fotoaufnahmen auf den Bildschirm tippen, um scharfzustellen, wird unabhängig von der AF-Betriebseinstellung mit [One-Shot AF] scharfgestellt. Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichtserkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein ( ), dass das Gesicht erkannt werden kann und nutzen Sie dann den AF.
  • Seite 541 Augenerkennung Sie können die Augen von Menschen oder Tieren fokussieren. Wählen Sie [ : Augenerkennung] ( Wählen Sie eine Option aus. Deaktiv. Es wird keine Augenerkennung durchgeführt. Auto Das Auge für den AF-Betrieb wird nach der Augenerkennung automatisch ausgewählt. Rechtes Auge/Linkes Auge Gibt dem ausgewählten Auge nach der Augenerkennung Priorität für AF.
  • Seite 542 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das fokussierte Augenpaar wird von einem Nachführrahmen umgeben. Um ein Auge auszuwählen, auf das Sie sich konzentrieren möchten, wenn [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist, tippen Sie auf den Bildschirm oder drücken Sie auf die Taste oder verwenden <...
  • Seite 543 Aktionspriorität Fußball-, Volleyball- oder Basketballspieler, die Sie aufnahmen, können als vorrangige Motive für die Erkennung und Nachverfolgung behandelt werden, basierend auf den typischen Bewegungen (Aktionen) in jeder Sportart. Vorsicht Wird diese Funktion für andere Sportarten oder allgemeine Fotografie verwendet, kann es unbeabsichtigt zur Nachverfolgung kommen. Hinweis Verfügbar unter den folgenden Bedingungen.
  • Seite 544 Wählen Sie [Sportereignisse]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie eine Sportart drücken dann auf < >.
  • Seite 545 Vorsicht Die folgenden Arten von Motiven können aufgrund ihrer Bewegung nicht als vorrangige Motive eingestuft werden. • Kleine Motive • Zu hell oder zu dunkel • Teilweise verdeckt oder außerhalb des Bildwinkels • Von der Kamera abgewandt • Schwierig vom Hintergrund zu unterscheiden •...
  • Seite 546 Nachverfolgung mit einer Taste Sie können die Taste drücken, die [AF-Nachf. ges. Ber. start./stopp.] in [ : Tasten für Aufn. anpassen] zugewiesen ist, um Motive mit einem Nachführrahmen [ ] zu verfolgen. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < >...
  • Seite 547 Drücken Sie die Taste < >. Das AF-Messfeld ändert sich in einen Nachführrahmen [ ], der das Motiv für die Nachführung einrastet und dem Motiv innerhalb des Bildschirms folgt, wenn es sich bewegt. Um die Nachverfolgung zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 548 Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder Zonen- AF-Rahmen Sie können das AF-Messfeld bzw. die AF-Feldwahl/Zone manuell einstellen. Hier werden die Bildschirme der flexiblen AF-Messfeldwahl in Zone 1 als Beispiel verwendet. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Das AF-Messfeld (1) wird angezeigt. Mit AF-Bereich erweitern: oder AF-Bereich erweitern: Umliegende angrenzende AF-Felder werden ebenfalls angezeigt.
  • Seite 549 Verschieben Sie das AF-Messfeld. Verwenden Sie < >, um das AF-Messfeld auf die Stelle zu verschieben, auf die Sie fokussieren möchten (beachten Sie jedoch, dass es bei einigen Objektiven möglicherweise nicht an den Bildschirmrand verschoben wird). Sie können auch fokussieren, indem Sie auf eine Position auf dem Bildschirm tippen.
  • Seite 550 Stellen Sie das Motiv scharf, und lösen Sie aus. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld blau. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben.
  • Seite 551 Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Sie können die Größe des AF-Zonenrahmens ändern, der für die AF-Messfeldwahl in den Zonen 1-3 angezeigt wird. Drücken Sie während der Bildschirmanzeige der Aufnahme die Taste < >. Drücken Sie die Taste < >. Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens. Verwenden Sie das <...
  • Seite 552 Speichern von AF-Messfeldern (Ausgangsposition) Sie können die Position eines häufig verwendeten AF-Messfelds registrieren. Zum Umschalten vom aktuellen AF-Messfeld auf das gespeicherte AF-Messfeld können Sie eine Taste verwenden, die Sie auf den Einstellungsbildschirmen für erweiterte Einstellungen [Direktauswahl AF-Feld], [Messung und AF Start], [Auf gesp. AF-Messf. schalten] oder [Aufn.funktion registr./aufrufen] in [ : Tasten für Aufn.
  • Seite 553 Hinweis Um gespeichertes AF-Messfeld zu löschen, halten Sie die Taste < > gedrückt und drücken Sie die Taste < >, oder halten Sie die Taste < > gedrückt. Sie können gespeicherte AF-Messfelder auch löschen, indem Sie alle Kameraeinstellungen löschen. Sie können für jede Kameraausrichtung separate Ausgangspositionen speichern, wenn „AF-Messfeld gemäß...
  • Seite 554 Vergrößerte Ansicht Um den Fokus zu überprüfen, können Sie die Anzeige um ca. 6 × oder 15 vergrößern,× indem Sie die Taste < > drücken (oder auf [ ] tippen). Die Vergrößerung wird auf den Nachführrahmen zentriert, wenn der Nachführrahmen nach der Motiverkennung weiß...
  • Seite 555 AF-Aufnahmetipps Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise vor und nach der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen abnehmen.
  • Seite 556 Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt Motive mit geringem Kontrast wie ein blauen Himmel, flache, einfarbige Oberflächen oder andere Fälle wie Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (z.
  • Seite 557 AF-Bereich Der verfügbare Autofokusbereich hängt vom verwendeten Objektiv und von Einstellungen wie Seitenverhältnis, Movie-Aufnahmegröße und Movie Digital-IS ab.
  • Seite 558 Manueller Fokus Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Fokusführung Sie können die Anzeige vergrößern, um die Schärfe zu überprüfen, wenn Sie manuell fokussieren. Stellen Sie den Fokussiermodus auf MF. Für RF Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >.
  • Seite 559 Vergrößern Sie das Bild. Das Vergrößerungsverhältnis ändert sich bei jedem Drücken der Taste < > folgendermaßen. Verschieben Sie den Vergrößerungsbereich. Verwenden Sie < >, um den Vergrößerungsbereich für die Fokussierung in Position zu bringen. Um den Vergrößerungsbereich mittig auszurichten, drücken Sie < >...
  • Seite 560 Hinweis In der vergrößerten Ansicht ist die Belichtungsfunktion gesperrt. Selbst wenn Sie manuelle Fokussierung verwenden, können Sie mit dem Touch- Auslöser aufnehmen.
  • Seite 561 Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Die Ränder der fokussierten Objekte sind farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an. Wählen Sie [ : Einst. für MF Peaking] ( Wählen Sie [Peaking].
  • Seite 562 MF-Peaking kann bei den folgenden Einstellungen schwer zu erkennen sein. Stellen Sie [ :  HDR/C.Log View Assist.] nach Bedarf ein. • Wenn [ : Custom Picture]-Gamma ist auf [Canon Log 2], [Canon Log 3] oder [PQ] eingestellt ist. • Wenn [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] auf [HDR PQ] eingestellt ist.
  • Seite 563 Fokusführung Das Einstellen von [ : Fokusassistent] auf [Ein] bietet einen Führungsrahmen, der angibt, in welche Richtung der Fokus eingestellt werden soll und wie weit die Einstellung gehen soll, um die Person zu fokussieren. Sie können auch die Nutzung der Augensteuerung, um die Fokussierhilfe an Ihrer bevorzugten Position anzuzeigen. Einzelheiten finden Sie unter Nutzung der Augensteuerung für Wählen Sie [...
  • Seite 564 Der Führungsrahmen zeigt die aktuelle Position im Fokus und den Abstimmungswert wie folgt an. Richtung Unendlich Starke Einstellung erforderlich Richtung Unendlich Leichte Einstellung erforderlich Scharf Richtung Nahbereich Leichte Einstellung erforderlich Richtung Nahbereich Starke Einstellung erforderlich...
  • Seite 565 Einstellungsinformationen nicht erkannt Vorsicht Unter schwierigen Aufnahmebedingungen für AF ( ) wird der Führungsrahmen möglicherweise nicht richtig angezeigt. Höhere Blendenwerte verhindern eher die korrekte Anzeige des Führungsrahmens. Wird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF-Messfelder angezeigt. Der Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt. •...
  • Seite 566 Achten Sie bei der Nutzung dieser Funktion auf den Schutz personenbezogener Daten und die Einhaltung der Datenschutzbestimmungen, indem Sie die Personen vor der Registrierung ihrer Daten um ihre Zustimmung bitten. Canon kann nicht für Probleme mit persönlichen Daten haftbar gemacht werden, die sich aus der...
  • Seite 567 Registrieren von Gesichtern Registrieren von Personen durch Aufnahme ihres Fotos Wählen Sie [ : Pers.-Priorität registrieren] ( Wählen Sie [Pers. fotografieren und reg.].
  • Seite 568 Richten Sie den Rahmen auf das Gesicht einer Person, um sie zu erfassen, und nehmen Sie dann das Bild auf. Nehmen Sie bei ausreichendem Licht auf, wobei die Person Ihnen zugewandt sein sollte. Bitten Sie die Personen vor der Aufnahme, mit einem natürlichen Gesichtsausdruck zu schauen.
  • Seite 569 Wählen Sie [OK]. Das angezeigte Bild sieht möglicherweise anders aus als die in Schritt 3 zusammengestellte Aufnahme, aber das hat keinen Einfluss auf die Erkennungsgenauigkeit.
  • Seite 570 Registrieren von Personen anhand von Bildern auf der Karte Es können JPEG- oder HEIF-Bilder verwendet werden. Verarbeiten Sie alle RAW-Bilder, die Sie verwenden, in JPEGs oder HEIFs, bevor Sie sie auf der Karte speichern. Vorsicht Bei folgenden Bildern ist die Erkennung ggf. weniger genau und ist es vielleicht nicht möglich, Gesichter zu registrieren.
  • Seite 571 Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie < >. Wählen Sie ein Gesicht aus. Bei Bildern, auf denen mehr als eine Person zu sehen ist, können Sie die < > < > Wahlräder oder < > verwenden, um den orangefarbenen Rahmen über das zu registrierende Gesicht zu bewegen.
  • Seite 572 Wählen Sie [OK]. Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, können Sie das Gesicht einer anderen Person registrieren. Anzeige, wenn registrierte Gesichter erkannt werden Es wird ein weißer Rahmen mit [ ] auf allen registrierten Gesichtern angezeigt, die auf dem Aufnahmebildschirm erkannt werden. Beachten Sie, dass [ ] nicht angezeigt wird, wenn One-Shot AF oder Servo AF verwendet wird.
  • Seite 573 Vorsicht Unter diesen Bedingungen ist die Erkennung möglicherweise weniger genau. • Die Personen sind Ihnen nicht direkt zugewandt • Gesichter sind zu hell oder zu dunkel • Gesichter sind im Verhältnis zum Bildschirm zu klein oder zu groß • Die Personen haben einen ganz anderen Gesichtsausdruck als auf den registrierten Bildern •...
  • Seite 574 Ändern oder Aufheben der Priorität der registrierten Personen Sie können die Erkennungspriorität ändern, indem Sie die registrierten Personen neu anordnen. Sie können auch registrierte Personen entfernen. Ändern der Erkennungspriorität Wählen Sie [Prio. reg. Pers. ändern/löschen]. Wählen Sie das Gesicht einer registrierten Person. Wählen Sie die <...
  • Seite 575 Ändern der Priorität. Bewegen Sie die < > < > Wahlräder oder < > und drücken dann < >. Wenn mit der Änderung der Priorität fertig sind, drücken Sie die Taste < >. Entfernen registrierter Personen Wählen Sie das Gesicht einer registrierten Person. Wählen Sie die <...
  • Seite 576 Wählen Sie [OK]. Drücken Sie zum Beenden die Taste < >.
  • Seite 577 Aktivieren der Erkennung von registrierten Gesichtern von Personen Wählen Sie [Pers.-Priorität registrieren]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 578 Löschen aller registrierten Personen Löschen Sie alle registrierten Informationen, bevor Sie die Kamera entsorgen oder die Kamera den Besitzer wechselt. Wählen Sie [Alle reg. Personen löschen]. Drücken Sie < >.
  • Seite 579 Wählen Sie [OK]. Drücken Sie < >. Hinweis Wenn Sie [Auf Werkseinstellungen setzen] in [ : Kam. zurücks.] durchführen, werden ebenfalls die Informationen aller registrierten Personen gelöscht.
  • Seite 580 Registrierte Gesichtsdaten können auf einer Karte gespeichert werden. Registrierte Daten auf einer Karte können mit anderen EOS R5 Mark II oder EOS R1-Kameras verwendet werden. Sie können auch registrierte Daten von anderen EOS R5 Mark II oder EOS R1- Kameras verwenden.
  • Seite 581 Wählen Sie [Reg.-Daten auf Karte speichern]. Wählen Sie [Reg.-Daten auf Karte speichern], um die von der Kamera registrierten Daten auf der Karte zu speichern. Um die registrierte Datendatei vor dem Speichern umzubenennen, drücken Sie die Taste < > auf dem folgenden Bildschirm. Um registrierte Daten von der Karte zu laden und vorhandene Daten auf der Kamera zu überschreiben, wählen Sie [Von Karte laden (überschr.)].
  • Seite 582 Eigenschaften Servo AF Case-Automatik Case (manuell) Das Aufnehmen mit Servo AF kann einfach an Ihre Motive oder Aufnahmesituationen angepasst werden und ist ganz einfach. Case-Automatik Sie können die Parameter für die Servo AF-Nachführung (Reaktion der Motivverfolgung und Beschleunigungs-/Verzögerungsverfolgung) je nach Motiv und Aufnahmesituation einstellen. Wählen Sie [ : Case Auto].
  • Seite 583 Passen Sie [Case Auto Charakter.] an. Drücken Sie auf die < >-Taste. Der ausgewählte Parameter ist violett umrandet. Drücken Sie auf < >, um [Case Auto Charakter.] auszuwählen. Um einen Anpassungswert auszuwählen, verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >.
  • Seite 584 Parameter für die Nachführung (Tracking) bei Case-Automatik Die Scharfstellung kann einfacher sein, wenn Sie die Standardeinstellung für Case- Automatik ändern. Standardeinstellung. Wird generell als Option empfohlen, da sie in vielen Situationen nützlich ist. Langsam: -1 Hält das verfolgte Motiv so gut wie möglich im Fokus, auch wenn sich kurzzeitig Objekte vor dem Motiv befinden oder wenn es sich nach einer plötzlichen Bewegung von den AF-Messfeldern entfernt.
  • Seite 585 Case (manuell) Sie können die Parameter für die Servo AF-Nachführung abhängig von den Aufnahmebedingungen einstellen. Wählen Sie [ : Case Manuell]. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [M] auszuwählen und drücken Sie dann < >. Der Case ist auf manuell eingestellt, und [M] wird blau angezeigt.
  • Seite 586 Passen Sie die [Case Manuell]-Parameter für die Nachführung an. Drücken Sie auf die < >-Taste. Der ausgewählte Parameter ist violett umrandet. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um eine anzupassende Einstellung auszuwählen. Drücken Sie dann < >. Um einen Anpassungswert auszuwählen, verwenden Sie das Wahlrad <...
  • Seite 587 AI Servo Reaktion Einstellung für Servo AF Motivverfolgungsempfindlichkeit als Reaktion auf Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, oder Motive, die von AF-Messfeldern abweichen. Standardeinstellung. Geeignet für bewegliche Motive im Allgemeinen. Langsam: -2/-1 Die Kamera versucht weiterhin, das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Hindernisse über AF-Messfelder bewegen oder sich das Motiv aus den AF-Messfeldern herausbewegt.
  • Seite 588 Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Einstellung für die Empfindlichkeit der Motivverfolgung als Reaktion auf plötzliche, signifikante Geschwindigkeitsänderungen, z. B. wenn sich das Motiv plötzlich zu bewegen beginnt oder aufhört. Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). -2/-1 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
  • Seite 589 Anpassen der AF-Funktionen [AF-Funkt. anpassen] [Angep. Bedienelem.] [In Bezug auf MF] [Versch. Einst./Versch. Einst.] [Motiverkennung] (bei Movie-Aufnahmen) [Servo-AF-Charakt.] (bei Movie-Aufnahmen) Sie können die AF-Funktionen detailliert konfigurieren, um sie an Ihren Aufnahmestil oder Ihr Motiv anzupassen.
  • Seite 590 [AF-Funkt. anpassen] Servo/Priorität für erstes Bild Sie können die AF-Eigenschaften und den Auslösezeit für die erste Aufnahme mit Servo AF einstellen. : Gleiche Priorität Fokussierung und Auslöserzeit haben gleiche Priorität. : Auslösung Wenn Sie den Auslöser drücken, wird das Bild sofort aufgenommen, auch wenn eine Fokussierung noch nicht erreicht wurde.
  • Seite 591 One-Shot AF Priorität Auslösung Legen Sie fest, ob der Fokus oder die Auslösezeit für den One-Shot AF priorisiert werden soll (außer bei Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser). : Fokus Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist. Nützlich, wenn Sie die Fokussierung erreichen möchten, bevor Sie die Aufnahme machen.
  • Seite 592 Vorschau-AF Sorgt dafür, dass das Motiv im Allgemeinen im Fokus bleiben, bevor Sie die Aufnahme starten. Bei Einstellung auf [Aktivieren] fokussiert die Kamera umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Vorsicht Bei Einstellung von [Aktivieren] sind weniger Aufnahmen verfügbar, da das Objektiv kontinuierlich angetrieben und die Akkuleistung verbraucht wird.
  • Seite 593 Objektivbetrieb, wenn AF nicht verfügbar ist Sie können den Objektivbetrieb festlegen, der angewendet wird, wenn die Autofokussierung auf ein Motiv nicht möglich ist. ON: Schärfensuche fortfahren Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche fortgesetzt, um eine präzise Fokussierung zu erreichen. OFF: Schärfensuche stoppen Wenn Autofokus beginnt und die Scharfeinstellung sehr ungenau ist bzw.
  • Seite 594 AF-Hilfslicht Aussendung Sie können die AF-Hilfslicht Aussendung der Kamera oder eines Speedlite für EOS Kameras aktivieren oder deaktivieren. ON: Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. OFF: Deaktiv. Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Stellen Sie ein, wenn Sie den AF-Hilfslicht nicht aussenden möchten.
  • Seite 595 [Angep. Bedienelem.] AF-Bereiche begrenzen Sie können die verfügbaren AF-Bereiche auf die Bereiche beschränken, die Sie normalerweise verwenden. Wählen Sie die verfügbaren AF-Bereiche und drücken Sie < >, um ein Häkchen hinzuzufügen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 596 AF-Messfeld-Ausrichtung Sie können separate Typen von AF-Bereichen oder Positionen von AF-Messfeldern für vertikale und horizontale Aufnahmen festlegen. : Dasselbe für vertik./horiz. Für vertikale und horizontale Aufnahmen werden dieselben AF-Messfelder oder AF- Rahmen für Zonen in denselben AF-Bereichen verwendet. : Separ.AF-Fld:Bereich+Feld Für jede Kameraausrichtung können separate Arten von AF-Bereichen oder separate AF-Messfelder oder Zonen-AF-Rahmen festgelegt werden ((1) Horizontal, (2) Vertikal mit dem Handgriff nach oben, (3) Vertikal mit dem Handgriff nach unten (...
  • Seite 597 Motiv zum Erkennen eingrenzen Sie können die verfügbaren Einstellungsoptionen in [ : Motiv z. Erkennen] auf Ihre bevorzugten Optionen beschränken. Wählen Sie eine Option aus, die ausgeschlossen werden soll, und drücken Sie < >, um sie zu löschen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 598 Augenerkennung links/rechts Sie können die verfügbaren Einstellungsoptionen in [ : Augenerkennung] auf Ihre bevorzugten Optionen beschränken. Wählen Sie eine Option aus, die ausgeschlossen werden soll, und drücken Sie < >, um sie zu löschen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 599 Wenn Sie den Fokusring des Objektivs nach dem One-Shot AF drehen, wird der fokussierte Bereich vergrößert. Bei anderen Objektiven ist der Betrieb derselbe wie bei [One-Shot→aktiviert]. * 1: Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon- Website (...
  • Seite 600 Vorsicht Bei Auswahl von [One-Shot→aktiv. (vergröß.)] wird die Anzeige möglicherweise nicht vergrößert, selbst wenn Sie den Fokusring des Objektivs drehen, während Sie den Auslöser unmittelbar nach der Aufnahme halb herunterdrücken. Ist dies der Fall, können Sie den Bildschirm vergrößern, indem Sie den Auslöser loslassen und auf den Bildschirm [ ] warten.
  • Seite 601 [Versch. Einst./Versch. Einst.] Registrieren/Aufrufen von AF-bezogenen Einstellungen Sie können die aktuellen AF-Einstellungen speichern und sie alle auf einmal anwenden. Vorsicht Die aktuellen Kameraeinstellungen werden auf dem Bildschirm in Schritt 4 aufgelistet, der zum Registrieren der Einstellungen verwendet wird. Die auf diesem Bildschirm aufgeführten Elemente können nicht geändert werden.
  • Seite 602 Wählen Sie einen Namen für die Einstellungen. ] wird bei Namen angezeigt, für die noch keine AF-Einstellungen registriert wurden. Um Einstellungen umzubenennen, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie die AF-Einstellungen, die registriert werden sollen. Alle ausgewählten AF-Einstellungen werden registriert. Um Einstellungen zu löschen oder neu auszuwählen, wählen Sie die jeweilige Einstellung mit dem <...
  • Seite 603 Abrufen Wählen Sie [ : Registr./abr. AF-Einstellungen] ( Wählen Sie [Abrufen]. Wählen Sie einen Namen für die Einstellungen. Drehen Sie das < >-Wahlrad, um einen Namen auszuwählen. Drücken Sie dann < >, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 604 Überprüfen Sie die registrierten Details und wählen Sie [OK]. Sie können < > verwenden, um beim Überprüfen der registrierten Details durch den Bildschirm zu blättern. Beschreibung zu den AF-Einstellungen (URL) Wählen Sie [ : URL für AF-Einstell.-Anleit.] ( ), um den QR-Code anzuzeigen. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone, um die Beschreibung zu den AF- Einstellungen aufzurufen.
  • Seite 605 [Motiverkennung] (bei Movie-Aufnahmen) Verfolgte Motive wechseln Sie können einstellen, wie leicht die Kamera zwischen verfolgten Motiven wechselt. Standard Nachdem die Kamera das Hauptmotiv anhand des Aufnahmemodus bestimmt hat, verfolgt sie die Motive oder wechselt zu anderen Motiven. Langsam Wechselt die verfolgten Motiven später als mit der Auswahl [Standard]. Schnell Wechselt die verfolgten Motiven früher als mit der Auswahl [Standard].
  • Seite 606 * Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden, sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Vorsicht Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF-Geschwindigkeit nicht.
  • Seite 607 Al-Servo-Reaktion Movie-Servo-AF Sie können die AI Servo-Reaktion (auf eine von sieben Stufen) einstellen. Dies wirkt sich auf die Empfindlichkeit aus, wenn das Motiv während des Movie-Servo-AF vom AF-Messfeld abweicht, z. B. wenn sich störende Objekte über AF-Messfelder bewegen oder wenn Sie die Kamera schwenken.
  • Seite 608 Fokusvoreinstellung Bei der Verwendung von RF- oder RF-S-Objektiven können Sie Ihre bevorzugten Fokuspositionen im Voraus an der Kamera einstellen. Gespeicherte Fokusvoreinstellungen können durch Drücken einer Taste im Standby-Modus übernommen werden. Speichern einer Fokusposition auf der Kamera Fokussieren Sie auf den Fokussierabstand, um ihn als Voreinstellung zu speichern, und drücken Sie dann die Taste, die [Fokus-Voreinstellung registr.] zugewiesen ist.
  • Seite 609 Auswählen der Betriebsart Wechsel der Modi für Reihenaufnahmen Es stehen Betriebsarten für die Fotoaufnahmen und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <...
  • Seite 610 Wählen Sie die Betriebsart. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. : Einzelbildaufnahmen Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. : Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit + Wenn Sie den Auslöser ganz gedrückt halten, können Sie kontinuierlich aufnehmen, wie unten beschrieben, während Sie den Auslöser gedrückt halten, basierend auf der Einstellung [ : Auslöser-Modus].
  • Seite 611 B. Akkuladezustand, Temperatur, Verschlusszeit, Blendenwert, Motivbedingungen, Helligkeit, AF-Betrieb, Objektivtyp, Verwendung des Blitzes und Aufnahmeeinstellungen. Auf der Canon-Website finden Sie Details zu Objektiven, die die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen ( ) unterstützen. Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit Servo AF kann je nach Motivbedingungen oder verwendetem Objektiv langsamer sein.
  • Seite 612 Wechsel der Modi für Reihenaufnahmen Im elektronischen Verschlussmodus können Sie den Reihenaufnahmemodus vorübergehend ändern, indem Sie die Taste drücken, die unter [Wechseln kont. Aufnahmemodi] in [ : Tasten für Aufn. anpassen] zugewiesen ist. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung von [ ] auf die <...
  • Seite 613 Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste < >. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 614 Wählen Sie den Selbstauslöser. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Selbstauslöser auszuwählen. : Aufnahme nach 10 Sek. : Aufnahme nach 2 Sek. : Reihenaufnahmen in 10 Sek. für die angegebene Anzahl von Bildern* * Sie legen die Anzahl an Aufnahmen fest (2–10) entweder in : Betriebsart] oder auf dem Schnelleinstellungsbildschirm fest.
  • Seite 615 Hinweis ] wird verwendet, um die Aufnahme zu starten, ohne die Kamera zu berühren (um Verwacklungen zu vermeiden), wenn sie auf einem Stativ montiert ist, z. B. für Einzelbild oder Langzeitbelichtungen. Es wird empfohlen, nach der Aufnahme mit dem Selbstauslöser das Bild ( abzuspielen, um Fokus und Belichtung zu überprüfen.
  • Seite 616 Aufnahmen mit Fernbedienung Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Auslösekabel RS-80N3 / Timer-Auslösekabel TC-80N3 Für Aufnahmen mit Fernbedienung können Sie eine optionale drahtlose Fernbedienung BR-E1 (Bluetooth) oder ein optionales Auslösekabel RS-80N3 oder ein Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide über Kabel verbunden) verwenden. Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Kamera.
  • Seite 617 Auslösekabel RS-80N3 / Timer-Auslösekabel TC-80N3 Nach dem Verbinden mit der Kamera können Sie mit dem Schalter über eine Kabelverbindung aus der Ferne aufnehmen. Detaillierte Anweisungen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zubehörs. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera. Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse.
  • Seite 618 Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ [ ] vor. Vorsicht Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder konfiguriert werden.
  • Seite 619 • Wiedergabeinformationsanzeige anpassen • Anzeige der Überbelichtungwarnung • AF-Messfeldanzeige • Wiedergaberaster • Movie-Wiedergabezähler...
  • Seite 620 Registerkartenmenüs: Wiedergabe Dateifunktion Bilder schützen Bilder löschen Fotos drehen Movie-Rot.info ändern Bewertung Bildkopie Druckauftrag Bildverarbeitung RAW-Bildbearbeitung In-Kamera-Hochskal. Größe ändern Ausschnitt Umwandlung HEIF→JPEG...
  • Seite 621 Vorsicht : RAW-Bildbearbeitung] und [ : Umwandlung HEIF→JPEG] werden im Modus [ ] oder [ ] nicht angezeigt. Wiederg.meth. Diaschau VR-Vorschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Anz.v. Betrachtet Vergrößerung Erkennung von Bildunschärfe Versch. Einst. Auf d. Infobildschirm wiedergeb. Überbelicht.warn. AF-Feldanzeige Wiedergaberaster Movie Wg.-Zähler Memo-Audioqualität...
  • Seite 622 Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Touch-Wiedergabe Einzelbildanzeige Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Das letzte aufgenommene oder wiedergegebene Bild wird angezeigt. Durchblättern Sie die Bilder. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Bilder zu durchsuchen. Movies und Einzelbilder werden nacheinander angezeigt, unabhängig davon, welche Aufnahme zuerst gemacht wurde.
  • Seite 623 Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Anzeige. Keine Informationen Anzeige grundlegender Informationen Anzeige der Aufnahmeinformationen Beenden der Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste < >, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“ zu versetzen. Hinweis Linien, die den Bildbereich angeben, werden auf RAW-Bildern angezeigt, die mit : ...
  • Seite 624 Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit Aufnahmeinformationen angezeigt wird ( ), können Sie nach oben oder unten drücken, um andere Informationen anzuzeigen < >. Sie können die angezeigten Informationen auch in [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] anpassen...
  • Seite 625 Touch-Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < >, um die Touch-Wiedergabe vorzubereiten. Durchblättern Sie die Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige...
  • Seite 626 Vergrößerte Ansicht Hinweis Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das Bild doppeltippen.
  • Seite 627 Vergrößerte Bildanzeige Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können die Anzeige Ihrer aufgenommene Bilder vergrößern. Vergrößern Sie das Bild. Drehen Sie das Wahlrad < > im Uhrzeigersinn. Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position des Vergrößerungsbereichs (1) wird rechts unten auf dem Bildschirm zusammen mit [ ] angezeigt.
  • Seite 628 Verschieben Sie den Anzeigebereich des Bilds. Mit < > können Sie alle Bereiche des vergrößerten Bildes anzeigen. Drücken Sie die Taste < > oder < >, um die vergrößerte Ansicht zu schließen. Hinweis Um zu anderen Bildern zu wechseln, während die vergrößerte Ansicht erhalten bleibt, drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 629 Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Sie können das erste Vergrößerungsverhältnis einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung] ( Wählen Sie [Vergrößerung(ca.)]. Wählen Sie eine Option aus. 2x, 4x, 8x, 10x Die vergrößerte Ansicht erfolgt mit dem ausgewählten Vergrößerungsverhältnis. Tats. Größe Zeigt Bilder im Wesentlichen in voller Größe an, basierend auf ihren Pixeln.
  • Seite 630 Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Sie können die Anfangsvergrößerung einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung] ( Wählen Sie [Vergrößerte Position]. Wählen Sie eine Option aus. Von Mitte Die vergrößerte Ansicht beginnt in der Mitte des Bildschirms. Vom Fokuspkt. Die vergrößerte Ansicht beginnt mit dem AF-Messfeld im Fokus. Wenn das Bild mit manuellem Fokus aufgenommen wurde, erfolgt die vergrößerte Ansicht vom Zentrum des Bildschirms aus.
  • Seite 631 Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können festlegen, ob die gleiche Position für die vergrößerte Ansicht beibehalten oder die in [Vergrößerte Position] eingestellte Position bei der Anzeige nachfolgender Bilder verwendet werden soll. Wählen Sie [ : Vergrößerung] ( Wählen Sie [Position halten]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 632 Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Drücken Sie die Taste < >. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste < >. ] wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drehen Sie das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn. Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt.
  • Seite 634 Durchblättern Sie die Bilder. Verwenden Sie < > oder < >, um den orangefarbenen Rahmen für die Bildauswahl zu verschieben. Drücken Sie in der Indexanzeige die Taste < >, um das ausgewählte Bild in der Einzelbildanzeige zu sehen.
  • Seite 635 Aufnahme und Wiedergabe von Memoaufnahmen Aufnahme von Memoaufnahmen Memo-Audioqualität Wiedergabe von Memoaufnahmen Sie können Ihren Aufnahmen Memoaufnahmen hinzufügen (aufzeichnen). Memoaufnahmen werden als WAV-Audiodateien mit der gleichen Dateinummer wie das Bild aufgezeichnet. Sie können von der Kamera oder einem Computer wiedergegeben werden. Aufnahme von Memoaufnahmen Wechseln Sie zur Wiedergabe.
  • Seite 636 Zeichnen Sie eine Memoaufnahme auf. Halten Sie die Taste < > ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Taste gedrückt, nachdem [Memo wird aufgenommen...] angezeigt wird, und sprechen Sie in das Mikrofon (1). Jede Aufnahme kann bis zu ca. 30 Sekunden. Zum Beenden der Memoaufnahme lassen Sie die Taste los.
  • Seite 637 Vorsicht Memoaufnahmen können nicht zu Movies hinzugefügt werden. Memoaufnahmen können nicht mit einem externen Mikrofon aufgenommen werden. Während der Übertragung auf einen FTP-Server können Memoaufnahmen nicht zu Bildern hinzugefügt werden. Hinweis Die Audioqualität der Memoaufnahmen kann in geändert werden [ : Memo- Audioqualität].
  • Seite 638 Memo-Audioqualität Sie können die Audioqualität für die Aufnahme von Memoaufnahmen einstellen. Wählen Sie [ : Memo-Audioqualität] ( Wählen Sie eine Option aus. Hohe Qualität (48 kHz) Aktiviert Memoaufnahmen mit der gleichen Audioqualität wie Movies. Geringe Qualität (8 kHz) Ermöglicht kleinere Dateigrößen der Memoaufnahme als mit [Hohe Qualität (48 kHz)].
  • Seite 639 Wiedergabe von Memoaufnahmen Dieses Beispiel bezieht sich auf Wiedergabe von Memoaufnahmen zu die Zuweisung der Taste < > ( Weisen Sie [ / ] der < >-Taste zu. Wählen Sie [Memowdrg.(drücken:Aufn.)] und drücken Sie dann < >. Wählen Sie ein Bild für die Wiedergabe der Memoaufnahme. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 640 Geben Sie die Memoaufnahme wieder. Drücken Sie die < >-Taste zur Wiedergabe der Memoaufnahme über den Lautsprecher (2). Durch Drehen des Wahlrads < > können Sie die Lautstärke regeln. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe die Taste < >. Hinweis Mehrere zu einem Bild hinzugefügte Memoaufnahmen werden nacheinander wiedergegeben.
  • Seite 641 Movie-Wiedergabe Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad < >. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol [ ] oben links auf dem Bildschirm an, dass es sich um ein Movie handelt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
  • Seite 642 Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste < >. Geben Sie das Movie wieder. Drücken Sie < > oder tippe auf [ Die Movie-Wiedergabe startet. Der Ton wird über den Lautsprecher (1) wiedergegeben. Durch Drücken der Taste < > wird die Movie-Wiedergabe angehalten und die Wiedergabeleiste für das Movie angezeigt.
  • Seite 643 Wiedergabeleiste für das Movie Option Wiedergabefunktionen < >Spult bei jedem Drücken von < > nach links ca. um 1 Sek. Zurückspulen zurück. Wenn Sie < > nach links gedrückt halten, wird das Movie zurückgespult. Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad < >...
  • Seite 644 Die Steuerelemente, die nicht auf dem vorherigen Bildschirm zu sehen waren, sind die Folgenden. Option Wiedergabefunktionen Mit dem Wahlrad < > können Sie das Tempo der Zeitlupe Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts im Bildschirm angezeigt. Verfügbar, wenn Sie 4K-oder 8K-Movies abspielen. Mit dieser Option können Sie das aktuelle Bild extrahieren und als JPEG- oder HEIF- Einzelbild erfassen Einzelbild speichern (...
  • Seite 645 Einzelbild in 4K-/8K-Movie erfassen Aus 4K- oder 8K-Movies können Sie einzelne Bilder auswählen, um sie als JPEG- oder HEIF-Einzelbild zu speichern. Dies wird als „Framegrabbing“ bezeichnet. Wählen Sie ein 4K- oder 8K-Movie aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Movie in 4K- oder 8K-Qualität auszuwählen.
  • Seite 646 Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [ Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um den aktuellen Frame als JPEG-Standbild zu speichern. HEIF-Bilder werden gespeichert, wenn Sie Einzelbilder aus Movies extrahieren, die mit der Einstellung [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] auf [HDR PQ] aufgenommen wurden. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatein.
  • Seite 647 Vorsicht Bei den folgenden 4K- oder 8K-Movies ist kein Einzelbild erfassen möglich. • RAW-Movies • Movies, die mit der Einstellung auf [ : Custom Picture] aufgenommen wurden. • Movies, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden Ein Einzelbild zu erfassen, ist nicht möglich, während die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
  • Seite 648 Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem handelsüblichen HDMI- Kabel können Sie die aufgenommenen Einzelbild und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [ : Systemfrequenz] korrekt auf [59.94Hz:NTSC] oder [50.00Hz:PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts).
  • Seite 649 Drücken Sie die Taste < >. Die Bilder werden jetzt auf dem Fernseher angezeigt, ohne dass auf dem Kamerabildschirm etwas angezeigt wird. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt. Vorsicht Stellen Sie die Lautstärke des Movie-Tons über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden.
  • Seite 650 Schützen von Bildern Einzelne Bilder über das Menü schützen Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Vorsicht Wenn Sie die Karte formatieren ( ), werden auch die geschützten Bilder gelöscht.
  • Seite 651 Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild zu wählen, das Sie schützen möchten. Schützen Sie das Bild. Drücken Sie < >, um das ausgewählte Bild zu schützen. Anschließend wird es mit einem Symbol [ ] (1) am oberen Bildschirmrand gekennzeichnet.
  • Seite 652 Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder schützen].
  • Seite 653 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt].
  • Seite 654 Löschen von Bildern Bilder einzeln löschen Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen.
  • Seite 655 Drücken Sie die Taste < >. Löschen Sie die Bilder. JPEG/HEIF/RAW-Bilder oder -Movies Wählen Sie [Löschen]. RAW+JPEG/RAW+HEIF-Bilder Wählen Sie eine Option aus. Für Bilder mit Memoaufnahmen können Sie auch nur die Memoaufnahme während der Bildwiedergabe löschen, indem Sie [Sprachmemo löschen] wählen. Serien von Bildern, die in der Betriebsart [ ], [ ] oder [...
  • Seite 656 Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [ : Bilder löschen] ( Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen sie das Wahlrad < >, um ein zu löschendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend <...
  • Seite 657 Löschen Sie die Bilder. Wählen Sie [OK].
  • Seite 658 Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder löschen].
  • Seite 659 Löschen Sie die Bilder. Wählen Sie [OK].
  • Seite 660 Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder löschen] wählen, werden alle Bilder in dem Ordner oder auf der Karte gelöscht. Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit.
  • Seite 661 Drehen von Einzelbildern Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [ : Fotos drehen] ( Wählen Sie ein Bild aus, das Sie rotieren möchten. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Bild auszuwählen. Drehen Sie das Bild.
  • Seite 662 Hinweis Wenn Sie [ : Autom. Drehen] vor Aufnahmen im Hochformat auf [Ein ) einstellen, müssen Sie das Bild mit dieser Funktion drehen. Wenn das gedrehte Bild während der Bildwiedergabe nicht in der gewählten Ausrichtung angezeigt wird, stellen Sie [ : Autom. Drehen] auf [Ein Movies können nicht gedreht werden.
  • Seite 663 Ändern der Informationen zur Movie-Ausrichtung Sie können die Informationen zur Ausrichtung der Movie-Wiedergabe manuell bearbeiten (dies bestimmt, welche Seite nach oben zeigt). Wählen Sie [ : Movie-Rot.info ändern] ( Wählen Sie ein Movie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Movie mit zu ändernden Informationen zur Ausrichtung auszuwählen.
  • Seite 664 Vorsicht Movies werden unabhängig von der Einstellung [ :  Rot.info. hinz.] horizontal auf der Kamera und über den HDMI-Videoausgang wiedergegeben ( Informationen zur Movie-Ausrichtung, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können mit dieser Kamera nicht bearbeitet werden.
  • Seite 665 Bilderbewertung Bewertung von einzelnen Bildern mit der Taste < > Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü Bewerten durch Festlegen des Bereichs Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 ( ) bewerten.
  • Seite 666 Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü Wählen Sie [ : Bewertung] ( Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu bewertende Bild aus. Wählen Sie das zu bewertende Bild mit dem Wahlrad < > aus.
  • Seite 667 Bewerten Sie das Bild. Drücken Sie auf < > und ein blauer Markierungsrahmen wird angezeigt (siehe Abbildung oben). Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen. Anschließen wählen Sie < >. Wenn Sie dem Bild eine Bewertungsmarkierung hinzufügen, erhöht sich die Zahl neben der eingestellten Bewertung um eins.
  • Seite 668 Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bewertung].
  • Seite 669 Bewerten Sie das Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen und wählen Sie anschließend [OK]. Alle Bilder im ausgewählten Bereich werden gleichzeitig bewertet (erhalten die gleiche Bewertung).
  • Seite 670 Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn Sie unter [ : Bewertung], [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte bewertet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 671 Hinweis Werte neben Bewertungen werden als [###] dargestellt, wenn mehr als 1000 Bilder diese Bewertung haben. Mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] und [ : Bildsprung mit ] können Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen.
  • Seite 672 Kopieren von Einzelbildern Kopieren einzelner Bilder Kopieren einer Reihe von Bildern Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können die Bilder auf einer Karte auf die andere Karte kopieren, um Duplikate zu speichern. Alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte können auch gleichzeitig kopiert werden. Vorsicht Mit dieser Kamera aufgenommene Movies können nicht kopiert werden.
  • Seite 673 Kopieren einzelner Bilder Wählen Sie [ :  Bildkopie] ( Wählen Sie [Bildwahl]. Überprüfen Sie die Quell- und Zielkartennummern sowie den freien Speicher auf der Zielkarte. Wählen Sie [Bildwahl] und drücken Sie dann < >. Wählen Sie den Ordner aus. (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer...
  • Seite 674 Wählen Sie ein Bild zum Kopieren aus. (1) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu kopierendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Kopieren auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 4.
  • Seite 675 Wählen Sie den Zielordner aus. Wählen sie den zu kopierenden Ordner aus und drücken dann < >. Um einen neuen Ordner zu erstellen, wählen Sie [Ordner erstellen]. Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Daten der Quell- und Zielkarte, und wählen Sie [OK].
  • Seite 676 Kopieren einer Reihe von Bildern Sie können alle angegebenen Bilder auf einmal kopieren, indem Sie das erste und das letzte Bild in einem Bereich auswählen, während Sie Bilder in der Indexanzeige betrachten. Wählen Sie [Bereich]. Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Quellordner und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 677 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 678 Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig kopieren. Wählen Sie [Wahl ] oder [Alle Aufn] in [ :  Bildkopie], um alle darin enthaltenen Bilder zu kopieren.
  • Seite 679 Druckauftrag (DPOF) Druckoptionen Bilder zum Drucken auswählen Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen.
  • Seite 680 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Index Drucklayout Blatt. Druckt Bilder im Standard- und Index- Beide Druck. [Ein] druckt das Datum des aufgenommenen Datum Bildes.
  • Seite 681 Vorsicht Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über [Index] oder [Beide] ( drucken, wird bei manchen Druckern der Index-Druck möglicherweise nicht gedruckt. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße ( ), und drucken Sie dann den Index-Druck. Auch wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, wird das Datum oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des Drucklayouts und des Druckers nicht gedruckt.
  • Seite 682 Bilder zum Drucken auswählen Bilder auswählen Wählen Sie die Bilder einzeln aus und legen Sie sie fest. Drücken Sie die Taste < >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide (1) Anzahl (2) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Drücken Sie < >, um eine Kopie des angezeigten Bildes zu drucken.
  • Seite 683 Mehrere Bilder auswählen Bereich auswählen Wählen Sie [Bereich auswählen] in [Mehrere]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt. Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und den Ordner aus.
  • Seite 684 RAW-Bildbearbeitung Vergrößerte Ansicht Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen RAW-Bildbearbeitungsoptionen Sie können oder -Bilder mit der Kamera verarbeiten, um JPEG- oder HEIF- Bilder zu erstellen. RAW-Bilder sind nicht betroffen, daher können unterschiedliche Bedingungen zum Erstellen von JPEG- oder HEIF-Bildern angewendet werden. Sie können RAW-Bilder auch mit Digital Photo Professional (EOS-Software) bearbeiten. Vorsicht Die Verarbeitung zu HEIF ist für - oder...
  • Seite 685 Bilder auswählen Drehen Sie das Wahlrad < >, um Bilder für die Bildbearbeitung auszuwählen, und drücken Sie anschließend < >. Drücken Sie die Taste < >. Bereich auswählen Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 686 Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahme-Einst. verw. Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. Bilder, die mit [ :  HDR-Aufnahme (PQ)] auf [HDR PQ] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet, und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
  • Seite 687 Speichern Sie. Wählen Sie bei Verwendung von [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] die Option [ ] (Speichern). Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]. Wenn es weitere Bilder zur Bildbearbeitung gibt, wählen Sie [Ja]. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Wählen Sie [Ursprüngl.
  • Seite 688 Vergrößerte Ansicht Sie können Bilder vergrößern, die für [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] angezeigt werden, indem Sie die Taste < > drücken. Das Vergrößerungsverhältnis hängt von der Einstellung [Bildqualität] ab. Mit < > können Sie sich durch das vergrößerte Bild bewegen. Um die vergrößerte Ansicht zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 689 Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen JPEG- oder HEIF-Bilder mit dem angegebenen Seitenverhältnis werden erstellt, wenn Sie RAW-Bilder verarbeiten, die mit [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] ( ) aufgenommen wurden, das auf [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist.
  • Seite 690 RAW-Bildbearbeitungsoptionen : Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. : Weißabgleich ( Sie können den Weißabgleich auswählen. Durch die Auswahl von [ ] haben sie die Möglichkeit [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß] auszuwählen. Wenn Sie [ ] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen.
  • Seite 691 : High ISO Rauschreduz. ( Sie können die Rauschreduzierung für hohe ISO-Geschwindigkeiten festlegen. Wenn der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( : Neuronales Netzwerk Rauschred. Sie können klarere Bilder mit weniger Rauschen durch Rauschreduzierung erhalten, die mit Deep Learning anwendet.
  • Seite 692 : Dig. Objektivoptimierung ( Korrigieren Sie die Objektiv-Aberrationen, Beugung und den durch Tiefpassfilter verursachten Auflösungsverlust der Linse, indem Sie die Werte für das optische Design anwenden. Um die Auswirkung der Einstellung dieser Option auf [Hoch] oder [Standard] zu überprüfen, verwenden Sie die vergrößerte Ansicht ( ).
  • Seite 693 Ausschnitt-/Seitenverhältnis] auf eine andere eingestellte Option als [Vollformat] aufgenommen wurden. • RAW-Bilder • Bilder von anderen Kameras als einer EOS R5 Mark II • Bereits hochskalierte Bilder • Bilder, die auf einer Kamera oder in einer Bearbeitungssoftware bearbeitet wurden (in der Größe verändert, beschnitten oder extrahiert) Bei einigen Aufnahmesituationen sieht der Effekt möglicherweise nicht wie erwartet...
  • Seite 694 Konvertieren einzelner Bilder Wählen Sie [ :  In-Kamera-Hochskal.] ( Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild auszuwählen, das hochskaliert werden soll, und drücken Sie auf < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Hochskalieren auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 3.
  • Seite 695 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das hochskalierte Bild zu speichern. Wenn es weitere Bilder zur Konvertierung gibt, wählen Sie [Ja]. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild]. Ihr ausgewähltes Bild wird angezeigt.
  • Seite 696 Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Wählen Sie [Bereich auswählen]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 697 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das hochskalierte Bild zu speichern. Wenn es weitere Bilder zur Konvertierung gibt, wählen Sie [Ja]. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild]. Ihr ausgewähltes Bild wird angezeigt.
  • Seite 698 Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können die Größe eines JPEG- oder HEIF-Bilds ändern, um die Pixelanzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist verfügbar für , oder JPEGs oder HEIFs (in Größen außer ), einschließlich solcher, die als RAW +JPEG- und RAW+HEIF-Aufnahmen aufgenommen wurden.
  • Seite 699 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das geänderte Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Größe eines weiteren Bilds zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
  • Seite 700 Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden ist für JPEG- oder HEIF-Bilder verfügbar. RAW-Bilder und Einzelbild erfassen- Bilder von 4K- oder 8K-Movies können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [ : Ausschnitt] ( Wählen Sie ein Bild aus.
  • Seite 701 Legen Sie den Zuschneiderahmen fest. Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird ausgeschnitten. Ändern der Größe des Zuschnittsrahmens Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Größe des Zuschnittsrahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto mehr wird das zugeschnittene Bild vergrößert. Neigungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10°...
  • Seite 702 Überprüfen Sie den zuzuschneidenden Bildbereich. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen und drücken Sie dann < >. Der zuzuschneidende Bildbereich wird angezeigt.
  • Seite 703 Speichern Sie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen und drücken Sie dann < >. Wählen Sie [OK], um den Bildausschnitt zu speichern. Um Bilder, die zugeschnitten werden sollen, hochzuskalieren, so dass sie mit einer höheren Auflösung gespeichert werden, drücken Sie die <...
  • Seite 704 Vorsicht Position und Größe des Zuschneiderahmens können sich je nach Winkel, der für die Dezentrierungskorrektur eingestellt ist, ändern. Sobald ein zugeschnittenes Bild gespeichert wurde, kann es weder erneut zugeschnitten werden, noch kann seine Größe geändert werden. Informationen für die AF-Messfeldanzeige ( ) und Staublöschungsdaten ( werden nicht an Bildausschnitte angehängt.
  • Seite 705 HEIF zu JPEG umwandeln Konvertieren einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Sie können HEIF-Bilder, die bei HDR-Aufnahmen aufgenommen wurden, konvertieren und als JPEG-Bilder speichern. Vorsicht Einige Szenen sehen nach der Konvertierung möglicherweise anders aus (wenn das Originalbild mit dem konvertierten Bild verglichen wird).
  • Seite 706 Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein nach JPEG zu konvertierendes HEIF-Bild auszuwählen und drücken dann < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Konvertieren auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 3. Drücken Sie Taste < >, um in JPEG zu konvertieren.
  • Seite 707 Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild]. Ihr ausgewähltes Bild wird angezeigt.
  • Seite 708 Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Wählen Sie [Bereich auswählen]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 709 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das JPEG-Bild zu speichern. Wenn es weitere Bilder zur Konvertierung gibt, wählen Sie [Ja]. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild]. Ihr ausgewähltes Bild wird angezeigt.
  • Seite 710 Diaschau Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Um Bilder für die Diaschau auszuwählen, filtern Sie die Bilder mit : Suchkrit.
  • Seite 711 Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung]. Anzeigedauer Wiederholen Stellen sie die Einstellungen für [Anzeigedauer] und [Wiederholen] (wiederholte Wiedergabe) für die Einzelbilder ein. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 712 Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start]. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Alle Movies werden zuerst abgespielt, gefolgt von allen Einzelbildern. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste < >, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren.
  • Seite 713 VR-Vorschau Sie können auf dem Kamerabildschirm überprüfen, wie VR-Inhalte, die mit Objektiven des EOS VR-Systems aufgenommen wurden, auf VR-Anzeigegeräten angezeigt werden. Hinweis Einzelheiten zur Aufnahme von VR-Inhalten finden Sie in der Beschreibung zu VR- Aufnahmen. Wählen Sie [ : VR-Vorschau] ( Wählen Sie ein VR-Bild.
  • Seite 714 Movie-Wiedergabe-Steuerungen Option Wiedergabefunktionen Zurückspulen Spult bei jedem Drücken von < > nach links ca. um 1 Sek. zurück. Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad < > nach links Vorheriges Bild drehen, während Sie die Taste < > nach unten gedrückt halten.
  • Seite 715 Einstellen der Bildsuchbedingungen Löschen der Suchbedingungen Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten, eine Diaschau damit erstellen, löschen und andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
  • Seite 716 Legen Sie die Suchkriterien fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Ein Häkchen [ ] (1) wird links von der Option angezeigt. (Als Suchbedingung festgelegt.) Wenn Sie die Optionen auswählen und die Taste < >...
  • Seite 717 Wenden Sie die Suchbedingungen an. Lesen Sie die angezeigte Meldung und wählen dann [OK]. Die Suchbedingung wird angewendet. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben. Wenn die Bilder zur Anzeige gefiltert werden, wird ein gelber Rahmen auf dem Bildschirm angezeigt (2).
  • Seite 718 Hinweis Die Suchbedingungen werden möglicherweise gelöscht, nachdem die Kamera eingeschaltet oder die Karte gewechselt und Bilder bearbeitet, hinzugefügt oder gelöscht wurden. Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm : Suchkrit. f. Bilder festlegen] angezeigt wird. Löschen der Suchbedingungen Rufen Sie den Bildschirm aus Schritt 2 auf, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 719 Fortsetzen der vorherigen Wiedergabe Wählen Sie [ : Anz.v. Betrachtet] ( Wählen Sie eine Option aus. [Aktivieren]: Die Wiedergabe wird vom letzten angezeigten Bild an fortgesetzt (es sei denn, die Aufnahme wurde soeben beendet). [Deaktiv.]: Die Wiedergabe wird bei einem Neustart der Kamera von der letzten Aufnahme an fortgesetzt.
  • Seite 720 Erkennung der Unschärfe/ungenauen Scharfeinstellung von Bildern Konfigurieren der Erkennung der Unschärfe/ungenauen Scharfeinstellung von Bildern Wiedergabe und Anwendung der Erkennung der Unschärfe/ungenauen Scharfeinstellung von Bildern Diese Funktion kann automatisch bestimmen, wie verschwommen oder unscharf Bilder sind, vor allem bei Gesichtern in JPEG/HEIF-Bildern von Personen. Indem Sie einen Grad der Unschärfe oder des Mangels an Fokus festlegen, können Sie alle Bilder nach diesem Grad sortieren, schützen oder bewerten.
  • Seite 721 Vorsicht Für Bilder, die unter diesen Bedingungen aufgenommen wurden, wird keine Erkennung von Unschärfe durchgeführt. • RAW-Bilder oder JPEG/HEIF-Bilder aus der RAW-Bildbearbeitung • Ohne Verwendung des elektronischen Verschlusses • Verwendung des manuellem Fokus • [ : Motiv z. Erkennen]: [Keine] • Fokus-Bracketing •...
  • Seite 722 Es kann vorkommen, dass die Erkennung von Unschärfe/ungenauer Scharfeinstellung bei nicht-menschlichen Motiven, bei Personen, die nicht das Hauptmotiv sind, oder bei anderen Körperteilen als Gesichtern angewendet wird. Dies tritt dann mit höherer Wahrscheinlichkeit auf, wenn sich die Haltung des Hauptmotivs stark verändert. Hinweis In DPP können Sie Bilder auf der Grundlage der Ergebnisse der Unschärfeerkennung der Kamera sortieren und filtern.
  • Seite 723 Konfigurieren der Erkennung der Unschärfe/ungenauen Scharfeinstellung von Bildern Wählen Sie [ : Erkennung von Bildunschärfe] ( Stellen Sie die Elemente für die Erkennung der Unschärfe/ungenauen Scharfeinstellung ein. Symbolanzeige...
  • Seite 724 Erkenn.frame anz. Empfindlichkeit Die Stufen der Unschärfeerkennung basieren auf diesen Kriterien. Standard: ] (geringe Unschärfe/wenig unscharf) wird für Bilder angezeigt, die bei Betrachtung mit bloßem Auge in tatsächlicher Größe ziemlich klar und scharf sind. Stark: ] (geringe Unschärfe/wenig unscharf) wird für Bilder angezeigt, die klarer und schärfer sind als [Standard].
  • Seite 725 Vorsicht Die Bildbewertung durch die Kamera entspricht möglicherweise nicht dem subjektiven Eindruck mit dem bloßen Auge. Dieser Unterschied kann größer sein, wenn die Stufe auf [Stark] eingestellt ist. Letztendlich sollten die Bilder visuell bewertet werden, um eine Entscheidung zu treffen. Ziehen Sie in Erwägung, die Erkennungsstufe zu ändern, wenn die Bildauswertung durch die Kamera nicht mit Ihrem subjektiven Eindruck von den Bildern übereinstimmt.
  • Seite 726 Wiedergabe und Anwendung der Erkennung der Unschärfe/ungenauen Scharfeinstellung von Bildern Sie können die Wiedergabe so konfigurieren, dass durch Drehen des < >-Wahlrads Bilder angezeigt werden, die nur ein wenig verschwommen oder unscharf sind. Schnelleinstellung Drücken Sie die < >-Taste und stellen [Bildsprung mit ] auf [Bild anz.
  • Seite 727 Wiedergabeinformationsanzeige anpassen Histogramm Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] ( Fügen Sie neben der Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme ein Häkchen [ ] ein. Wählen Sie mit dem Wahlrad < >...
  • Seite 728 Histogramm Die Histogramme zeigen die Signalpegel über den Tonbereich. Es stehen eine Helligkeitsanzeige (zur Überprüfung der allgemeinen Belichtungsstufe und der gesamten Gradation) und eine RGB-Anzeige (zur Überprüfung der Farbsättigung und Gradation von Rot, Grün und Blau) zur Verfügung. Sie können das angezeigte Histogramm wechseln, indem Sie die Taste <...
  • Seite 729 [Helligkeit] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeit des Bildes zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeit angibt (links dunkler und rechts heller) und die vertikale Achse die Pixelanzahl bei jeder Helligkeit angibt. Je mehr Pixel sich links befinden, desto dunkler ist das Bild, und je mehr Pixel sich rechts befinden, desto heller ist das Bild.
  • Seite 730 [RGB] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeitsstufen der einzelnen Primärfarben im Bild (RGB oder Rot, Grün und Blau) zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeitsstufe der Farbe angibt (links dunkler und rechts heller) und vertikale Achse, die die Pixelanzahl bei jeder Farbhelligkeitsstufe angibt.
  • Seite 731 Anzeige der Überbelichtungwarnung Sie können festlegen, dass überbelichtete Bildbereiche auf dem Wiedergabebildschirm blinken. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Ergebnisse zu erhalten. Wählen Sie [ : Überbelicht.warn.] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 732 AF-Messfeldanzeige Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Wählen Sie [ : AF-Feldanzeige] ( Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 733 Wiedergaberaster Sie können ein Gitter über Einzelbilder in der Einzelbildanzeige auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die vertikale oder horizontale Neigung des Bildes und die Bildkomposition überprüfen. Wählen Sie [ : Wiedergaberaster] ( Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 734 Movie-Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Wählen Sie [ : Movie Wg.-Zähler] ( Wählen Sie eine Option aus. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie- Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an.
  • Seite 735 Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler]. Die Einstellung [Movie Wg.-Zähler] in [ : Timecode] ist mit der Einstellung : Movie Wg.-Zähler] verknüpft, sodass diese Einstellungen immer übereinstimmen.
  • Seite 736 Computer verbinden, Bilder senden und die Kamera aus der Ferne steuern können. Vorsicht Wichtig Bitte beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die sich aus fehlerhaften Netzwerkeinstellungen ergeben. Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung der...
  • Seite 737 • Fehlerbehebung • Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikation • Sicherheit • Überprüfen der Netzwerkeinstellungen • Status der Wireless-Kommunikation • Überprüfung der MAC-Adresse • App-Auswahl für USB-Verbindungen • Speichern/Laden von Kommunikationseinstellungen auf Karte • Kommunikationseinstellungen zurücksetzen...
  • Seite 738 Registerkartenmenüs: Kommunikationsfunktionen Netzwerkeinst. Netzwerkeinstell. Flugzeugmodus Bluetooth-Einstell. Kameraname Fehlerdetails MAC-Adresse Netzwerkfunktion Bilder zum FTP-Server übertr. Mit EOS Utility verbinden Hochladen zu image.canon Sync.-Zeit zwischen Kameras M. Smartphone verb.(Tablet) Livestreaming Mit drahtlos.Fernbed.verbind.
  • Seite 739 Netzwerkfunktion Camera Control API Versch. Einst. GPS-Geräteeinstellungen USB-Verbindungs-App wählen Komm.-Einst.a. Karte speich./lad. Kommunikat.einst. zurücksetzen Vorsicht Einige Menüelemente können nicht konfiguriert werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist. Die WLAN-Verbindung wird beendet, wenn Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 740 Kamera steuern und andere Funktionen ausführen. Hochladen von Bildern nach image.canon ( Verknüpfen Sie die Kamera mit image.canon, um Bilder direkt von der Kamera zu senden. Synchronisierungszeit zwischen Kameras ( Sie können die Senderkamerazeit mit bis zu 10 Empfängerkameras synchronisieren.
  • Seite 741 Verwendung von Camera Control API (CCAPI) ( Camera Control API ist eine HTTP-basierte Anwendungsprogrammierschnittstelle zur Steuerung von Canon Kameras über ein Netzwerk. Sie können die Kamera mit einem Smartphone (oder Tablet) oder Computer verbinden und die Kamera über eine Anwendung mit CCAPI steuern.
  • Seite 742 Es sind ein Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich. Anweisungen zur Verwendung der image.canon-Dienste sowie Einzelheiten zu Ländern und Regionen, in denen sie verfügbar sind, finden Sie auf der image.canon-Website (https://image.canon/). Es können gesonderte Gebühren für ISP-Verbindungen und Zugangspunkte anfallen.
  • Seite 743 Linked Shooting Die folgenden Kameras oder Kombinationen von Kameras und Zubehör können für Linked Shooting verwendet werden. EOS R1 EOS R5 Mark II EOS-1D X Mark III mit angeschlossenem Wireless File Transmitter WFT-E9B EOS R5 mit angeschlossenem Wireless File Transmitter WFT-R10B...
  • Seite 744 Netzwerkspezifische Vorbereitung Kabel-LAN-Verbindungen WLAN-Verbindungen Kabel-LAN-Verbindungen Für die Verwendung von Kabel-LAN mit der Kamera ist ein Akkugriff BG-R20EP oder Kühlgebläse CF-R20EP notwendig (beide separat erhältlich). Verbinden Sie ein LAN-Kabel mit den Ethernet RJ-45-Anschlüssen des Akkugriffs und dem Computer oder dem Zugangspunkt. Akkugriff BG-R20EP Kühlgebläse CF-R20EP...
  • Seite 745 Vorsicht Verwenden Sie ein hochgradig abgeschirmtes STP-Kabel (Shielded Twisted Pair) der Kategorie 6A oder höher für Gigabit-LANs.
  • Seite 746 WLAN-Verbindungen Wenn Sie die Kamera im Infrastrukturmodus verwenden, stellen Sie sicher, dass das verwendete Smartphone oder der Computer eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herstellen kann. Vorsicht Movie-Übertragung Jede Videodatei ist groß, und das Übertragen großer Dateien über WLAN kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Richten Sie in Bezug auf die Vorsichtsmaßnahmen für Kommunikationsfunktionen Ihre Netzwerkumgebung für eine stabile Kommunikation zwischen den Geräten und dem Zugangspunkt ein, wie unter...
  • Seite 747 Übertragen von Bildern auf einen FTP-Server Konfigurieren der FTP-Server-Verbindungseinstellungen Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Wiederherstellen der Verbindung mit Hilfe von Verbindungsinformationen Bilder einzeln übertragen Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen Verwendung des [ Bildauswahl/übertr.]-Bildschirms Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener Übertragung Verwendung der Energiesparfunktion Schutz von Bildern nach der Übertragung Übertragene Bilder anzeigen...
  • Seite 748 Konfigurieren der FTP-Server-Verbindungseinstellungen Für eine sichere FTP-Übertragung mit einem Stammzertifikat importieren Sie ein Stammzertifikat ( Wählen Sie [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ( Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Netzwerkeinstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 749 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Durch die Auswahl von [Offline konfigurieren] wird die Kamera nach der Konfiguration vom Netzwerk getrennt. Wählen Sie [Neue Einstellungen]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wenn Sie [Aus der Liste wählen] auswählen, wenn Einstellungen bereits in der Kamera registriert sind, können Sie die registrierten Einstellungen anwenden.
  • Seite 750 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Anweisungen, wie Sie Kommunikationsfunktionen konfigurieren, finden Sie unter Grundlegende Kommunikationseinstellungen. Speichern der Einstellungen. Drücken Sie < >. Sobald Sie die Kommunikationseinstellungen vorgenommen haben, konfigurieren Sie die FTP-Übertragung.
  • Seite 751 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie für eine sichere FTP-Übertragung mit einem Stammzertifikat aus [FTPS]. Wählen Sie für eine sichere FTP-Übertragung über eine SSH- Verbindung [SFTP]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Konfigurieren Sie die FTP-Servereinstellungen. Wählen Sie [Adressen-Einstellung] oder [Portnummerneinstellung] und drücken Sie dann <...
  • Seite 752 Konfigurieren Sie die Einstellungen für die SSH- Anmeldeauthentifizierung. Wird angezeigt, falls Sie [SFTP] als FTP-Modus ausgewählt haben. Wählen Sie [Benutzername] oder [Kennwort] und drücken Sie dann < >, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 753 Konfiguration der Proxy-Server-Einstellungen. Wird angezeigt, falls Sie [FTP] als FTP-Modus ausgewählt haben. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 754 Wählen Sie eine Option aus. Wird angezeigt, falls Sie [FTP] oder [FTPS] als FTP-Modus ausgewählt haben. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Hinweis Falls Sie [Anmeldekennwort] ausgewählt haben, geben Sie den Namen und das Passwort ein.
  • Seite 755 Geben Sie einen Zielordner ein. Wählen Sie [Stammverzeichnis] wenn die Bilder im Stammverzeichnis gespeichert werden sollen, wie in den FTP-Servereinstellungen festgelegt ist ( Wählen Sie [Ordner wählen], um auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Hinweis Wenn die folgende Meldung angezeigt wird, wählen Sie [OK], um dem Zielserver zu vertrauen.
  • Seite 756 Drücken Sie < >. Die FTP-Einstellungen wurden gespeichert. Der Bildschirm wird nicht angezeigt, falls Sie [Offline konfigurieren] als Methode der Konfiguration ausgewählt haben. Die Verbindungseinstellungen für die FTP-Übertragung sind damit vollständig konfiguriert. Hinweis Wenn die zu übertragenden Bilder ausgewählt sind, wird der folgende Bildschirm angezeigt.
  • Seite 757 [ Kommuniziert]-Bildschirm Bildauswahl/übertr. Bilder können auf einen FTP-Server übertragen werden ( Übertragung mit Titelzeile Sie können einzelnen Bildern vor der Übertragung eine registrierte Titelzeile hinzufügen FTP-Übertragungseinstellungen Sie können Einstellungen für die FTP-Übertragung und die Energieeinsparung konfigurieren. • Autom. Übertragung • Zu übertrag.
  • Seite 758 Importieren eines Stammzertifikats für FTPS Wenn Sie beim Konfigurieren der Verbindungseinstellungen den FTP-Modus [FTPS] angegeben haben, muss das vom FTP-Server verwendete Stammzertifikat in die Kamera importiert werden. Nur das Stammzertifikat mit dem Dateiname “ROOT.CER“, “ROOT.CRT“, oder “ROOT.PEM“ kann in die Kamera importiert werden. Es kann nur eine einzige Stammzertifikatsdatei in die Kamera importiert werden.
  • Seite 759 Wählen Sie [Stammzertifikat]. Wählen Sie [Stammzertifikat v. Karte laden]. Wählen Sie [OK]. Das Stammzertifikat wird importiert. Wählen Sie auf dem Bestätigungsbildschirm [OK], um zum Bildschirm [Stammzertifikat] zurückzukehren.
  • Seite 760 Hinweis Um das in die Kamera importierte Stammzertifikat zu löschen, wählen Sie in Schritt 5 auf dem Bildschirm [Stammzertifikat löschen]. Um zu überprüfen, an wen es ausgestellt wurde und von wem es ausgestellt wurde, die Gültigkeitsdauer und andere Informationen, wählen Sie [Stammzertifikat-Details anz.].
  • Seite 761 Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Bevor Sie die Verbindungseinstellungen für andere Geräte bearbeiten oder löschen, beenden Sie die WLAN-Verbindung. Dieser Abschnitt befasst sich mit Elemente, die unter Konfigurieren der FTP-Server-Verbindungseinstellungen nicht beschrieben werden. Wählen Sie [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ( Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen].
  • Seite 762 Wählen Sie eine Option aus. Ändern der Geräte-Kurznamen Sie können den Kurznamen der Geräte ändern, mit denen sich die Kamera verbindet. FTP-Server Sie können FTP-Servereinstellungen konfigurieren. Verzeichnisstruktur Standard Für die Bildspeicherung wird das Stammverzeichnis verwendet. Wenn Sie im Stammverzeichnis durch Ändern der Einstellung [Zielverzeichnis] einen Unterordner erstellt haben, werden die Bilder in diesem Ordner gespeichert.
  • Seite 763 Überschreiben der gleichen Datei Deaktiv. Wenn bereits eine Datei mit demselben Namen im Zielordner auf dem FTP-Server vorliegt, wird die neue Datei mit einer Erweiterung bestehend aus einem Unterstrich und einer Nummer gespeichert ist, wie z. B. IMG_0003_1.JPG. Aktivieren Es werden auf dem FTP-Server im Zielordner alle Dateien mit demselben Namen durch die übertragenen Bilder überschrieben.
  • Seite 764 Kommunikationseinstellungen Sie können die Kommunikationseinstellungen nach Bedarf ändern ( Löschen der Verbindungsinformationen Sie können die Verbindungsinformationen löschen.
  • Seite 765 Wiederherstellen der Verbindung mit Hilfe von Verbindungsinformationen Die konfigurierten Verbindungsinformationen können für eine erneute Verbindung verwendet werden. Wählen Sie [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ( Wählen Sie das Gerät aus. Wählen Sie [OK].
  • Seite 766 Bilder einzeln übertragen Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme Festlegen der zu übertragenden Größen oder Bildtypen Übertragen der aktuellen Aufnahme Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme Ein Bild kann direkt nach der Aufnahme automatisch an den FTP-Server übertragen werden. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen.
  • Seite 767 Wählen Sie [Autom. Übertragung]. Wählen Sie [Aktivieren]. Lösen Sie aus. Das aufgenommene Bild wird an den FTP-Server übertragen. Vorsicht Während der Bildübertragung ist das Löschen von Bildern nicht möglich. Hinweis Aufgenommene Bilder werden ebenfalls auf der Karte gespeichert. Bilder, deren Übertragung fehlgeschlagen ist oder unterbrochen wurde, werden automatisch übertragen, sobald die Verbindung wiederhergestellt wurde ( ).
  • Seite 768 Festlegen der zu übertragenden Größen oder Bildtypen Sie können festlegen, welche Bilder übertragen werden sollen, wenn Sie Bilder unterschiedlicher Größe auf beide Karten aufnehmen oder wenn Sie RAW+JPEG- oder RAW+HEIF-Bilder aufnehmen. Zugriff zum Bildschirm [FTP-Übertragungseinstellungen]. Befolgen Sie die Schritte 1-2 in Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme.
  • Seite 769 Wählen Sie die Größe und den Typ der Bilder aus, die übertragen werden sollen. Aufnahme RAW+JPEG Wählen Sie aus [Nur JPEG], [Nur RAW] oder [RAW+JPEG]. Aufnahme RAW+HEIF Wählen Sie aus [Nur HEIF], [Nur RAW] oder [RAW+HEIF]. Hinweis [Separate JPEGs] oder [Separate HEIFs] bestimmt die übertragene Bildgröße, wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] ausgewählt ist und für jede Karte eine andere Bildqualität eingestellt ist (...
  • Seite 770 Übertragen der aktuellen Aufnahme Ermöglicht es Ihnen, das angezeigte Bild einfach durch Drücken von < > zu übertragen. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen. Zugriff zum Bildschirm [FTP-Übertragungseinstellungen]. Befolgen Sie die Schritte 1-2 in Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme.
  • Seite 771 Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie auf der Kamera die Taste < >. Wählen Sie das Bild aus, das übertragen werden soll, und drücken Sie dann < >, um das Bild zu übertragen. Movie können nicht auf diese Weise übertragen werden. Wenn Sie einen Film auswählen und <...
  • Seite 772 Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen Nach der Aufnahme können Sie mehrere Bilder auswählen und alle auf einmal übertragen, oder Sie können nicht gesendete Bilder oder Bilder übertragen, die zuvor nicht gesendet werden konnten. Sie können während der Übertragung wie gewohnt Einzelbilder aufnehmen. Vorsicht Die Übertragung wird in den folgenden Fällen angehalten.
  • Seite 773 Verwendung des [ Bildauswahl/übertr.]-Bildschirms Auswahl von ([ ]) Übertragung mehrerer Bilder Festlegen einer Reihe von zu übertragenden Bildern Übertragen aller Bilder in einem Ordner Übertragen aller Bilder einer Karte Im [ Bildauswahl/übertr.]-Bildschirm können Sie mehrere Bilder auswählen und alle auf einmal übertragen.
  • Seite 774 Wählen Sie das zu übertragende Bild aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um das Bild für die Übertragung zu markieren. Dann drücken Sie < >. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Häkchen [ ] oben links auf dem Bildschirm zu setzen. Drücken Sie dann < >.
  • Seite 775 Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 776 Festlegen einer Reihe von zu übertragenden Bildern Sie können mehrere Bilder übertragen, indem Sie einen Bereich angeben. Wählen Sie [Bereich]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 777 Wählen Sie [Übertrag.]. Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 778 Übertragen aller Bilder in einem Ordner Sie können alle Bilder in einem Ordner gleichzeitig übertragen. Wählen Sie [Wahl...
  • Seite 779 Wählen Sie eine Auswahlmethode. Bilder mit Übertr.fehler ausw. Wählt alle Bilder im ausgewählten Ordner aus, bei denen die Übertragung fehlgeschlagen ist. Nicht übertr. Bilder auswählen Wählt alle nicht gesendeten Bilder im ausgewählten Ordner aus. Bld. m. Üb.fehler ausw. (nur Wählt alle geschützten Bilder im ausgewählten Ordner aus, bei denen die Übertragung fehlgeschlagen ist.
  • Seite 780 Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie [OK]. Ausgewählte Bilder werden in [Bilder z. Übertragen] registriert. Wählen Sie [Übertrag.].
  • Seite 781 Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 782 Übertragen aller Bilder einer Karte Sie können alle Bilder einer Karte gleichzeitig übertragen. Wählen Sie [Alle Aufn].
  • Seite 783 Wählen Sie eine Auswahlmethode. Bilder mit Übertr.fehler ausw. Wählt alle Bilder auf der Karte aus, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist. Nicht übertr. Bilder auswählen Wählt alle nicht gesendeten Bilder auf der Karte aus. Bld. m. Üb.fehler ausw. (nur Wählt alle geschützten Bilder auf der Karte aus, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist.
  • Seite 784 Wählen Sie [OK]. Ausgewählte Bilder werden in [Bilder z. Übertragen] registriert. Wählen Sie [Übertrag.]. Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 785 Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung Sie können jedem Bild vor der Übertragung eine registrierte Titelzeile hinzufügen. Dies kann z. B. nützlich sein, um den Empfänger über die Anzahl der Ausdrucke zu informieren. Die Titelzeile wird auch zu den in der Kamera gespeicherten Bildern hinzugefügt. Sie können die zu Bildern hinzugefügten Titelzeilen prüfen, indem Sie die Exif- Informationen in den Benutzerkommentaren anzeigen.
  • Seite 786 Geben Sie die Beschriftung an. Wählen Sie [Titelzeile] und wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm den Lieferumfang der Beschriftung aus. Wählen Sie [Übertrag.]. Das Bild wird mit der Titelzeile übertragen. Nach der Übertragung kehrt die Anzeige zum Bildschirm [Bildübertragung] zurück. Vorsicht Andere Bilder können nicht im Bildschirm [Übertragung mit Titelzeile] ausgewählt werden.
  • Seite 787 Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener Übertragung Falls die Übertragung fehlschlägt, blinkt das WLAN-Symbol vorübergehend. In diesem Fall wird der folgende Bildschirm angezeigt, nachdem Sie die Taste < > gedrückt und :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ausgewählt haben. Informationen zur Behebung des angezeigten Fehlers siehe Umgang mit Fehlermeldungen.
  • Seite 788 Verwendung der Energiesparfunktion Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und für einen bestimmten Zeitraum kein Bildübertragung erfolgt, wird die Kamera vom FTP-Server abgemeldet und die WLAN-Verbindung wird beendet. Die Verbindung wird automatisch wiederhergestellt, wenn die Kamera wieder für die Bildübertragung bereit ist. Wenn Sie die WLAN-Verbindung nicht beenden möchten, stellen Sie [Deaktiv.] ein.
  • Seite 789 Schutz von Bildern nach der Übertragung Um Bilder, die per FTP übertragen werden, automatisch zu schützen, stellen Sie [Aktivieren] ( ) ein. Wählen Sie [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ( Wählen Sie [FTP-Übertragungseinstellungen]. Wählen Sie [Bilder schützen].
  • Seite 790 Übertragene Bilder anzeigen Die auf den FTP-Server übertragenen Bilder werden im folgenden Ordner gespeichert, wie in den FTP-Servereinstellungen festgelegt. Zielordner für den FTP-Server Im Rahmen der Standardeinstellung des FTP-Servers werden die Bilder unter [Laufwerk C] → [Inetpub] Ordner → [ftproot] oder in einem Unterordner dieses Ordners gespeichert.
  • Seite 791 Übertragen von Bildern mit „Content Transfer Professional“ Mit der Smartphone-App „Content Transfer Professional“ können Sie Bilder von der Kamera über eine mobile Netzwerkverbindung an FTP-Server übertragen. Weitere Informationen zur App finden Sie unter Software/Apps.
  • Seite 792 Verbindung zu EOS Utility Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Wiederherstellen der Verbindung mit Hilfe von Verbindungsinformationen Übertragung mehrerer Bilder gleichzeitig (Direktübertragung) Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern Erstellen und Registrieren von Titelzeilen In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera mit einem Computer verbinden und die Kamerabedienung mithilfe der EOS-Software oder anderer dedizierter Software ausführen.
  • Seite 793 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Netzwerkeinstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wählen Sie [Neue Einstellungen]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wenn Sie [Aus der Liste wählen] auswählen, wenn Einstellungen bereits in der Kamera registriert sind, können Sie die registrierten Einstellungen anwenden.
  • Seite 794 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Anweisungen, wie Sie Kommunikationsfunktionen konfigurieren, finden Sie unter Grundlegende Kommunikationseinstellungen. Speichern der Einstellungen. Drücken Sie < >. Nach Abschluss der Kommunikationseinstellungen wird der nächste Bildschirm angezeigt.
  • Seite 795 Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 796 Schritte auf dem Computer Starten Sie EOS Utility. Verbinden Sie den Computer mit dem Netzwerk und starten Sie EOS Utility. In EOS Utility drücken Sie auf [Pairing über Wi-Fi/LAN]. Sollte eine Firewallmeldung angezeigt werden, wählen Sie [Ja]. Drücken Sie [Verbinden]. Wählen Sie die Kamera aus, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll, und klicken Sie dann auf [Verbinden].
  • Seite 797 Schritte auf der Kamera (2) Stellen Sie eine Verbindung her. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Der Bildschirm [ Kommuniziert] wird auf der Kamera angezeigt Die Kamera und der Computer sind nun verbunden.
  • Seite 798 Kommuniziert]-Bildschirm Bildauswahl/übertr. Sie können die Kamera verwenden, um Bilder auf einen Computer zu übertragen ( Direktübertragung Sie können das Format der auf einen Computer zu übertragenden Bilder festlegen ( Einstell.bestätigen Sie können die Details der Einstellungen überprüfen. Fehlerdetails Sie können die Details der aufgetretenen Fehler überprüfen ( Trennen Beendet die Verbindung.
  • Seite 799 Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Bevor Sie die Verbindungseinstellungen für andere Geräte bearbeiten oder löschen, beenden Sie die Verbindung. Dieser Abschnitt befasst sich mit Elemente, die unter Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility nicht beschrieben werden. Wählen Sie [ : ...
  • Seite 800 Wählen Sie eine Option aus. Ändern der Geräte-Kurznamen Sie können den Kurznamen der Geräte ändern, mit denen sich die Kamera verbindet. Kommunikationseinstellungen Sie können die Kommunikationseinstellungen nach Bedarf ändern ( Löschen der Verbindungsinformationen Sie können die Verbindungsinformationen löschen.
  • Seite 801 Wiederherstellen der Verbindung mit Hilfe von Verbindungsinformationen Die konfigurierten Verbindungsinformationen können für eine erneute Verbindung verwendet werden. Wählen Sie [ :  Mit EOS Utility verbinden] ( Wählen Sie das Gerät aus. Wählen Sie [OK].
  • Seite 802 Übertragung mehrerer Bilder gleichzeitig (Direktübertragung) Wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist (über WLAN oder ein Schnittstellenkabel) und das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird, können Sie die Kamera verwenden, um Bilder auf einen Computer zu übertragen. Vorsicht Wenn Sie viele Bilder übertragen möchten, sollten Sie ein Zubehör für Stromversorgung (separat erhältlich) verwenden.
  • Seite 803 Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern Bei RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern können Sie angeben, welches Bild übertragen werden soll. Wählen Sie [ :  Mit EOS Utility verbinden] ( Wählen Sie [Direktübertragung]. Wählen Sie die Größe und den Typ der Bilder aus, die übertragen werden sollen.
  • Seite 804 Erstellen und Registrieren von Titelzeilen Sie können Untertitel erstellen und diese in der Kamera registrieren, um sie wie unter Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung Übertragung beschrieben zu verwenden. Starten Sie EOS Utility und wählen [Kamera-Einstellungen]. Wählen Sie [WFT-Titelzeilen].
  • Seite 805 Geben Sie Titelzeilen ein. Titelzeilen können bis zu 31 Zeichen lang sein (ASCII-Format). Um Titelzeilendaten abzurufen, die auf der Kamera gespeichert sind, wählen Sie [Einstellungen laden]. Stellen Sie die Titelzeilen auf der Kamera ein. Wählen Sie [Auf Kamera anwenden], um die neuen Titelzeilen auf der Kamera zu registrieren.
  • Seite 806 In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder an image.canon senden. Verbinden der Kamera mit image.canon Verknüpfen Sie die Kamera mit image.canon, um Bilder direkt von der Kamera zu senden. Es sind ein Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich.
  • Seite 807 Wählen Sie [Verbinden]. Falls die App noch nicht installiert wurde, wählen Sie [Install.]. Wählen Sie [OK]. Verwenden Sie die App, um den QR-Code zu scannen. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 808 Wählen Sie [Neue Einstellungen]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wenn Sie [Aus der Liste wählen] auswählen, wenn Einstellungen bereits in der Kamera registriert sind, können Sie die registrierten Einstellungen anwenden. Wählen Sie [OK]. Anweisungen, wie Sie Kommunikationsfunktionen konfigurieren, finden Sie unter Grundlegende Kommunikationseinstellungen.
  • Seite 809 Schließen Sie die Einstellungen ab. Drücken Sie < >. Das Einstellungsmenü wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt. Hinweis Das Symbol [ ] wechselt zu [ Überprüfen Sie die App. Bestätigen Sie, dass der Name des Kameramodells in der App registriert wird.
  • Seite 810 [Hochladen zu image.canon]-Bildschirm Automatisch senden ( Sie können festlegen, ob Bilder automatisch hochgeladen werden sollen. Movie(s) z. Vers. Sie können auswählen, welche Typen von Movies hochgeladen werden sollen. Foto(s) z. Versend. Sie können auswählen, welche Typen von Einzelbilden hochgeladen werden sollen.
  • Seite 811 Hochladen von Bildern nach image.canon Die Bilder werden automatisch auf image.canon hochgeladen, nachdem die Kamera gestartet wurde (oder nach der automatischen Abschaltung). Die auf image.canon hochgeladenen Bilder können auf einen Computer heruntergeladen oder an andere Webservices übertragen werden. Das Hochladen ist während Aufnahmen mit Intervalltimer nicht möglich.
  • Seite 812 ) hochgeladen. Nur Proxy Es werden nur Proxy-Movies ( ) hochgeladen. Keins Es werden keine Movies hochgeladen. Starten Sie die Kamera erneut. Hinweis Hochgeladene Einzelbilder und Movies werden auf image.canon 30 Tage lang in ihrer ursprünglichen Größe und ohne Speicherplatzbeschränkung gespeichert.
  • Seite 813 Synchronisierungszeit zwischen Kameras Vorbereiten der Zeitsynchronisierung Zeit synchronisieren Sie können die Senderkamerazeit mit bis zu 10 Empfängerkameras synchronisieren. Beachten Sie, dass auch nach der Synchronisierung eines geringen Fehlerbereichs zwischen der Zeit der Sender- und Empfängerkamera auftritt (von höchstens ±0,05 Sekunden). Vorsicht Über eine WLAN-Verbindung für verschiedene Kameramodelle nicht verfügbar.
  • Seite 814 Vorbereiten der Zeitsynchronisierung Kabel-LAN-Verbindungen Mit nur einer Empfängerkamera Schließen Sie ein LAN-Kabel an den Ethernet-Anschluss RJ-45 der Sender- und Empfängerkameras an. (A) Senderkamera (B) Empfängerkamera (C) LAN-Kabel Bei mehreren Empfängerkameras Schließen Sie ein LAN-Kabel vom Ethernet-Anschluss der Sender- und Empfängerkameras an einen Hub an. Es können bis zu 10 Empfängerkameras angeschlossen werden.
  • Seite 815 Vorsicht Verwenden Sie ein hochgradig abgeschirmtes STP-Kabel (Shielded Twisted Pair) der Kategorie 6A oder höher für Gigabit-LANs.
  • Seite 816 Zeit synchronisieren Senderkamera vorbereiten Richten Sie zunächst die Kamera als Absender ein. Wählen Sie [ :  Sync.-Zeit zwischen Kameras] ( Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Netzwerkeinstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [OK].
  • Seite 817 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Sender]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Nachdem der Bildschirm angezeigt wurde, ist die Kamera bereit.
  • Seite 818 Empfängerkameras vorbereiten Richten Sie Kameras auf Empfang ein. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 in Senderkamera vorbereiten. Wählen Sie [Empfänger]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [OK]. Der folgende Bildschirm wird angezeigt. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 für jede Empfängerkamera, um die Uhrzeit für mehrere Empfängerkameras festzulegen.
  • Seite 819 Synchronisationszeit zwischen Sender- und Empfängerkameras Synchronisieren Sie die Uhrzeit der Sender- und Empfängerkameras wie folgt. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 5 in Senderkamera vorbereiten und die Schritte 1 bis 3 in Empfängerkameras vorbereiten. Starten Sie mit dem Synchronisieren der Uhrzeit auf der Senderkamera.
  • Seite 820 Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet Aktivieren von Bluetooth und WLAN auf einem Smartphone Installieren der App auf einem Smartphone Kopplung über Bluetooth und WLAN Verbinden mit Smartphones Hauptfunktionen von Camera Connect Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Verbinden mit Smartphones ohne Bluetooth-Kopplung Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Wiederherstellen der Verbindung mit Hilfe von Verbindungsinformationen Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme...
  • Seite 821 Aktivieren von Bluetooth und WLAN auf einem Smartphone Aktivieren Sie Bluetooth und WLAN über den Smartphone-Einstellungsbildschirm. Ein Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich.
  • Seite 822 Installieren der App auf einem Smartphone Installieren Sie die App auf einem Android-Smartphone oder einem iPhone. Verwenden Sie die neueste Version des Betriebssystems des Smartphones. Die App kann über Google Play oder den App Store installiert werden. Google Play bzw. der App Store kann auch über die QR-Codes aufgerufen werden, die angezeigt werden, wenn die Kamera per Pairing oder über eine WLAN-Verbindung mit einem Smartphone verbunden ist.
  • Seite 823 Kopplung über Bluetooth und WLAN Verbinden mit Smartphones Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] ( Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Netzwerkeinstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Camera Connect]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 824 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Bluetooth-Einstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Es wird eine Meldung angezeigt, wenn die Kamera bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt ist. Wählen Sie [OK], um die aktuelle Bluetooth-Verbindung zu beenden. Drücken Sie <...
  • Seite 825 Starten Sie das Pairing. Drücken Sie < >, um das Pairing zu starten. Wenn Camera Connect nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm. Installieren Sie Camera Connect über Google Play oder den App Store. Drücken Sie dann auf <...
  • Seite 826 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Wenn eine Nachricht auf dem Smartphone angezeigt wird, verwenden Sie das Smartphone wie angegeben. Drücken Sie < >.
  • Seite 827 Schließen Sie den Verbindungprozess ab. Drücken Sie < >. Es wird der Name des angeschlossenen Geräts angezeigt. Vorsicht Bluetooth-Verbindungen verbrauchen auch nach der automatischen Abschaltung der Kamera noch Akkuleistung. Dies kann dazu führen, dass der Akkuladezustand niedrig ist, wenn Sie die Kamera verwenden. Fehlerbehebung beim Pairing Wenn auf Ihrem Smartphone Pairing-Datensätze zu Kameras aufbewahrt werden, für die zuvor ein Pairing durchgeführt wurde, wird das Pairing mit dieser Kamera...
  • Seite 828 Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion. Ausführliche Informationen zu den Camera Connect-Funktionen finden Sie unter Hauptfunktionen von Camera Connect. Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion, um eine WLAN- Verbindung herzustellen. Tippen Sie auf [Verbinden], wenn eine Meldung angezeigt wird, um die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen.
  • Seite 829 [ Kommuniziert]-Bildschirm Nach Aufn. z. Smartphone senden Bilder können automatisch auf ein Smartphone übertragen werden ( Einstell.bestätigen Sie können die Details der Einstellungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die WLAN-Verbindung.
  • Seite 830 Hauptfunktionen von Camera Connect Bilder auf Kamera Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden. Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden. Remote Live View-Aufnahme Ermöglicht die Fernaufnahme, während Sie ein Livebild auf dem Smartphone ansehen. Automatisch übertragen Ermöglicht die Anpassung der Kamera- und App-Einstellungen für die automatische Übertragung Ihrer Aufnahmen ( Bluetoothfernsteuerung Ermöglicht die Fernsteuerung der Kamera von einem Smartphone aus, das über...
  • Seite 831 Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Auch wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist, können Sie mit dem Smartphone Bilder auf der Kamera durchsuchen oder andere Vorgänge ausführen, solange es über Bluetooth mit einem Smartphone gekoppelt ist. Wenn Sie es vorziehen, nicht über WLAN oder Bluetooth mit der Kamera verbunden zu bleiben, wenn sie ausgeschaltet ist, stellen Sie entweder [ : Flugzeugmodus] auf [Ein],...
  • Seite 832 Verbinden mit Smartphones ohne Bluetooth-Kopplung In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie ohne Bluetooth-Kopplung eine direkte WLAN- Verbindung mit einem Smartphone herstellen. Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet Wählen Sie [ : M. Smartphone verb.(Tablet)] ( Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Netzwerkeinstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 833 Wählen Sie eine Option aus. Falls Sie [Camera Connect] ausgewählt haben, wählen Sie [Andere Verbindungsmethode verw.] auf dem [Camera Connect]-Bildschirm. Falls Sie [Content Transfer Professional] ausgewählt haben, wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen] auf dem [Content Transfer Professional]-Bildschirm.
  • Seite 834 Installieren Sie die App auf einem Smartphone. Wenn die App nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm, gehen Sie zu Google Play oder zum App Store, um die App zu installieren, und drücken Sie auf < >.
  • Seite 835 Speichern der Einstellungen. Drücken Sie < >. Nachdem die Kommunikationseinstellungen abgeschlossen sind, werden Sie durch eine Meldung auf der Kamera aufgefordert, eine Verbindung mit dem Smartphone herzustellen. Starten Sie die App. Folgen Sie den Anweisungen in der App, und wählen Sie die Kamera aus.
  • Seite 836 Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Bevor Sie die Verbindungseinstellungen für andere Geräte bearbeiten oder löschen, beenden Sie die WLAN-Verbindung. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] ( Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen]. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 837 Ändern der Geräte-Kurznamen Sie können den Kurznamen der Geräte ändern, mit denen sich die Kamera verbindet. Kommunikationseinstellungen Zu den konfigurierbaren Einstellungen gehören das Wireless LAN und die IP-Adresse. Mit [Wireless LAN] können Sie beispielsweise die Ziel-SSID ändern. Mit [TCP/IPv4] können Sie netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse konfigurieren.
  • Seite 838 Wiederherstellen der Verbindung mit Hilfe von Verbindungsinformationen Die konfigurierten Verbindungsinformationen können für eine erneute Verbindung verwendet werden. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] ( Wählen Sie das Gerät aus. [ ]: Bluetooth-Kopplung, [ ]: WLAN-Verbindungen Wählen Sie [OK]. Wenn Sie die Bluetooth-Kopplung ausgewählt haben, wird der folgende Bildschirm angezeigt, und Sie können die App verwenden.
  • Seite 839 Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] ( Wählen Sie [Nach Aufn.
  • Seite 840 Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein über WLAN verbundenes Smartphone zu senden. Aufrufen des Menübildschirms Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < > ( Wählen Sie [Bild.z.Smartphone send.]. Wenn Sie diesen Schritt ausführen, während eine Verbindung über Bluetooth besteht, wird eine Meldung angezeigt, die Sie auffordert, eine WLAN-Verbindung herzustellen.
  • Seite 841 Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < > um ein zu sendendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend < >. Bilder können durch Berühren der Indexanzeige ausgewählt werden Drücken Sie < >. Das Menü wird angezeigt.
  • Seite 842 Einstellen der Größe der zu übertragenden Bilder Wählen Sie eine Option aus. Unter [Größe zum Senden] können Sie die Größe der zu sendenden Bilder auswählen. Hinweis Wenn Sie mehrere Bilder senden, können Sie auch die [Größe zum Senden] vor dem Senden auf dem Bestätigungsbildschirm nach Bedarf ändern.
  • Seite 843 Senden der aktuellen Aufnahme Wählen Sie eine Option aus. Unter [Größe zum Senden] können Sie die Größe der zu sendenden Bilder auswählen. Wählen Sie [Bilder senden].
  • Seite 844 Auswahl und Versenden von Bildern Wählen Sie [Auswahl senden]. Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Drehen Sie das Wahlrad < > um ein zu sendendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend < >. Um zur Auswahl von Bildern aus der 3-Bildanzeige zu wechseln, drehen Sie das <...
  • Seite 845 Wählen Sie eine Option aus. Unter [Größe zum Senden] können Sie die Größe der zu sendenden Bilder auswählen. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 846 Senden eines ausgewählten Bildbereichs Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 847 Wählen Sie eine Option aus. Unter [Größe zum Senden] können Sie die Größe der zu sendenden Bilder auswählen. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 848 Senden aller Bilder einer Karte Wählen Sie [Karte:alle send.]. Wählen Sie eine Option aus. Unter [Größe zum Senden] können Sie die Größe der zu sendenden Bilder auswählen. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 849 Senden von Bildern, die bei der Suche gefunden wurden Senden Sie alle Bilder, die den eingestellten Suchbedingungen entsprechen : Suchkrit. f. Bilder festlegen] auf einmal. Einzelheiten zum Thema [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter Einstellen der Bildsuchbedingungen. Wählen Sie [Alle gefun.send.]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 850 Bildübertragung beenden Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < >. Um die WLAN-Verbindung zu beenden, wählen Sie [Trennen] auf dem [ Kommuniziert]-Bildschirm. Vorsicht Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Hinweis Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen.
  • Seite 851 Live-Streaming Koppeln mit einem Smartphone über Bluetooth Einrichten des Streamings Sie können Bilder von der Kamera live streamen. Informieren Sie sich im Voraus auf der Streaming-Website über die Streaming- Anforderungen und die Nutzungsbedingungen. Koppeln mit einem Smartphone über Bluetooth Bereiten Sie das Smartphone vor ( Wählen Sie [ : ...
  • Seite 852 Wählen Sie [Camera Connect]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Bluetooth-Einstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 853 Drücken Sie < >. Starten Sie das Pairing. Drücken Sie < >, um das Pairing zu starten. Wenn Camera Connect nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm. Installieren Sie Camera Connect über Google Play oder den App Store. Drücken Sie dann auf <...
  • Seite 854 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Drücken Sie < >. Schließen Sie den Verbindungprozess ab. Drücken Sie < >. Wenn eine Nachricht auf dem Smartphone angezeigt wird, verwenden Sie das Smartphone wie angegeben. Es wird der Name des angeschlossenen Geräts angezeigt. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 855 Einrichten des Streamings Wechseln Sie zur Movie-Aufnahme ( Wählen Sie [ :  Livestreaming] ( Wählen Sie [Neue Einstellungen]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wenn Sie [Aus der Liste wählen] auswählen, wenn Einstellungen bereits in der Kamera registriert sind, können Sie die registrierten Einstellungen anwenden.
  • Seite 856 Vervollständigen Sie die Streaming-Einstellungen in Camera Connect. Wählen Sie die Streaming-Plattform aus, die Sie verwenden möchten, und konfigurieren Sie dann die Einstellungen entsprechend. Sie können eine URL auf dem Bildschirm eingeben, um eine Streaming-Website auszuwählen. Stellen Sie die Streaming-Qualität entsprechend Ihrer Kommunikationsumgebung ein.
  • Seite 857 Freihandaufnahmen. Sobald die Kamera heiß wird, wird als Warnung [ ] auf dem Bildschirm angezeigt. Beachten Sie, dass Canon in keiner Weise für Services von Drittanbietern verantwortlich ist. Während des Streamings wird kein Bild auf der Karte gespeichert (es muss sich jedoch eine Karte in der Kamera befinden).
  • Seite 858 Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Löschen der Verbindungsinformationen Wiederherstellen der Verbindung mit Hilfe von Verbindungsinformationen Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, ) hergestellt werden. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] ( Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 859 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Bluetooth-Einstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Es wird eine Meldung angezeigt, wenn die Kamera bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt ist. Wählen Sie [OK], um die aktuelle Bluetooth-Verbindung zu beenden. Koppeln Sie die Geräte.
  • Seite 860 Richten Sie die Kamera für Fernaufnahmen ein. Informationen zu Vorgängen nach dem Abschluss des Pairings finden Sie in der Bedienungsanleitung für die BR-E1. Vorsicht Bluetooth-Verbindungen verbrauchen auch nach der automatischen Abschaltung der Kamera noch Akkuleistung. Hinweis Wenn Sie Bluetooth nicht verwenden, wird empfohlen, [ : Bluetooth-Einstell.] auf [Deaktiv.] zu setzen (...
  • Seite 861 Löschen der Verbindungsinformationen Sie können die Verbindungsinformationen löschen. Pairing-Informationen für alle angeschlossenen BR-E1-Geräte werden gelöscht. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] ( Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 862 Wiederherstellen der Verbindung mit Hilfe von Verbindungsinformationen Wenn die Kamera über Bluetooth mit einem anderen Gerät gekoppelt wird, kann sie die Verbindungsinformationen verwenden, um die Verbindung wiederherzustellen. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] ( Wählen Sie das Gerät aus. Das Gerät, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, wird zum ausgewählten Gerät.
  • Seite 863 API (CCAPI)* verwendet, bereiten Sie die Kamera für die CCAPI-Steuerung vor, indem Sie sie mit dem Smartphone, Tablet oder Computer verbinden, den/das Sie verwenden möchten. * Camera Control API ist eine HTTP-basierte Anwendungsprogrammierschnittstelle zur Steuerung von Canon Kameras über ein Netzwerk. Festlegen einer Portnummer Wählen Sie [ : ...
  • Seite 864 Wählen Sie eine Option aus. Portnummer (HTTP) Die HTTP-Portnummer kann nach Bedarf geändert werden. Portnummer (HTTPS) Die HTTPS-Portnummer kann nach Bedarf geändert werden. HTTPS Setzen Sie die Einstellung auf [Deaktiv.], wenn Sie HTTP verwenden.
  • Seite 865 Konfigurieren der Benutzerauthentifizierung Wählen Sie [ :  Camera Control API] ( Geben Sie den Kameranamen ein, sobald die Kamera angezeigt [Kurzname zur Identifizierung dieser Kamera registrieren. Dieser Kurzname wird für WLAN- und Bluetooth- Verbindungen verwendet.] anzeigt. Wählen Sie [Nutzerauthent.]. Wählen Sie die Verwendung der Benutzerauthentifizierung. Falls Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, geben Sie dem [Benutzername] und das [Kennwort] unter [Konto bearbeiten] ein.
  • Seite 866 Wählen Sie [Konto bearbeiten]. Legen Sie den Benutzernamen fest. Drücken Sie auf < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( und geben dann den Benutzernamen ein. Wählen Sie nach der Eingabe [OK]. Legen Sie das Kennwort fest. Drücken Sie < >...
  • Seite 867 Konfigurieren der Verbindung Wählen Sie [Verbinden]. Wählen Sie [Mit Assistenten hinzufügen]. Um die Verbindungsdetails zu konfigurieren, wählen Sie [Manuell hinzufügen].
  • Seite 868 Wählen Sie eine Option aus. Es wird [Per Kabel ] angezeigt, wenn ein Kabel-LAN verfügbar ist. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Anweisungen, wie Sie Kommunikationsfunktionen konfigurieren, finden Sie unter Grundlegende Kommunikationseinstellungen. Legen Sie den Benutzernamen fest. Drücken Sie auf <...
  • Seite 869 Legen Sie das Kennwort fest. Drücken Sie < > auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( ). Dann geben Sie das das Kennwort ein. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Wenn der obige Bildschirm auf der Kamera angezeigt wird, verwenden Sie das Smartphone, den Computer oder ein anderes Gerät, um über die für die Kamerasteuerung entwickelte Anwendung auf die angegebene URL zuzugreifen.
  • Seite 870 [ Kommuniziert]-Bildschirm Es können die folgenden Vorgänge auf dem [ Kommuniziert]-Bildschirm durchgeführt werden. Einstell.bestätigen Sie können die Details der Einstellungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die Verbindung.
  • Seite 871 Ändern der Einstellungen Sie können die Einstellungen ändern, wenn keine Verbindung zur Kamera besteht. Prüfen/Bearbeiten von Verbindungen Überprüfen oder bearbeiten Sie die Verbindungseinstellungen. Wählen Sie [Verbindungen prüfen/bearbeiten]. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
  • Seite 872 Wählen Sie Elemente aus, die überprüft oder geändert werden sollen. Wireless LAN (oder Verkabelt) Wenn die Wireless LAN-Einstellungen konfiguriert sind, können Sie die SSID (Netzwerkname) und Details wie die Verbindungsmethode, die Sicherheit und die Art der Verschlüsselung ändern. TCP/IPv4 Sie können die TCP/IPv4-Einstellungen ändern. TCP/IPv6 Sie können die TCP/IPv6-Einstellungen ändern.
  • Seite 873 GPS-Geräteeinstellungen GPS-Empfänger GP-E2 Smartphone GPS-Verbindungsanzeige Der GPS-Empfänger GP-E2 (separat erhältlich) oder ein Smartphone ermöglicht Ihnen das Geotagging von Bildern. GPS-Empfänger GP-E2 Bringen Sie den GP-E2 an der Kamera an. Bringen Sie den GP-E2* am Zubehörschuh der Kamera an, und schalten Sie ihn ein. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für GP-E2.
  • Seite 874 Aktualisieren Sie die GP-E2-Firmware auf Vers. 2.0.0 oder höher. Für die Aktualisierung der Firmware ist ein Schnittstellenkabel erforderlich. Zum Aktualisieren der Anleitungen besuchen Sie die Canon-Website. GP-E2 kann nicht mit einem Kabel an die Kamera angeschlossen werden. Die Kamera zeichnet die Aufnahmerichtung nicht auf.
  • Seite 875 Smartphone Nehmen Sie diese Einstellungen vor, nachdem Sie die Smartphone-App Camera Connect installiert haben ( Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Starten Sie Camera Connect und koppeln Sie Kamera und Smartphone über Bluetooth. Wählen Sie [ : GPS-Geräteeinstellungen] ( Wählen Sie [GPS-Gerät wählen].
  • Seite 876 Lösen Sie aus. Die Bilder werden mit den Geotag-Informationen vom Smartphone versehen.
  • Seite 877 GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von Smartphone-Standortinformationen im GPS- Verbindungssymbol auf den Bildschirmen für Fotoaufnahmen oder Movie-Aufnahmen prüfen bzw. Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden Ein: Standortinformationen werden erfasst Einzelheiten dazu, wie der GPS-Verbindungsstatus bei Verwendung des GP-E2 angegeben wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
  • Seite 878 Geotag-Informationen Sie können die Geotag-Informationen überprüfen, indem Sie eine Aufnahme anzeigen lassen, die Taste < > drücken, um auf Wiedergabebildschirme mit detaillierten Informationen zuzugreifen, und dann drücken Sie dann vertikal auf < >. (1) Breitengrad (2) Längengrad (3) Höhenangabe (4) Koordinierte Weltzeit (UTC) Vorsicht Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist.
  • Seite 879 Hinweis Movies sind mit den Geotag-Informationen versehen, die beim Starten der Aufnahme erfasst wurden. Koordinierte Weltzeit (Abkürzung UTC) ist im Wesentlichen die gleiche Zeit wie die mittlere Greenwich-Zeit.
  • Seite 880 Linked Shooting Einfaches Linked Shooting Positionierung der Kameras Bei Linked Shooting über Wireless LAN können Sie die Aufnahmen von bis zu 10 Empfängerkameras mit einer Senderkamera koordinieren, von der aus Sie Aufnahmen machen. Beachten Sie, dass es eine leichte Verzögerung in der Auslösezeit zwischen der Sender- und der Empfängerkamera gibt.
  • Seite 881 Einfaches Linked Shooting Verknüpfen Sie die Sender- und die Empfängerkamera für einfaches Linked Shooting. Senderkamera vorbereiten Richten Sie zunächst die Kamera als Absender ein. Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Verbindungseinst.].
  • Seite 882 Wählen Sie [Verkn.Aufn]. Verwenden Sie das < >-Wahlrad, um unten [Verkn.Aufn] auszuwählen. Wählen Sie [Mit Assistenten erstellen]. Wählen Sie [Sender]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 883 Wählen Sie [Auto Verbindg.]. Wählen Sie [OK]. Nachdem der Bildschirm angezeigt wurde, ist die Kamera bereit. Es können bis zu neun kompatible Empfängerkameras verknüpft werden, wenn Sie [Man.Verbindung] auswählen.
  • Seite 884 Empfängerkameras vorbereiten Richten Sie Kameras auf Empfang ein. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 5 in Senderkamera vorbereiten. Wählen Sie [Empfänger]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 885 Wählen Sie [OK]. Der folgende Bildschirm wird angezeigt. Wenn Sie mehrere Empfängerkameras verwenden, wiederholen Sie die Schritte 1-3 für jede Empfängerkamera. Sobald die Einrichtung abgeschlossen ist, können keine weiteren Empfängerkameras hinzugefügt werden. In diesem Fall müssen Sie die Einstellungen ab Schritt 1 neu konfigurieren. Die Anzahl der erkannten Empfängerkameras wird auf dem Bildschirm der Senderkamera angezeigt.
  • Seite 886 Verbinden der Sender- und Empfängerkameras Verwenden Sie die Sender- und Empfängerkameras, um eine Verbindung herzustellen. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 7 in Senderkamera vorbereiten und die Schritte 1 bis 3 in Empfängerkameras vorbereiten. Auf der Senderkamera wählen Sie [OK]. Prüfen Sie die Anzahl der verbundenen Empfängerkameras und wählen dann [OK].
  • Seite 887 Wählen Sie < > auf allen Kameras. Senderkamera Empfängerkamera Anzeige kehrt zum Bildschirm [Netzwerkeinstell.] zurück.
  • Seite 888 Positionierung der Kameras (A) Senderkamera (B) Empfängerkamera Positionieren Sie die Empfängerkameras so, dass sie von der Senderkamera aus ungehindert zu sehen sind. Die Empfängerkameras können bis zu ca. 50 m von der Senderkamera entfernt positioniert werden. Der effektive Bereich für Linked Shooting kann jedoch kürzer sein, je nach den Bedingungen der Drahtloskommunikation, die von Faktoren wie der Kamerapositionierung, der Einsatzumgebung und den Wetterbedingungen beeinflusst werden.
  • Seite 889 Hinweis Bei Linked Shooting werden durch Drücken der AE-Speicherung oder der Schärfentiefe-Prüftaste die Scharfeinstellung und Belichtungsmessung genauso ausgeführt wie durch halbes Durchdrücken des Auslösers. Sobald Sie eine Verbindung zwischen Sender- und Empfängerkamera hergestellt haben, bleiben die Einstellungen auch nach Änderungen, wie z. B. dem Austausch der Akkus, bestehen.
  • Seite 890 Grundlegende Kommunikationseinstellungen Verbindung mit Kabel-LAN Verbindung mit WPS Verbinden mit erkannten Netzwerken Verbinden durch Eingabe des Netzwerknamens Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Manuelles Einrichten der IP-Adresse Konfigurieren von IPv6 Registrieren von Sätzen von Kommunikationseinstellungen als Verbindungseinstellungen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Kommunikationseinstellungen konfigurieren und sie in [Kommunikat.einst.] registrieren.
  • Seite 891 In [Netzwerk], wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [Kommunikat.einst.].
  • Seite 892 Wählen Sie [NW*]. Wählen Sie [Mit Assistenten erstellen]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Durch die Auswahl von [Offline konfigurieren] wird die Kamera nach der Konfiguration vom Netzwerk getrennt.
  • Seite 893 Wählen Sie [Per Kabel Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Falls Sie [Manuelle Einstellung] ausgewählt haben, siehe auch Manuelles Einrichten der IP-Adresse.
  • Seite 894 Wählen Sie die Verwendung von IPv6 aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Beim wählen von [Aktivieren] konfigurieren Sie die IPv6-Einstellungen, nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden ( Bei Verwendung von IPv6 stellt die Kamera nur eine Verbindung über IPv6 her.
  • Seite 895 Verbindung mit WPS Registrieren Sie die Kommunikationseinstellungen mit WPS (WLAN „Protected Setup“) wie folgt. WPS-Verbindungen Zu den möglichen Verbindungsmethoden gehören die Konfiguration per Tastendruck (PBC) und die persönliche Identifikationsnummer (PIN). Prüfen Sie beim Herstellen einer Verbindung, welche Methode von Ihrem Zugangspunkt unterstützt wird. Die Kamera und der Zugangspunkt lassen sich einfach durch Drücken der WPS-Taste am Zugangspunkt verbinden.
  • Seite 896 Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [Kommunikat.einst.]. Wählen Sie [NW*].
  • Seite 897 Wählen Sie [Mit Assistenten erstellen]. Wählen Sie [Online konfigurieren]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [WLAN Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 898 Wählen Sie [Mit WPS verbinden]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Für [WPS (PBC-Modus)] Drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt. Einzelheiten dazu, wo sich die Taste befindet und wie lange sie gedrückt werden muss, finden Sie in der Zugangspunkt- Bedienungsanleitung.
  • Seite 899 Für [WPS (PIN-Modus)] Geben Sie am Zugangspunkt den 8-stelligen PIN-Code ein, der auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird. Anweisungen zum Einstellen von PIN-Codes am Zugangspunkt finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Stellen Sie die Verbindung mit dem Zugangspunkt her.
  • Seite 900 Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Falls Sie [Manuelle Einstellung] ausgewählt haben, siehe auch Manuelles Einrichten der IP-Adresse. Wählen Sie die Verwendung von IPv6 aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Beim wählen von [Aktivieren] konfigurieren Sie die IPv6-Einstellungen, nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden ( Bei Verwendung von IPv6 stellt die Kamera nur eine Verbindung über...
  • Seite 901 Drücken Sie < >. Die Kommunikationseinstellungen werden gespeichert.
  • Seite 902 Verbinden mit erkannten Netzwerken Registrieren Sie die Kommunikationseinstellungen, indem Sie den Netzwerknamen aus einer Liste der erkannten Zugangspunkte auswählen. Hinzufügen der Verbindung mit dem Assistenten Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( In [Netzwerk], wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [Kommunikat.einst.].
  • Seite 903 Wählen Sie [NW*]. Wählen Sie [Mit Assistenten erstellen]. Wählen Sie [Online konfigurieren]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 904 Wählen Sie [WLAN Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 905 Wählen Sie den Netzwerknamen. (1) Netzwerknamen (SSIDs) (2) Sicherheitssymbol (für Zugangspunkte mit Verschlüsselung) (3) Kanal Verwenden Sie das < >-Wahlrad, um den Netzwerknamen für die Verbindung auszuwählen. ] in der Liste zeigt an, dass der Zugangspunkt das 6-GHz-Band unterstützt. Hinweis [Aktualisieren] Damit [Aktualisieren] angezeigt wird, scrollen Sie in Schritt 9 durch den Bildschirm.
  • Seite 906 Geben Sie das Kennwort ein. Drücken Sie < > auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( ). Dann geben Sie das das Kennwort ein. Wählen Sie [OK] um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herzustellen. Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Falls Sie [Manuelle Einstellung] ausgewählt haben, siehe auch Manuelles Einrichten der IP-Adresse.
  • Seite 907 Wählen Sie die Verwendung von IPv6 aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Beim wählen von [Aktivieren] konfigurieren Sie die IPv6-Einstellungen, nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden ( Bei Verwendung von IPv6 stellt die Kamera nur eine Verbindung über IPv6 her.
  • Seite 908 Verbinden durch Eingabe des Netzwerknamens Registrieren Sie die Kommunikationseinstellungen, indem Sie den Netzwerknamen aus einer Liste der erkannten Zugangspunkte auswählen. Hinzufügen der Verbindung mit dem Assistenten Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( In [Netzwerk], wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [Kommunikat.einst.].
  • Seite 909 Wählen Sie [NW*]. Wählen Sie [Mit Assistenten erstellen]. Wählen Sie [Offline konfigurieren]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 910 Wählen Sie [WLAN Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [Infrastruktur]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Geben Sie die SSID ein (Netzwerkname). Drücken Sie < > auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( ).
  • Seite 911 Wählen Sie die Art der Sicherheit. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Sowohl auf dem anderen Gerät als auch auf der Kamera muss die gleiche Art von Sicherheit eingestellt sein. Unter Authentifizierungs- und Datenverschlüsselungsmethoden finden Sie Einzelheiten zu den den Arten der Authentifizierung und Verschlüsselung.
  • Seite 912 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Falls Sie [Manuelle Einstellung] ausgewählt haben, siehe auch Manuelles Einrichten der IP-Adresse. Wählen Sie die Verwendung von IPv6 aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Beim wählen von [Aktivieren] konfigurieren Sie die IPv6-Einstellungen, nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden ( Bei Verwendung von IPv6 stellt die Kamera nur eine Verbindung über...
  • Seite 913 Drücken Sie < >. Die Kommunikationseinstellungen werden gespeichert.
  • Seite 914 Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Registrieren Sie die Kommunikationseinstellungen für direkte Verbindungen zwischen der Kamera und anderen Geräten. Hinzufügen der Verbindung mit dem Assistenten Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( In [Netzwerk], wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [Kommunikat.einst.].
  • Seite 915 Wählen Sie [NW*]. Wählen Sie [Mit Assistenten erstellen]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Durch die Auswahl von [Offline konfigurieren] wird die Kamera nach der Konfiguration vom Netzwerk getrennt.
  • Seite 916 Wählen Sie [WLAN Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [Kamerazugangspunkt-Modus]. [Online konfigurieren] Optionen [Offline konfigurieren] Optionen...
  • Seite 917 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Falls Sie [Einfache Verbindung] ausgewählt haben, wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt ( Geben Sie die SSID ein (Netzwerkname). Drücken Sie < > auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( ).
  • Seite 918 Wählen Sie eine Kanaleinstellungsoption. Um die Einstellungen manuell einzugeben, wählen Sie [Manuelle Einstellung] und drehen dann das Wahlrad < >. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie die Art der Sicherheit. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Falls Sie [Ohne] ausgewählt haben, wird der [IP-Adresseinstellung (IPv4)]-Bildschirm angezeigt ( Die verfügbaren Optionen hängen von der von Ihnen ausgewählten...
  • Seite 919 Geben Sie das Kennwort ein. Drücken Sie < > auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ( ). Dann geben Sie das das Kennwort ein. Wählen Sie aus, wie die IP-Adresse festgelegt werden soll. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Falls Sie [Manuelle Einstellung] ausgewählt haben, siehe auch Manuelles Einrichten der IP-Adresse.
  • Seite 920 Drücken Sie < >. Die Kommunikationseinstellungen werden gespeichert.
  • Seite 921 Manuelles Einrichten der IP-Adresse Stellen Sie die IP-Adresse wie folgt ein, wenn Sie [Manuelle Einstellung] auf dem [IP- Adresseinstellung (IPv4)]-Bildschirm ausgewählt haben. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 922 Wählen Sie eine zu konfigurierende Option. Die angezeigten Elemente sind von Kommunikationsfunktion abhängig. Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen. Wählen Sie zur Verwendung eines Gateways [Aktivieren] und dann [Adresse]. Um eine DNS-Adresse zu verwenden, wählen Sie [Manuelle Einst.] und wählen dann [Adresse].
  • Seite 923 Geben Sie die Nummer ein. Drücken Sie die Taste < >, um die eingegebenen Werte einzustellen und zum Bildschirm für Schritt 2 zurückzukehren. Wählen Sie [OK]. Wenn Sie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen haben, wählen Sie [OK]. Wenn Sie nicht sicher sind, was Sie eingeben sollen, lesen Sie Überprüfen der Netzwerkeinstellungen oder fragen Sie den Netzwerkadministrator oder eine andere Person, die sich mit dem...
  • Seite 924 Wählen Sie die Verwendung von IPv6 aus. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Beim wählen von [Aktivieren] konfigurieren Sie die IPv6-Einstellungen, nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden ( Bei Verwendung von IPv6 stellt die Kamera nur eine Verbindung über IPv6 her.
  • Seite 925 Konfigurieren von IPv6 Konfigurieren Sie die Einstellungen manuell, um IPv6 zu verwenden. Hinweis Wenn Sie nicht sicher sind, was Sie eingeben sollen, lesen Sie auf, oder fragen Sie den Netzwerkadministrator oder eine andere Person, die sich mit dem Netzwerk auskennt. Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( Wählen Sie [Manuelle Einstellung].
  • Seite 926 Wählen Sie die Kommunikationseinstellungen aus, die IPv6 verwenden sollen. Wählen Sie [Ändern]. Wählen Sie [TCP/IPv6].
  • Seite 927 Wählen Sie eine zu konfigurierende Option. TCP/IPv6 verw. • Wählen Sie [Aktivieren] oder [Deaktiv.] für IPv6. Manuelle Einst. • Um die IP-Adresse manuell einzustellen, wählen Sie [Aktivieren]. [DNS-Server] ist auf [Manuelle Einst.] eingestellt und Sie können [DNS-Adresse], [Manuelle Adresse], [Präfixlänge] und [Gateway] konfigurieren.
  • Seite 928 DNS-Server • Um die IP-Adresse des DNS-Servers manuell festzulegen, wählen Sie [Manuelle Einst.]. • Wählen Sie [Deaktiv.], wenn Sie keinen DNS-Server verwenden. • Wenn die Einstellung zurzeit auf [Autom. zuordnen] ist, Einstellung [Manuelle Einst.] auf [Aktivieren] ändert es auf [Manuelle Einst.]. DNS-Adresse/Manuelle Adresse/Gateway •...
  • Seite 929 Präfixlänge • Drehen Sie zum Einstellen der Präfixlänge das Wahlrad < >, um einen Wert (1–128) auszuwählen.
  • Seite 930 Registrieren von Sätzen von Kommunikationseinstellungen als Verbindungseinstellungen Sie können mehrere Kommunikationseinstellungen (mehrere WLAN-Einstellungen oder Kombinationen aus Kabel-LAN und WLAN-Einstellungen) als einen einzigen Satz von Verbindungseinstellungen registrieren. Bei einer Kombination aus Kabel-LAN- und WLAN-Einstellungen ist die Kommunikation auf das Kabel-LAN beschränkt, wenn es verfügbar ist, und wechselt andernfalls zur WLAN- Verbindung.
  • Seite 931 Wählen Sie [SET*]. Wählen Sie [Aus Liste erstellen]. Wählen Sie [Funktionseinst. *].
  • Seite 932 Wählen Sie [Aus der Liste wählen]. Wählen Sie Funktionseinstellungen aus. Die Funktionseinstellungen werden registriert, und die Anzeige kehrt zum [Ändern]-Bildschirm zurück. Wählen Sie [Kommunik.einst. 1].
  • Seite 933 Wählen Sie [Aus der Liste wählen]. Wählen die Kommunikationseinstellungen aus. Die ersten Kommunikationseinstellungen werden registriert, und die Anzeige kehrt zum [Ändern]-Bildschirm zurück. Sie können Kabel-LAN- oder WLAN-Einstellungen in jeder Reihenfolge registrieren. Wählen Sie [Kommunik.einst. 2].
  • Seite 934 Wählen Sie [Aus der Liste wählen]. Wählen die Kommunikationseinstellungen aus. Hinweis Wählen Sie WLAN-Einstellungen, falls Kabel-LAN-Einstellungen bereits in [Kommunik.einst. 1], registriert sind, oder wählen Sie Kabel-LAN-Einstellungen, falls WLAN-Einstellungen bereits in [Kommunik.einst. 1] registriert sind. Verlassen Sie den Bildschirm, auf dem Einstellungen geändert werden.
  • Seite 935 Wählen Sie [Verbinden]. Wählen Sie [OK]. Die Verbindung wird hergestellt.
  • Seite 936 Überprüfen und Bearbeiten der Netzwerkeinstellungen Beenden von Verbindungen über den Bildschirm [Verbindungseinst.] Wiederherstellen von Verbindungen über den Bildschirm [Verbindungseinst.] Überprüfen und Bearbeiten von Verbindungseinstellungen Manuelles Bearbeiten der Verbindungseinstellungen Verbindungsoptionen festlegen Beenden von Verbindungen über den Bildschirm [Verbindungseinst.] Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( Wählen Sie [Verbindungseinst.].
  • Seite 937 Wählen Sie [Trennen]. Wählen Sie [OK]. Die Geräte sind nicht verbunden.
  • Seite 938 Wiederherstellen von Verbindungen über den Bildschirm [Verbindungseinst.] Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( Wählen Sie [Verbindungseinst.]. Wählen Sie [SET*]. Wählen Sie in den gespeicherten Einstellungen die Einstellungen aus, die für die Verbindung verwendet werden sollen. Wählen Sie [Verbinden].
  • Seite 939 Wählen Sie [OK]. Die Geräte sind wieder verbunden. Wenn Einstellungen auf dem Zielgerät geändert wurden, stellen Sie die vorherigen Einstellungen wieder her, um Verbindungen mit der Kamera herzustellen.
  • Seite 940 Überprüfen und Bearbeiten von Verbindungseinstellungen Sie können die in der Kamera gespeicherten Verbindungseinstellungen überprüfen, ändern oder löschen. Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( Wählen Sie [Verbindungseinst.]. Wählen Sie [SET*]. Wählen Sie in den gespeicherten Einstellungen die Einstellungen aus, die für die Verbindung verwendet werden sollen.
  • Seite 941 Prüfen oder ändern Sie die Einstellungen. Mit Assistenten ändern/Aus Liste ändern Verbindungseinstellungen ändern ( Einst.a.Karte sich./laden Speichern Sie die Verbindungseinstellungen auf einer Karte, oder laden Sie die gespeicherten Verbindungseinstellungen von einer Karte in die Kamera ( Einstellungen löschen Wählen Sie, um die Verbindungseinstellungen zu löschen. Durch die Auswahl von [OK] werden Einstellungen gelöscht.
  • Seite 942 Verbindungseinstellungen ändern Die ursprünglich mit dem Verbindungsassistenten konfigurierten Einstellungen können wie folgt geändert werden. Mit Assistenten ändern Sie können den Verbindungsassistenten nutzen, um in der Kamera gespeicherte Verbindungseinstellungen zu ändern. Zugriff zum Bildschirm [Verbindungseinst.]. Befolgen Sie die Schritte 1–3 in Überprüfen und Bearbeiten von Verbindungseinstellungen.
  • Seite 943 Aus Liste ändern Sie können die in der Kamera gespeicherten Kommunikations- und Funktionseinstellungen verwenden, um die in der Kamera gespeicherten Verbindungseinstellungen zu ändern. Sie können auch Einstellungsnamen registrieren. Zugriff zum Bildschirm [Verbindungseinst.]. Befolgen Sie die Schritte 1–3 in Überprüfen und Bearbeiten von Verbindungseinstellungen.
  • Seite 944 NW*/Kommunikat.einst.* Wählen Sie diese Option, um Kommunikationseinstellungen zu ändern, hinzuzufügen oder zu löschen. • Durch Auswahl dieser Option [Aus der Liste wählen] werden die • auf der Kamera gespeicherten Kommunikationseinstellungen aufgelistet. Wählen Sie die zu verwendenden Kommunikationseinstellungen. Um die Details der Kommunikationseinstellungen anzuzeigen, wählen Sie Einstellungen aus, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 945 Hinweis Sie können zwei Sätze von Kommunikations- und Funktionseinstellungen für einen einzigen Satz von Verbindungseinstellungen registrieren. Beachten Sie, dass abhängig von den Einstellungsdetails in einigen Fällen nur ein Satz gespeichert werden kann. Durch Löschen aller Funktionseinstellungen werden auch die Kommunikationseinstellungen gelöscht, und die Verbindungseinstellungen werden mit gekennzeichnet [Unbekannt].
  • Seite 946 Speichern und Laden von Einstellungen Verbindungseinstellungen können zur Verwendung mit anderen Kameras auf einer Karte gespeichert werden. Verbindungseinstellungen, die für andere Kameras konfiguriert wurden, können auch auf die von Ihnen verwendete Kamera angewendet werden. Hinweis [ : Kam.-Einst.Karte speich./lad.] erlaubt Ihnen alle Kommunikationseinstellungen der Kamera auf die Karte zu speichern oder alle Kommunikationseinstellungen einer anderen Kamera von einer Karte laden.
  • Seite 947 Wählen Sie [OK]. Der Dateiname wird von der Kamera automatisch festgelegt: WFTNPF, gefolgt von einer Nummer (01 bis 40) und der Erweiterung NIF. Sie können die Datei wie gewünscht umbenennen, indem Sie < > wählen. Einstellungen werden auf der Karte gespeichert. Die Einstellungsdatei wird in einem Bereich der Karte gespeichert, der beim Öffnen der Karte angezeigt wird (im Stammverzeichnis).
  • Seite 948 Laden von Einstellungen Zugriff zum Bildschirm [Verbindungseinst.]. Befolgen Sie die Schritte 1–3 in Überprüfen und Bearbeiten von Verbindungseinstellungen. Wählen Sie [Einst.a.Karte sich./laden]. Wählen Sie [Einstell. von Karte laden].
  • Seite 949 Wählen Sie die Einstellungsdatei aus. Wählen Sie eine Einstellungsdatei, die zu Ihrer Netzwerkumgebung passt. Wählen Sie [OK]. Die Informationen der Einstellungsdatei werden in die ausgewählte Einstellungsnummer geladen. Vorsicht Auch wenn Sie einen Computer oder ein anderes Gerät verwenden, um 41 oder mehr Einstellungsdateien auf einer Karte zu speichern, werden auf dem Ladebildschirm der Kamera nur 40 angezeigt.
  • Seite 950 Manuelles Bearbeiten der Verbindungseinstellungen Sie können in der Kamera gespeicherte Kommunikations- und Funktionseinstellungen hinzufügen, ändern oder löschen. Sie können auch Einstellungen konfigurieren, die nicht mit dem Verbindungsassistenten festgelegt wurden, z. B. eine Einstellung, die festlegt, was passiert, wenn Dateien mit demselben Namen wie vorhandene Dateien an den FTP-Server gesendet werden.
  • Seite 951 Wählen Sie [NW*]. Wählen Sie zum Bearbeiten gespeicherte Einstellungen aus.
  • Seite 952 Ändern, löschen oder überprüfen Sie die Einstellungen nach Bedarf. Ändern Wählen Sie diese Option, um einzelne Einstellungen in Kommunikationseinstellungen zu ändern. • Mit [Wireless LAN] können Sie beispielsweise die Ziel-SSID ändern. • Mit [TCP/IPv4] können Sie netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse konfigurieren. •...
  • Seite 953 Einstellungen löschen Wählen Sie, um Verbindungseinstellungen zu löschen. Durch die Auswahl von [OK] werden Einstellungen gelöscht. Einstell.bestätigen Wählen Sie diese Option, um die Kommunikationseinstellungen zu überprüfen.
  • Seite 954 Funktionseinstellungen bearbeiten Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [Funktionseinst.]. Wählen Sie [MODE*]. Wählen Sie zum Bearbeiten gespeicherte Einstellungen aus.
  • Seite 955 Ändern, löschen oder überprüfen Sie die Einstellungen nach Bedarf. Ändern • Durch die Auswahl von [Modusnamen ändern] können Sie die • virtuelle Tastatur ( ) verwenden, um den Modus umzubenennen.
  • Seite 956 • Durch die Auswahl von [FTP-Server] können Sie Einstellungen für • den FTP-Server konfigurieren. Verzeichnisstruktur des Zielordners Überschreiben von Dateien mit demselben Namen Passiver Modus Vertrauenswürdige Zielserver Einstellungen löschen Wählen Sie, um Funktionseinstellungen zu löschen. Durch die Auswahl von [OK] werden Einstellungen gelöscht.
  • Seite 957 Einstell.bestätigen Wählen Sie die Option, um Funktionseinstellungen zu überprüfen.
  • Seite 958 Verzeichnisstruktur des Zielordners Konfiguriert in [FTP-Server] → [Verzeichnisstruktur]. Mit [Standard] wird das Stammverzeichnis für die Bildspeicherung verwendet. Wenn Sie im Stammverzeichnis durch Ändern der Einstellung [Zielverzeichnis] einen Unterordner erstellt haben, werden die Bilder in diesem Ordner gespeichert. Wenn Sie [Kamera] wird im Stammverzeichnis des Servers automatisch eine Ordnerstruktur erstellt, die der Ordnerstruktur der Kamera (z.
  • Seite 959 Verbindungsoptionen festlegen Sie können die Einstellungen für die FTP-Übertragung konfigurieren. Einstellungen sind auch für Authentifizierungsinformationen verfügbar, die in LAN-Umgebungen mit 802.1X- Authentifizierung verwendet werden. Wählen Sie [ : Netzwerkeinstell.] ( Wählen Sie [Verbindungsoptionseinstellungen]. Wählen Sie eine zu konfigurierende Option. FTP-Übertragungseinstellungen EOS Utility-Einstellungen Smartphone-Einstellungen 802.1X-Authentifizierung...
  • Seite 960 FTP-Übertragungseinstellungen Wenn Sie [FTP-Übertragungseinstellungen] wählen, können Sie Einstellungen für FTP- Übertragung und Energiesparen konfigurieren. Autom. Übertragung / Zu übertrag. Bilder / Übertragen mit SET / Stammzertifikat Einzelheiten finden Sie unter Übertragen von Bildern auf einen FTP-Server. Energiesparmodus Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und für einen bestimmten Zeitraum kein Bildübertragung erfolgt, wird die Kamera beim FTP-Server abgemeldet und die LAN- Verbindung wird beendet.
  • Seite 961 Smartphone-Einstellungen Wenn Sie [Nach Aufn. z. Smartphone senden] in [Smartphone-Einstellungen] auswählen, können Sie die Größe der Bilder festlegen, die automatisch gesendet werden sollen. Automatisch senden / Größe zum Senden Einzelheiten finden Sie unter Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme.
  • Seite 962 802.1X-Authentifizierung Die Auswahl von [802.1X-Authentifizierung] ermöglicht das Festlegen, Überprüfen oder Löschen von 802.1X-Authentifizierungseinstellungen mithilfe eines Setup-Assistenten. Konfigurieren Sie diese Einstellungen, wenn Sie eine Verbindung zu Netzwerken herstellen, die eine 802.1X-Authentifizierung erfordern. Speichern Sie zunächst das Zertifikat für die Art der 802.1X-Authentifizierung, die für eine Karte in der Kamera verwendet wird.
  • Seite 963 Beachten Sie, dass die Kamera die folgenden Protokolle unterstützt. Protokoll Unterstützte Authentifizierung EAP-TLS X.509, PKCS#12 EAP-TTLS MS-CHAP v2 PEAP MS-CHAP v2 Einrichtungsassistent Folgen Sie dem Assistenten, um die Authentifizierungseinstellungen zu konfigurieren. Einstell.bestätigen Wählen Sie diese Option, um die Authentifizierungseinstellungen zu überprüfen. Einstellungen löschen Wählen Sie diese Option, um die Authentifizierungseinstellungen zu löschen.
  • Seite 964 Flugzeugmodus Sie können die WLAN- und Bluetooth-Funktionen vorübergehend deaktivieren. Wählen Sie [ : Flugzeugmodus] ( Stellen Sie [Ein] ein. ] wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis ] wird je nach Anzeigeeinstellungen möglicherweise nicht bei Fotoaufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Wiedergaben angezeigt. Wenn es nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 965 Bluetooth-Einstellungen Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.] ( Wählen Sie eine Option aus. Bluetooth Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktiv.]. Bluetooth-Adresse Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera. Verbinden mit Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts überprüfen.
  • Seite 966 Umbenennung der Kamera Sie können den [Kameraname] ändern, der auf verbundenen Geräten angzeigt wird. Wählen Sie [ : Kameraname] ( Geben Sie den Text über die virtuelle Tastatur ein ( Wenn Sie mit der Eingabe der Zeichen fertig sind, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 967 Referenzmaterial Bedienung der virtuellen Tastatur Bedienung der virtuellen Tastatur Eingabebereich zum Eingeben von Text Pfeiltasten zum Navigieren im Eingabereich Aktuelle Zeichenanzahl/verfügbare Anzahl Tastatur Eingabemodi wechseln Leerzeichen Ein Zeichen im Eingabebereich löschen Eingabe beenden Benutzen Sie < > oder < > oder < >...
  • Seite 968 Fehlerdetails Sie können Fehlerdetails anzeigen, die die Drahtloskommunikation der Kamera betreffen. Wählen Sie [ : Fehlerdetails] ( Überprüfen Sie die Fehlerdetails. Es werden Details zu Fehlern angezeigt, die vorgekommen sind. Weitere Informationen zu Fehlern finden Sie unter Umgang mit Fehlermeldungen.
  • Seite 969 Umgang mit Fehlermeldungen Beheben Sie alle auf dem Kamerabildschirm angezeigten Fehler anhand dieser Beispiele für Korrekturmaßnahmen. Wenn Fehler auftreten, blinkt die Lampe < > an der Kamera. Sie können Fehlerdetails auch überprüfen, indem Sie auf zugreifen : Netzwerkeinstell.] → [Fehlerbeschreibung]. Klicken Sie auf die folgenden Fehlernummern, um zum entsprechenden Abschnitt zu springen.
  • Seite 970 11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Wenn [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)] angezeigt wird, wird die App ausgeführt? • Stellen Sie mithilfe der App ( ) eine Verbindung her. Wenn [ :  Mit EOS Utility verbinden] angezeigt wird, wird die EOS Utility ausgeführt? •...
  • Seite 971 21: Keine Adresse vom DHCP-Server zugewiesen Was an der Kamera überprüft werden muss Die IP-Adresse ist auf der Kamera auf [Automatische Einstellung] eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung? • Wenn kein DHCP-Server verwendet wird, konfigurieren Sie die Einstellung, nachdem Sie die IP-Adresse auf [Manuelle Einstellung] auf der Kamera ( eingestellt haben.
  • Seite 972 22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Die DNS-Adresse ist auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung? • Wenn kein DNS-Server verwendet wird, richten Sie die Einstellungen für DNS- Adresse der Kamera auf [Deaktiv.] ( ) ein.
  • Seite 973 23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Verwendet ein anderes Gerät im Netzwerk der Kamera dieselbe IP-Adresse wie die Kamera? • Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu können Sie auch die IP- Adresse des anderen Geräts ändern, das dieselbe Adresse besitzt.
  • Seite 974 Stimmt die [Portnummerneinstellung] für den FTP-Server auf der Kamera mit der tatsächlichen Portnummer des FTP-Servers überein? • Richten Sie auf der Kamera und auf dem FTP-Server die gleiche Portnummer (normalerweise 21 für FTP/FTPS oder 22 für SFTP) ein. Konfigurieren Sie die Portnummer auf Kamera so, dass sie mit der tatsächlichen Portnummer des FTP- Servers übereinstimmt ( Wurden die FTP-Servereinstellungen der Kamera korrekt auf dem DNS-Server...
  • Seite 975 Was am Proxyserver überprüft werden muss Ist der Proxyserver eingeschaltet? • Schalten Sie den Proxyserver ein. Funktioniert der Proxyserver korrekt? • Überprüfen Sie die Proxy-Server-Einstellungen, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß als Proxy-Server funktioniert. • Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse und Portnummer des Proxyservers, und geben Sie diese Werte auf der Kamera ein.
  • Seite 976 Was im gesamten Netzwerk überprüft werden muss Ist in Ihrem Netzwerk ein Router oder ein vergleichbares Gerät vorhanden, das als Gateway dient? • Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse des Netzwerk-Gateways, und geben Sie diese auf der Kamera ein ( •...
  • Seite 977 44: FTP-Server nicht trennbar. Fehlercode vom Server erhalten. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Verbindung zum FTP-Server aus irgendeinem Grund nicht getrennt wurde. • Starten Sie den FTP-Server und die Kamera neu. 45: Anmeldung beim FTP-Server nicht möglich. Fehlercode vom Server erhalten.
  • Seite 978 46: Fehlermeldung vom FTP-Server während der Datensitzung erhalten Was am FTP-Server überprüft werden muss Die Verbindung wurde vom FTP-Server beendet. • Starten Sie den FTP-Server neu. Gestatten die Benutzerrechte für den FTP-Server den Lese-, Schreib- und Protokollzugriff? • Konfigurieren Sie die Benutzerrechte für den FTP-Server so, dass Lese-, Schreib- und Protokollzugriff möglich ist.
  • Seite 979 61: Gewähltes SSID-Wireless-LAN- Netzwerk nicht gefunden Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? • Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird. Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts überein? •...
  • Seite 980 • Überprüfen Sie den Verbindungsstatus des Netzwerks. 127: Ein Fehler ist aufgetreten Für die Verbindung der Kamera mit dem Webservice ist ein Fehler aufgetreten, der sich nicht den Fehlercodenummern 121 bis 126 zuordnen lässt. • Versuchen Sie erneut, die WLAN-Verbindung zu image.canon herzustellen.
  • Seite 981 Die Website image.canon ist zur Zeit stark frequentiert. • Versuchen Sie später, über WLAN erneut auf image.canon zuzugreifen. 131: Erneut versuchen Bei der Verbindung mit image.canon über WLAN ist ein Fehler aufgetreten. • Versuchen Sie erneut, die WLAN-Verbindung zu image.canon herzustellen. 132: Fehler auf Server gefunden Später erneut versuchen...
  • Seite 982 137: Der auf der Kamera angezeigte QR-Code ist abgelaufen. Bitte die Internetverbindung der Kamera erneut einrichten. Der angezeigte QR-Code ist abgelaufen. • Konfigurieren Sie die Seite mit den Internetverbindungseinstellungen der Kamera neu, und scannen Sie den auf der Kamera angezeigten QR-Code nochmals. 161: Ein Fehler ist aufgetreten Es ist ein Streaming-Fehler aufgetreten.
  • Seite 983 Beheben Sie Kameraprobleme, indem Sie die Kamera und die angeschlossenen Geräte wie in diesem Abschnitt beschrieben überprüfen. Wenn das Problem durch die Fehlerbehebung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienst, um Produktinformationen und Ratschläge zur Produkthandhabung zu erhalten.
  • Seite 984 Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikation Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Installationsort einer Zugangspunktantenne Elektronische Geräte in der Nähe Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung mehrerer Kameras Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten.
  • Seite 985 Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist. Verringern Sie in diesem Fall die Entfernung zwischen Kamera und Smartphone, und stellen Sie anschließend eine WLAN-Verbindung her.
  • Seite 986 Sicherheit Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende Probleme auftreten. Abhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die Wireless LAN-Übertragung abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu kommen. Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
  • Seite 987 Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows und geben dann ipconfig/all ein. Danach drücken Sie die Taste <Enter>. Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt. macOS In macOS öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ifconfig -a ein und drücken dann die Taste <Return>.
  • Seite 988 Status der Wireless-Kommunikation Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm überprüft werden. Schnelleinstellungsbildschirm Bildschirm der Informationsanzeige während Wiedergabe (1) WLAN-Funktion (2) Stärke des Wireless-Signals (3) Bluetooth-Funktion...
  • Seite 989 WLAN-Funktionsindikator Erscheinungsbild auf dem Bildschirm Kommunikationsstatus WLAN-Funktion Stärke des Wireless-Signals Bei Einstellung auf [Netzwerk: Deaktiv.] Nicht verbunden Nicht angezeigt Bei Einstellung auf [Netzwerk: Aktivieren] Verbinden (blinkt) Verbunden Daten werden gesendet Verbindungsfehler (blinkt) Indikator für die Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Erscheinungsbild auf dem Bildschirm Bei Einstellung auf [Bluetooth: Deaktiv.] Nicht angezeigt Nicht verbunden Bei Einstellung auf [Bluetooth: Aktivieren]...
  • Seite 990 Überprüfung der MAC-Adresse Sie können die MAC-Adresse der Kamera überprüfen. Wählen Sie [ : MAC-Adresse] ( Überprüfen Sie die MAC-Adresse. Es wird ein QR-Code mit den MAC-Adressen [WLAN] und [Verkabelt], der Produktbezeichnung, der Seriennummer und Dateiname angezeigt.
  • Seite 991 Audioausgabe lautet LPCM/16 Bit/2CH (Kanäle 1 und 2), selbst wenn : Audioformat] auf [LPCM/24bit/4CH] eingestellt ist. Canon-App(s) für iPhone Wählen Sie aus, ob Sie eine iOS-App verwenden möchten. Einzelheiten zu den Kabeln, die für den Anschluss der Kamera an Smartphones erforderlich sind, finden Sie auf der Canon Website (...
  • Seite 992 Vorsicht Ziehen Sie für [Videoanrufe/Streaming] die Verwendung einer optionalen Stromversorgung (Steckdose) in Betracht, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden.
  • Seite 993 Speichern/Laden von Kommunikationseinstellungen auf Karte Die Einstellungen auf der Registerkarte „Wireless-Funktionen“ können auf einer Karte gespeichert und auf andere Kameras übertragen werden. Einstellungen, die auf der Registerkarte „Wireless-Funktionen“ anderer Kameras konfiguriert wurden, können auch für die von Ihnen verwendete Kamera übernommen werden. Hinweis [ : Kam.-Einst.Karte speich./lad.] erlaubt Ihnen alle Kommunikationseinstellungen der Kamera auf die Karte zu speichern oder alle...
  • Seite 994 Wählen Sie [OK]. Der Dateiname wird von der Kamera automatisch festgelegt. Sie können die Datei wie gewünscht umbenennen, indem Sie < > wählen. Einstellungen werden auf der Karte gespeichert. Die Einstellungsdatei wird in einem Bereich der Karte gespeichert, der beim Öffnen der Karte angezeigt wird (im Stammverzeichnis). Hinweis Es können bis zu zehn Kameraeinstellungsdateien auf einer Karte gespeichert werden.
  • Seite 995 Laden von Einstellungen Wählen Sie [ : Komm.-Einst.a. Karte speich./lad.] ( Wählen Sie [Von Karte laden]. Wählen Sie die Einstellungsdatei aus. Wählen Sie [OK]. Es werden Informationen aus der Einstellungsdatei geladen.
  • Seite 996 Vorsicht Auch wenn Sie einen Computer oder ein anderes Gerät verwenden, um 10 Einstellungsdateien auf einer Karte zu speichern, werden auf dem Ladebildschirm der Kamera nur 10 angezeigt. Wenn Sie mehr als 10 Einstellungsdateien haben, teilen Sie diese auf mehrere Karten auf, so dass jede Karte nicht mehr als 10 hat. Von anderen Kameramodellen gespeicherte Einstellungsdateien können nicht geladen werden.
  • Seite 997 Kommunikationseinstellungen zurücksetzen Alle Einstellungen der Netzwerkfunktionen können gelöscht werden. Dies kann verhindern, dass die Informationen verloren gehen, wenn Sie die Kamera ausleihen oder das Eigentum übertragen. Wählen Sie [ : Kommunikat.einst. zurücksetzen] ( Wählen Sie [OK]. Vorsicht Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben, entfernen Sie auf dem Bildschirm der WLAN-Einstellungen des Smartphones die WLAN- Verbindungsinformationen der Kamera, für die Sie die Standard-Wireless- Kommunikationseinstellungen wiederhergestellt haben.
  • Seite 998 Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ [ ] beschrieben. rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [Fv], [P], [Tv], [Av], [M] oder [BULB] verfügbar sind. • Registerkartenmenüs: Einstellung • Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe •...
  • Seite 999 • Copyright-Informationen • Weitere Informationen...
  • Seite 1000 Registerkartenmenüs: Einstellung Datei-/Karteneinstellung (1) Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw • Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe • Ordnereinstellungen Datei-Nummer. Clip-Nummer Dateiname Karte formatieren Autom. Drehen Rot.info. hinz. 1000...
  • Seite 1001 Land/Region/Hinweise/Audioeinst. Datum/Zeit/-zone Sprache Systemfrequenz Hilfetextgröße Piep-Ton Lautstärke Audioüberwachung Anzeige anpassen Bildschirmhelligkeit Sucherhelligkeit Bildschirm-/Sucherfarbton Sucherfarbton-Feinabstimmung Bildschirm-/Sucheranzeige UI-Vergrößerung HDMI-Auflösung 1001...
  • Seite 1002 Versch. Einst. Lüftereinst. Auslöser bei Abschaltung Sensorreinigung Stromsparmodus Hinweis [Lüftereinst.] wird angezeigt, wenn Kühlgebläse CF-R20EP (separat erhältlich) angebracht ist. Zurücksetzen/Alle Einstellungen Kam. zurücks. Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3) Kam.-Einst.Karte speich./lad. 1002...

Diese Anleitung auch für:

Eos r1