Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon EOS R50 Erweitertes Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOS R50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Erweitertes Benutzerhandbuch
DE
CEL-SY9WA230
© CANON INC. 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon EOS R50

  • Seite 1 Erweitertes Benutzerhandbuch CEL-SY9WA230 © CANON INC. 2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung..........10 Lieferumfang.
  • Seite 3 Selbstporträtmodus..........112 Porträtmodus.
  • Seite 4 Manuelle Belichtungskorrektur........203 Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung)......205 Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder.
  • Seite 5 Anzeige der Aufnahmeinformationen....... 302 Umgekehrte Bildanzeige........314 Sucheranzeigeformat.
  • Seite 6 Anpassen der AF-Funktionen........Auswählen der Betriebsart........474 Verwenden des Selbstauslösers.
  • Seite 7 Verbindung zu EOS Utility........610 Hochladen von Bildern nach image.canon......617 Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker.
  • Seite 8 Automatisches Drehen......... . 712 Hinzufügen von Informationen zur Ausrichtung zu Movies.
  • Seite 9 Fehlerbehebung..........792 Fehlercodes.
  • Seite 10: Einleitung

    Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer übertragen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
  • Seite 11: Lieferumfang

    ), ein Schnittstellenkabel und ein HDMI-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang der Kamera. Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind. Achten Sie darauf, keine dieser Gegenstände zu verlieren. Es ist keine CD-ROM mit Software enthalten. Software ( ) kann von der Canon- Website heruntergeladen werden.
  • Seite 12 Vorsicht Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Website von Canon ( ) herunter. Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat verkaufte Objektive. Wenn Sie ein Objektiv-Kit kaufen, kann es vorkommen, dass das mit dem Objektiv mitgelieferte Zubehör nicht mit den Angaben in der Objektiv-...
  • Seite 13: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Auf der folgenden Website finden Sie Informationen zu Objektiven, die mit den Kamerafunktionen kompatibel sind, sowie zusätzliche Informationen zur Kamera. https://cam.start.canon/H001/...
  • Seite 14: Geeignetes Zubehör

    Geeignetes Zubehör Auf der folgenden Website finden Sie Details zu kompatiblem Zubehör. https://cam.start.canon/H002/...
  • Seite 15: Bedienungsanleitungen

    Die beiliegende Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen zur Kamerabedienung. Erweitertes Benutzerhandbuch Vollständige Anweisungen finden Sie in diesem erweiterten Benutzerhandbuch. Das neueste erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der folgenden Website. https://cam.start.canon/C011/ Objektiv/Software – Bedienungsanleitung Sie können sie auf der folgenden Website ansehen oder dort herunterladen. https://cam.start.canon/ Hinweis Wählen Sie [ : URL für Handbuch/Software], um den QR-Code auf dem...
  • Seite 16: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein ( Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen ( Legen Sie die Karte ein ( Legen Sie die Karte mit dem Etikett zur Vorderseite der Kamera ein, bis diese einrastet.
  • Seite 17 Bringen Sie das Objektiv an ( Richten Sie die rote Ansetz-Markierung auf dem Objektiv an der roten Ansetz-Markierung auf der Kamera aus, um das Objektiv anzubringen. Stellen Sie den Hauptschalter auf < >, und stellen Sie dann das Modus-Wahlrad auf < >...
  • Seite 18: Stellen Sie Das Motiv Scharf

    Stellen Sie das Motiv scharf ( Es erscheint ein Nachführrahmen [ ] für AF über jedem erkannten Gesicht. Drücken Sie den Auslöser der Videokamera zur Fokussierung halb durch. Falls [ ] auf dem Bildschirm blinkt, erhöhen Sie den internen Blitz manuell.
  • Seite 19: Über Dieses Handbuch

    Über dieses Handbuch Symbole in diesem Handbuch Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Symbole in diesem Handbuch > Symbolisiert das Wahlrad. < < > < > Gibt die Richtung an, in die die Kreuztasten gedrückt werden sollen (< >). < > < >...
  • Seite 20 Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter auf < > ( ) steht, bevor Sie die Anweisungen befolgen. Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen die Kamera mit dem als Beispiel angebrachten RF-S18-45mm F4.5-6.3 IS STM-Objektiv.
  • Seite 21: Kompatible Karten

    Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera ( SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten UHS-I-Karten werden unterstützt.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG: Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 23 Die folgenden Anweisungen bei Verwendung im Handel erhältlicher Batterien oder mitgelieferter Akkus beachten. • Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden. • Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen. • Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden. •...
  • Seite 24 VORSICHT: Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken. Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder genutzt wird.
  • Seite 25: Maßnahmen Zur Vermeidung Von Schäden

    Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera nass wird, wenden Sie sich sofort an den Canon Kundendienst. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
  • Seite 26 Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 27 Bildschirm und Sucher Das Folgende hat keinen Einfluss auf die von der Kamera aufgenommenen Bilder. Obwohl Bildschirm und Sucher mit sehr präziser Technologie mit über 99,99 % effektiven Pixeln hergestellt werden, können bis zu 0,01 % der Pixel inaktiv („tot“) sein. Ebenso kommen schwarze, rote oder andere Farbflecken vor.
  • Seite 28 Objektiv Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, legen Sie das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab, und bringen Sie den hinteren Objektivdeckel an, um eine Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu verhindern (1).
  • Seite 29: Flecken Auf Dem Bildsensor

    Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorn am Sensor Schmiermittel von internen Bauteilen der Kamera haften. Wenn auf den Bildern Flecken sichtbar sind, lassen Sie den Sensor von einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe reinigen.
  • Seite 30: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Anbringen des Tragegurts (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (10) (20) (21) (22) (26) (23) (24) (25) (27)
  • Seite 31 Modus-Wahlrad < > Wahlrad < > Taste für ISO-Empfindlichkeit Auslöser Taste für Movie-Aufnahme RF-Objektivbajonett-Markierung Bildsensor Griff Kontakte (10) Kamerabajonett (11) Interner Blitz (12) Mikrofon (13) Lautsprecher (14) < > Markierung der Bildebene (15) Tragegurthalterung (16) AF-Hilfslicht/Verringerung roter Augen/Selbstauslöser/Fernbedienungs- Kontrollleuchte (17) Anschlussabdeckung (18) Objektiventriegelungstaste...
  • Seite 32 (14) (20) (15) (21) (10) (16) (22) (11) (17) (12) (18) (13) (19)
  • Seite 33 Multifunktions-Zubehörschuh Augenmuschel Sucherokular Bildschirm < > Hauptschalter Suchersensor Anschlussabdeckung Zugriffsleuchte < > Infotaste (10) < > Taste Schnelleinstellungen/Einstellung (11) < > Taste Links/Autofokus (AF)/Manueller Fokus (MF) (12) < > Taste abwärts/Löschen (13) < > Wiedergabetaste (14) < > Taste für AE-Speicherung/FE-Speicherung/Vergrößerung (15) <...
  • Seite 34 Modus-Wahlrad Die Funktionen des Modus-Wahlrads sind in die Modi Motiv-Programme, Kreativ- Programme und Movie-Aufnahmen gruppiert. (1) Motiv-Programme Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor. : Autom. Motiverkennung ( : Hybrid Auto ( : Besondere Szene ( Selbstporträt...
  • Seite 35 (2) Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. Programmautomatik Blendenautomatik Verschlusszeitenautomatik Manuelle Belichtung (3) Movie-Aufnahmen Für eine Vielzahl an Movie-Aufnahmen (...
  • Seite 36 Akku-Ladegerät LC-E17 Ladegerät für Akku LP-E17 ( Netzstecker Ladeanzeige Anzeige für vollständig geladenen Zustand Akkufach Akku-Ladegerät LC-E17E Ladegerät für Akku LP-E17 ( Netzkabelbuchse Ladeanzeige Anzeige für vollständig geladenen Zustand Akkufach Netzkabel...
  • Seite 37: Anbringen Des Tragegurts

    Anbringen des Tragegurts Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Tragegurthalterung und dann wie gezeigt durch die Riemenschnalle. Ziehen Sie den Tragegurt straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
  • Seite 38: Software/Apps

    Software/Apps Software-App-Überblick Installieren einer Computersoftware Installieren von Smartphone-Apps Software – Bedienungsanleitungen Software-App-Überblick In diesem Abschnitt wird die mit EOS Kameras verwendete Software zusammengefasst. Beachten Sie, dass zum Installieren der Software eine Internetverbindung erforderlich ist. Die Software kann nicht in Umgebungen ohne Internetverbindung installiert werden. Computersoftware EOS Utility Ermöglicht das Übertragen aufgenommener Bilder von der Kamera auf einen...
  • Seite 39: Installieren Einer Computersoftware

    Anzeige von Bildern dieser Kamera. Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her, und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. https://cam.start.canon/ Je nach Software müssen Sie möglicherweise die Seriennummer der Kamera eingeben. Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite der Kamera.
  • Seite 40: Installieren Von Smartphone-Apps

    Installieren von Smartphone-Apps Installieren Sie immer die neueste Version. Apps können aus Google Play oder aus dem App Store installiert werden. Sie können auch über die folgende Canon-Website auf Google Play und den App Store zugreifen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 41 Software – Bedienungsanleitungen Auf der folgenden Website finden Sie Software – Bedienungsanleitungen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 42: Vorbereitung Und Grundlegende Bedienung

    Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Kamerabedienung beschrieben. • Aufladen des Akkus • Einlegen/Entfernen von Akkus und Karten • Verwenden des Bildschirms • Einschalten der Kamera • Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven •...
  • Seite 43: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku vollständig in das Akku-Ladegerät ein. Gehen Sie genau umgekehrt vor, um den Akku zu entfernen.
  • Seite 44 Laden Sie den Akku auf. LC-E17 Klappen Sie die Stifte des Ladegeräts wie abgebildet aus, und schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. LC-E17E Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Ladevorgang beginnt automatisch, und die Ladeanzeige (1) beginnt orange zu leuchten.
  • Seite 45 Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladene Akkus verlieren allmählich ihre Ladung, auch wenn sie nicht benutzt werden. Nehmen Sie den Akku nach dem Laden heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.
  • Seite 46: Einlegen/Entfernen Von Akkus Und Karten

    Einlegen/Entfernen von Akkus und Karten Einlegen Formatieren der Karte Entnehmen Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E17 und eine Karte in die Kamera ein. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Einlegen Schieben Sie den Verschluss der Speicherkarten-/ Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Legen Sie den Akku ein.
  • Seite 47 Legen Sie die Karte ein. Legen Sie die Karte mit dem Etikett zur Vorderseite der Kamera ein, bis diese einrastet. Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Schließen Sie die Abdeckung.
  • Seite 48: Formatieren Der Karte

    Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera (...
  • Seite 49 Entnehmen Schieben Sie den Verschluss der Speicherkarten-/ Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf < >. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, bevor Sie die Speicherkarten-/Akkufachabdeckung öffnen. Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung.
  • Seite 50 Entnehmen Sie die Karte. Drücken Sie kurz leicht auf die Karte. Ziehen Sie die Karte gerade heraus und schließen Sie dann die Abdeckung. Vorsicht Entfernen Sie die Karten nicht unmittelbar nach der Anzeige eines roten Symbols ] während der Aufnahme. Karten können aufgrund der hohen Innentemperatur der Kamera heiß...
  • Seite 51 Vorsicht Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Die Speicherkarten-/Akkufachabdeckung darf nicht geöffnet werden. Führen Sie keinesfalls die folgenden Schritte aus, während die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, um eine Beschädigung der Bilddaten oder der Karten oder der Kamera zu vermeiden.
  • Seite 52: Verwenden Des Bildschirms

    Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Klappen Sie den Bildschirm aus. Drehen Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder ganz zum Motiv hin umdrehen. Angegebene Winkel sind nur Näherungswerte. Richten Sie den Monitor zu sich selbst aus.
  • Seite 53 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Bildschirm beim Drehen in Position zu bringen, da dies zu übermäßigem Druck auf das Scharnier führt. Wenn ein Kabel an einen Kamera-Eingang angeschlossen ist, ist der Rotationswinkel des ausgeklappten Bildschirms eingeschränkt. Hinweis Halten Sie den Bildschirm geschlossen und zum Kameragehäuse ausgerichtet, wenn die Kamera nicht verwendet wird.
  • Seite 54: Einschalten Der Kamera

    Einschalten der Kamera Einstellen der Anzeigesprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Verbinden der Kamera mit einem Smartphone Akkustandsanzeige < > Die Kamera wird eingeschaltet. Sie können nun Einzelbilder aufnehmen und Movie- Aufnahmen machen. < > Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie den Hauptschalter auf diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
  • Seite 55: Einstellen Von Datum, Uhrzeit Und Zeitzone

    Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Stellen Sie Datum/Zeit/Zone ein, wenn der Einstellungsbildschirm [Datum/Zeit/-zone] erscheint. Verbinden der Kamera mit einem Smartphone Anweisungen zum Verbinden mit einem Smartphone werden angezeigt, wenn Sie [OK] wählen, wenn der Setup-Bildschirm angezeigt wird (...
  • Seite 56 Akkustandsanzeige Wenn der Hauptschalter auf < > gestellt ist, wird der Akkuladezustand angezeigt. Der Akkuladezustand ist ausreichend. Der Akkuladezustand ist niedrig, doch die Kamera kann noch verwendet werden. Der Akku ist bald leer (blinkt). Laden Sie den Akku auf. Hinweis Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft: •...
  • Seite 57: Anbringen Und Entfernen Von Rf/Rf-S-Objektiven

    Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Vorsicht Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < >, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder entfernen.
  • Seite 58: Anbringen Eines Objektivs

    Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und die Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Bringen Sie das Objektiv an. Richten Sie die rote Ansetz-Markierung am Objektiv an der roten Ansetz-Markierung der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 59 Stellen Sie den Fokussiermodus auf < >. < > steht für „Autofocus“ (Autofokus). < > steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Autofokus ist deaktiviert. Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [AF] ein. Hinweis Sie können auch [AF] oder [MF] auswählen, wenn Sie die <...
  • Seite 60 Für RF-Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Da die Einstellung am Objektiv Vorrang hat, hat die Kameraeinstellung keinen Einfluss. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 61: Entfernen Eines Objektivs

    Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an, das Sie entfernt haben.
  • Seite 62: Anbringen Und Entfernen Von Ef/Ef-S-Objektiven

    Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Alle EF- und EF-S-Objektive können durch Anbringen eines optionalen Bajonett-Adapters EF-EOS R verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und die Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen.
  • Seite 63 Bringen Sie das Objektiv am Adapter an. Richten Sie die rote oder weiße Ansetz-Markierung am Objektiv an der entsprechenden Ansetz-Markierung des Adapters aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet. (3) Rote Markierung (4) Weiße Markierung Bringen Sie den Adapter an der Kamera an. Richten Sie die roten Ansetz-Markierungen (5) am Adapter und an der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 64 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. < > steht für „Autofocus“ (Autofokus). < > steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Autofokus ist deaktiviert. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 65 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Entfernen Sie das Objektiv vom Adapter. Drücken Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter, und drehen Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 66: Multifunktions-Zubehörschuh

    Verriegelungshebel für den Zubehörschuh, um ihn zu sichern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zubehörs. Für die Verwendung von Zubehör, das nicht für einen Multifunktions-Zubehörschuh vorgesehen ist, ist der separat erhältliche Multifunktions-Zubehörschuh-Adapter AD-E1 erforderlich. Details finden Sie auf der Website von Canon (...
  • Seite 67: Anbringen Der Zubehörschuhabdeckung

    Anbringen der Zubehörschuhabdeckung Setzen Sie nach dem Entfernen des Zubehörs vom Multifunktions-Zubehörschuh die Zubehörschuhabdeckung wieder auf, um die Kontakte vor Staub und Wasser zu schützen. Schieben Sie die Zubehörschuhabdeckung ganz hinein, indem Sie auf den in der Abbildung mit (B) gekennzeichneten Teil drücken, wie dargestellt. Vorsicht Bringen Sie das Zubehör korrekt an, wie unter Anbringen von Zubehör...
  • Seite 68: Verwenden Des Suchers

    Verwenden des Suchers Dioptrieneinstellung Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den Bildschirm oder den Sucher einschränken ( Dioptrieneinstellung Schieben Sie den Schieberegler für Dioptrieneinstellung. Schieben Sie den Regler nach links oder rechts, bis die Sucheranzeige scharf dargestellt wird.
  • Seite 69: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Kamerahaltung Auslöser < > Wahlrad < > Steuerungsring < > Infotaste...
  • Seite 70: Kamerahaltung

    Kamerahaltung Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie unter Verwenden des Bildschirms. (1) Normaler Winkel (2) Niedriger Winkel (3) Hoher Winkel Erstellen von Aufnahmen über den Sucher Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird.
  • Seite 71: Halbes Durchdrücken Des Auslösers

    Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dies aktiviert den Autofokus und das automatische Belichtungssystem, mit dem Verschlusszeit und Blendenwert eingestellt werden. Die Belichtungsstufe (Verschlusszeit und Blendenwert) wird auf dem Bildschirm oder im Sucher für ca.
  • Seite 72 Hinweis Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, ohne ihn zuvor halb herunterzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und ihn sofort ganz herunterdrücken, hält die Kamera vor dem Aufnehmen immer noch an. Selbst während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
  • Seite 73: Drücken Sie Eine Taste, Und Drehen Sie Dann Das Wahlrad

    < > Wahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 74: Steuerungsring

    < > Steuerungsring Standardmäßig kann der Belichtungskorrektur eingestellt werden, indem der Steuerungsring der RF-Objektive oder Adapter gedreht wird, während der Auslöser im Modus <P>, <Tv>, <Av> oder <M> halb durchgedrückt wird. Andernfalls können Sie dem Steuerungsring eine andere Funktion zuweisen, indem Sie die Bedienvorgänge in [ : Steuerungsring anpassen] ( ) anpassen.
  • Seite 75: Infotaste

    < > Infotaste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken der Taste < >. Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder. * In den Motiv-Programmen wird der Bildschirm durch (1) nicht angezeigt.
  • Seite 76: Betriebs-Menü Und Einstellungen

    Betriebs-Menü und Einstellungen Menübildschirm für Motiv-Programme Menübildschirm für Kreativ-Programme Wählen von Menüeinstellungen Abgeblendete Menüelemente < > Taste < > Taste Bildschirm < > Taste < > Wahlrad...
  • Seite 77: Menübildschirm Für Motiv-Programme

    Menübildschirm für Motiv-Programme * In Motiv-Programmen werden manche Registerkarten und Menüelemente nicht angezeigt.
  • Seite 78: Menübildschirm Für Kreativ-Programme

    Menübildschirm für Kreativ-Programme Hauptregisterkarten Sekundäre Registerkarten Menüelemente : Aufnahme : Autofokus : Wiedergabe : Wireless-Funktionen : Einstellung : Individualfunktionen (10) : My Menu (11) Menüeinstellungen...
  • Seite 79: Wählen Von Menüeinstellungen

    Wählen von Menüeinstellungen Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste < >. Wählen Sie eine Registerkarte aus. Drücken Sie die Taste < >, um zwischen den Hauptregisterkarten zu wechseln. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine sekundäre Registerkarte zu wählen.
  • Seite 80 Wählen Sie eine Option aus. Drücken Sie die Tasten < >< >, um eine Option auszuwählen (oder verwenden Sie in einigen Fällen das < >-Wahlrad oder die Tasten < >< >). Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet. Legen Sie eine Option fest. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 81 Abgeblendete Menüelemente Beispiel: Bei Einstellung auf Betriebsart Einzelbildaufnahmen Abgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Überlagerungsfunktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten Menüpunkt auswählen und die Taste < >...
  • Seite 82: Schnelleinstellung

    Schnelleinstellung Sie können die angezeigten Einstellungen direkt und intuitiv auswählen und einstellen. Drücken Sie die Taste < > (...
  • Seite 83 Wählen Sie ein Einstellungselement, und legen Sie Ihre bevorzugte Option fest. Drücken Sie die Tasten < >< >, um ein Einstellungselement auszuwählen. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung zu ändern. Einige Einstellungen werden anschließend per Knopfdruck vorgenommen. Drücken Sie die Tasten <...
  • Seite 84: Touchscreen-Bedienung

    Touchscreen-Bedienung Tippen Ziehen Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (berühren Sie ihn kurz und nehmen Sie ihn dann vom Bildschirm). Wenn Sie beispielsweise auf [ ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [ tippen.
  • Seite 85 Hinweis Stellen Sie [ : Piep-Ton] auf [Aktivieren], damit die Kamera einen Piep-Ton für Touch-Befehle ausgibt ( Die Reaktion auf Berührungsvorgänge kann in [ : Touch-Steuerung] ( angepasst werden.
  • Seite 86: Beispielbildschirm (Menübildschirm)

    Ziehen Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des Bildschirms.
  • Seite 87: Motiv-Programme

    Motiv-Programme In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motiv-Programme auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. In den Motiv-Programmen müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor. • A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ◦...
  • Seite 88 • • Modus „Besondere Szene“ ◦ Selbstporträtmodus ◦ Porträtmodus ◦ Glatte-Haut-Modus ◦ Gruppenfotomodus ◦ Landschaftsmodus ◦ Panorama-Aufnahmemodus ◦ Sportmodus ◦ Kindermodus ◦ Schwenkmodus ◦ Nahaufnahmenmodus ◦ Speisenmodus ◦ Nachtaufnahmemodus ohne Stativ ◦ HDR-Gegenlicht Modus ◦ Leiser Auslösemodus • Kreativfiltermodus...
  • Seite 89: A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)

    A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Aufnahmen von beweglichen Motiven Motiv-Symbole Einstellungen anpassen < > ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden ( Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 90 Wählen Sie eine -Assistenzfunktion. Tippen Sie auf [ ], um den Auswahlbildschirm ( ) aufzurufen. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann ein AF-Messfeld (1) am Motiv angezeigt werden. Wenn ein AF-Messfeld auf dem Bildschirm angezeigt wird, richten Sie es über dem Motiv aus.
  • Seite 91 Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Wenn [ ] blinkt, klappen Sie den internen Blitz manuell aus. Sie können außerdem fokussieren, indem Sie auf das Gesicht einer Person oder ein anderes Motiv auf dem Bildschirm tippen (Touch-AF). Bei schlechten Lichtverhältnissen wird das AF-Hilfslicht ( ) bei Bedarf automatisch aktiviert.
  • Seite 92 Hinweis Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot AF oder Servo AF) automatisch eingestellt. Auch wenn die Kamera automatisch auf One- Shot AF eingestellt ist, schaltet sie auf Servo AF um, wenn eine Motivbewegung erkannt wird, während Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Im Modus <...
  • Seite 93: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Eine Fokussierung ist nicht möglich (angezeigt durch ein orangefarbenes AF- Messfeld). Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Kontrast, und drücken Sie den Auslöser halb durch ( ). Wenn Sie sich zu nahe am Motiv befinden, entfernen Sie sich etwas, und lösen Sie erneut aus.
  • Seite 94: Aufnahmen Von Beweglichen Motiven

    Aufnahmen von beweglichen Motiven Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, werden bewegliche Motive verfolgt, um sie scharf zu halten. Behalten Sie das Motiv auf dem Bildschirm, während Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, und drücken Sie dann im entscheidenden Moment den Auslöser ganz durch.
  • Seite 95 Motiv-Symbole Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Bei Fotoaufnahmen wird ein Symbol, das die erkannte Szene darstellt, oben links auf dem Bildschirm angezeigt ( ) oder wenn Sie ein Foto aufnehmen oder wenn Sie die Taste für Movie-Aufnahme drücken, um ein Movie aufzunehmen, während dabei das Modus- Wahlrad auf <...
  • Seite 96: Einstellungen Anpassen

    Einstellungen anpassen Durch Berühren von Symbolen auf dem Bildschirm können Sie Einstellungen für die Bildqualität, den Touch-Auslöser, den -Assistenten und den Kreativ-Assistenten anpassen.
  • Seite 97: A+: Assistenz-Funktionen

    A+: Assistenz-Funktionen -Assistenz-Funktionen auswählen Kreativ-Assistent Kreatives Bracketing Fortgeschritten -Assistenz-Funktionen auswählen Wählen Sie [ :  Assistent] aus. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 98 Hinweis Vom Aufnahmebildschirm aus können Sie den Auswahlbildschirm direkt aufrufen, indem Sie auf [ ) tippen.
  • Seite 99 Kreativ-Assistent Sie können Aufnahmen mit den von Ihnen bevorzugten Effekten erstellen. Drücken Sie die Taste < >. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]. Wählen Sie einen Effekt aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um einen Effekt auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 100 Wählen Sie die Effektstärke und andere Details aus. Stellen Sie dies mit dem Wahlrad < > ein, und drücken Sie die Taste < >. Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < >, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 101: Effekte Speichern

    Kreativ Assist-Effekte ] Voreinstellung Wählen Sie einen der voreingestellten Effekte aus. Beachten Sie, dass [Farbsättigung], [Farbton 1] und [Farbton 2] nicht mit [B&W] verfügbar sind. ] Hintergrundunschärfe Passen Sie die Hintergrundunschärfe an. Wählen Sie höhere Werte, um den Hintergrund schärfer zu machen. Wählen Sie niedrigere Werte, um den Hintergrund zu verwischen.
  • Seite 102 Kreatives Bracketing Neben dem normalen Bild werden pro Aufnahme mehrere Bilder aufgenommen, wobei Merkmale wie Helligkeit und Farbton automatisch geändert werden. Wählen Sie [ :  Assistent] aus. Wählen Sie [Kreatives Bracketing]. Hinweis Die Indexanzeige erleichtert die Überprüfung der aufgenommenen Bilder auf der Kamera ( Vorsicht Reihenaufnahme ist nicht verfügbar.
  • Seite 103 Fortgeschritten Compositing und andere fortschrittliche Bearbeitungen werden auf der Grundlage der Szenenerkennung durch die Kamera auf Ihre Aufnahmen angewendet. Wählen Sie [ :  Assistent] aus. Wählen Sie [Fortgeschritten...
  • Seite 104 Prüfen Sie das Symbol. Blinkendes Motiv-Symbol (1): Pro Aufnahme werden mehrere Bilder aufgenommen und zu einem einzigen Bild zusammengefügt. In diesem Fall wird nur das zusammengesetzte Bild gespeichert. Normale Anzeige des Motiv-Symbols: Aufnahme mit < >- Einstellungen (...
  • Seite 105 Vorsicht Reihenaufnahme ist nicht verfügbar. Die Kamera nimmt im [Elektronisch]-Auslösermodus auf. Der Bildbereich ist kleiner als in anderen Aufnahmemodi. Die Einstellung der Qualität des RAW-Bilds ist nicht möglich. Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar. Bilder, die aufgrund von Kameraverwacklungen oder anderen Problemen stark verschoben sind, werden möglicherweise nicht korrekt ausgerichtet.
  • Seite 106: Hybrid Auto

    Hybrid Auto Art des Movietagebuchs Im < >-Modus können Sie ein kurzes Movie über den Tag erstellen, indem Sie einfach Einzelbilder aufnehmen. Die Kamera nimmt vor jeder Aufnahme ca. 2-4-sekündige Clips von Szenen auf, die später zu einem Movietagebuch zusammengefasst werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 107: Art Des Movietagebuchs

    Hinweis Um beeindruckende Movietagebücher zu erstellen, halten Sie die Kamera etwa 4 Sekunden lang auf das Motiv gerichtet, bevor Sie Einzelbilder aufnehmen. Die Lebensdauer des Akkus ist im Modus < > kürzer als im Modus, in dem für jede Aufnahme ein Movietagebuch aufgezeichnet wird. Wenn Sie unmittelbar nach dem Einschalten der Kamera eine Einzelbildaufnahme machen, den Modus <...
  • Seite 108 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie [ : Filmtagebuchtyp]. Wählen Sie eine Option aus. Std.b. hinz.f. Movietagebücher enthalten Einzelbilder. Keine Standb. Movietagebücher enthalten keine Einzelbilder.
  • Seite 109: Modus „Besondere Szene

    Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. * < > steht für „Special Scene“ (Besondere Szene). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 110 Überprüfen Sie die Einstellungen. Drücken Sie die Taste < >, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. Hinweis Sie können den Aufnahmemodus auch in [ : Aufnahmemodus] einstellen. Wenn [ : Modus-Beschreib.] auf [Deaktivieren] eingestellt ist, drücken Sie nach Schritt 1 die Taste < >, um auf den Schnelleinstellungsbildschirm zuzugreifen, verwenden Sie das Wahlrad <...
  • Seite 111: Verfügbare Aufnahmemodi Im Modus

    Verfügbare Aufnahmemodi im Modus <SCN> Aufnahmemodus Selbstporträt Kinder Porträt Schwenken Glatte Haut Nahaufnahme Gruppenfoto Speisen Landschaft Nachtaufnahmen o. Stativ Panorama-Aufnahme HDR-Gegenlicht Sport Leiser Auslöser...
  • Seite 112: Selbstporträtmodus

    Selbstporträtmodus Um Aufnahmen zu machen, auf denen auch Sie zu sehen sind, verwenden Sie den Modus ] (Selbstporträt). Drehen Sie den Bildschirm in Richtung des Objektivs. Die anpassbare Bildbearbeitung umfasst Hautglättung sowie Helligkeits- und Hintergrundanpassung, damit Sie sich selbst hervorheben können. Aufnahmetipps Stellen Sie den Helligkeits- und Glättungseffekt der Haut ein.
  • Seite 113: Porträtmodus

    Porträtmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Porträt), um den Hintergrund zu verwischen und die Person, die Sie aufnehmen, hervorzuheben. Außerdem erscheinen Hauttöne und Haar weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist.
  • Seite 114: Glatte-Haut-Modus

    Glatte-Haut-Modus Verwenden Sie den Modus [ ] (Glatte Haut), um die Haut attraktiver aussehen zu lassen. Die Bildverarbeitung macht die Haut glatter. Aufnahmetipps Aktivieren Sie die Kamera, um Gesichter zu erkennen. Die Rahmen werden um alle Hauptmotive herum angezeigt, die zur Hautglättung erkannt wurden.
  • Seite 115: Gruppenfotomodus

    Gruppenfotomodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Gruppenfoto), um Gruppenfotos aufzunehmen. Sie können Fotos von Personen machen, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund als auch die Personen im Hintergrund scharfgestellt sind. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv. Mit Zoomobjektiven können Sie einfach nahe dem Bereich des Weitwinkel-Endes herauszoomen und zugleich auf alle Personen im Vorder- und Hintergrund scharfstellen.
  • Seite 116: Landschaftsmodus

    Landschaftsmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Landschaft) für Landschaften oder für Fälle, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende. Stellen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs das Weitwinkel-Ende ein, damit sowohl die Motive in der Nähe als auch die in der Ferne scharfgestellt werden.
  • Seite 117: Panorama-Aufnahmemodus

    Panorama-Aufnahmemodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Panorama-Aufnahme), um Panoramaaufnahmen zu machen. Das Panorama entsteht durch die Kombination von Aufnahmen, die bei Reihenaufnahmen gemacht wurden, wenn Sie die Kamera in eine Richtung bewegen und dabei den Auslöser ganz gedrückt halten. Wählen Sie eine Aufnahmerichtung aus.
  • Seite 118 Machen Sie die Aufnahme. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, und bewegen Sie die Kamera mit konstanter Geschwindigkeit in Pfeilrichtung. Der deutlich angezeigte Bereich (1) wird erfasst. Eine Aufnahmefortschrittsanzeige (2) wird angezeigt. Die Aufnahme wird beendet, wenn Sie den Auslöser loslassen oder wenn die Fortschrittsanzeige ganz weiß...
  • Seite 119 Vorsicht Einzelheiten zu Objektiven, die Verwacklungsunschärfen durch Schwenken der Kamera entgegenwirken können, finden Sie auf der Website von Canon ( In einigen Szenen werden die Bilder, die Sie aufnehmen wollten, möglicherweise nicht wie erwartet gespeichert, und das Panorama sieht möglicherweise nicht wie erwartet aus.
  • Seite 120: Sportmodus

    Sportmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Sport), um Motive in Bewegung zu fotografieren, z. B. Läufer oder Fahrzeuge. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Verwenden Sie ein Teleobjektiv für Aufnahmen aus größerer Entfernung. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Ein Rahmen des Bereichs-AF wird angezeigt, nachdem Sie den Auslöser halb durchgedrückt haben.
  • Seite 121: Kindermodus

    Kindermodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Kinder), um aktive Kinder einzufangen, die sich bewegen. Hauttöne wirken dadurch lebendiger. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Standardmäßig ist [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt. Es werden Rahmen des Bereichs-AF (1) angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
  • Seite 122: Schwenkmodus

    Schwenkmodus Durch Schwenken können Sie den Hintergrund verschwimmen lassen, um ein Gefühl von Geschwindigkeit zu vermitteln. Bringen Sie ein Objektiv an, das mit dem Modus [ ] (Schwenken) kompatibel ist, um die Unschärfe des Motivs zu reduzieren und Motive klar und scharf zu halten. Aufnahmetipps Schwenken Sie die Kamera so, dass Sie dem beweglichen Motiv folgt.
  • Seite 123 Hinweis Der Leitfaden wird angezeigt, wenn ein Tracking-Rahmen angezeigt wird, während : Nachf. ges. Ber. Servo-AF] auf [Ein] eingestellt ist. Wenn der Auslöser nicht gedrückt wird, werden nur die grauen Linien angezeigt.
  • Seite 124 Staublöschungsdaten zu erwerben. ( Einzelheiten zu den mit dem [ ]-Modus kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Die Verschlusszeiten sind kürzer. Aus diesem Grund ist der Schwenkmodus nicht geeignet, es sei denn, Sie schwenken während der Aufnahme. Die Optionen für den AF-Bereich sind begrenzt auf [Einzelfeld AF], [AF flexible Zone 1], [AF flexible Zone 2] und [AF flexible Zone 3].
  • Seite 125: Nahaufnahmenmodus

    Nahaufnahmenmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Nahaufnahme) für Nahaufnahmen von kleinen Motiven wie z. B. Blumen. Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran.
  • Seite 126: Speisenmodus

    Speisenmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Speisen) für Aufnahmen von Speisen. Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird im aufgenommenen Bild zudem die rötliche Tönung von Bildern unterdrückt, die durch Kunstlicht usw. verursacht wird. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. [Farbton] kann angepasst werden.
  • Seite 127: Nachtaufnahmemodus Ohne Stativ

    Nachtaufnahmemodus ohne Stativ Der Modus [ ] (Nachtaufnahmen o. Stativ) ermöglicht, Nachtaufnahmen aus freier Hand zu machen. In diesem Aufnahmemodus werden für jedes Bild nacheinander vier Aufnahmen erstellt, die dann zu einem Bild zusammengefügt werden. So entsteht ein Bild mit reduzierter Verwacklung.
  • Seite 128: Hdr-Gegenlicht Modus

    HDR-Gegenlicht Modus Verwenden Sie den Modus [ HDR-Gegenlicht) für Gegenlichtaufnahmen in sowohl hellen als auch dunklen Bereichen. Bei der einmaligen Aufnahme in diesem Modus werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen, die zu einem einzigen HDR-Bild kombiniert werden, bei dem Details in den Schatten erhalten bleiben, die ansonsten durch Gegenlicht verloren gehen könnten.
  • Seite 129 Vorsicht Der Bildbereich ist kleiner als in anderen Aufnahmemodi. Die Einstellung der Qualität des RAW-Bilds ist nicht möglich. Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar. Beachten Sie, dass das Bild möglicherweise nicht mit einer glatten Abstufung gerendert wird und ungleichmäßig oder verrauscht aussieht. Die Funktion „HDR-Gegenlicht“...
  • Seite 130: Leiser Auslösemodus

    Leiser Auslösemodus Wenn es leise sein muss, können Sie ohne Piep-Töne oder Auslösergeräusche fotografieren. Aufnahmetipps Führen Sie einige Testaufnahmen aus. Machen Sie vorab einige Testaufnahmen, da das Einstellen der Objektivblende und Schärfe unter bestimmten Aufnahmebedingungen hörbar sein kann. Vorsicht Gehen Sie bei leisen Aufnahmen verantwortungsvoll vor und respektieren Sie die Privatsphäre von Personen und die Rechte am eigenen Bild.
  • Seite 131: Kreativfiltermodus

    Kreativfiltermodus Eigenschaften der Kreativfilter Anpassen des Miniatureffekts Sie können Aufnahmen mit den Filtereffekten erstellen. Filtereffekte können vor der Aufnahme in der Vorschau angezeigt werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 132 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt ( auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Das Bild wird mit dem angewendeten Filtereffekt angezeigt. Passen Sie den Effekt an und fotografieren Sie. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 133 Hinweis Mit [Körnigkeit S/W] wird sich die körnige Vorschau etwas vom Aussehen Ihrer Aufnahmen unterscheiden. Bei den Optionen [Weichzeichner] oder [Miniatureffekt] kann die Vorschau des Unschärfeeffekts etwas vom Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen abweichen. Es wird kein Histogramm angezeigt. Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar. Einige Einstellungen für den Kreativfilter sind in den Kreativ-Programmen ( verfügbar.
  • Seite 134: Eigenschaften Der Kreativfilter

    Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 135 HDR markant Die Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie ein Ölgemälde aussieht. HDR Prägung Farbsättigung, Helligkeit, Kontrast und Gradation werden zurückgestuft, damit das Bild flach erscheint, sodass das Bild verblasst und alt aussieht. Die Motivränder haben kräftige helle (oder dunkle) Kanten.
  • Seite 136 Anpassen des Miniatureffekts Verschieben Sie den Motivrahmen. Verwenden Sie den Motivrahmen, um einen Bereich festzulegen, der scharf aussehen wird. Um den Motivrahmen zu verschieben (orange dargestellt), drücken Sie die Taste < >, oder tippen Sie auf [ ] unten rechts auf dem Bildschirm.
  • Seite 137 Verschieben Sie das AF-Messfeld nach Bedarf und machen Sie die Aufnahme. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder die Tasten < >, um den AF-Punkt in die Position zu verschieben, auf die fokussiert werden soll. Es wird empfohlen, das AF-Messfeld und den Motivrahmen aufeinander auszurichten.
  • Seite 138: Kreativ-Programme

    Kreativ-Programme Kreativ-Programme bieten flexible Aufnahmemöglichkeiten, da Sie Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtung und vieles mehr wie gewünscht einstellen können. Um die beim Drehen des Modus-Wahlrads angezeigte Beschreibung des Aufnahmemodus zu löschen, drücken Sie Taste < > ( • P: Programmautomatik • Tv: Blendenautomatik •...
  • Seite 139: P: Programmautomatik

    P: Programmautomatik Die Kamera stellt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. * <P> steht für „Program“ (Programm). * AE steht für „Auto Exposure“ (automatische Belichtung). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <P>. Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.
  • Seite 140 Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der kleinste Blendenwert blinken, weist dies auf eine Unterbelichtung hin. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie den Blitz. Wenn die Verschlusszeit „1/4000“...
  • Seite 141 Hinweis Unterschiede zwischen den Modi <P> und < > Der Modus < > begrenzt die verfügbaren Funktionen und stellt den AF-Bereich, die Messmethode und viele andere Funktionen automatisch ein, um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Im Gegensatz dazu werden im Modus <P> nur Verschlusszeit und Blendenwert automatisch eingestellt, und Sie können den AF- Bereich, die Messmethode und andere Funktionen frei einstellen.
  • Seite 142: Tv: Blendenautomatik

    Tv: Blendenautomatik In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera stellt automatisch den Blendenwert ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Helligkeit des Motivs entspricht. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von beweglichen Motiven. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft einen gewissen Unschärfeeffekt, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
  • Seite 143 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige, und lösen Sie aus. Solange der Blendenwert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 144 Hinweis Verschlusszeitanzeige Beispielsweise steht „0"5“ für 0,5 Sek. und „15"“ für 15 Sek.
  • Seite 145: Av: Verschlusszeitenautomatik

    Av: Verschlusszeitenautomatik Schärfentiefe-Kontrolle In diesem Modus stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein und die Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Motiv- Helligkeit entspricht. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es wird eine größere Schärfentiefe erreicht.
  • Seite 146 Stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige, und lösen Sie aus. Solange die Verschlusszeit nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 147 Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, weist dies auf eine Unterbelichtung hin. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Blendenwert zu verringern (öffnen Sie die Blende), bis die blinkende Verschlusszeit aufhört, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. Wenn die Verschlusszeit „1/4000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 148 Schärfentiefe-Kontrolle Die Blende ändert sich nur in dem Moment, in dem Sie die Aufnahme machen, ansonsten bleibt sie offen. Aus diesem Grund sieht die auf dem Bildschirm angezeigte Schärfentiefe eng bzw. gering aus. Um den Bereich im Fokus zu prüfen, weisen Sie [ (Schärfentiefevorschau) einer Taste zu und drücken Sie sie.
  • Seite 149: M: Manuelle Belichtung

    M: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der Einstellung ISO Auto-Limit In diesem Modus stellen Sie sowohl die Verschlusszeit als auch den Blendenwert wie gewünscht ein. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. * <M> steht für „Manual“ (Manuell). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <M>.
  • Seite 150: Belichtungskorrektur Mit Der Einstellung Iso Auto-Limit

    Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Anhand der Belichtungswertmarkierung [ ] erkennen Sie die Abweichung zwischen der aktuellen Belichtungsstufe und dem Standard-Belichtungswert. (1) Standardbelichtungsindex (2) Belichtungswertmarkierung Stellen Sie die Belichtung ein, und erstellen Sie die Aufnahme. Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige, und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.
  • Seite 151 Hinweis Wenn die Funktion ISO Auto-Limit eingestellt ist, können Sie die Taste < > drücken, um die ISO-Empfindlichkeit zu speichern. Wenn Sie die Taste < > drücken und den Bildausschnitt neu auswählen, können Sie in der Belichtungsstufenanzeige die Änderung der Belichtungsstufe gegenüber dem Drücken der Taste <...
  • Seite 152: Langzeitbelichtung (Bulb)

    Langzeitbelichtung (Bulb) In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Verwenden Sie Langzeitbelichtungen für Nachtaufnahmen, Feuerwerke, Astrofotografie und andere Motive, die Langzeitbelichtungen erfordern. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <M>. Stellen Sie die Verschlusszeit auf [BULB].
  • Seite 153 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Langzeitbelichtungen führen zu höherem Bildrauschen als normal. ISO 400 wird verwendet, wenn die Kamera auf ISO Auto eingestellt ist. Hinweis Sie können das Rauschen, das bei Langzeitbelichtungen erzeugt wird, reduzieren, indem Sie [...
  • Seite 154: Blitzaufnahmen

    Blitzaufnahmen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie mit dem internen oder einem externen Blitz (Speedlites der Serien EL/EX) aufnehmen. rechts neben den Titeln verweist auf Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen verfügbar sind (<P>, <Tv>, <Av>, oder <M>). Vorsicht Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar, wenn [ : Auslöser-Modus] auf [Elektronisch] eingestellt ist.
  • Seite 155: Aufnahmen Mit Dem Internen Blitz

    Aufnahmen mit dem internen Blitz Aufnehmen mit FE-Speicherung Die Verwendung des internen Blitzes wird empfohlen, wenn das Symbol [ ] im Sucher oder auf dem Bildschirm erscheint, wenn Motive bei Tagesaufnahmen Gegenlicht haben oder wenn bei schlechten Lichtverhältnissen aufgenommen wird. Klappen Sie den Blitz manuell aus.
  • Seite 156: Aufnehmen Mit Fe-Speicherung

    Sie in diesem Fall die FE-Speicherung. Nachdem Sie die Blitzleistung für die Motiv-Helligkeit eingestellt haben, können Sie den Bildausschnitt ändern (z. B. das Motiv seitlicher aufnehmen) und das Foto aufnehmen. Diese Funktion kann auch mit einem Speedlite der Canon EL/EX-Serie verwendet werden. * FE steht für „Flash Exposure“ (Blitzbelichtung).
  • Seite 157 Klappen Sie den Blitz manuell aus. Drücken Sie den Auslöser halb durch und bestätigen Sie, dass [ ] auf dem Bildschirm angezeigt wird. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie die Taste < > ( Zentrieren Sie das Motiv auf dem Bildschirm, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 158 Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Vorsicht Das Symbol [ ] blinkt, wenn das Motiv zu weit weg ist und Ihre Aufnahmen dunkel wären. Nähern Sie sich dem Motiv und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
  • Seite 159: Blitzfunktion Einstellungen

    Blitzfunktion Einstellungen Blitzzündung E-TTL-Balance E-TTL II-Blitzmessung Kontinuierliche Blitzsteuerung Verringerung roter Augen Langzeitsynchronisation Funktionseinstellungen des internen Blitzes Funktionseinstellungen des externen Blitzes Einstellungen der Individualfunktionen der externen Blitzfunktion Blitzfunktion Einstellungen/C.Fn-Einstellungen löschen Die Funktionen des internen Blitzes oder der externen Speedlites der EL/EX-Serie können über die Menübildschirme der Kamera eingestellt werden.
  • Seite 160: Blitzzündung

    Wählen Sie eine Option aus. Blitzzündung Stellen Sie auf [ ] (in Motiv-Programme oder in den <P>-Modi), um den Blitz je nach Aufnahmebedingungen automatisch auszulösen. Stellen Sie diese Option auf [ ], damit der Blitz bei der Aufnahme immer ausgelöst wird. Wählen Sie [ ] (in den Kreativ-Programmen), um den Blitz auszuschalten, oder ob Sie das AF-Hilfslicht verwenden möchten.
  • Seite 161 E-TTL-Balance Sie können Ihr bevorzugtes Erscheinungsbild (Balance) für Blitzaufnahmen einstellen. Mit dieser Einstellung können Sie das Verhältnis von Umgebungslicht zu Speedlite-Lichtleistung anpassen. Stellen Sie die Balance auf [Prior. Umgebung], um den Anteil der Blitzleistung zu verringern, und verwenden Sie das Umgebungslicht, um naturgetreue Aufnahmen zu erzielen.
  • Seite 162: E-Ttl Ii-Blitzmessung

    E-TTL II-Blitzmessung Stellen Sie für die Blitzmessung, die für Aufnahmen von Personen geeignet ist, [Mehrf (Gesicht)] ein. Stellen Sie für die Blitzmessung, die das Auslösen bei Reihenaufnahmen betont, [Mehrfeld] ein. Wenn [Integral] eingestellt ist, wird die Blitzbelichtung für die gesamte Messszene gemittelt.
  • Seite 163: Kontinuierliche Blitzsteuerung

    Kontinuierliche Blitzsteuerung Stellen Sie [E-TTL jede Aufn.] ein, um die Blitzmessung für jede Aufnahme durchzuführen. Stellen Sie [E-TTL 1. Aufn.] ein, um die Blitzmessung nur für die erste Aufnahme vor der Reihenaufnahme durchzuführen. Die Blitzleistung für die erste Aufnahme wird auf alle folgenden Aufnahmen angewendet.
  • Seite 164: Verringerung Roter Augen

    Verringerung roter Augen Stellen Sie hier [Aktivieren] ein, um rote Augen durch Auslösen der Lampe zur Verringerung roter Augen vor dem Auslösen des Blitzes zu reduzieren.
  • Seite 165 Langzeitsynchronisation Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen in den Modus <Av> oder <P> einstellen. 1/250-30Sek. automatisch ( Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/250 und 30 Sek. eingestellt. Die Langzeitsynchronisation wird bei schlechten Lichtverhältnissen (unter bestimmten Aufnahmebedingungen) verwendet, und die Verschlusszeit wird automatisch verkürzt.
  • Seite 166: Funktionseinstellungen Des Internen Blitzes

    Funktionseinstellungen des internen Blitzes Blitzmodus • Stellen Sie auf [E-TTL II] ein, um im vollautomatischen Blitzmodus E-TTL II/E-TTL aufzunehmen. • Stellen Sie [Man. Blitz] ein, um Ihre bevorzugte Blitzleistung auf [ Blitzleist.] einzustellen.
  • Seite 167 Verschluss-Sync Stellen Sie die Option normalerweise auf [1.Verschluss] ein, damit der Blitz sofort nach Beginn der Aufnahme ausgelöst wird. Stellen Sie die Einstellung auf [2.Verschluss] und verwenden Sie niedrige Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren, wie beispielsweise Autoscheinwerfer. Vorsicht Wenn Sie Synchronisation 2.
  • Seite 168 Bel.korrekt. Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn das Motiv bei Verwendung des Blitzes nicht in der gewünschten Helligkeit auf dem Foto dargestellt ist und Sie die Blitzleistung anpassen möchten. Wählen Sie [ Bel.korrekt.]. Stellen Sie den gewünschten Korrekturwert ein. Um die Blitzbelichtung heller zu machen, stellen Sie den Kompensationsbetrag auf [Heller] (positive Kompensation), oder um ihn dunkler zu machen, stellen Sie ihn auf [Dunkler] (negative Kompensation).
  • Seite 169 Vorsicht Das Einstellen von [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] ( ) auf eine andere Option als [Deaktiv.] kann dazu führen, dass Bilder auch dann noch hell erscheinen, wenn Sie eine negative Blitzbelichtungskorrektur bei dunklerer Belichtung eingestellt haben. Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit einem Speedlite (separat erhältlich, eingestellt wird, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur nicht in der Kamera einstellen (Schnelleinstellung oder Funktionseinstellungen für externen Blitz).
  • Seite 170: Funktionseinstellungen Des Externen Blitzes

    Funktionseinstellungen des externen Blitzes Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Weitere Informationen zu den Funktionen Ihres Blitzgerätes finden Sie in der Bedienungsanleitung. Beispielanzeige Blitzmodus Wireless-Funktionen/...
  • Seite 171 Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus der Speedlites der EL/EX-Serie für die automatische Blitzfotografie. Mit [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlite selbst einstellen. [CSP] (Modus Priorität Reihenaufnahme) ist verfügbar, wenn ein kompatibles Speedlite verwendet wird.
  • Seite 172: Steuerung-Blitzverhältnis (Ratio)

    Drahtlosfunktionen Sie können eine Funk- oder optische Funkübertragung verwenden, um mit einer drahtlosen Mehrfachblitzbeleuchtung aufzunehmen. Einzelheiten zu den drahtlosen Blitzgeräten finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Steuerung-Blitzverhältnis (RATIO) Bei einem Makroblitz können Sie die Steuerung des Blitzverhältnisses einstellen. Einzelheiten zur Steuerung des Blitzverhältnisses finden Sie in der Bedienungsanleitung des Makroblitzes.
  • Seite 173 Verschluss-Synchronisation Stellen Sie diese Option normalerweise auf [Synchronisation 1. Verschluss] ein, damit der Blitz sofort nach Beginn der Aufnahme ausgelöst wird. Stellen Sie die Einstellung auf [Synchronisation 2. Verschluss] und verwenden Sie niedrige Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren, wie beispielsweise Autoscheinwerfer.
  • Seite 174 Hinweis Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Beachten Sie, dass die Einstellung des Speedlite die der Kamera überschreibt, wenn beide gleichzeitig eingestellt sind.
  • Seite 175 Blitzbelichtungs-Bracketing Speedlites, die mit einer Bracketing-Blitzbelichtung (FEB) ausgestattet sind, können die externe Blitzleistung automatisch ändern, da drei Aufnahmen gleichzeitig gemacht werden.
  • Seite 176: Einstellungen Der Individualfunktionen Der Externen Blitzfunktion

    Einstellungen der Individualfunktionen der externen Blitzfunktion Näheres zu den Individualfunktionen des externen Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Wählen Sie [C.Fn-Einst. ext. Blitz]. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Wählen Sie die Zahl aus. Wählen Sie eine Option aus. Vorsicht Bei einem Speedlite der EL/EX-Serie wird das Speedlite immer mit voller Leistung ausgelöst, wenn die Individualfunktion [Blitzmessmethode] auf [1:TTL]...
  • Seite 177 Blitzfunktion Einstellungen/C.Fn-Einstellungen löschen Wählen Sie [Einstell. löschen]. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Int. Blitzeinstell. löschen], [Ext. Blitzeinstell. löschen] oder [Ext.Blitz C.Fn-Einst löschen]. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm, um alle Blitzeinstellungen oder Einstellungen der Individualfunktionen zu löschen.
  • Seite 178: Aufnahmen Mit Speedlite

    Aufnahmen mit Speedlite Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Nicht von Canon stammender Blitz Schnelle Blitzgruppensteuerung Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Die Funktionen der Speedlites der EL/EX-Serie (separat erhältlich) können für die Blitzfotografie mit der Kamera verwendet werden.
  • Seite 179 Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus A-TTL oder TTL nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <M> oder <Av>, und stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme ein.
  • Seite 180: Nicht Von Canon Stammender Blitz

    Nicht von Canon stammender Blitz Synchronzeit Die Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller bei bis zu 1/250 Sek. Die Blitzdauer solcher Anlagen ist länger als die von Kompaktblitzgeräten und kann je nach Modell variieren. Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Blitzsynchronisation korrekt durchgeführt wurde, indem Sie einige...
  • Seite 181: Schnelle Blitzgruppensteuerung

    Schnelle Blitzgruppensteuerung Während Sie den Aufnahmebildschirm bei drahtlosen Mehrfach-Blitzaufnahmen betrachten, können Sie die Einstellungen für jede Blitzgruppe konfigurieren, indem Sie die Taste drücken, die unter [ : Tasten anpassen] der [Schnellblitz Gruppensteuerung] zugewiesen ist. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < >...
  • Seite 182: Aufnahme Und Aufzeichnung

    Aufnahme und Aufzeichnung In diesem Kapitel werden die Themen Aufnahme und Aufzeichnung beschrieben sowie die Menüeinstellungen für die Registerkarte Aufnahme [ ] vorgestellt. • Fotoaufnahmen • Movie-Aufnahme...
  • Seite 183: Fotoaufnahmen

    Fotoaufnahmen rechts neben den Titeln verweist auf Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen verfügbar sind (<P>, <Tv>, <Av>, oder <M>). • Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen • Bildqualität • Einzelbild-Seitenverhältnis • Digitaler Tele-Konverter • Automatische Belichtungsreihe (AEB) • Manuelle Belichtungskorrektur • Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) •...
  • Seite 184 • Schnellanzeige • Messtimer • Anzeigesimulation • Optische Suchersimulation • Anzeige der Aufnahmeinformationen • Umgekehrte Bildanzeige • Sucheranzeigeformat • Anzeigeleistung • Allgemeine Fotoaufnahmen...
  • Seite 185: Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen

    Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen Aufnahme 1 Bildqualität Seitenverh. Fotos Digital-Telekonv. Aufnahme 2 Beli.korr./AEB ISO-Empfindl. Einstellungen HDR-Aufnahme HDR-Modus Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität Anti-Flacker-Aufn...
  • Seite 186 Aufnahme 3 Blitzsteuerung Messmethode Aufnahme 4 Weißabgleich Custom WB WB-Korr.einst. Farbraum (5) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registrierung des Bildstils Klarheit Aufnahme Kreativfilter...
  • Seite 187 Aufnahme 5 ObjektivAberrationskorrektur Rauschred. bei Langzeitbel. High ISO Rauschreduzierung Staublöschungsdaten Aufnahme 6 Fokus-Bracketing Betriebsart Funktion Leiser Auslöser Auslöser-Modus Auslöser ohne Karte betätigen...
  • Seite 188 Aufnahme 7 IS (Bildstabilisator) Modus Schnelleinst. anpassen Touch-Auslöser Bildrückschau Schnellanzeige Messtimer Aufnahme 8 Simulation anzeigen Opt.Sucher simul. Anzeige Aufn.info Display spiegeln Sucher-Anz.format Anzeigeleistung...
  • Seite 189 Aufnahme 9 Movie-Aufn.größe Tonaufnahme ISO-Empfindl. Einstellungen Langzeitautomatik Aut.Wass.w. Auslöserfunktion für Movies...
  • Seite 190 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Aufnahme 1 Aufnahmemodus Assistent Bildqualität Seitenverh. Fotos Blitzsteuerung Aufnahme 2 Betriebsart Auslöser ohne Karte betätigen...
  • Seite 191 Aufnahme 3 IS (Bildstabilisator) Modus Touch-Auslöser Bildrückschau Anzeige Aufn.info Display spiegeln Sucher-Anz.format Anzeigeleistung Aufnahme 4 Filmtagebuchtyp Kreativass.-Daten behalten...
  • Seite 192 Aufnahme 5 Movie-Aufn.größe Tonaufnahme Aut.Wass.w. Auslöserfunktion für Movies...
  • Seite 193: Bildqualität

    Bildqualität RAW-Bilder Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Sie können die Pixelzahl und die Bildqualität festlegen. Die Optionen für die JPEG/HEIF- Bildqualität lauten wie folgt: . Für RAW-Bilder können oder als Bildqualität angeben. Wählen Sie [ : Bildqualität]. Stellen Sie die Bildqualität ein. Verwenden Sie für RAW-Bilder das Wahlrad <...
  • Seite 194 Hinweis HEIF kann angegeben werden, wenn [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Sie können diese Bilder nach der Aufnahme in JPEG- Bilder konvertieren ( wird eingestellt, wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG/HEIF auf [ ] setzen. Bei Auswahl von RAW und JPEG/HEIF werden von jeder Aufnahme zwei Versionen mit der angegebenen Bildqualität aufgenommen.
  • Seite 195 Bearbeitung oder andere Vorgänge mit RAW-Bildern, die von dieser Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine frühere Version von DPP Vers. 4.x auf Ihrem Computer installiert ist, laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon- Website herunter, und installieren Sie sie, um sie zu aktualisieren ( ).
  • Seite 196: Übersicht: Einstellungen Zur Bildqualität

    Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Weitere Informationen zu Dateigröße, Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, maximaler Anzahl von Reihenaufnahmen und anderen geschätzten Werten finden Sie unter Dateigröße/Anzahl der verfügbaren Aufnahmen Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (ca. Aufnahmen).
  • Seite 197: Maximale Anzahl Von Reihenaufnahmen

    Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird oben links im Aufnahmebildschirm und unten rechts im Sucher angezeigt. Hinweis Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Bei einem Wert von 98 oder weniger stehen weniger Aufnahmen zur Verfügung.
  • Seite 198: Einzelbild-Seitenverhältnis

    Einzelbild-Seitenverhältnis Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Wählen Sie [ : Seitenverh. Fotos]. Stellen Sie das Seitenverhältnis ein. Wählen Sie ein Seitenverhältnis aus. Um ohne eine Änderung der Aufnahmebereich-Anzeige fortzufahren, drücken Sie die Taste < >. JPEG-Bilder Die Bilder werden mit dem eingestellten Seitenverhältnis aufgenommen.
  • Seite 199 RAW-Bilder Die Bilder werden immer mit dem Seitenverhältnis [3:2] aufgenommen. Die ausgewählten Informationen zum Seitenverhältnis werden der RAW-Bilddatei hinzugefügt, sodass Digital Photo Professional (EOS-Software) ein Bild mit dem gleichen Seitenverhältnis wie zum Zeitpunkt der Aufnahme erstellen kann, wenn Sie RAW-Bilder mit dieser Software verarbeiten. Seitenverhältnis 16:9 Hinweis...
  • Seite 200: Digitaler Tele-Konverter

    Digitaler Tele-Konverter Die Aufnahmevergrößerung kann über die Objektivvergrößerung hinaus erhöht werden, indem die Mitte des Bildbereichs vergrößert wird. Wählen Sie [ : Digital-Telekonv.]. Wählen Sie die Aufnahmevergrößerung. Die Aufnahmevergrößerung wird nicht angepasst, wenn [Aus] ausgewählt ist. Vorsicht Eine höhere Aufnahmevergrößerung führt zu einer schlechteren Bildqualität.
  • Seite 201: Automatische Belichtungsreihe (Aeb)

    Automatische Belichtungsreihe (AEB) Bei der Bracketing-Belichtung werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen innerhalb des angegebenen Bereichs von bis zu ±3 Stufen (in Schritten von 1/3 Stufen) aufgenommen, indem die Verschlusszeit, der Blendenwert oder die ISO- Empfindlichkeit automatisch angepasst werden. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“...
  • Seite 202 Lösen Sie aus. Standardbelichtung Schwächere Belichtung Überbelichtung In der folgenden Reihenfolge werden je nach angegebener Betriebsart drei Belichtungsreihenaufnahmen gemacht: Standardbelichtung, schwächere Belichtung und stärkere Belichtung. AEB wird nicht automatisch deaktiviert. Um AEB zu deaktivieren, folgen Sie Schritt 2 und schalten Sie die Anzeige des AEB-Bereichs aus.
  • Seite 203: Manuelle Belichtungskorrektur

    Manuelle Belichtungskorrektur Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (stärkere Belichtung) oder abdunkeln (schwächere Belichtung). Die Belichtungskorrektur ist in den Modi <P>, <Tv>, <Av> und <M> verfügbar. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur, wenn sowohl der Modus <M> als auch „ISO Auto“...
  • Seite 204 Hinweis Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des Hauptschalters auf < > gespeichert.
  • Seite 205: Belichtungsspeicherung (Ae-Speicherung)

    Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) Effekt der AE-Speicherung Speichern Sie die Belichtung, wenn Sie Fokus und Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit derselben Belichtungseinstellung erstellen möchten. Drücken Sie < > zum Speichern der Belichtung die Taste, verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme.
  • Seite 206: Effekt Der Ae-Speicherung

    Hinweis AE-Speicherung ist bei Langzeitbelichtungen nicht möglich. Effekt der AE-Speicherung AF-Messfeldwahl Messmethode Automatische Wahl Manuelle Wahl Die Belichtung wird mittenbetont auf Die Belichtung wird mittenbetont auf dem ausgewählten AF-Messfeld dem AF-Messfeld gespeichert. gespeichert. Mittenbetonte Belichtung ist gespeichert. * Mittenbetonte Belichtung ist gespeichert, wenn [ ] eingestellt ist und die Kamera dabei für manuelle Fokussierung ( ) konfiguriert ist.
  • Seite 207: Einstellungen Der Iso-Empfindlichkeit Für Einzelbilder

    Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Maximale autom. ISO-Empfindlichkeit Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend der Umgebungshelligkeit aus. In den Motiv-Programmen wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit in Movie-Aufnahme finden Sie unter ISO- Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 208: Leitfaden Zur Iso-Empfindlichkeit

    Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera/ Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Schärfentiefe). Eine höhere ISO-Geschwindigkeit ermöglicht Aufnahmen mit schwachem Licht, einen größeren Fokussierbereich (mehr Schärfentiefe) und eine größere Blitzreichweite.
  • Seite 209 Maximale autom. ISO-Empfindlichkeit Bei der ISO-Automatik können Sie die maximale ISO-Empfindlichkeit auf einen Wert zwischen ISO 400 und ISO 32000 einstellen. Wählen Sie [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen]. Wählen Sie [Max. für Auto]. Wählen Sie [Max. für Auto], und drücken Sie dann < >.
  • Seite 210: Hdr-Aufnahmen

    HDR-Aufnahmen PQ in HDR PQ bezieht sich auf die Gammakurve des Eingangssignals zur Anzeige von HDR-Bildern. Mit den HDR-PQ-Einstellungen kann die Kamera HDR-Bilder gemäß den in ITU-R BT.2100 und SMPTE ST.2084 definierten PQ-Spezifikationen erzeugen. (Die tatsächliche Anzeige hängt von der Monitorleistung ab.) Aufnahmen werden als HEIF- oder RAW-Bilder aufgenommen.
  • Seite 211 Vorsicht Manche Szenen sehen möglicherweise anders aus als auf einem HDR- Anzeigegerät. Nicht verwendete Signalwerte werden im Histogramm grob durch graue Bildbereiche angezeigt, wenn [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt ist. : Anzeigeleistung] ist nicht verfügbar, wenn [ : HDR-Aufnahme auf [Aktivieren] eingestellt ist. Auf [Flüssig] eingestellt. Stellen Sie für Bilder, bei denen [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren],...
  • Seite 212: Hdr-Modus

    HDR-Modus Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehmen. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. HDR-Aufnahmen verbessern die Abstufung in dunklen Bildbereichen, indem drei bewusst mit unterschiedlichen Belichtungen (Standard, unter- und überbelichtet) aufgenommene Bilder zu einem HDR-Bild zusammengefügt werden, das den Detailverlust in dunklen Bildbereichen ausgleicht.
  • Seite 213 Stellen Sie [Dynamikbereich] ein. Bei Auswahl von [Autom.] wird der Dynamikumfang automatisch abhängig vom Farbtonbereich des Bilds insgesamt eingerichtet. Je höher der Wert, desto größer der Dynamikumfang. Um die HDR-Aufnahme zu deaktivieren, wählen Sie in Schritt 2 [Aus] aus. Stellen Sie [Limit max.Helligk.] (nur mit [ : HDR-Aufnahme auf [Aktivieren]) ein.
  • Seite 214 Stellen Sie [HDR fortsetzen] ein. Mit [Nur 1 Aufn.] wird die HDR-Aufnahme nach Beendigung der Aufnahme automatisch abgebrochen. Mit [Jede Aufn.] wird die HDR-Aufnahme fortgesetzt, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [HDR deaktiv.] gesetzt ist. Stellen Sie [Auto Bildabgleich] ein. Wählen Sie [Aktivieren] für Aufnahmen aus freier Hand.
  • Seite 215 Vorsicht Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar. Das Blitzlicht wird bei HDR-Aufnahmen nicht ausgelöst. Die Einstellung der Qualität des RAW-Bilds ist nicht möglich. AEB ist nicht verfügbar. Bei HDR-Aufnahmen werden drei Bilder aufgenommen. Einstellungen wie z. B. die Verschlusszeit werden automatisch angepasst.
  • Seite 216: Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)

    Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Wählen Sie [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung]. Legen Sie eine Korrekturoption fest. Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich das Rauschen erhöhen und die scheinbare Auflösung ändern.
  • Seite 217 Hinweis Um die Einstellung [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] auch im Modus <M> zu aktivieren, drücken Sie die Taste < > in Schritt 2, um das Häkchen [ ] für [Deaktiv bei manuell Bel] zu entfernen.
  • Seite 218: Tonwert Priorität

    Tonwert Priorität Sie können Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren. Wählen Sie [ : Tonwert Priorität]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Verbessert die Abstufung in Höhepunkten. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. [Erweitert]: Reduziert überbelichtete Glanzlichter unter bestimmten Aufnahmebedingungen noch mehr als [Aktivieren].
  • Seite 219 Hinweis : Tonwert Priorität] ist auf [Aktivieren] eingestellt und kann nicht geändert werden, nachdem Sie [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt haben, indem Sie die Taste < > gedrückt haben, um diese Einstellung mit einem Häkchen zu versehen. : Tonwert Priorität] wird auf [Deaktiv.] gesetzt, wenn [ : ...
  • Seite 220: Anti-Flacker-Aufnahme

    Anti-Flacker-Aufnahme Bei Reihenaufnahmen mit kurzen Verschlusszeiten unter flackernden Lichtquellen, wie z. B. Leuchtstofflampen, können aufgrund der ungleichmäßigen vertikalen Belichtung ungleichmäßige Belichtung und Farben auftreten. Mittels Anti-Flacker-Aufnahme können Sie Bilder aufnehmen, wenn Belichtung und Farben weniger stark durch Flackern beeinträchtigt werden. Wählen Sie [ : Anti-Flacker-Aufn].
  • Seite 221 Vorsicht Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und Sie unter einer flackernden Lichtquelle aufnehmen, kann die Auslöseverzögerung länger werden. Außerdem kann die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen langsamer und das Aufnahmeintervall unregelmäßig werden. Flackern auf einer anderen Frequenz als 100Hz oder 120Hz wird nicht erkannt. Wenn sich die Flackerfrequenz der Lichtquelle bei Reihenaufnahmen ändert, können die Effekte des Flackerns zudem nicht reduziert werden.
  • Seite 222: Messmethode

    Messmethode Es gibt vier Methoden (Messmethoden) zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. Mehrfeldmessung ist in den Motiv-Programmen automatisch eingestellt (außer im Modus < :  >, der mittenbetonte Messung verwendet). Wählen Sie [ : Messmethode]. Wählen Sie eine Option aus. : Mehrfeldmessung Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen von Gegenlichtmotiven geeignet.
  • Seite 223 : Mittenbetonte Messung Die Messung über den Bildschirm wird gemittelt, wobei die Bildschirmmitte höher gewichtet wird. Vorsicht (Mehrfeldmessung) und wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, wenn Sie mit [One-Shot AF] aufnehmen, wird die Belichtungsstufe gespeichert (AE- Speicherung). Mit (Selektivmessung), (Spotmessung) oder (mittenbetonte Messung) wird die Belichtung zum Zeitpunkt der Aufnahme eingestellt (ohne den Belichtungswert zu speichern, wenn der Auslöser bis zum...
  • Seite 224: Weißabgleich

    Weißabgleich Weißabgleich ] Automatischer Weißabgleich ] Custom WB ] Farbtemperatur Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit Auto [ ] (Priorität Umgebung) oder [ ] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
  • Seite 225 Hinweis Anweisungen zum Einstellen von [ ] und [ ] finden Sie unter Automatischer Weißabgleich. Zur Einstellung der gewünschten Farbtemperatur wählen Sie [ ] in : Weißabgleich], drücken Sie die Taste [ ] und drehen Sie dann das Wahlrad < >. (Ca.) Anzeige Modus...
  • Seite 226 Weißabgleich Das menschliche Auge passt sich an veränderte Lichtverhältnisse an, sodass weiße Objekte unter allen Lichtverhältnissen weiß aussehen. Kameras bestimmen Weiß anhand der Farbtemperatur der Beleuchtung und verwenden auf dieser Grundlage die Bildverarbeitung, um Farbtöne in Ihren Aufnahmen natürlich erscheinen zu lassen.
  • Seite 227: Automatischer Weißabgleich

    ] Automatischer Weißabgleich Mit der Option [ ] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [ ] (Priorität Weiß) auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern.
  • Seite 228 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [ ] (Priorität Weiß) Der warme Farbstich der Motive kann verblassen. Umfasst die Szene mehrere Lichtquellen, wird der warme Farbstich möglicherweise nicht reduziert. Bei Verwendung des Blitzes wird derselbe Farbton wie mit der Option [ (Priorität Umgebung) erzielt.
  • Seite 229: Registrierung Über Ein Bild Auf Einer Karte

    ] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Registrierung über ein Bild auf einer Karte Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß...
  • Seite 230 Wählen Sie [ : Custom WB]. Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um das in Schritt 1 aufgenommene Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie [OK], um die Daten zu importieren. Wählen Sie [ : Weißabgleich].
  • Seite 231: Aufnahme Und Registrieren Des Weißabgleichs

    Aufnahme und Registrieren des Weißabgleichs Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie eine Weißabgleich-Einstellung. Drücken Sie zum Auswählen die Tasten < >< >. Wählen Sie [Aufn.z. WB einst.]. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 232 Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß den Bildschirm ausfüllt. Stellen Sie die Kamera auf manuellen Fokus ( ), und nehmen Sie so auf, dass das weiße Objekt eine Standardbelichtung hat. Der Custom WB wird in der Kamera registriert.
  • Seite 233: Farbtemperatur

    ] Farbtemperatur Es kann ein Wert für die Weißabgleich-Farbtemperatur eingestellt werden. Wählen Sie [ : Weißabgleich]. Wählen Sie eine Farbtemperatur. Wenn Sie [ ] ausgewählt haben, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 234 Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad < > und drücken Sie anschließend die Taste < >. Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100K auf Werte zwischen ca. 2500K und 10000K einstellen. Hinweis Beim Einstellen der Farbtemperatur für eine künstliche Lichtquelle sollten Sie ggf. die Weißabgleich-Korrektur (Magentarot- bzw.
  • Seite 235: Weißabgleich-Korrektur

    Weißabgleich-Korrektur Weißabgleich-Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversionsfilters- bzw. Farbkorrekturfilter. Weißabgleich-Korrektur Wählen Sie [ : WB-Korr.einst.].
  • Seite 236 Stellen Sie die Weißabgleich-Korrektur ein. Beispiel-Einstellung: A2, G1 Drücken Sie die Tasten < >, um die Markierung [■] auf dem Bildschirm an die gewünschte Position zu verschieben. B steht für Blau, A für Gelb, M für Magentarot und G für Grün. Der Weißabgleich wird in die Richtung korrigiert, in die Sie die Markierung verschieben.
  • Seite 237: Automatisches Weißabgleich-Bracketing

    Automatisches Weißabgleich-Bracketing Weißabgleich-Bracketing ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufzunehmen. Einstellen des Weißabgleich-Bracketingwerts Wenn Sie in Schritt 2 für Weißabgleich-Korrektur das Wahlrad < > drehen, ändert sich die Markierung „■“ auf dem Bildschirm in „■ ■ ■“ (3 Punkte). Durch Drehen des Wahlrads im Uhrzeigersinn können Sie Blau/Gelb-Bracketing festlegen und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Magentarot/Grün-Bracketing.
  • Seite 238 Hinweis Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: 1. Standardweißabgleich, 2. blaue Verfärbung (B) und 3. gelbe Verfärbung (A) oder 1. Standardweißabgleich, 2. magentarote Verfärbung (M) und 3. grüne Verfärbung (G). Sie können Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich- Bracketing verwenden.
  • Seite 239: Farbraum

    Farbraum Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motiv-Programmen wird automatisch [sRGB] eingestellt. Wählen Sie [ : Farbraum]. Legen Sie eine Option für den Farbraum fest. Wählen Sie [sRGB] oder [Adobe RGB], drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 240: Auswahl Des Bildstils

    Auswahl des Bildstils Bildstileigenschaften Symbole Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil.
  • Seite 241 Bildstileigenschaften Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Abendlicht sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen kräftiger aus. Hinweis Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil. Standard Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch.
  • Seite 242 Anw. Def. 1–3 Sie können einen neuen Stil basierend auf Voreinstellungen wie [Porträt] oder [Landschaft] oder einer Bildstildatei hinzufügen und dann nach Bedarf anpassen ( Aufnahmen, die mit einem noch nicht angepassten Stil gemacht wurden, haben die gleichen Eigenschaften wie die Standardeinstellung [Auto].
  • Seite 243 Symbole Die Symbole im Auswahlbildschirm für den Bildstil stehen für [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] sowie für [Kontrast] und andere Parameter. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Schärfe Stärke Feinheit Schwelle Kontrast...
  • Seite 244: Anpassung Des Bildstils

    Anpassung des Bildstils Einstellungen und Effekte Schwarzweißeinstellung Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie die Standardeinstellungen ändern. Weitere Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie unter Schwarzweißeinstellung. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil. Wählen Sie den anzupassenden Bildstil, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 245 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Einzelheiten zu Einstellungen und Effekten finden Sie unter Einstellungen und Effekte. Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 246: Einstellungen Und Effekte

    Hinweis Für Movie-Aufnahmen können die Parameter [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] nicht festgelegt (nicht angezeigt) werden. Durch Auswahl von [Stand.einst.] in Schritt 3 können Sie die Parametereinstellungen des jeweiligen Bildstils auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen angepassten Bildstil vornehmen möchten, wählen Sie zunächst den angepassten Bildstil aus und lösen Sie dann aus.
  • Seite 247: Schwarzweißeinstellung

    Schwarzweißeinstellung Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N:Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte. Ye:Gelb Blauer Himmel sieht natürlicher aus und weiße Wolken sehen schärfer aus. Or:Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler.
  • Seite 248: Registrierung Des Bildstils

    Registrierung des Bildstils Sie können einen Standard-Bildstil wie [Porträt] oder [Landschaft] auswählen, wie gewünscht anpassen und unter [Anw. Def. 1] – [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software, ) registriert wurden, können hier ebenfalls geändert werden.
  • Seite 249 Drücken Sie die Taste < >. Wenn Sie [Bildstil] ausgewählt haben, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie einen Standard-Bildstil. Wählen Sie den gewünschten Standard-Bildstil aus, und drücken Sie dann die Taste < >. Nehmen Sie auf diese Weise auch Ihre Auswahl vor, um die mit EOS Utility (EOS-Software) in der Kamera registrierten Stile anzupassen.
  • Seite 250 Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann die Taste < >. Einzelheiten finden Sie unter Anpassung des Bildstils. Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Der Standard-Bildstil wird rechts von [Anw.
  • Seite 251 Hinweis Um mit einem registrierten Bildstil aufzunehmen, wählen Sie den registrierten [Anw. Def. *] und machen dann ein Foto. Anweisungen zum Registrieren einer Bildstildatei für die Kamera finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
  • Seite 252: Klarheit

    Klarheit Sie können die Bildschärfe einstellen, die durch den Kontrast der Bildkanten bestimmt wird. Stellen Sie die Einstellung auf das negative Ende, um Bilder weicher erscheinen zu lassen, oder auf das positive Ende, um ein schärferes Erscheinungsbild zu erzielen. Wählen Sie [ : Klarheit].
  • Seite 253: Kreativfilter Für Aufnahmen

    Kreativfilter für Aufnahmen Konfigurieren von Kreativfiltern für Aufnahmen Eigenschaften der Kreativfilter für Aufnahmen Sie können Aufnahmen mit den Filtereffekten erstellen. Beachten Sie, dass nur Bilder mit den angewendeten Filtereffekten gespeichert werden. Konfigurieren von Kreativfiltern für Aufnahmen Wählen Sie [ : Aufnahme Kreativfilter]. Vorsicht Die Kamera nimmt unabhängig von der Einstellung der Betriebsart im Einzelbildaufnahmemodus auf, wenn ein Kreativfilter eingestellt...
  • Seite 254 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt auszuwählen Das Bild wird mit dem angewendeten Filtereffekt angezeigt. Vorsicht Einige Elemente auf der Registerkarte „AF“ sind nicht verfügbar, wenn [Fisheye-Effekt] oder [Miniatureffekt] ausgewählt ist. Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 255 Hinweis Es sind verschiedene Kreativfiltereffekte bei der Movie-Aufnahme verfügbar (...
  • Seite 256: Eigenschaften Der Kreativfilter Für Aufnahmen

    Eigenschaften der Kreativfilter für Aufnahmen Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 257 Vorsicht Mit [Körnigkeit S/W] wird sich die körnige Vorschau etwas vom Aussehen Ihrer Aufnahmen unterscheiden. Bei den Optionen [Weichzeichner] oder [Miniatureffekt] kann die Vorschau des Unschärfeeffekts etwas vom Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen abweichen. Es wird kein Histogramm angezeigt. Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar.
  • Seite 258: Objektiv-Aberrationskorrektur

    Objektiv-Aberrationskorrektur Vignettierungs-Korrektur Verzeichnungskorrektur Fokus-Atemkorrektur Digitale Objektivoptimierung Chromatische Aberrationskorrektur Beugungskorrektur Vignettierung, Bildverzerrung und andere Probleme können durch die optischen Eigenschaften des Objektivs verursacht werden. Die Kamera kann diese Phänomene mithilfe von [ObjektivAberrationskorrektur] ausgleichen. Wählen Sie [ : ObjektivAberrationskorrektur]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 259 Wählen Sie eine Einstellung. Vergewissern Sie sich, dass der Name des verwendeten Objektivs und [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] angezeigt wird, siehe Digitale Objektivoptimierung. Vignettierungs-Korrektur Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden. Vorsicht Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
  • Seite 260 Verzeichnungskorrektur Verzeichnungen (Image Warping) können (kann) korrigiert werden. Vorsicht Die Angabe der Verzeichnungskorrektur kann den Bildwinkel geringfügig verändern, was dazu führt, dass die Bilder ein wenig beschnitten werden und etwas weniger scharf erscheinen. Die Menge der zugeschnittenen Bilder kann zwischen Einzelbildern und Movies variieren.
  • Seite 261 Movies mit abrupten Änderungen des Bildwinkels können aufgezeichnet werden, wenn Sie den Schalter für den Fokussierbereich während der Aufnahme bewegen. Je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen können Korrekturartefakte auftreten. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website (...
  • Seite 262: Digitale Objektivoptimierung

    Digitale Objektivoptimierung Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie Beugung und vom Tiefpassfilter verursachte Auflösungsverlust können korrigiert werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen.
  • Seite 263 Chromatische Aberrationskorrektur Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden. Hinweis [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
  • Seite 264 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Objektiv-Aberrationskorrektur Die Objektiv-Aberrationskorrektur kann nicht auf vorhandene JPEG-/HEIF-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines nicht von Canon stammenden Objektivs wird empfohlen, die Korrekturen auf [Deaktiv.] zu setzen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
  • Seite 265 Hinweis Allgemeine Anmerkungen zur Objektiv-Aberrationskorrektur Die Auswirkungen der Objektiv-Aberrationskorrektur variieren je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv, den Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu erkennen. Ist die Korrektur nur schwer zu erkennen, wird empfohlen, das Bild nach der Aufnahme zu vergrößern und zu prüfen.
  • Seite 266: Rauschreduzierung Bei Langzeitbelichtung

    Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschen wie Lichtpunkte oder Bänder, das bei Langzeitbelichtungen mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde oder langsamer auftritt, kann reduziert werden. Wählen Sie [ : Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. Autom. Für Bilder, die 1 Sekunde lang belichtet wurden oder länger, wird die Rauschunterdrückung automatisch durchgeführt, wenn für Langzeitbelichtungen typisches Rauschen erkannt wird.
  • Seite 267 Vorsicht Wenn [Autom.] oder [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Rauschunterdrückung nach der Aufnahme so lange dauern wie die Belichtung für die Aufnahme. Bilder können mit der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als mit der Einstellung [Deaktiv.] oder [Autom.]. [BUSY] wird angezeigt, wenn das Bildrauschen reduziert wird, und der Aufnahmebildschirm wird erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung eingeblendet.
  • Seite 268: High Iso Rauschreduzierung

    High ISO Rauschreduzierung Sie können das erzeugte Bildrauschen reduzieren. Diese Funktion ist bei Aufnahmen mit hohen ISO-Geschwindigkeiten besonders nützlich. Bei Aufnahmen mit geringer ISO- Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [ : High ISO Rauschreduzierung].
  • Seite 269 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Rauschreduzierungseffekt geringer sein. Achten Sie auf die Verwacklung, wenn Sie aus der Hand fotogafieren. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein bewegliches Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
  • Seite 270: Erfassen Von Staublöschungsdaten

    Erfassen von Staublöschungsdaten Vorbereitung Anfügen von Staublöschungsdaten Staublöschungsdaten, die zum Löschen von Staubpunkten verwendet werden, können an Bilder angehängt werden. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein RF- oder EF-Objektiv. Verwenden Sie ein rein weißes Objekt, z.
  • Seite 271 Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Fotografieren Sie mit einem rein weißen, den Bildschirm ausfüllenden Objekt (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von 20–30 cm. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
  • Seite 272: Anfügen Von Staublöschungsdaten

    Anfügen von Staublöschungsdaten Die Kamera hängt von nun an die ermittelten Staublöschungsdaten an alle Aufnahmen an. Es wird empfohlen, Staublöschungsdaten vor der Aufnahme zu erfassen. Weitere Informationen zur Verwendung von Digital Photo Professional (EOS-Software) zum automatischen Entfernen von Staubpunkten finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 273: Fokus-Bracketing

    Fokus-Bracketing Fokus-Bracketing ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Diese Bilder ermöglichen es Ihnen, ein Einzelbild mit einer großen Schärfentiefe zu erstellen. Es ist auch Compositing mit einer Anwendung möglich, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS-Software).
  • Seite 274 Stellen Sie [Anzahl der Bilder] ein. Legen Sie die Anzahl der pro Aufnahme erfassten Bilder fest. Sie können einen Bereich von [2]–[999] einstellen. Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein. Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten Blendenwert angepasst.
  • Seite 275 Stellen Sie [Belichtungsglättung] ein. Sie können Änderungen in der Bildhelligkeit während des Fokus- Bracketing kompensieren, indem Sie [Aktivieren] auswählen, sodass die Kamera Anpassungen vornimmt und Unterschiede ausgleicht, die zwischen dem angezeigten und dem tatsächlichen Blendenwert (effektive f/-Zahl) bestehen und je nach Fokusposition variieren. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn Änderungen in der Bildhelligkeit nicht während des Fokus-Bracketing ausgeglichen werden sollen.
  • Seite 276 Stellen Sie [Tiefenkombinaton] ein. Wählen Sie [Aktivieren] für Depth Compositing in der Kamera. Das Bild mit Depth Compositing wird gespeichert. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn kein Depth Compositing in der Kamera durchgeführt werden soll. Es werden nur aufgenommene Bilder gespeichert. Vorsicht Bilder mit Depth Compositing werden als JPEG gespeichert.
  • Seite 277 Stellen Sie [Tiefenkomb.Schnitt] ein. Wählen Sie [Aktivieren] für das Zuschneiden vor dem Compositing, um Bilder ohne ausreichenden Bildwinkel für die Compositing- Ausrichtung vorzubereiten und sie zur Korrektur des Bildwinkels zuschneiden. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn diese Bilder nicht zugeschnitten werden sollen. In diesem Fall werden Bereiche ohne ausreichenden Bildwinkel in den gespeicherten Bildern durch einen schwarzen Rand abgedeckt.
  • Seite 278 Depth Compositing können Sie das Bild bei Bedarf zuschneiden. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Geeignete Einstellungen für [Fokus-Abstufung] variieren je nach Motiv. Eine ungeeignete Einstellung für [Fokus-Abstufung] kann zu Ungleichmäßigkeiten bei zusammengesetzten Bildern führen oder die Aufnahme dauert länger, weil eine...
  • Seite 279 Hinweis Erwägen Sie die Verwendung eines Stativs, einer drahtlosen Fernbedienung (separat erhältlich, ) oder einer anderen Möglichkeit zur Sicherung der Kamera. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme in einem Bereich zwischen f/5.6–11 ein. Details wie Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit werden durch die Bedingungen für das erste Bild bestimmt.
  • Seite 280: Leiser Verschluss

    Leiser Verschluss Deaktiviert Auslösergeräusche, Bediengeräusche sowie Zündung und Aufleuchten des Blitzes und anderer Lichtquellen. Die folgenden Einstellungen werden verwendet und können nicht geändert werden. Anti-Flacker-Aufnahme: [Deaktiv.] Blitzzündung: [Aus] Kreativfilter für Aufnahmen: [Aus] Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung: [Deaktiv.] Verschlussmodus: [Elektronisch] AF-Hilfslicht Aussendung: [Deaktiv.] Piep-Ton: [Deaktiv.] Selbstauslöser-Lampe leuchtet nicht.
  • Seite 281: Verschlussmodus

    Verschlussmodus Sie können die Auslösung auswählen. Wählen Sie [ : Auslöser-Modus]. Wählen Sie eine Option aus. Elek.1.Verschl. Für den ersten Vorhang wird ein elektronischer, für den zweiten ein mechanischer Verschluss verwendet. Elektronisch Ermöglicht eine Verringerung der Geräusche und Vibrationen bei Auslösungen im Vergleich zum elektronischen ersten Vorhang.
  • Seite 282 Verschlussmodus auf [Elektronisch] eingestellt. Das Zoomen während der Reihenaufnahme kann zu Änderungen der Belichtung führen, auch bei gleicher Blendenzahl. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Elek.1.Verschl.] Verwackeln des Motivs durch Kameravibrationen ist wahrscheinlicher mit [...
  • Seite 283: Auslöser Ohne Karte Betätigen

    Auslöser ohne Karte betätigen Sie können die Kamera so einstellen, dass nur dann aufgenommen wird, wenn sich eine Karte in der Kamera befindet. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen]. Wählen Sie [Deaktiv.].
  • Seite 284: Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Is-Modus)

    Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Die Bildstabilisierung durch das Objektiv reduziert Verwacklungen bei der Aufnahme. Um den IS-Modus des Objektivs zu aktivieren, wenn Sie IS-Objektive ohne IS-Schalter verwenden, stellen Sie [IS Modus] folgendermaßen auf [Ein]. Beachten Sie, dass die Einstellung [IS Modus] nicht angezeigt wird, wenn Sie IS-Objektive verwenden, die einen IS-Schalter haben.
  • Seite 285 Hinweis Einzelheiten zur Bildstabilisierung in Movie-Aufnahme finden Sie unter Movie Digital-IS.
  • Seite 286: Schnelleinstellungen Anpassen

    Schnelleinstellungen anpassen Zurücksetzen des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ oder Löschen aller Elemente Die Elemente der Schnelleinstellung und das Layout sind anpassbar. Wählen Sie [ : Schnelleinst. anpassen]. Wählen Sie [Layout bearbeiten].
  • Seite 287 Wählen Sie die zu entfernenden Elemente aus. Wählen Sie mit dem Wahlrad < > oder den Tasten < > ein Element aus, das Sie entfernen möchten, und drücken Sie dann die Taste < >. Auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigte Elemente sind mit einem Häkchen gekennzeichnet.
  • Seite 288 Ändern Sie das Layout. Drücken Sie die Tasten < >< >, um ein Element auszuwählen, das Sie verschieben möchten, und drücken Sie dann die Taste < >. Drücken Sie die Tasten < >< >, um das Element zu verschieben, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 289: Zurücksetzen Des Bildschirms "Schnelleinstellung Anpassen" Oder Löschen Aller Elemente

    Überprüfen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Taste < >, um den Bildschirm mit Ihren Einstellungen zu überprüfen. Zurücksetzen des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ oder Löschen aller Elemente Wählen Sie [Einstellungen zurücksetzen], um die standardmäßigen Elemente des Schnelleinstellungsbildschirms und das Layout wiederherzustellen. Wählen Sie [Alle Elemente löschen], um alle Elemente aus dem Layout zu entfernen, sodass kein Schnelleinstellungsbildschirm mehr angezeigt wird, wenn die Taste <...
  • Seite 290: Aufnahmen Mit Dem Touch-Auslöser

    Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie auf [ ] auf dem Bildschirm. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ ] und ] gewechselt.
  • Seite 291 Tippen Sie auf den Bildschirm, um auszulösen. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das gewünschte Gesicht oder Objekt. Für die Position, auf die Sie tippen, führt die Kamera (Touch-AF) die Fokussierung mit dem festgelegten AF-Bereich aus. Wenn [ ] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und das Bild wird automatisch aufgenommen.
  • Seite 292: Rückschauzeit

    Rückschauzeit Rückschauzeit Sucheranzeige Rückschauzeit Wenn das Bild unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt werden soll, stellen Sie [Halten] ein, und wenn Sie das Bild nicht anzeigen möchten, stellen Sie [Aus] ein. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Rückschauzeit]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 293 Hinweis Wenn [Halten] eingestellt ist, werden Bilder so lange angezeigt, wie in der Option [Bildschirm aus] von [ : Stromsparmodus] eingestellt.
  • Seite 294 Sucheranzeige Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Ihre Aufnahmen sofort nach der Aufnahme in der Sucheranzeige anzuzeigen. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Die Einstellungen für [Sucheranzeige] werden wirksam, wenn [Rückschauzeit] auf eine andere Option als [Aus] eingestellt ist.
  • Seite 295: Schnellanzeige

    Schnellanzeige Eine Schnellanzeige, die zwischen jeder Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist verfügbar, wenn die Aufnahme in der Betriebsart [ ] (Reihenaufnahme mit Hoher Geschwindigkeit) und in einem anderen Verschlussmodus als dem elektronischen Verschluss erfolgt. Wählen Sie [ :  Schnellanzeige]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 296 Vorsicht In der Schnellanzeige können Bilder wackeln oder flackern. Dieser Effekt zeigt sich verstärkt bei kurzen Verschlusszeiten, wirkt sich jedoch nicht auf das Aufnahmeergebnis aus. Die Schnellanzeige wird nicht für langsamere Verschlusszeiten als 1/30 Sek., höhere Blendenwerte als f/11, Bedingungen, die eine automatische Fokussierung erschweren, Blitzlichtaufnahmen oder hohe ISO-Erweiterungen durchgeführt.
  • Seite 297: Messtimer

    Messtimer Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungswertanzeige), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, automatisch ausgelöst wurde. Wählen Sie [ : Messtimer]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 298: Anzeigesimulation

    Anzeigesimulation Bei der Anzeigesimulation entspricht die Anzeige von Bildhelligkeit und Schärfentiefe eher der tatsächlichen Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen. Wählen Sie [ : Simulation anzeigen]. Wählen Sie eine Option aus. Belichtung + Schärfentiefe ( Die Bildhelligkeit und Schärfentiefe des Bilds entsprechen genau der Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen.
  • Seite 299 Deaktiv. ( Das Bild wird mit Standardhelligkeit angezeigt, damit es gut zu sehen ist. Selbst wenn Sie eine Belichtungskorrektur eingestellt haben, wird das Bild mit der Standardhelligkeit angezeigt. Vorsicht Hinweise zu [Belichtung + Schärfentiefe] Das Display kann bei einigen Verschlusszeiten flackern. Bei EF-Objektiven kann diese Einstellung die Auslöseverzögerung erhöhen.
  • Seite 300: Optische Suchersimulation

    Optische Suchersimulation Eine natürlich wirkende Sucher- und Bildschirmanzeige, die der Ansicht eines optischen Suchers ähnelt, ist bei Fotoaufnahmen verfügbar. Beachten Sie, dass Bilder, die mit dieser Funktion auf [Ein] angezeigt werden, von den tatsächlichen Aufnahmeergebnissen abweichen können. Wählen Sie [ : Opt.Sucher simul.].
  • Seite 301 Vorsicht Durch Einstellen dieser Funktion auf [Ein] wird [ : Simulation anzeigen] auf [Deaktiv.] eingestellt. Die optische Suchersimulation wird für die Anzeige verwendet, wenn diese Funktion bei HDR-Aufnahmen auf [Ein] eingestellt ist. Die Kreativfilteranzeige wird bei Aufnahmen mit Kreativfiltern verwendet, auch wenn diese Funktion auf [Ein] gesetzt ist.
  • Seite 302: Anzeige Der Aufnahmeinformationen

    Anzeige der Aufnahmeinformationen Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Anpassen der Informationen im Sucher Vertikale Anzeige im Sucher Gitter Histogramm Anzeige der Objektivinfo Löschen von Einstellungen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen. Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
  • Seite 303 Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drücken Sie die Tasten < >< >, um die auf der Kamera anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Um den Bildschirm zu bearbeiten, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 304 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Tasten < >< >, um die Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 305: Anpassen Der Informationen Im Sucher

    Anpassen der Informationen im Sucher Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher-Info/Einstellungen ändern]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drücken Sie die Tasten < >< >, um die auf der Kamera anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 306 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Tasten < >< >, um die Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 307: Vertikale Anzeige Im Sucher

    Vertikale Anzeige im Sucher Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder angezeigt wird. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.].
  • Seite 308 Wählen Sie eine Option aus. Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen einfacher zu lesen sind. Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht.
  • Seite 309 Gitter Auf dem Bildschirm und im Sucher kann ein Gitter angezeigt werden. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Gitteranzeige]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 310 Histogramm Sie können Lieferumfang und Anzeigegröße des Histogramms ändern. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Histogramm]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie den Lieferumfang ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus.
  • Seite 311: Anzeige Der Objektivinfo

    Anzeige der Objektivinfo Sie können Informationen über das verwendete Objektiv anzeigen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Objektiv-Info anzg.].
  • Seite 312 Wählen Sie eine Option aus. Fokusentfern.anzg. Bei der Verwendung von RF-Objektiven können Sie die Fokusentfernung anzeigen. In der Anzeige der Fokusentfernung können Sie Zeitpunkt und Maßeinheit festlegen. Brennweite anzeig. Sie können die Brennweite des verwendeten Objektivs anzeigen. Variab. SA-Betrag Sie können den eingestellten Korrekturwert anzeigen, wenn Sie Objektive mit Steuerung der sphärischen Aberration verwenden.
  • Seite 313: Löschen Von Einstellungen

    Löschen von Einstellungen Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Zurücksetzen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 314: Umgekehrte Bildanzeige

    Umgekehrte Bildanzeige Es kann ein Spiegelbild angezeigt werden, wenn Sie mit zum Motiv gedrehter Bildschirmanzeige (zur Vorderseite der Kamera) aufnehmen. Wählen Sie [ : Display spiegeln]. Wählen Sie [Ein]. Wählen Sie [Aus], wenn Sie es vorziehen, die Bildschirmanzeige nicht umzukehren, wenn die Bildschirmanzeige dem Motiv zugewandt ist.
  • Seite 315: Sucheranzeigeformat

    Sucheranzeigeformat Sie können auswählen, wie die Informationen im Sucher angezeigt werden. Wählen Sie [ : Sucher-Anz.format]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 316: Anzeigeleistung

    Anzeigeleistung Sie können die zu priorisierenden Leistungsparameter in der Anzeige des Aufnahmebildschirms von Einzelbildern festlegen. Wählen Sie [ : Anzeigeleistung].
  • Seite 317 Wählen Sie eine Option aus. Bei Einstellung auf [Flüssig] Durch Drücken der < > Taste, um ein Häkchen zu setzen, können Sie Stellen mit schlechten Lichtverhältnissen in die Szenarien zur Unterdrückung niedrigerer Bildraten für die Bildschirmanzeige einbeziehen. Die Anzeige der hohen Bildrate (119,88 Bilder/Sek.) der Option [Flüssig] wird für Aufnahmebereitschaft bei Sucheraufnahmen verwendet.
  • Seite 318 Vorsicht Einige Aufnahmebedingungen und die Kamerabedienung können eine flüssige Anzeige mit hoher Bildrate verhindern, selbst wenn sie auf [Flüssig] eingestellt sind. Die Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen mit der Einstellung [Geringere Bildrate verm.] für Aufnahmebildschirmanzeige können sich wie folgt auf die Leistung auswirken.
  • Seite 319: Allgemeine Fotoaufnahmen

    Allgemeine Fotoaufnahmen Informationsanzeige Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Informationsanzeige Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Fotoaufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Hinweis Die weiße Anzeige des Symbols [ ] zeigt an, dass die Helligkeit Ihrer Aufnahmen ungefähr der Helligkeit des angezeigten Bildes entspricht. Wenn [ ] blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen...
  • Seite 320: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Zu Fotoaufnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
  • Seite 321 Bilder und Anzeige Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das angezeigte Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Obwohl bei Bildern unter schlechten Lichtverhältnissen (auch bei niedriger ISO- Empfindlichkeit) Rauschen auftreten kann, treten bei Ihren Aufnahmen aufgrund der unterschiedlichen Bildqualität zwischen angezeigten und aufgenommenen Bildern weniger Rauschen auf.
  • Seite 322: Movie-Aufnahme

    Movie-Aufnahme Für Movie-Aufnahmen stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Vorsicht Beim Wechsel von Foto- zu Movie-Aufnahmen sollten Sie die Kameraeinstellungen erneut prüfen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Hinweis Sie können Movies aufnehmen, indem Sie während der Fotoaufnahmen die Taste für Movie-Aufnahme drücken.
  • Seite 323: Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme

    Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme Aufnahme 1 Aufnahmemodus Movie-Aufn.größe Hohe Bildrate Digitalzoom Tonaufnahme Aufnahme 2 Belichtungskorr. ISO-Empfindl. Einstellungen HDR-Aufnahme Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität Av 1/8-Einst.stuf. Langzeitautomatik...
  • Seite 324 Aufnahme 3 Weißabgleich Custom WB WB-Korrektur (4) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registrierung des Bildstils Klarheit Aufnahme Kreativfilter ObjektivAberrationskorrektur Aufnahme 4 Zeitraffer-Movie Movie-Selbstausl.
  • Seite 325 Aufnahme 5 IS (Bildstabilisator) Modus Schnelleinst. anpassen Aut.Wass.w. Auslöserfunktion für Movies Messtimer Zebra-Einstellungen Anzeige Aufn.info Aufnahme 6 Display spiegeln Sucher-Anz.format Standby: Low Res HDMI-Anzeige Timecode...
  • Seite 326 In den Modi < >, < > und < > werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Aufnahme 1 Aufnahmemodus Movie-Aufn.größe Tonaufnahme Movie-Selbstausl. Aufnahme 2 IS (Bildstabilisator) Modus Aut.Wass.w. Auslöserfunktion für Movies Anzeige Aufn.info Display spiegeln Sucher-Anz.format...
  • Seite 327 Aufnahme 3 Standby: Low Res Timecode...
  • Seite 328: Movie-Aufnahme

    Movie-Aufnahme Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Movie-Aufnahme mit manueller Belichtung ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Verschlusszeit Movie-Aufnahme für Nahaufnahme-Demo IS-Modus-Movie-Aufnahme HDR-Movie-Aufnahme Individual-Aufnahmemodus Fotoaufnahmen Informationsanzeige (Movie-Aufnahme) Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >.
  • Seite 329 Wählen Sie [ : Aufnahmemodus]. Wählen Sie [Autom. Videobeli.]. Stellen Sie das Motiv scharf. Bevor Sie das Movie aufnehmen, stellen Sie das Motiv mit AF ( oder manueller Fokus scharf ( Standardmäßig is [ : Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt und die Kamera ist immer auf dem Fokus ( Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, fokussiert die Kamera mit dem von Ihnen festgelegten AF-Bereich.
  • Seite 330 Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahmen, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Sie können die Aufnahme eines Movies auch starten, indem Sie auf dem Bildschirm auf [ ] tippen. Während der Movie-Aufnahme wird oben rechts [ REC] (1) angezeigt, und ein roter Rahmen um den Bildschirm blinkt.
  • Seite 331 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Siehe ISO-Empfindlichkeit bei Movie- Aufnahmen.
  • Seite 332: Movie-Aufnahme Mit Manueller Belichtung

    Movie-Aufnahme mit manueller Belichtung Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit für Movie- Aufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie [ : Aufnahmemodus]. Wählen Sie [Man.Videobeli.].
  • Seite 333 Stellen Sie die Verschlusszeit, den Blendenwert und ISO- Empfindlichkeit ein. Drücken Sie den Auslöser halb durch und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drücken Sie die Taste < >, um Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtungsstufe oder ISO-Empfindlichkeit auszuwählen, und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um einen Wert einzustellen.
  • Seite 334 Vorsicht Vermeiden Sie es, während der Movie-Aufnahme die Verschlusszeit, den Blendenwert oder die ISO-Geschwindigkeit zu ändern, da dies zu Änderungen der Belichtung oder zu stärkerem Rauschen bei hoher ISO-Geschwindigkeit führen kann. Für die Aufnahme von Movies von beweglichen Motiven wird eine Verschlusszeit von ca.
  • Seite 335 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Sie können die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen oder [ ] auswählen. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit siehe unter ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 336 Verschlusszeit Die verfügbaren Verschlusszeiten im Modus [ ] hängen von der Bildrate ab, die Sie für die angegebene Movie-Aufnahmegröße eingestellt haben. Verschlusszeit (Sek.) Bildrate Normale Movie-Aufnahme Movie-Aufnahme mit hoher Bildrate 1/4000–1/125 – 1/4000–1/100 1/4000–1/8 –...
  • Seite 337: Movie-Aufnahme Für Nahaufnahme-Demo

    Movie-Aufnahme für Nahaufnahme-Demo Motive, die sich in der Nähe der Kamera befinden, können vorrangig fokussiert werden. Dies ist nützlich für Vorführungen, Produktbesprechungen oder ähnliche Situationen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie [ : Aufnahmemodus]. Wählen Sie [Movie Nahaufn.-Demos]. Nehmen Sie das Demo-Movie in Nahaufnahme auf.
  • Seite 338: Is-Modus-Movie-Aufnahme

    IS-Modus-Movie-Aufnahme Sie können das Verwackeln der Kamera bei der Aufnahme von Movies reduzieren. Dies bietet eine wirksame Stabilisierung auch bei Verwendung von Nicht-IS-Objektiven. Wenn ein IS-Objekt verwendet wird, stellen Sie den Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) auf < >. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >.
  • Seite 339 Wählen Sie eine Stabilisierungsoption. Drücken Sie die Taste < >. Aus ( ): Die Bildstabilisierung ist deaktiviert. Movies werden mit einem normalen Blickwinkel aufgenommen. An ( ): Aktiviert die Bildstabilisierung. Das Bild wird leicht vergrößert. Verbessert ( ): Aktiviert eine stärkere Bildstabilisierung als bei [Ein].
  • Seite 340: Hdr-Movie-Aufnahme

    HDR-Movie-Aufnahme Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Hinweis Movies werden mit (NTSC) oder (PAL) aufgenommen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie [ : Aufnahmemodus]. Wählen Sie [ HDR-Movie].
  • Seite 341 Nehmen Sie ein HDR-Movie auf. Die HDR-Movies werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normale Movies. Einzelheiten zu Dateigröße und verfügbarer Aufnahmezeit finden Sie unter Movie-Aufnahme. Vorsicht Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, können bestimmte Teile des Movies verzerrt erscheinen. Dies ist bei Aufnahmen ohne Stativ, die von Verwacklungen betroffen sind, deutlicher zu erkennen, also sollten Sie ein Stativ verwenden.
  • Seite 342: Individual-Aufnahmemodus

    Individual-Aufnahmemodus Sie können mit den unter [ : Indiv. Aufnahmemodus (C-Mod)] ( ) registrierten Einstellungen aufnehmen. Standardmäßig wird die Aufnahme [Autom. Videobeli.] verwendet. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie [ : Aufnahmemodus]. Wählen Sie [ ] oder [ ] wird angezeigt, wenn [Autom.
  • Seite 343 Fotoaufnahmen Fotoaufnahmen werden im Movie-Aufnahmemodus nicht unterstützt. Um Einzelbilder aufzunehmen, ändern Sie mit dem Modus-Wahlrad den Aufnahmemodus entsprechend.
  • Seite 344: Informationsanzeige (Movie-Aufnahme)

    Informationsanzeige (Movie-Aufnahme) Ausführliche Informationen zu den auf dem Bildschirm angezeigten Symbolen für Movie- Aufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Vorsicht Die verbleibende Zeit für die Movie-Aufnahme ist nur eine Leitlinie. Die Movie-Aufnahme wird möglicherweise vor Ablauf der ursprünglich angezeigten Aufnahmezeit gestoppt, wenn das rote Symbol [ ] aufgrund der hohen internen Kameratemperatur während der Aufnahme angezeigt wird (...
  • Seite 345: Movie-Aufnahmegröße

    Movie-Aufnahmegröße 4K-Movie-Aufnahmen Bildbereich Karten, die Movies aufnehmen können Videodateien, die größer sind als 4 GB Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Sie können die Aufnahmengröße, Bildrate und Komprimierungsmethode in [ : Movie- Aufn.größe] einstellen. Beachten Sie, dass die Bildrate automatisch aktualisiert wird, um der Einstellung [ : Videosystem] zu entsprechen ( Bildgröße Seitenverhältnis...
  • Seite 346: Movie-Aufnahmen

    Hinweis Um eine bessere Leistung mit der Karte zu erzielen, wird empfohlen, die Karte vor der Movie-Aufnahme mit der Kamera zu formatieren ( Movies können nicht in HD- oder VGA-Qualität aufgenommen werden. 4K-Movie-Aufnahmen Für die Aufnahme von 4K-Movies ist eine stabile Karte mit hoher Schreibgeschwindigkeit erforderlich.
  • Seite 347 Bildbereich Der Movie-Bildbereich variiert je nach Einstellung der Movie-Aufnahmegröße. (3840×2160) / (1920×1080) Vorsicht Beim Aufnehmen mit Movie Digital IS ( ) wird das Bild in der Mitte des Bildschirms weiter zugeschnitten.
  • Seite 348: Movie-Aufnahmeformat

    Bildrate (Aufnahmen pro Sekunde) ] 119,9 Bilder/Sek./[ ] 59,94 Bilder/Sek./[ ] 29,97 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). Für [ ] siehe Hohe Bildrate. ] 100,00 Bilder/Sek./[ ] 50,00 Bilder/Sek./[ ] 25,00 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System PAL gebräuchlich ist (Europa, Russland, China, Australien usw.).
  • Seite 349 Karten, die Movies aufnehmen können Unter Erforderliche Leistungsanforderungen der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/ Lesegeschwindigkeit] finden Sie Details zu Karten, die alle Movie-Aufnahmegrößen unterstützen. Testen Sie die Karten, indem Sie einige Movies aufnehmen, um sicherzustellen, dass sie in der angegebenen Größe korrekt aufgenommen werden können ( Vorsicht Formatieren Sie die Karten vor der Aufnahme von 4K-Movies durch Auswahl von [Format niedriger Stufe] in [ : Karte formatieren] (...
  • Seite 350: Videodateien, Die Größer Sind Als 4 Gb

    Videodateien, die größer sind als 4 GB Verwendung von SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SDHC-Karte formatiert die Kamera die Karte in FAT32. Wenn Sie mit einer FAT32-formatierten Karte ein Movie aufnehmen und die Dateigröße 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Videodatei erstellt.
  • Seite 351: Gesamte Movie-Aufnahmedauer Und Dateigröße Pro Minute

    Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Einzelheiten finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 352: Begrenzung Der Movie-Aufnahmedauer

    Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Bei der Aufnahme von Movies ohne hohe Bildrate Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 1 Std. Min. Wenn 1 Stunde erreicht ist, wird die Aufnahme automatisch beendet. Sie können ein neues Movie aufnehmen, indem Sie die Taste für Movie-Aufnahme drücken (wobei das Movie in einer neuen Datei gespeichert wird).
  • Seite 353: Hohe Bildrate

    Hohe Bildrate Sie können die Movies mit einer hohen Bildrate von 119,9 Bilder/Sek. oder 100,0 Bilder/Sek. aufnehmen. Dies ist ideal für die Movie-Aufnahme, die in Zeitlupe wiedergegeben werden. Beachten Sie, dass die maximale Aufnahmezeit für ein Movie 15 Min. beträgt. Movies werden in ) oder ) Qualität...
  • Seite 354 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Hohe Bildrate: Ein] Timecodes werden nicht aufgezeichnet, wenn [Zählung] auf [Free Run] in : Timecode] ( ) eingestellt ist. Überprüfen Sie die [ : Movie-Aufn.größe], wenn Sie diese Einstellung auf [Deaktiv.] zurücksetzen. Der Bildschirm kann flackern, wenn Sie Movies mit hoher Bildrate unter Leuchtstoff- oder LED-Beleuchtung aufnehmen.
  • Seite 355: Digitalzoom

    Digitalzoom Wenn die Aufnahmengröße auf [ ] (NTSC) oder [ ] (PAL) eingestellt ist, können Sie mit ca. 1–10×-Digitalzoom aufnehmen. Wählen Sie [ : Digitalzoom]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie dann < >. Drücken Sie die Taste < >, um das Menü...
  • Seite 356 Verwenden Sie den Digitalzoom. Tippen Sie unten rechts auf [ Der Balken für den digitalen Zoom wird angezeigt. Tippen Sie auf [▲T] oder drücken Sie Taste < >, um einzuzommen, und tippen Sie auf [▼W] oder drücken Sie die Taste < >, um auszuzommen.
  • Seite 357: Tonaufnahme

    Tonaufnahme Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel Windfilter Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahmepegel können Sie frei bestimmen. Verwenden Sie [ : Tonaufnahme] zur Einstellung der Tonaufnahmefunktionen. Vorsicht Beim WLAN-Betrieb ausgegebene Tonsignale können durch integrierte oder externe Mikrofone erfasst werden.
  • Seite 358: Automatisch

    Hinweis In den Motiv-Programmen sind folgende Einstellungen für [ : Tonaufnahme] verfügbar: [Ein] und [Deaktiv.]. Stellen Sie [Ein] ein, um den Aufnahmepegel automatisch anzupassen. Audio wird auch ausgegeben, wenn die Kamera über HDMI an Fernseher angeschlossen ist, es sei denn, [Tonaufnahme] ist auf [Aus] gesetzt. Stellen Sie die Kamera bei Rückkopplungen von der Audioausgabe des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät weg oder verringern Sie die Lautstärke.
  • Seite 359 Windfilter Stellen Sie [Automatisch] ein, um Audioverzerrungen bei windigen Außenaufnahmen zu reduzieren. Deaktiviert, wenn externe Mikrofone an den Eingang für externes Mikrofon angeschlossen sind. Durch die Windfilterfunktion werden teilweise auch tiefe Bässe reduziert.
  • Seite 360: Kreativfilter Für Aufnahmen

    Kreativfilter für Aufnahmen Eigenschaften der Kreativfilter Sie können mit Movies mit einem von fünf angewandten Filtereffekten aufnehmen: Traum, Alte Spielfilme, Erinnerung, Klassisches Schwarzweiß oder Miniatureffekt-Movie. Als Aufnahmengröße kann (NTSC) oder (PAL) gewählt werden. Wählen Sie [ : Aufnahme Kreativfilter]. Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 361 Passen Sie die Filtereffektstärke an. Drücken Sie die Taste < >. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Filtereffektstärke auszuwählen, und drücken dann die Taste < >. Wählen Sie bei der Einrichtung von Miniatureffekt-Movies die Wiedergabegeschwindigkeit. Lösen Sie aus. Vorsicht Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar.
  • Seite 362: Eigenschaften Der Kreativfilter

    Eigenschaften der Kreativfilter Traum Verleiht ein weiches, verträumtes, jenseitiges Aussehen. Verleiht dem Movie durch die verschwommenen Randbereiche des Bildschirms insgesamt ein weiches Aussehen. Sie können die verschwommenen Bereiche an den Bildschirmrändern anpassen. Alte Spielfilme Erzeugt durch Hinzufügen von Kratzern und Anwenden von Wackel- und Flackereffekten auf das Bild den Eindruck, als würde es sich um einen alten Spielfilm handeln.
  • Seite 363 Vorsicht ] (Miniatureffekt-Movies) Es wird kein Ton aufgenommen. Movie-Servo-AF ist deaktiviert. Die Bearbeitung ist für Miniatureffekt-Movies mit einer Wiedergabedauer von weniger als 1 Sekunde nicht möglich (...
  • Seite 364: Zeitraffer-Movies

    Zeitraffer-Movies Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit In Ihrem angegebenen Intervall aufgenommene Einzelbilder können automatisch kombiniert werden, um einen Full HD-Zeitraffer-Movie zu erstellen. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit. Dieser Modus eignet sich am besten, wenn Sie von einem festen Punkt aus die Veränderung einer Szenerie, das Wachstum einer Pflanze, die Bewegung von Himmelskörpern usw.
  • Seite 365 Wählen Sie eine Szene. Wählen Sie eine für die Aufnahmesituation geeignete Szene. Für größere Flexibilität beim Einstellen des Aufnahmeintervalls und der Anzahl der Aufnahmen wählen Sie [Custom]. Stellen Sie das Aufnahmeintervall ein. Wählen Sie [Interv./Aufn.]. Wählen Sie [Intervall] (Sek.) Verwenden Sie die Tasten < ><...
  • Seite 366 Legen Sie die Anzahl an Aufnahmen fest. Wählen Sie [Anzahl Aufn.]. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um einen Wert festzulegen, und drücken Sie dann die Taste < >. Siehe [ : Erforderl. Zeit] und [ : Wiedergabedauer], wenn Sie den Wert festlegen. Wenn [Custom] eingestellt ist Wählen Sie den Wert aus.
  • Seite 367 Stellen Sie [Autom. Belicht.] ein. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Jedes Bild Die Messung erfolgt bei jeder weiteren Aufnahme, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen.
  • Seite 368 Stellen Sie [Auto.Absch.Bilds.] ein. Deaktiv. Das Bild wird sogar bei Zeitraffer-Movie-Aufnahmen angezeigt. (Der Bildschirm wird nur bei der Aufnahme abgeschaltet). Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 30 Minuten nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird. Aktivieren Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 10 Sek. nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird.
  • Seite 369 Stellen Sie [Piepton pro ] ein. Stellen Sie [0] ein, um zu verhindern, dass die Kamera bei jeder Aufnahme einen Piep-Ton ausgibt. Überprüfen Sie die Einstellungen. Erforderl. Zeit (1) Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird.
  • Seite 370 Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 371 Führen Sie eine Testaufnahme aus. Drücken Sie die Taste < > und überprüfen Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Erforderl. Zeit (1) und das Intervall (2). Legen Sie wie bei Fotoaufnahmen die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
  • Seite 372 Drücken Sie Taste für Movie-Aufnahme. Die Kamera kann jetzt mit der Aufnahme eines Zeitraffer-Movies beginnen. Um zu Schritt 12 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie-Aufnahme. Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Aufnahme eines Zeitraffer-Movies zu starten.
  • Seite 373 Hinweis Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Testaufnahmen wie in Schritt 12 und das Aufnehmen von Test-Movies für Zeitraffer-Movies werden empfohlen. Gesichtsfeld (Bildabdeckung) ist ca. 100 % Drücken Sie zum Abbrechen der Aufnahmen des Zeitraffer-Movies entweder den Auslöser ganz nach unten, oder drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahme. Das bis zu diesem Zeitpunkt aufgenommene Zeitraffer-Movie wird auf der Karte gespeichert.
  • Seite 374 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Zeitraffer-Movies können nicht aufgenommen werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer verbunden ist oder wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
  • Seite 375 Stellen Sie [ : Zeitraffer-Movie] auf [Deaktiv.], wenn Sie die Kamera über das Schnittstellenkabel an einen Computer anschließen und EOS Utility (EOS- Software) verwenden. Andere Optionen als [Deaktiv.] verhindern, dass die Kamera mit dem Computer kommuniziert. Die Bildstabilisierung wird bei Zeitraffer-Movie-Aufnahmen nicht angewendet. Die Zeitrafferaufnahme wird beendet, wenn der Hauptschalter beispielsweise auf <...
  • Seite 376: Ungefähr Für Die Aufnahme Von Zeitraffer-Movies Verfügbare Zeit

    Hinweis Sie können Zeitraffer-Movie-Aufnahmen mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) beginnen und beenden. Mit drahtloser Fernbedienung BR-E1 Führen Sie zunächst ein Pairing der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 und der Kamera durch ( Nachdem Sie einige Testaufnahmen gemacht haben und die Kamera aufnahmebereit ist (wie in Schritt 13 ), stellen Sie den Auslösezeitpunkt-/Movie- Aufnahme-Schalter der BR-E1 auf <●>...
  • Seite 377: Movie-Selbstauslöser

    Movie-Selbstauslöser Die Movie-Aufnahme kann über den Selbstauslöser gestartet werden. Wählen Sie [ : Movie-Selbstausl.]. Wählen Sie eine Option aus. Nehmen Sie das Movie auf. Nachdem Sie die Taste für Movie-Aufnahme gedrückt oder auf [ getippt haben, zeigt die Kamera die Anzahl der verbleibenden Sekunden vor der Aufnahme an und ergibt einen Piep-Ton.
  • Seite 378: Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Is-Modus)

    Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Movie Digital-IS Movie Digital-IS reduziert Verwacklungen während der Aufnahme von Movies. Dies bietet eine wirksame Stabilisierung auch bei Verwendung von Nicht-IS-Objektiven. Wenn ein IS-Objekt verwendet wird, stellen Sie den Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) auf < >.
  • Seite 379 Erweitert ( Im Vergleich zur Einstellung [Ein] wird bei Verwendung dieser Option die Verwacklung stärker korrigiert. Das Bild wird stärker vergrößert. Vorsicht Movie Digital-IS funktioniert nicht, wenn der Schalter für den optischen Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf < >...
  • Seite 380: Automatische Begradigung

    Automatische Begradigung Die automatische Begradigung sorgt dafür, dass die Movies während der Aufnahme gerade bleiben. Vorsicht Stellen Sie [ Digital-IS] in [ : IS (Bildstabilisator) Modus] auf [Aus]. Wählen Sie [ :  Aut.Wass.w.]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 381: Auslöserfunktion Für Movies

    Auslöserfunktion für Movies Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt werden. Wählen Sie [ : Auslöserfunktion für Movies].
  • Seite 382 Wählen Sie eine Option aus. Halb drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. Voll drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wenn [Voll drücken] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] eingestellt ist, können Sie die Movie-Aufnahme nicht nur mit der Taste für Movie-Aufnahme, sondern auch durch vollständiges Drücken des Auslösers oder mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) starten/stoppen.
  • Seite 383: Zebra-Einstellungen

    Zebra-Einstellungen Um die Belichtung vor oder während der Movie-Aufnahme anzupassen, können Sie ein Streifenmuster über oder um Bildbereiche mit einer bestimmten Helligkeit anzeigen. Wählen Sie [ : Zebra-Einstellungen]. Wählen Sie [Zebra]. Wählen Sie [Ein].
  • Seite 384 Wählen Sie [Zebra-Muster]. [Zebra 1]: Zeigt nach links geneigte Streifen um Bereiche mit der angegebenen Helligkeit an. [Zebra 2]: Zeigt nach rechts geneigte Streifen über Bereichen an, die die angegebene Helligkeit überschreiten. [Zebra 1+2]: Zeigt beides [Zebra 1] und [Zebra 2] an. [Zebra 1]-Anzeige hat dort Vorrang, wo sich [Zebra 1] und [Zebra 2]- Anzeigebereiche überlappen.
  • Seite 385 Hinweis Der maximale Helligkeitswert erreicht nicht 100 %, wenn HDR-PQ eingestellt ist. Beachten Sie, dass der maximale Helligkeitswert abhängig von den Einstellungen : Tonwert Priorität] und [ : Bildstil] unterschiedlich ist. Es wird empfohlen, die Zebra-Anzeige im Voraus zu überprüfen, wenn Sie [Zebra- Muster] einstellen.
  • Seite 386: Anzeige Der Aufnahmeinformationen

    Anzeige der Aufnahmeinformationen Aufnahme-Schwerpunkt Seitenverhältnis-Markierung Sie können die bei der Movie-Aufnahme angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen. Hinweis Ausführliche Informationen zu den folgenden Themen finden Sie unter Anzeige der Aufnahmeinformationen in Fotoaufnahmen. • Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm •...
  • Seite 387: Aufnahme-Schwerpunkt

    Aufnahme-Schwerpunkt Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Aufn.schwerpunkt].
  • Seite 388 Wählen Sie eine Option aus. Es blinkt ein roter Rahmen um den Bildschirm, während die Movie- Aufnahme läuft. Es wird kein Rahmen angezeigt, der auf die laufende Aufnahme hinweist.
  • Seite 389: Seitenverhältnis-Markierung

    Seitenverhältnis-Markierung Wenn Sie das Seitenverhältnis des Bildes bei der Bearbeitung des aufgezeichneten Movies ändern, können Sie auf dem Movie-Aufnahmebildschirm (im Standby-Modus und bei der Aufnahme) Seitenverhältnis-Markierungen anzeigen, um den endgültigen Bildwinkel nach der Bearbeitung zu erkennen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Seitenverh.marker].
  • Seite 390 Hinweis Während der Movie-Wiedergabe werden keine Markierungen angezeigt (aufgezeichnete Movies sind nicht mit Seitenverhältnis-Markierungsinformationen versehen).
  • Seite 391: Timecode

    Timecode Zählung Startzeit-Einstellung Movie-Aufnahmezähler Movie Wiedergabezähler HDMI Drop Frame Timecodes zeichnen die Zeit automatisch auf, wenn Movies aufgenommen werden. Timecodes zeichnen immer die verstrichenen Stunden, Minuten, Sekunden und Frames auf. Sie werden hauptsächlich beim Bearbeiten von Movies verwendet. Verwenden Sie zum Einrichten des Timecodes [ : Timecode].
  • Seite 392 Zählung Record Run Der Timecode wird nur während der Movie-Aufnahme weitergeschaltet. Timecodes in jeder aufgezeichneten Videodatei werden ab dem letzten Timecode in der vorherigen Datei fortgesetzt. Free Run Der Timecode läuft weiter, auch wenn Sie nicht aufnehmen. Vorsicht Bei Einstellung auf [Free Run] werden Movies mit hoher Bildrate keine Timecodes hinzugefügt.
  • Seite 393: Startzeit-Einstellung

    Startzeit-Einstellung Sie können die Anfangszeit des Timecodes einstellen. Manuelle Einstellung Sie können die Anfangswerte für Stunde, Minute, Sekunde und Frame frei festlegen. Zurücksetzen Setzt die mit [Manuelle Einstellung] oder [Auf Kamerazeit] eingestellte Zeit auf „00:00:00.“ oder „00:00:00:“ zurück. ( Auf Kamerazeit Stunde, Minute und Sekunde werden auf die Uhrzeit der Kamera eingestellt.
  • Seite 394: Movie-Aufnahmezähler

    Movie-Aufnahmezähler Sie können auswählen, wie die Uhrzeit auf dem Movie-Aufnahmebildschirm angezeigt werden soll. Aufnahmezeit Zeigt während der Standby-Aufnahme die verfügbare Aufnahmezeit an. Zeigt während der Aufnahme die Zeit an, die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichen ist (1). Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Aufnahme an (2).
  • Seite 395: Movie Wiedergabezähler

    Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie-Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an. Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler].
  • Seite 396 HDMI Timecode Timecodes können Movies hinzugefügt werden, wenn Sie sie über HDMI auf einem externen Gerät aufzeichnen. • Aus • Dem HDMI-Videoausgang wird kein Timecode hinzugefügt. • Ein • Timecode wird dem HDMI-Videoausgang hinzugefügt. Wenn [Ein] eingestellt ist, wird [Aufnahmebefehl] angezeigt. Aufnahmebefehl Bei Verwendung eines HDMI-Videoausgangs und Aufnahmen mit externem Gerät können Sie die Aufnahme synchronisieren, wenn Sie Movie-Aufnahmen auf der Kamera...
  • Seite 397: Drop Frame

    Drop Frame Die Bildanzahl des Timecodes führt zu einer Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode, wenn die Bildrate auf (119,9 Bilder/Sek.), (59,94 Bilder/Sek.) oder (29,97 Bilder/Sek.) eingestellt ist. Die Diskrepanz wird automatisch korrigiert, wenn [Aktivieren] eingestellt ist. Aktivieren Die Abweichung wird automatisch korrigiert, indem Timecodezahlen übersprungen werden (DF: Drop Frame).
  • Seite 398: Weitere Menüfunktionen

    Weitere Menüfunktionen Belichtungskorr. Die Belichtungskorrektur kann in einem Bereich von ±3 Stufen zu 1/3-Stufen eingestellt werden. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie unter Manuelle Belichtungskorrektur. ISO-Empfindl. Einstellungen • ISO-Empfindlichk. • Im Modus [ ] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen. Sie können auch „ISO Auto-Limit“...
  • Seite 399 Tonwert Priorität Sie können bei der Aufnahme von Movies Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren. Einzelheiten zur Tonwert Priorität finden Sie unter Tonwert Priorität. Av 1/8-Einst.stuf. • Bei Movie-Aufnahmen mit einem RF-Objektiv können Sie Blendenwerte feiner • einstellen. Diese Funktion ist verfügbar, wenn die Kamera auf [ ] eingestellt ist.
  • Seite 400 Hinweis Für Aufnahmen von beweglichen Motiven bei schwachem Licht oder wenn Nachbilder wie Spuren auftreten, wird empfohlen, [Deaktiv.] einzustellen.
  • Seite 401 Weißabgleich Ausführliche Informationen zum Weißabgleich finden Sie unter Weißabgleich. Custom WB Ausführliche Informationen zum Custom WB finden Sie unter ] Custom WB-Korrektur Ausführliche Informationen zur Weißabgleich-Korrektur finden Sie unter Weißabgleich- Korrektur. Bildstil Ausführliche Informationen zu Bildstilen finden Sie unter Auswahl des Bildstils.
  • Seite 402 Schnelleinst. anpassen Ausführliche Informationen zum Anpassen von Schnelleinstellungen finden Sie unter Schnelleinstellungen anpassen. Messtimer Ausführliche Informationen zum Messtimer finden Sie unter Messtimer.
  • Seite 403: Display Spiegeln

    Display spiegeln Ausführliche Informationen zur umgekehrten Bildanzeige finden Sie unter Umgekehrte Bildanzeige. Sucher-Anz.format Ausführliche Informationen zum Format der Sucheranzeige finden Sie unter Sucheranzeigeformat. Standby: Low Res Stellen Sie auf [Ein], um Akkuleistung zu sparen und den Anstieg der Kameratemperatur im Standby zu kontrollieren. Infolgedessen können Sie möglicherweise Movies über einen längeren Zeitraum aufnehmen.
  • Seite 404: Für Längere Hdmi-Ausgabe

    HDMI-Anzeige Sie können festlegen, wie Movies angezeigt werden, wenn sie über HDMI auf einem externen Gerät aufgezeichnet werden. Die Ausgabe des Movies selbst entspricht der Einstellung [Movie-Aufn.größe]. Die Standardeinstellung ist [ • • Hiermit können Movies sowohl auf der Kamera als auch via HDMI-Ausgabe auf dem anderen Gerät angezeigt werden.
  • Seite 405 Vorsicht Die HDMI-Ausgabe ohne Informationen verhindert die Anzeige von Warnungen über den Kartenplatz, den Akkuladezustand oder hohe interne Temperatur ( über HDMI. Während der HDMI-Ausgabe kann die Anzeige des nächsten Bilds einen Moment dauern, wenn Sie zwischen Movies verschiedener Aufnahmengrößen oder Bildraten wechseln.
  • Seite 406: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Für Die Movie-Aufnahme

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie- Aufnahme Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Warnanzeige bei Movie-Aufnahmen Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Die Anleitung kann beim Einschalten der Kamera, nach der Anpassung von Einstellungen oder in anderen Situationen angezeigt werden. Die Anleitung warnt davor, dass die Kamera im Inneren heiß werden kann, wenn Movies mit den aktuellen Einstellungen aufgenommen werden, und dass sich die Kamera ggf.
  • Seite 407: Warnanzeige Bei Movie-Aufnahmen

    Warnanzeige bei Movie-Aufnahmen Eine 10-stufige Anzeige (1) wird während der Movie-Aufnahme angezeigt, wenn die Innentemperatur der Kamera zu hoch ist. Wenn die interne Temperatur steigt, bewegt sich der Pegel der Anzeige nach rechts. Wie schnell der Pegel steigt, hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Die Stufen 1-7 sind weiß markiert, aber sobald die Temperatur Stufe 8 erreicht, ändert sich die Farbe.
  • Seite 408: Nachträgliche Aufzeichnungen

    Nachträgliche Aufzeichnungen Um die Aufnahme mit den gleichen Einstellungen fortzusetzen, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie eine Weile abkühlen. Beachten Sie, dass die Kamera nach dem Fortsetzen der Aufnahme erneut überhitzen kann.
  • Seite 409 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moireffekte oder verfälschte Farben auftreten. Wenn [ ] oder [ ] eingestellt ist und sich die ISO-Empfindlichkeit oder der...
  • Seite 410 Wenn sich die Helligkeit bei Movie-Aufnahmen mit automatischer Belichtung ändert, kann es so aussehen, als würde das Movie vorübergehend stoppen. Nehmen Sie in diesem Fall Movies mit manueller Belichtung auf. Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle im Bild befindet, kann der helle Bereich auf dem Bildschirm schwarz erscheinen.
  • Seite 411 Hinweis Hinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Videodatei auf der Karte erstellt. Gesichtsfeld (Bildabdeckung) ist ca. 100 % Um das Starten / Stoppen der Movie-Aufnahme durch vollständiges Drücken des Auslösers zu aktivieren, setzen Sie [Voll drücken] für [ : Auslöserfunktion für Movies] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] ( Die meisten externen Mikrofone, die mit 3,5 mm-Miniklinkensteckern kompatibel...
  • Seite 412: Af/Betriebsart

    AF/Betriebsart Dieses Kapitel beschreibt den Autofokusbetrieb und die Betriebsarten und führt in die Menüeinstellungen auf der Registerkarte AF [ ] ein. rechts neben den Titeln verweist auf Funktionen die nur in den Kreativ-Programmen verfügbar sind (<P>, <Tv>, <Av>, oder <M>). Hinweis <...
  • Seite 413: Registerkartenmenüs: Af (Einzelbild)

    Registerkartenmenüs: AF (Einzelbild) AF-Betrieb AF-Bereich Nachf. ges. Ber. Servo-AF Motiv z. Erkennen Augenerkennung Fokussiermodus Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt. Vorschau AF AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 414 Touch & Drag AF-Einstell. Einst. für MF Peaking Fokusassistent Movie-Servo-AF Objektiv Electronic MF Fokus-/Steuerungsring...
  • Seite 415 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Beachten Sie, dass die verfügbaren Menüs je nach Aufnahmemodus variieren. AF-Bereich Nachf. ges. Ber. Servo-AF Motiv z. Erkennen Augenerkennung Fokussiermodus Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt.
  • Seite 416 Touch & Drag AF-Einstell. Einst. für MF Peaking Fokusassistent Movie-Servo-AF...
  • Seite 417: Registerkartenmenüs: Af (Movie-Aufnahme)

    Registerkartenmenüs: AF (Movie-Aufnahme) Movie-Servo-AF AF-Bereich Motiv z. Erkennen Augenerkennung Fokussiermodus Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt. Movie-Servo-AF Geschwind. Touch & Drag AF-Einstell. Einst. für MF Peaking Fokusassistent...
  • Seite 418 Objektiv Electronic MF Fokus-/Steuerungsring...
  • Seite 419: Af-Betrieb

    AF-Betrieb One-Shot AF für unbewegliche Motive Servo AF für bewegliche Motive AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF-Modus Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF. Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [AF] ein.
  • Seite 420 Wählen Sie [ : AF-Betrieb]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben. Wenn One-Shot AF verwendet wird, verändern Sie entweder den Bildausschnitt und versuchen, erneut zu fokussieren oder beachten die Informationen unter Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt.
  • Seite 421: One-Shot Af Für Unbewegliche Motive

    One-Shot AF für unbewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern können.
  • Seite 422 Wenn das AF-Messfeld scharfgestellt ist und grün wird, halten Sie den Auslöser halb gedrückt und ändern den Bildausschnitt. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
  • Seite 423: Servo Af Für Bewegliche Motive

    Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld blau. Der Signalton ertönt nicht, selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist.
  • Seite 424: Ai Focus Af Für Automatischen Wechsel In Den Af- Modus

    AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF- Modus Der AF-Modus wechselt automatisch von [One-Shot AF] nach [Servo-AF], abhängig vom Status des Motivs, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten oder eine Reihenaufnahme machen.
  • Seite 425: Movie-Servo-Af

    Movie-Servo-AF Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahme von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie [ : Movie-Servo-AF].
  • Seite 426 Wählen Sie [Aktivieren]. Aktivieren • Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken. • Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn • Sie keine mechanischen Geräusche vom Objektiv aufnehmen möchten, halten Sie Movie-Servo-AF vorübergehend an, indem Sie ] unten links auf dem Bildschirm antippen.
  • Seite 427 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Movie-Servo-AF: Aktivieren] Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in Nahaufnahmeabstand von der Kamera bewegt. • Bei Aufnahmen mit einem höheren Blendenwert. •...
  • Seite 428: Auswählen Des Af-Bereichs

    Auswählen des AF-Bereichs AF-Bereich Auswählen des AF-Bereichs Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Motiv zum Erkennen Augenerkennung Nachverfolgung mit der Taste Fokussiermodus Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder Zonen-AF-Rahmen Vergrößerte Ansicht AF-Aufnahmetipps Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt AF-Bereich...
  • Seite 429 AF-Bereich Der Betrieb der Kamera im AF-Bereich ist wie folgt. : Spot-AF Die Kamera fokussiert in einem kleineren Bereich als Einzelfeld AF. : Einzelfeld AF Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf [...
  • Seite 430 : AF-Bereich erweitern: Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und dem hier blau umrandeten AF-Bereich. Dies ist nützlich bei beweglichen Motiven, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind. Die Fokussierung auf Ihr bevorzugtes Motiv ist einfacher als mit der flexiblen AF- Messfeldwahl in Zone.
  • Seite 431 : Flexible AF-Messfeldwahl in Zone 1 Standardmäßig ist ein quadratischer AF-Zonenrahmen festgelegt. : Flexible AF-Messfeldwahl in Zone 2 Standardmäßig ist ein vertikaler rechteckiger AF-Zonenrahmen festgelegt.
  • Seite 432 : Flexible AF-Messfeldwahl in Zone 3 Standardmäßig ist ein horizontaler rechteckiger AF-Zonenrahmen festgelegt. Mit der flexiblen AF-Messfeldwahl in Zone 1-3 können Sie die Größe des AF-Zonenrahmens ) frei wählen. Die automatische AF-Messfeldwahl in Zonenrahmen deckt einen größeren Bereich ab als die AF-Messfeldwahl im Rahmen des AF-Bereichs, was die Fokussierung im Vergleich zum 1-Punkt-AF/Erweiterten AF-Messfeld erleichtert und bei beweglichen Motiven effektiv ist.
  • Seite 433 Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird [ ] über AF-Messfelder im Fokus angezeigt.
  • Seite 434 Auswählen des AF-Bereichs Wählen Sie den AF-Bereich, der am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden, finden Sie weitere Informationen unter Manueller Fokus. Wählen Sie [ : AF-Bereich]. Wählen Sie den AF-Bereich. Hinweis Zum Einstellen des AF-Bereichs können Sie auch die Taste <...
  • Seite 435: Nachverfolgung Des Gesamtbereichs Bei Servo Af

    Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Sie können einstellen, ob während Servo AF auf die Motivverfolgung über den gesamten Bereich gewechselt werden soll (während der Auslöser halb gedrückt wird und [ : AF- Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist). Wählen Sie [ : Nachf.
  • Seite 436: Motiv Zum Erkennen

    Motiv zum Erkennen Sie können Bedingungen für die automatische Wahl des zu verfolgenden Hauptmotivs festlegen. Automatisch Automatische Wahl des zu verfolgenden Hauptmotivs aus allen Personen, Tieren oder Fahrzeugen in der Szene. Personen Priorisiert menschliche Gesichter oder Köpfe als Hauptmotiv, die verfolgt werden sollen. Wenn das menschliche Gesicht oder der Kopf nicht erkannt werden können, versucht die Kamera, den Oberkörper zu erkennen und zu verfolgen.
  • Seite 437 Vorsicht Die folgenden Arten von Motiven werden ggf. nicht erkannt. Außerdem wird das linke oder rechte Auge des Motivs möglicherweise nicht richtig priorisiert. • Extrem klein oder groß • Zu hell oder zu dunkel • Teilweise verdeckt • Schwierig vom Hintergrund zu unterscheiden •...
  • Seite 438: Manuelle Wahl Eines Motivs Zum Fokussieren

    Manuelle Wahl eines Motivs zum Fokussieren Überprüfen Sie den Nachführrahmen. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Es wird ein AF-Messfeld (oder AF-Zonenrahmen) auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie [ : AF- Bereich] auf eine andere Option als [AF gesamter Bereich] gestellt haben.
  • Seite 439 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird ein Nachführrahmen angezeigt (grün bei One-Shot AF oder blau bei Servo AF), und die Kamera gibt einen Signalton ab (nur bei One-Shot AF). Ein orangefarbener Nachführrahmen gibt an, dass die Kamera keine Motive scharfstellen konnte.
  • Seite 440 Vorsicht Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, um scharfzustellen, während [Vorschau AF] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, wird unabhängig von der AF-Betriebseinstellung mit [One-Shot AF] scharfgestellt. Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichtserkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein ( ), dass das Gesicht erkannt werden kann und nutzen Sie dann den AF.
  • Seite 441: Augenerkennung

    Augenerkennung Sie können die Augen von Menschen oder Tieren fokussieren. Wählen Sie [ : Augenerkennung]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 442 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das Auge wird von einem AF-Messfeld umgeben. Um ein Auge auszuwählen, wenn [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist, tippen Sie auf den Bildschirm. Wenn das ausgewählte Auge nicht erkannt wird, wird das zu fokussierende Auge automatisch ausgewählt.
  • Seite 443: Nachverfolgung Mit Der Taste

    Nachverfolgung mit der Taste Sie können die Taste drücken, die [AF-Nachf. ges. Ber. start./stopp.] in [ : Tasten anpassen] zugewiesen ist, um Motive mit einem Nachführrahmen [ ] zu verfolgen. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < > ( Überprüfen Sie den Nachführrahmen.
  • Seite 444 Drücken Sie die Taste < >. Der Nachführrahmen ändert sich zu [ ], der das Motiv für die Nachführung einrastet und dem Motiv innerhalb des Bildschirms folgt, wenn es sich bewegt. Um die Nachverfolgung zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 445 Fokussiermodus Sie können einstellen, wie die Kamera fokussieren soll. Wählen Sie [ : Fokussiermodus]. Wählen Sie eine Option aus. Die Kamera wird im Autofokusmodus betrieben. Die Kamera wird im manuellen Fokus betrieben. Hinweis Sie können auch zwischen [AF] und [MF] wechseln, wenn der Aufnahmebildschirm angezeigt wird, indem Sie die Taste <...
  • Seite 446 Vorsicht : Fokussiermodus] wird unter diesen Bedingungen nicht angezeigt. • Wenn Objektive mit Fokussierschalter angebracht sind • Wenn Objektive, die ausschließlich für manuelle Fokussierung vorgesehen sind, angebracht sind. • Wenn kein Objektiv angebracht ist Wenn [MF] eingestellt ist, sind die AF-Messfelder während der Anzeige grundlegender Informationen verborgen, und es wird ein MF-Symbol angezeigt.
  • Seite 447: Manuelle Einstellung Von Af-Messfeldern Oder Zonen-Af-Rahmen

    Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder Zonen- AF-Rahmen Sie können das AF-Messfeld bzw. die AF-Feldwahl/Zone manuell einstellen. Bildschirme wie diese werden angezeigt, wenn die flexible AF-Messfeldwahl in Zone 1 eingestellt ist. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Es wird ein AF-Messfeld (1) angezeigt. Verschieben Sie das AF-Messfeld.
  • Seite 448 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Sobald das Motiv scharfgestellt ist, ändert sich die Farbe des AF- Messfelds (grün bei One-Shot AF oder blau bei Servo AF) und die Kamera gibt einen Piep-Ton aus (nur bei One-Shot AF).
  • Seite 449: Vergrößerte Ansicht

    Vergrößerte Ansicht Um den Fokus zu überprüfen, können Sie die Anzeige um den Faktor von ca. 5 oder 10 vergrößern, indem Sie auf [ ] tippen. Die Vergrößerung ist auch durch Drücken der Taste < > und dann der Taste < >...
  • Seite 450: Af-Aufnahmetipps

    AF-Aufnahmetipps Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise vor und nach der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen abnehmen.
  • Seite 451: Fokussierung, Die Zu Erschwerenden Aufnahmebedingungen Führt

    Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.).
  • Seite 452 AF-Bereich Der verfügbare Autofokusbereich hängt vom verwendeten Objektiv und von Einstellungen wie Seitenverhältnis, Movie-Aufnahmegröße und Movie Digital-IS ab.
  • Seite 453: Vorschau-Af

    Vorschau-AF Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Wählen Sie [ : Vorschau AF]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Bei Einstellung von [Aktivieren] sind weniger Aufnahmen verfügbar, da das Objektiv kontinuierlich angetrieben und die Akkuleistung verbraucht wird.
  • Seite 454: Af-Hilfslicht Aussendung

    AF-Hilfslicht Aussendung Sie können die AF-Hilfslicht Aussendung der Kamera oder eines Speedlite für EOS Kameras aktivieren oder deaktivieren. Wählen Sie [ : AF-Hilfslicht Aussendung]. Wählen Sie eine Option aus. [ON] Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. [OFF] Deaktiv. Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Stellen Sie ein, wenn Sie den AF-Hilfslicht nicht aussenden möchten.
  • Seite 455 Vorsicht Die Speedlite AF-Hilfslicht-Aussendung ist deaktiviert, wenn die Individualfunktion von Speedlite [ : AF-Hilfslicht Aussendung] auf [Deaktiv.] eingestellt ist.
  • Seite 456: Touch & Drag Af-Einstellungen

    Touch & Drag AF-Einstellungen Touch & Drag AF Antippen zur Auswahl von Objekten für die Erkennung Pos.-Methode Akt. Touch-Ber. Relative Empfindlichkeit Bewegen Sie das AF-Messfeld oder die AF-Feldwahl/Zone, indem Sie den Bildschirm tippen oder ziehen, während Sie durch den Sucher schauen. Touch &...
  • Seite 457: Antippen Zur Auswahl Von Objekten Für Die Erkennung

    Antippen zur Auswahl von Objekten für die Erkennung Um das verfolgte Motiv auf eine andere Person umzustellen, wenn mehrere Gesichter erkannt werden, können Sie auf den in [Akt. Touch-Ber.] festgelegten Bereich tippen. Beachten Sie, dass diese Einstellung nicht verfügbar ist, wenn [Touch & Drag AF] auf [Aktivieren] gesetzt ist.
  • Seite 458 Pos.-Methode Legen Sie fest, wie Positionen durch Tippen oder Ziehen festgelegt werden. Stellen Sie [Pos.-Methode] ein. Absolut Das AF-Messfeld bewegt sich auf die Position auf dem Bildschirm, die durch Tippen oder Ziehen festgelegt wurde. Relativ Das AF-Messfeld bewegt sich um die von Ihnen gezogene Strecke in Ziehrichtung, unabhängig davon, wo Sie den Bildschirm angetippt haben.
  • Seite 459 Akt. Touch-Ber. Legen Sie den Bereich des Bildschirms fest, der für die Vorgänge „Tippen“ und „Ziehen“ verwendet wird. Wählen Sie [Akt. Touch-Ber.]. Legen Sie den Bereich fest, der auf Berührungen reagiert. Hinweis Es wird ein orangefarbener Rahmen [ ] angezeigt, wenn Sie auf den Bildschirm tippen und der [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist.
  • Seite 460: Relative Empfindlichkeit

    Relative Empfindlichkeit Indem Sie [Pos.-Methode] auf [Relativ] einstellen, können Sie das Ausmaß der Bewegungen als Reaktion auf das Tippen oder Ziehen festlegen. Wählen Sie [Rel. Empfindlich.]. Legen Sie das Ausmaß der Bewegungen fest. Für eine schnellere Positionierung des AF-Messfelds stellen Sie den positiven Wert ein, für eine langsamere Positionierung den negativen Wert.
  • Seite 461: Manueller Fokus

    Manueller Fokus Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Fokusführung Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und fokussieren Sie manuell. Stellen Sie den Fokussiermodus auf < >. Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [MF] ein.
  • Seite 462 Für RF-Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Vergrößern Sie das Bild. Durch Drücken der Taste < > und dann der Taste < > wird das Vergrößerungsverhältnis wie folgt geändert. Verschieben Sie den Vergrößerungsbereich. Verwenden Sie die Tasten <...
  • Seite 463 Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie den gewünschten Bereich scharf gestellt haben, drücken Sie die Taste < >, um zur Standardansicht zurückzukehren. Hinweis In der vergrößerten Ansicht ist die Belichtungsfunktion gesperrt. Selbst wenn Sie manuelle Fokussierung verwenden, können Sie mit dem Touch- Auslöser aufnehmen.
  • Seite 464: Einstellen Von Mf Peaking (Umrissschwerpunkt)

    Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Die Ränder der fokussierten Objekte sind farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an. Wählen Sie [ : Einst. für MF Peaking]. Wählen Sie [Peaking].
  • Seite 465 Vorsicht In der vergrößerten Ansicht wird die Peaking-Anzeige nicht angezeigt. Während der HDMI-Ausgabe wird die Peaking-Anzeige bei über HDMI angeschlossenen Geräten nicht angezeigt. Beachten Sie, dass die Peaking- Anzeige auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird, wenn [ : HDMI-Anzeige] auf [ ] eingestellt ist. Ein MF-Peaking ist bei hohen ISO-Geschwindigkeiten möglicherweise schwer zu erkennen, insbesondere wenn die ISO-Erweiterung eingestellt ist.
  • Seite 466: Fokusführung

    Fokusführung Das Einstellen von [ : Fokusassistent] auf [Ein] bietet einen Führungsrahmen, der angibt, in welche Richtung der Fokus eingestellt werden soll und wie weit die Einstellung gehen soll, um die Person zu fokussieren. Wählen Sie [ : Fokusassistent].
  • Seite 467 Wählen Sie [Ein]. Um den Führungsrahmen auf dem Gesicht der Person anzuzeigen, die als Hauptmotiv erkannt wurde, stellen Sie [ : Motiv z. Erkennen] auf eine andere Option als [Keine] ein. Sie können den Führungsrahmen auch in der Nähe der Augen der als Hauptmotiv erkannten Person anzeigen, indem Sie [ : Augenerkennung] auf eine andere Option als [Deaktiv.] einstellen.
  • Seite 468 Der Führungsrahmen zeigt die aktuelle Position im Fokus und den Abstimmungswert wie folgt an. Es ist viel Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Es ist etwas Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Scharf Es ist etwas Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich. Es ist viel Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich.
  • Seite 469 Anpassungsinformationen nicht erkannt Vorsicht Unter schwierigen Aufnahmebedingungen für AF ( ) wird der Führungsrahmen möglicherweise nicht richtig angezeigt. Höhere Blendenwerte verhindern eher die korrekte Anzeige des Führungsrahmens. Wird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF-Messfelder angezeigt. Der Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt. •...
  • Seite 470: Anpassen Der Af-Funktionen

    Anpassen der AF-Funktionen 2] (bei Movie-Aufnahmen) Sie können die AF-Funktionen detailliert konfigurieren, um sie an Ihren Aufnahmestil oder Ihr Motiv anzupassen. Objektiv Electronic MF Bei Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie festlegen, wie die manuelle Fokusanpassung mit One-Shot AF verwendet wird. ] Nach One-Shot deaktivieren Nach dem AF-Betrieb wird die manuelle Einstellung der Fokussierung deaktiviert.
  • Seite 471: Verwendung Als Entfernungs- Oder Steuerungsring

    Vorsicht Bei Auswahl von [One-Shot→aktiv. (vergröß.)] wird die Anzeige möglicherweise nicht vergrößert, selbst wenn Sie den Entfernungsring des Objektivs drehen, während Sie den Auslöser unmittelbar nach der Aufnahme halb herunterdrücken. Ist dies der Fall, können Sie den Bildschirm vergrößern, indem Sie den Auslöser loslassen und auf den Bildschirm [ ] warten.
  • Seite 472 Hinweis Um [ : Fokussiermodus] auf [AF] einzuschränken, wenn [Als Steuerungsring verwenden] ausgewählt ist, drücken Sie die Taste < > und setzen ein Häkchen [ ] auf [Fokusmodus AF, wenn als Steuerungsring verwend.]. Das Umschalten ist auch über den Schnelleinstellungsbildschirm möglich, wenn er auf [ : Schnelleinst.
  • Seite 473: Movie-Servo-Af-Geschwindigkeit

    * Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden, sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Vorsicht Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF-Geschwindigkeit nicht.
  • Seite 474: Auswählen Der Betriebsart

    Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Fotoaufnahmen und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei angezeigtem Bild die Taste < >. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest.
  • Seite 475 ] Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit Wenn Sie den Auslöser ganz gedrückt halten, können Sie kontinuierlich aufnehmen, wie unten beschrieben, während Sie den Auslöser gedrückt halten, basierend auf der Einstellung [ : Auslöser-Modus]. • [Elek.1.Verschl.]: max. ca. 7,6 Aufnahmen/Sekunde • [Elektronisch]: max. ca. 15 Aufnahmen/Sek. ] Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit Wenn Sie den Auslöser ganz gedrückt halten, können Sie kontinuierlich aufnehmen, wie unten beschrieben, während Sie den Auslöser gedrückt halten, basierend auf der...
  • Seite 476 • Servo AF ändert die Position im Fokus Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit Servo AF kann je nach Motivbedingungen oder verwendetem Objektiv langsamer sein. Auf der Canon-Website finden Sie Details zu Objektiven, die die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen ( ) unterstützen.
  • Seite 477: Verwenden Des Selbstauslösers

    Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei angezeigtem Bild die Taste < >. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 478 Lösen Sie aus. Stellen Sie scharf, und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch. Um den Betrieb zu prüfen, werfen Sie einen Blick auf die Selbstauslöser-Lampe, achten Sie auf Piep-Töne, oder sehen Sie sich den Sekunden-Countdown auf dem Bildschirm an. Die Selbstauslöser-Lampe blinkt schneller, und die Kamera piept ca.
  • Seite 479: Aufnahmen Mit Fernbedienung

    Aufnahmen mit Fernbedienung Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Mit der optionalen drahtlosen Fernbedienung BR-E1, die über Bluetooth gekoppelt wird, können Sie Aufnahmen aus der Ferne machen. Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Kamera.
  • Seite 480: Betriebsanpassung

    Betriebsanpassung Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den AF-Betrieb individuell anpassen können. Sie können auch eine Kombination von benutzerdefinierten Einstellungen verwenden. Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Sie können die Größe des AF-Zonenrahmens ändern, der für die AF-Messfeldwahl in den Zonen 1-3 angezeigt wird.
  • Seite 481 Drücken Sie die Taste < > und wählen Sie die AF-Messfeldwahl in Zone 1, 2 oder 3. Drücken Sie die Taste < >. Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens. Verwenden Sie die Tasten < >, um die AF-Zonenrahmengröße einzustellen. Drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 482: Wiedergabe

    Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ [ ] vor. Vorsicht Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer oder einem anderen Gerät bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder ausgewählt werden.
  • Seite 483 • Wiedergabeinformationsanzeige anpassen • AF-Messfeldanzeige • Wiedergaberaster • Movie Wiedergabezähler • HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 484: Registerkartenmenüs: Wiedergabe

    Registerkartenmenüs: Wiedergabe Wiedergabe 1 Bilder schützen Bilder löschen Fotos drehen Movie-Rot.info ändern Bewertung Druckauftrag Wiedergabe 2 Kreativassistent Wiedergabe Kreativfilter Rote-Augen-Korr. Größe ändern Ausschnitt Umwandlung HEIF→JPEG In den Motiv-Programmen wird [Umwandlung HEIF→JPEG] nicht angezeigt.
  • Seite 485 Wiedergabe 3 Diaschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Anz.v. Betrachtet Bildsprung mit Wiedergabe 4 Auf d. Infobildschirm wiedergeb. AF-Feldanzeige Wiedergaberaster Movie Wg.-Zähler HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 486: Bildwiedergabe

    Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Touch-Wiedergabe Einzelbildanzeige Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Das letzte aufgenommene oder wiedergegebene Bild wird angezeigt. Durchblättern Sie die Bilder. Um die Bilder beginnend mit dem letzten Bild wiederzugeben, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 487 Keine Informationen Anzeige grundlegender Informationen Anzeige der Aufnahmeinformationen Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste < >, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“ zu versetzen. Hinweis Linien, die den Bildbereich angeben, werden auf RAW-Bildern angezeigt, die mit : Seitenverh.
  • Seite 488 Anzeige der Aufnahmeinformationen Wenn der Bildschirm mit Aufnahmeinformationen angezeigt wird ( ), können Sie die Taste < > drücken, um zu anderen Informationen zu wechseln. Sie können die angezeigten Informationen auch in [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] anpassen (...
  • Seite 489 Touch-Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < >, um die Touch-Wiedergabe vorzubereiten. Durchblättern der Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige...
  • Seite 490 Vergrößerte Ansicht Hinweis Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das Bild doppeltippen.
  • Seite 491: Vergrößerte Bildanzeige

    Vergrößerte Bildanzeige Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste < >. Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position im Vergrößerungsbereich (1) wird rechts unten auf dem Bildschirm angezeigt. Jeder Druck auf die Taste < > vergrößert die Anzeige. Jeder Druck auf die Taste <...
  • Seite 492 Verschieben Sie den Anzeigebereich des Bilds. Mit den Tasten < > können Sie alle Bereiche des vergrößerten Bildes anzeigen. Um die vergrößerte Ansicht zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < > oder tippen Sie auf [...
  • Seite 493: Indexanzeige (Anzeigen Mehrerer Bilder)

    Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste < >. Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet. Durch erneutes Drücken der Taste < > wird die Anzeige von 9 auf 36 und dann auf 100 Bilder umgeschaltet.
  • Seite 495 Durchblättern Sie die Bilder. Drücken Sie die Tasten < >, um den orangefarbenen Rahmen für die Bildauswahl zu verschieben. Drücken Sie in der Indexanzeige die Taste < >, um das ausgewählte Bild in der Einzelbildanzeige anzuzeigen.
  • Seite 496: Movie-Wiedergabe

    Movie-Wiedergabe Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Movie. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um das wiederzugebende Movie auszuwählen. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol [ ] oben links auf dem Bildschirm an, dass es sich um ein Movie handelt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
  • Seite 497 Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste < >. Wählen Sie [ Die Movie-Wiedergabe startet. Der Ton wird über den Lautsprecher (1) wiedergegeben. Durch Drücken der Taste < > ( ) wird die Movie-Wiedergabe und der Zugriff auf die Wiedergabeleiste für das Movie angezeigt. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Seite 498: Wiedergabeleiste Für Das Movie

    Wiedergabeleiste für das Movie Option Wiedergabefunktionen Spult bei jedem Drücken der Taste < > ca. um 1 Sek. zurück. Zurückspulen Wenn Sie die Taste < > gedrückt halten, wird das Movie zurückgespult. Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad < >...
  • Seite 499: Wiedergabeleiste Für Movietagebücher

    Wiedergabeleiste für Movietagebücher Option Wiedergabefunktionen Drücken Sie die Taste < >, um das erste Bild des vorherigen Clips Vorheriger Clip anzuzeigen. Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad < > nach Vorheriges Bild links drehen. Durch Drücken der Taste < >...
  • Seite 500 Die Steuerelemente, die nicht auf den vorherigen zwei Bildschirmen zu sehen waren, sind die Folgenden. Option Wiedergabefunktionen Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt ( Bearbeiten Mit dem Wahlrad < > können Sie das Tempo der Zeitlupe Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts im Bildschirm angezeigt.
  • Seite 501: Bearbeiten Der Szenen Am Anfang Und Ende Eines Movies

    Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden- Schritten bearbeiten. Halten Sie die Movie-Wiedergabe an. Die Wiedergabeleiste für das Movie wird angezeigt. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 502 Bestimmen Sie den Teil, der herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [ ] (Schnittanfang) oder [ ] (Schnittende). Drücken Sie Tasten < >< >, um ein Bild vor- oder zurückzuspulen. Mit jeder Umdrehung des Wahlrads < > wird ein Frame vor- oder zurückgespult. Nachdem Sie den zu bearbeitenden Teil ermittelt haben, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 503 Speichern Sie. Wählen Sie [ ] (1). Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Movies und Überschreiben der ursprünglichen Videodatei wählen Sie [Überschreiben]. Wählen Sie [ ] (2), um eine komprimierte Version der Datei zu speichern.
  • Seite 504 Vorsicht Da die Bearbeitung in 1-Sekunden-Schritten erfolgt (an der Position, die durch [ im unteren Bereich des Bildschirms gekennzeichnet ist), kann sich die genaue Position, an der Movies beschnitten werden, geringfügig von der angegebenen Position unterscheiden. Mit einer anderen Kamera aufgenommene Movies können mit dieser Kamera nicht bearbeitet werden.
  • Seite 505: Extraktion Eines Einzelbilds In 4K-Movies

    Extraktion eines Einzelbilds in 4K-Movies Aus 4K-Movies können Sie einzelne Bilder auswählen, um sie als JPEG- oder HEIF- Einzelbild zu speichern. Dies wird als „Framegrabbing“ bezeichnet. Wählen Sie ein 4K-Movie aus. Verwenden Sie zum Auswählen die Tasten < >< >. Auf dem Bildschirm mit Aufnahmeinformationen ( ), sind 4K-Movies mit dem Symbol [...
  • Seite 506 Drücken Sie die Taste < >, um das Movie anzuhalten. Die Wiedergabeleiste für das Movie wird angezeigt. Wählen Sie einen Frame zum Extrahieren aus. Wählen Sie auf der Wiedergabeleiste für das Movie den Frame aus, den Sie als Einzelbild extrahieren möchten. Anweisungen zur Wiedergabeleiste für das Movie erhalten Sie unter Wiedergabeleiste für das Movie.
  • Seite 507 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um den aktuellen Frame als JPEG-Standbild zu speichern. HEIF-Bilder werden gespeichert, wenn Sie Einzelbilder aus Movies extrahieren, die mit der Einstellung [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] aufgenommen wurden. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatein. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus.
  • Seite 508: Bearbeiten Von Movietagebüchern

    Bearbeiten von Movietagebüchern Es können einzelne im Modus < > aufgenommene Kapitel (Clips) gelöscht werden. Seien Sie beim Löschen von Clips vorsichtig, da sie nicht wiederhergestellt werden können. Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Einzelbild mit einem angehängten Movietagebuch aus. Verwenden Sie die Tasten <...
  • Seite 509 Wählen Sie [ Die Wiedergabe des Movietagebuchs beginnt. Drücken Sie die Taste < >, um das Movietagebuch anzuhalten. Wählen Sie einen Clip aus. Verwenden Sie [ ] oder [ ], um ein Clip auszuwählen. Löschen Sie den Clip. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 510 Wählen Sie [OK]. Der Clip wird gelöscht, und das Movietagebuch wird überschrieben. Hinweis Weitere Anweisungen zur Verwendung der Wiedergabeleiste für Movietagebücher finden Sie unter Wiedergabeleiste für Movietagebücher.
  • Seite 511: Wiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem handelsüblichen HDMI- Kabel können Sie die aufgenommenen Einzelbild und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [ : Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] oder [Für PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts).
  • Seite 512 Drücken Sie die Taste < >. Die Bilder werden jetzt auf dem Fernseher angezeigt, ohne dass auf dem Kamerabildschirm etwas angezeigt wird. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt. Vorsicht Stellen Sie die Lautstärke des Movie-Tons über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden.
  • Seite 513: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Schützen einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Vorsicht Wenn Sie die Karte formatieren ( ), werden auch die geschützten Bilder gelöscht.
  • Seite 514 Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein Bild zu wählen, das Sie schützen möchten. Schützen Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >, um das ausgewählte Bild zu schützen. Anschließend wird es mit einem Symbol [ ] (1) am oberen Bildschirmrand gekennzeichnet.
  • Seite 515: Auswählen Einer Reihe Von Bildern, Die Geschützt Werden Sollen

    Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder schützen].
  • Seite 516: Schützen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt].
  • Seite 517: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Bilder einzeln löschen Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen.
  • Seite 518 Drücken Sie die Taste < >. Löschen Sie die Bilder. JPEG/HEIF/RAW-Bilder oder -Movies Wählen Sie [Löschen]. RAW+JPEG/RAW+HEIF-Bilder Wählen Sie eine Option aus. Serien von Bildern, die in der Betriebsart [ ], [ ] oder [ aufgenommen wurden, werden gelöscht, wenn Sie [Szene einschl. Bild löschen] während der Wiedergabe auswählen.
  • Seite 519: Auswählen Mehrerer Bilder Zum Gemeinsamen Löschen

    Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [ : Bilder löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen].
  • Seite 520 Wählen Sie ein Bild aus. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein zu verarbeitendes Bild zu löschen, und drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Löschen auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 3. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 521 Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder löschen].
  • Seite 522 Löschen Sie die Bilder. Wählen Sie [OK].
  • Seite 523: Löschen Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder löschen] wählen, werden alle Bilder in dem Ordner oder auf der Karte gelöscht. Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit.
  • Seite 524: Drehen Von Einzelbildern

    Drehen von Einzelbildern Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [ : Fotos drehen]. Wählen Sie ein Bild aus, das Sie rotieren möchten. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein Bild zu wählen.
  • Seite 525 Drehen Sie das Bild. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° → 270° → 0°. Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Hinweis Wenn Sie [ : Autom. Drehen] vor Aufnahmen im Hochformat auf [Ein ) einstellen, müssen Sie das Bild mit dieser Funktion drehen.
  • Seite 526: Ändern Der Informationen Zur Movie-Ausrichtung

    Ändern der Informationen zur Movie-Ausrichtung Sie können die Informationen zur Ausrichtung der Movie-Wiedergabe manuell bearbeiten (dies bestimmt, welche Seite nach oben zeigt). Wählen Sie [ : Movie-Rot.info ändern]. Wählen Sie ein Movie. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein Movie mit zu ändernden Informationen zur Ausrichtung auszuwählen.
  • Seite 527 Ändern Sie die Informationen zur Ausrichtung. Drücken Sie die Taste < >, während Sie auf die Kamera und auf das Symbol oben links auf dem Bildschirm schauen, um anzugeben, welche Seite nach oben zeigt. Bei jedem Drücken der Taste < >...
  • Seite 528: Bilderbewertung

    Bilderbewertung Bewerten einzelner Bilder Bewerten durch Festlegen des Bereichs Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 ( ) bewerten. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. * Bildbewertungen können Ihnen helfen, Bilder zu organisieren. Bewerten einzelner Bilder Wählen Sie [ : Bewertung].
  • Seite 529 Wählen Sie das zu bewertende Bild aus. Drücken Sie die Tasten < >< >, um das zu bewertende Bild zu wählen. Bewerten Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >, sodass die aktuelle Bewertung, wie angezeigt, blau umrandet ist. Verwenden Sie die Tasten <...
  • Seite 530: Bewerten Durch Festlegen Des Bereichs

    Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bewertung].
  • Seite 531 Bewerten Sie das Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen und wählen Sie anschließend [OK]. Alle Bilder im ausgewählten Bereich werden gleichzeitig bewertet (erhalten die gleiche Bewertung).
  • Seite 532: Bewerten Aller Bilder In Einem Ordner Oder Auf Einer Karte

    Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn Sie unter [ : Bewertung], [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte bewertet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 533 Hinweis Werte neben Bewertungen werden als [###] dargestellt, wenn mehr als 1000 Bilder diese Bewertung haben. Mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] und [ : Bildsprung mit ] können Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen.
  • Seite 534: Druckauftrag (Dpof)

    Druckauftrag (DPOF) Druckoptionen Bilder zum Drucken auswählen Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen.
  • Seite 535 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Index Drucklayout Blatt. Druckt Bilder im Standard- und Index- Beide Druck. [Ein] druckt das Datum des aufgenommenen Datum Bildes.
  • Seite 536 Vorsicht Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über [Index] oder [Beide] ( drucken, wird bei manchen Druckern der Index-Druck möglicherweise nicht gedruckt. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße ( ), und drucken Sie dann den Index-Druck. Auch wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, wird das Datum oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des Drucklayouts und des Druckers nicht gedruckt.
  • Seite 537 Bilder zum Drucken auswählen Bilder auswählen Wählen Sie die Bilder einzeln aus und legen Sie sie fest. Drücken Sie die Taste < >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide (1) Anzahl (2) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Drücken Sie die Taste < >, um die Anzahl der zu druckenden Bilder für das aktuelle Bild auf 1 zu setzen.
  • Seite 538: Alle Bilder In Einem Ordner

    Mehrere Bilder auswählen Bereich auswählen Wählen Sie [Bereich auswählen] in [Mehrere]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt. Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und den Ordner aus.
  • Seite 539: Kreativ-Assistent

    Kreativ-Assistent Sie können RAW-Bilder verarbeiten, indem Sie Ihre bevorzugten Effekte anwenden und als JPEG-Bilder speichern. Wählen Sie [ : Kreativassistent]. Wählen Sie ein Bild aus. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein zu verarbeitendes Bild zu wählen, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 540 Wählen Sie einen Effekt aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um den Effekt auszuwählen. Durch die Auswahl von [Voreinstellung] und das Drücken der Taste < > können Sie [VIVID], [SOFT] oder andere voreingestellte Effekte auswählen. [AUTO1], [AUTO2] und [AUTO3] sind von der Kamera empfohlene Effekte, die auf den Bildbedingungen basieren.
  • Seite 541 Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < > und wählen Sie [OK], nachdem eine Bestätigungsmeldung angezeigt wurde. Um den Effekt zu bestätigen, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
  • Seite 542: Kreativfilter Für Wiedergabe

    Kreativfilter für Wiedergabe Eigenschaften der Kreativfilter Sie können die folgende Filterverarbeitung auf ein Bild anwenden und es als separates Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell- Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. Wählen Sie [ : Wiedergabe Kreativfilter]. Wählen Sie ein Bild aus. Verwenden Sie die Tasten <...
  • Seite 543 Wählen Sie einen Filtereffekt ( ) aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um einen Effekt auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Passen Sie den Filtereffekt an. Passen Sie den Filtereffekt an, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 544 Speichern Sie. Wählen Sie [OK]. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Filterverarbeitung auf andere Bilder anzuwenden, wiederholen Sie die Schritte 2–5. Hinweis RAW-Bilder können nicht ausgewählt werden. Beachten Sie, dass Bilder, die mit RAW+JPEG aufgenommen werden, die Filterverarbeitung auf das JPEG-Bild angewendet wird, bevor die Ergebnisse gespeichert werden.
  • Seite 545 Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 546: Korrektur Roter Augen

    Korrektur roter Augen Automatische Korrektur relevanter Teile von Bildern, die von roten Augen betroffen sind. Das Bild kann als separate Datei gespeichert werden. Wählen Sie [ : Rote-Augen-Korr.]. Wählen Sie ein Bild aus. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein zu korrigierendes Bild zu wählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 547 Wählen Sie [OK]. Das Bild wird als separate Datei gespeichert. Vorsicht Einige Bilder können nicht richtig korrigiert werden.
  • Seite 548: Ändern Der Größe Von Jpeg-/Heif-Bildern

    Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können die Größe eines JPEG- oder HEIF-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist verfügbar für , oder JPEGs oder HEIFs (in Größen außer ), einschließlich solcher, die als RAW+JPEG- und RAW+HEIF-Aufnahmen aufgenommen wurden.
  • Seite 549 Wählen Sie die gewünschte Bildgröße. Wählen Sie die gewünschte Bildgröße (1). Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das geänderte Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Größe eines weiteren Bilds zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
  • Seite 550: Zuschneiden Von Jpeg-/Heif-Bildern

    Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können ein aufgenommenes JPEG- oder HEIF-Bild zuschneiden und separat speichern. RAW-Bilder und Frame Grab-Bilder von 4K-Movies können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [ : Ausschnitt]. Wählen Sie ein Bild aus. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein Bild zu wählen, das Sie zuschneiden möchten.
  • Seite 551 Legen Sie den Zuschneiderahmen fest. Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird ausgeschnitten. Ändern der Größe des Zuschnittrahmens Drücken Sie die Taste < >, um die Größe des Zuschneiderahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto mehr wird das zugeschnittene Bild vergrößert. Neigungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10°...
  • Seite 552 Prüfen Sie eine Vorschau des zugeschnittenen Bildes. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Der zuzuschneidende Bildbereich wird angezeigt. Speichern Sie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 553: Heif Zu Jpeg Umwandeln

    HEIF zu JPEG umwandeln Sie können HEIF-Bilder, die bei HDR-Aufnahmen aufgenommen wurden, konvertieren und als JPEG-Bilder speichern. Konvertieren einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Hinweis HEIF-Bilder, die in JPEGs konvertiert wurden, sind mit der Bezeichnung [ versehen.
  • Seite 554 Wählen Sie ein Bild aus. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein HEIF-Bild zu wählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Bilder auszuwählen. Drücken Sie Taste < >, um in JPEG zu konvertieren. Speichern Sie.
  • Seite 555 Wählen Sie die Bilder aus, die angezeigt werden sollen. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild], um die ursprünglichen HEIF-Bilder für die Anzeige zu verwenden. Wählen Sie [Bearbeitetes Bild], um die konvertierten JPEG-Bilder für die Anzeige zu verwenden. Hinweis Einige Szenen sehen nach der Konvertierung möglicherweise anders aus (wenn das Originalbild mit dem konvertierten Bild verglichen wird).
  • Seite 556: Auswählen Einer Reihe Von Bildern, Die Konvertiert Werden Sollen

    Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Wählen Sie [Bereich auswählen]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 557 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das JPEG-Bild zu speichern. Wenn es weitere Bilder zur Konvertierung gibt, wählen Sie [Ja]. Wählen Sie die Bilder aus, die angezeigt werden sollen. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild], um die ursprünglichen HEIF-Bilder für die Anzeige zu verwenden. Wählen Sie [Bearbeitetes Bild], um die konvertierten JPEG-Bilder für die Anzeige zu verwenden.
  • Seite 558: Diaschau

    Diaschau Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Wenn Sie festlegen möchten, welche Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ : Suchkrit.
  • Seite 559 Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung]. Legen Sie die Einstellungen [Anzeigedauer], [Wiederholen] (wiederholte Wiedergabe) und [Übergangseffekt] (Effekt beim Bildwechsel) für die Einzelbilder fest. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste < >. Anzeigedauer Wiederholen...
  • Seite 560 Übergangseffekt Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start]. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste < >, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren.
  • Seite 561 Hinweis Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste < >. Während der Pause wird oben links im Bildschirm das Symbol [ ] angezeigt. Drücken Sie erneut auf die Taste < >, um die Diaschau fortzusetzen. Während der automatischen Wiedergabe von Einzelbildern können Sie durch Drücken der Taste <...
  • Seite 562: Einstellen Der Bildsuchbedingungen

    Einstellen der Bildsuchbedingungen Löschen der Suchbedingungen Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten, eine Diaschau damit erstellen, löschen und andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
  • Seite 563 Legen Sie die Suchkriterien fest. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein Element auszuwählen. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um die Einstellung festzulegen. Ein Häkchen [ ] (1) wird links von der Option angezeigt. (Als Suchbedingung festgelegt.) Wenn Sie die Optionen auswählen und die Taste <...
  • Seite 564 Wenden Sie die Suchbedingungen an. Drücken Sie die Taste < >, und lesen Sie die angezeigte Meldung. Wählen Sie [OK]. Die Suchbedingung wird angewendet. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben.
  • Seite 565: Löschen Der Suchbedingungen

    Hinweis Die Suchbedingungen werden möglicherweise gelöscht, nachdem die Kamera eingeschaltet oder die Karte gewechselt und Bilder bearbeitet, hinzugefügt oder gelöscht wurden. Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm : Suchkrit. f. Bilder festlegen] angezeigt wird. Löschen der Suchbedingungen Rufen Sie den Bildschirm aus Schritt 2 auf, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 566: Fortsetzen Der Vorherigen Wiedergabe

    Fortsetzen der vorherigen Wiedergabe Wählen Sie [ : Anz.v. Betrachtet]. Wählen Sie eine Option aus. [Aktivieren]: Die Wiedergabe wird vom letzten angezeigten Bild an fortgesetzt (es sei denn, die Aufnahme wurde soeben beendet). [Deaktiv.]: Die Wiedergabe wird bei einem Neustart der Kamera von der letzten Aufnahme an fortgesetzt.
  • Seite 567: Durchsuchen Von Bildern Mit Dem Wahlrad

    Durchsuchen von Bildern mit dem Wahlrad In der Einzelbildanzeige können Sie das Wahlrad < > drehen, um je nach der eingestellten Bildwechselmethode vorwärts oder rückwärts durch die Bilder zu springen. Wählen Sie [ : Bildsprung mit Wählen Sie die Bildwechselmethode. Hinweis Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb.
  • Seite 568 Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. (1) Bildwechselmethode (2) Position der Wiedergabe Drücken Sie die Taste < >. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad < >. Sie können die Bilder auch nach der Bildwechselmethode durchsuchen.
  • Seite 569: Wiedergabeinformationsanzeige Anpassen

    Wiedergabeinformationsanzeige anpassen Histogramm Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]. Fügen Sie neben der Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme ein Häkchen [ ] ein. Wählen Sie mit den Tasten < ><...
  • Seite 570 Histogramm Die Histogramme zeigen die Signalpegel über den Tonbereich. Es stehen eine Helligkeitsanzeige (zur Überprüfung der allgemeinen Belichtungsstufe und der Gesamtabstufung) und eine RGB-Anzeige (zur Überprüfung der Farbsättigung und Abstufung von Rot, Grün und Blau) zur Verfügung. Sie können das angezeigte Histogramm wechseln, indem Sie die Taste <...
  • Seite 571 [Helligkeit] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeit des Bildes zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeit angibt (links dunkler und rechts heller) und die vertikale Achse die Pixelzahl bei jeder Helligkeit angibt. Je mehr Pixel sich links befinden, desto dunkler ist das Bild, und je mehr Pixel sich rechts befinden, desto heller ist das Bild.
  • Seite 572 [RGB] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeitsstufen der einzelnen Primärfarben im Bild (RGB oder Rot, Grün und Blau) zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeitsstufe der Farbe angibt (links dunkler und rechts heller) und vertikale Achse, die die Pixelzahl bei jeder Farbhelligkeitsstufe angibt.
  • Seite 573: Af-Messfeldanzeige

    AF-Messfeldanzeige Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Wählen Sie [ : AF-Feldanzeige]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 574: Wiedergaberaster

    Wiedergaberaster Sie können ein Gitter über Einzelbilder in der Einzelbildanzeige auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die vertikale oder horizontale Neigung des Bildes und die Bildkomposition überprüfen. Wählen Sie [ : Wiedergaberaster]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Wenn Panoramabilder angezeigt werden, werden eine einzelne vertikale und eine horizontale Linie angezeigt, wenn [Wiedergaberaster] auf eine andere Option als...
  • Seite 575: Movie Wiedergabezähler

    Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Wählen Sie [ : Movie Wg.-Zähler].
  • Seite 576: Aufnahmezeit

    Wählen Sie eine Option aus. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie- Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an.
  • Seite 577 Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler]. Die Einstellung [Movie Wg.-Zähler] in [ : Timecode] ist mit der Einstellung : Movie Wg.-Zähler] verknüpft, sodass diese Einstellungen immer übereinstimmen.
  • Seite 578: Hdmi-Hdr-Ausgabe

    HDMI-HDR-Ausgabe Sie können RAW- oder HEIF-Bilder in HDR anzeigen, indem Sie die Kamera an ein HDR- Fernsehgerät anschließen. Wählen Sie [ : HDMI-HDR-Ausgabe]. Wählen Sie [Ein]. Hinweis Stellen Sie sicher, dass das HDR-Fernsehgerät für den HDR-Eingang eingerichtet ist. Einzelheiten dazu, wie Eingänge am Fernsehgerät umgeschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
  • Seite 579: Kommunikationsfunktionen

    Vorgänge mithilfe der Kommunikationsfunktionen durchführen können. Vorsicht Wichtig Beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die durch fehlerhafte Wireless- Kommunikationseinstellungen verursacht werden. Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung der Kamera ergeben.
  • Seite 580: Registerkartenmenüs: Kommunikationsfunktionen

    Registerkartenmenüs: Kommunikationsfunktionen Kommunikationsfunktionen 1 M. Smartphone verb.(Tablet) Mit drahtlos.Fernbed.verbind. Mit EOS Utility verbinden Hochladen zu image.canon Vom WLAN-Drucker drucken Erweiterte Verbindung Kommunikationsfunktionen 2 Flugzeugmodus WLAN-Einstellungen Bluetooth-Einstell. Kameraname GPS-Einstellungen Fehlerdetails Kommunikat.einst. zurücksetzen...
  • Seite 581 Vorsicht Einige Menüelemente können nicht konfiguriert werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist. Die WLAN-Verbindung wird beendet, wenn Sie den Hauptschalter der Kamera auf < > stellen oder die Speicherkarten-/Akkufachabdeckung öffnen. Bei bestehender WLAN-Verbindung funktioniert die automatische Abschaltung der Kamera nicht.
  • Seite 582: Herstellen Einer Verbindung Zu Einem Smartphone Oder Tablet

    Herstellen einer Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet Vorbereiten des Smartphones Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Hauptfunktionen von Camera Connect Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Abbrechen des Pairing-Vorgangs Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können Folgendes tun, nachdem Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben.
  • Seite 583: Vorbereiten Des Smartphones

    Vorbereiten des Smartphones Aktivieren von Bluetooth und WLAN auf einem Smartphone Aktivieren Sie Bluetooth und WLAN über den Smartphone-Einstellungsbildschirm. Ein Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich. Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone Die spezielle App Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein, auf dem Android oder iOS installiert ist.
  • Seite 584: Herstellen Einer Wlan-Verbindung Mit Einem Smartphone

    Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 585 Starten Sie das Pairing. Drücken Sie die Taste < >, um das Pairing zu starten. Wenn Camera Connect nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm. Installieren Sie Camera Connect über Google Play oder den App Store. Drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 586 Schließen Sie den Pairing-Prozess ab. Drücken Sie die Taste < >, um das Pairing abzuschließen. Es wird der Name des angeschlossenen Geräts angezeigt. Vorsicht Die Kamera kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig eine Bluetooth- Verbindung herstellen. Informationen zum Wechseln zu einem anderen Smartphone für die Bluetooth-Verbindung finden Sie unter Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth-Verbindung.
  • Seite 587 Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion. Ausführliche Informationen zu den Camera Connect-Funktionen finden Sie unter Hauptfunktionen von Camera Connect. Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion, um eine WLAN- Verbindung herzustellen. Bei iOS wählen Sie [Verbinden], wenn eine Meldung angezeigt wird, um die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen.
  • Seite 588: [ Wlan Ein]-Bildschirm

    [ WLAN ein]-Bildschirm Nach Aufn. z. Smartphone senden Bilder können automatisch auf ein Smartphone übertragen werden ( WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die WLAN-Verbindung.
  • Seite 589: Hauptfunktionen Von Camera Connect

    Hauptfunktionen von Camera Connect Bilder auf Kamera Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden. Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden. Effekte können auf RAW-Bilder angewendet werden, die Sie anschließend als JPEGs auf einem Smartphone speichern können ( Remote Live View-Aufnahme Ermöglicht die Fernaufnahme, während Sie ein Livebild auf dem Smartphone ansehen.
  • Seite 590: Aufrechterhaltung Einer Wlan-Verbindung Bei Ausgeschalteter Kamera

    Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Auch wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist, können Sie mit dem Smartphone Bilder auf der Kamera durchsuchen oder andere Vorgänge ausführen, solange es über Bluetooth mit einem Smartphone gekoppelt ist. Wenn Sie es vorziehen, nicht über Wi-Fi/Bluetooth mit der Kamera verbunden zu bleiben, wenn sie ausgeschaltet ist, stellen Sie entweder [ : Flugzeugmodus] auf [Ein], oder...
  • Seite 591: Abbrechen Des Pairing-Vorgangs

    Abbrechen des Pairing-Vorgangs Brechen Sie das Pairing mit einem Smartphone wie folgt ab. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen]. Wählen Sie das Smartphone aus, mit dem Sie das Pairing abbrechen möchten. Smartphones, die derzeit mit der Kamera gekoppelt sind, tragen die Bezeichnung [ ].
  • Seite 592 Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK]. Löschen Sie die Kamerainformationen auf dem Smartphone. Löschen Sie im Bluetooth-Einstellungsmenü des Smartphones die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen.
  • Seite 593: Automatische Bildübertragung Auf Ein Smartphone Während Ihrer Aufnahme

    Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [Nach Aufn.
  • Seite 594 Stellen Sie [Größe zum Senden] ein. Lösen Sie aus.
  • Seite 595: Senden Von Bildern Von Der Kamera An Ein Smartphone

    Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein über WLAN verbundenes Smartphone zu senden. Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [ Bild.z.Smartphone send.]. Wenn Sie diesen Schritt ausführen, während eine Verbindung über Bluetooth besteht, wird eine Meldung angezeigt, die Sie auffordert, eine WLAN-Verbindung herzustellen.
  • Seite 596: Senden Einzelner Bilder

    Wählen Sie Sendeoptionen aus und senden Sie die Bilder. (1) Senden einzelner Bilder Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Wählen Sie mit dem Wahlrad < > oder den Tasten < >< > ein Bild aus, das Sie senden möchten, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 597 (2) Senden mehrerer gewählter Bilder Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Auswahl senden].
  • Seite 598 Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Wählen Sie mit dem Wahlrad < > oder den Tasten < >< > ein Bild aus, das Sie senden möchten, und drücken Sie dann die Taste < >. Sie können die Taste < >...
  • Seite 599 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 600: Senden Einer Bestimmten Bildauswahl

    (3) Senden einer bestimmten Bildauswahl Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 601 Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK], wenn eine Meldung angezeigt wird. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 602: Senden Aller Bilder Auf Der Karte

    (4) Senden aller Bilder auf der Karte Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Karte:alle send.].
  • Seite 603 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 604: Senden Von Bildern Auf Der Grundlage Von Suchkriterien

    (5) Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Das Senden aller Bilder, die den eingestellten Suchbedingungen entsprechen [Suchkrit. f. Bilder festlegen], auf einmal. Einzelheiten zum Thema [Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter Einstellen der Bildsuchbedingungen. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 605 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 606 Bildübertragung beenden Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < >. Um die WLAN-Verbindung zu beenden, wählen Sie [Trennen] auf dem [ WLAN ein]- Bildschirm ( Vorsicht Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Hinweis Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen.
  • Seite 607: Anschluss An Eine Drahtlose Fernbedienung

    Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Abbrechen des Pairing-Vorgangs Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, ) hergestellt werden. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 608 Koppeln Sie die Geräte. Wenn der obige Bildschirm angezeigt wird, drücken und halten Sie die Tasten <W> und <T> auf dem BR-E1 gleichzeitig mindestens 3 Sek. lang gedrückt. Nachdem eine Meldung bestätigt wurde, dass die Kamera mit der BR-E1 gekoppelt ist, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 609 Abbrechen des Pairing-Vorgangs Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur verbundenen Fernbedienung löschen. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 610: Verbindung Zu Eos Utility

    Verbindung zu EOS Utility Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem Computer verbinden und die Kamera mithilfe der EOS-Software oder anderer dedizierter Software bedienen. Installieren Sie die neueste Version der Software auf dem Computer, bevor Sie eine WLAN-Verbindung einrichten.
  • Seite 611 Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Um eine WLAN-Verbindung über einen Zugangspunkt herzustellen, drücken Sie die Taste < >. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode.
  • Seite 612: Schritte Auf Dem Computer

    Schritte auf dem Computer (1) Wählen Sie die SSID aus, und geben Sie anschließend das Kennwort ein. Computerbildschirm (Beispiel) Wählen Sie auf dem Netzwerkeinstellungsbildschirm des Computers die in Schritt 4 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID aus. Geben Sie das in Schritt 4 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der Kamera (1) ein.
  • Seite 613 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 614 Schritte auf dem Computer (2) Starten Sie EOS Utility. In EOS Utility drücken Sie auf [Pairing über Wi-Fi/LAN]. Sollte eine Firewallmeldung angezeigt werden, wählen Sie [Ja]. Drücken Sie [Verbinden]. Wählen Sie die Kamera aus, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll, und klicken Sie dann auf [Verbinden].
  • Seite 615 Schritte auf der Kamera (3) Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Wählen Sie [OK]. WLAN ein] wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt ( Damit ist die Herstellung einer WLAN-Verbindung mit einem Computer abgeschlossen. Bedienen Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility auf dem Computer. Informationen zur Wiederverbindung über WLAN finden Sie unter Wiederherstellen einer...
  • Seite 616 WLAN ein]-Bildschirm WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen ( Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen Trennen Beendet die WLAN-Verbindung. Vorsicht Wird die WLAN-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Alle laufenden Movie-Aufnahme im Movie-Aufnahmemodus werden fortgesetzt. •...
  • Seite 617: Hochladen Von Bildern Nach Image.canon

    In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder an image.canon senden. Verbinden der Kamera mit image.canon Verknüpfen Sie die Kamera mit image.canon, um Bilder direkt von der Kamera zu senden. Es sind ein Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich.
  • Seite 618 Wählen Sie [Verbinden]. Falls die spezielle App noch nicht installiert ist, wählen Sie [Install.]. Wählen Sie [OK]. Scannen Sie den QR-Code mit der dedizierten App. Wählen Sie [OK].
  • Seite 619 Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode. • Verbindung über WPS ( • Manuelle Verbindung zu erkannten Netzwerken ( • Manuelle Verbindung durch Angabe von Zugangspunktinformationen ( Bestätigen Sie, dass die Nummer in der dezidierten App angezeigt wird.
  • Seite 620 Schließen Sie die Einstellungen ab. Drücken Sie die Taste < >. Das Einstellungsmenü wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt. Hinweis Das Symbol [ ] wechselt zu [ Überprüfen Sie die vorgesehene App. Bestätigen Sie, dass der Name des Kameramodells in der vorgesehenen App registriert wird.
  • Seite 621 [Hochladen zu image.canon]-Bildschirm Automatisch senden Sie können festlegen, ob Bilder automatisch hochgeladen werden sollen. Typ zum Senden Sie können auswählen, welche Typen von Bildern hochgeladen werden sollen. Netzw. wechs. Sie können die Einstellungen für WLAN-Verbindungen ändern. Einst.Kamera-Internetverb.löschen Sie können die Internetverbindungseinstellungen der Kamera löschen.
  • Seite 622 Hochladen von Bildern nach image.canon Die Bilder werden automatisch auf image.canon hochgeladen, nachdem die Kamera gestartet wurde (oder nach der automatischen Abschaltung). Die auf image.canon hochgeladenen Bilder können auf einen Computer heruntergeladen oder an andere Webservices übertragen werden. Wählen Sie [ : ...
  • Seite 623 Das Hochladen bezieht sich nur auf Einzelbilder. Fotos+Movies Das Hochladen bezieht sich sowohl auf Einzelbilder als auch Movies. Starten Sie die Kamera erneut. Hinweis Hochgeladene Bilder werden auf image.canon 30 Tage lang in ihrer ursprünglichen Bildgröße und ohne Speicherplatzbeschränkung gespeichert.
  • Seite 624: Herstellen Einer Wlan-Verbindung Mit Einem Drucker

    Herstellen einer WLAN-Verbindung zu einem Drucker Bilder drucken Druckeinstellungen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder drucken können, indem Sie die Kamera direkt an einen Drucker anschließen, der PictBridge (Wireless LAN) über WLAN unterstützt. Anweisungen zur Bedienung des Druckers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
  • Seite 625 Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Um eine WLAN-Verbindung über einen Zugangspunkt herzustellen, drücken Sie die Taste < >. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode.
  • Seite 626 Wählen Sie den Drucker aus. Wählen Sie aus der Liste mit erkannten Druckern den Drucker aus, zu dem eine WLAN-Verbindung hergestellt werden soll. Wird der von Ihnen bevorzugte Drucker nicht aufgeführt, kann die Kamera diesen ggf. durch Auswahl von [Erneute Suche] finden und anzeigen.
  • Seite 627: Einzelne Bilder Drucken

    Bilder drucken Einzelne Bilder drucken Wählen Sie das zu druckende Bild aus. Drücken die Tasten < >< >, um ein zu druckendes Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Um das Bild aus der Indexanzeige auszuwählen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 628 Drucken Sie das Bild. Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie unter Druckeinstellungen. Wählen Sie [Drucken] und dann [OK], um den Druckvorgang zu starten.
  • Seite 629: Drucken Gemäß Der Angegebenen Bildoptionen

    Drucken gemäß der angegebenen Bildoptionen Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Druckauftrag]. Stellen Sie die Druckoptionen ein. Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie unter Druckauftrag (DPOF). Falls der Druckauftrag vor dem Herstellen einer WLAN-Verbindung fertig gestellt wurde, fahren Sie fort mit Schritt 4.
  • Seite 630 Wählen Sie [Drucken]. [Drucken] kann nur gewählt werden, wenn ein Bild ausgewählt wurde und der Drucker druckbereit ist. Konfigurieren Sie [Papierauswahl] ( Drucken Sie das Bild. Wenn Sie [OK] wählen, wird der Druckvorgang gestartet. Vorsicht Eine Aufnahme ist nicht möglich, wenn ein Drucker per WLAN verbunden ist. RAW-Bilder, HEIF-Bilder und Movies können nicht gedruckt werden.
  • Seite 631 Hinweis Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird, sollte dieser vollständig geladen sein. Je nach Dateigröße und Bildqualität kann es einige Zeit dauern, bis der Druckvorgang beginnt, nachdem Sie [Drucken] ausgewählt haben. Um den Druckvorgang anzuhalten, drücken Sie die Taste < >, während [Abbruch] angezeigt wird.
  • Seite 632: Druckeinstellungen

    Druckeinstellungen Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen können sich von Drucker zu Drucker unterscheiden. Außerdem sind bestimmte Einstellungen nicht verfügbar. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Bildschirm für die Druckeinstellungen Drucken von Datum oder Dateinummer festlegen ( Druckeffekte festlegen ( Anzahl der Drucke auswählen ( Druckbereich festlegen ( Papiergröße, Papierart und Seitenlayout einstellen (...
  • Seite 633: Einstellen Der Papiergröße

    Papierauswahl Wählen Sie [Papierauswahl]. [ ] Einstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des Papiers im Drucker aus.
  • Seite 634: Einstellen Der Papierart

    [ ] Einstellen der Papierart Wählen Sie die Art des Papiers im Drucker aus. [ ] Einstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout aus. Vorsicht Wenn das Seitenverhältnis des Bildes nicht mit dem Seitenverhältnis des beim Drucken verwendeten Papiers übereinstimmt, können erhebliche Teile des Bildes abgeschnitten werden, wenn Sie es ohne Rand ausdrucken.
  • Seite 635: Einstellen Des Ausdrucks Von Datum/Dateinummer

    [ ] Einstellen des Ausdrucks von Datum/Dateinummer Wählen Sie [ Wählen Sie aus, was gedruckt werden soll.
  • Seite 636: Einstellen Der Druckeffekte (Bildoptimierung)

    ] Einstellen der Druckeffekte (Bildoptimierung) Wählen Sie [ Wählen Sie die Druckeffekte aus. Vorsicht Bei Bildern, die mit einer erweiterten ISO-Empfindlichkeit (H) (H) aufgenommen wurden, kann die ISO-Empfindlichkeit in den Aufnahmeinformationen falsch angegeben werden. [Voreinst.] bei Druckeffekten und anderen Optionen bezieht sich auf die vom Druckerhersteller festgelegten Standardeinstellungen.
  • Seite 637: Zuschneiden Von Bildern

    Zuschneiden von Bildern Legen Sie den Ausschnitt unmittelbar vor dem Drucken fest. Durch das Ändern anderer Druckeinstellungen nach dem Zuschneiden von Bildern kann ein erneutes Zuschneiden der Bilder erforderlich machen. Wählen Sie [Ausschnitt] auf dem Bildschirm für die Druckereinstellungen. Legen Sie die Größe des Zuschnittsrahmens, die Position und die Ausrichtung fest.
  • Seite 638 Vorsicht Je nach Drucker wird der ausgeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie von Ihnen angegeben gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto niedriger ist die Auflösung, mit der Bilder gedruckt werden. Hinweis Umgang mit Druckerfehlern Wenn der Druckvorgang nicht fortgesetzt wird, nachdem Sie einen Druckerfehler behoben haben (z.
  • Seite 639: Erweiterte Verbindungen

    Erweiterte Verbindungen Herstellen einer Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine direkte WLAN-Verbindung mit einem Smartphone herstellen und die Kamera mit Camera Connect steuern. Herstellen einer Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet Wählen Sie [ : Erweiterte Verbindung].
  • Seite 640 Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Beginnen Sie, nach Zugangspunkten zu suchen. Um die Suche zu starten, wenn Camera Connect bereits auf dem Smartphone installiert ist, drücken Sie die Taste < >. Wenn Camera Connect nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm.
  • Seite 641 Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode. • Verbindung über WPS ( • Manuelle Verbindung zu erkannten Netzwerken ( • Manuelle Verbindung durch Angabe von Zugangspunktinformationen ( Starten Sie Camera Connect und tippen Sie auf die Kamera.
  • Seite 642: Grundlegende Kommunikationseinstellungen

    Grundlegende Kommunikationseinstellungen Vorbereitung Überprüfen der Art des Zugangspunkts Per WPS (PBC-Modus) verbinden Per WPS (PIN-Modus) verbinden Manuelles Verbinden mit einem erkannten Netzwerk Manuelles Verbinden durch Angabe von Netzwerken Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Einstellen der IP-Adresse Bevor Sie die folgenden Kamerakommunikationsfunktionen verwenden, konfigurieren Sie die Kamera- und Computereinstellungen wie in Vorbereitung beschrieben.
  • Seite 643: Vorbereitung

    Vorbereitung Nutzung von Kommunikationsfunktionen vorbereiten EOS Utility Es wird ein Computer benötigt, auf dem EOS Utility (EOS-Software) installiert ist. Anweisungen zur Installation von EOS Utility finden Sie auf der Canon-Website. Siehe GPS-Einstellungen. Vorsicht Movie-Übertragung Jede Videodatei ist groß, und das Übertragen großer Dateien über WLAN kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
  • Seite 644: Überprüfen Der Art Des Zugangspunkts

    Überprüfen der Art des Zugangspunkts Überprüfen Sie bei der Verbindung über einen Zugangspunkt, ob der Zugangspunkt WPS* unterstützt, was die Verbindung zwischen WLAN-Geräten vereinfacht. Wenn Sie sich über die WPS-Kompatibilität nicht sicher sind, lesen Sie die Zugangspunkt- Bedienungsanleitung oder andere Dokumentation. * Steht für WLAN Protected Setup.
  • Seite 645: Per Wps (Pbc-Modus) Verbinden

    Per WPS (PBC-Modus) verbinden Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Dies ist eine Verbindungsmethode, die für mit WPS kompatible Zugangspunkte verwendet wird. Im Pushbutton-Connection-Modus (PBC-Modus) wird die Verbindung zwischen Kamera und Zugangspunkt einfach durch Drücken der WPS-Taste auf dem Zugangspunkt hergestellt.
  • Seite 646 Stellen Sie die Verbindung mit dem Zugangspunkt her. Drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt. Einzelheiten dazu, wo sich die Taste befindet und wie lange sie gedrückt werden muss, finden Sie in der Zugangspunkt-Bedienungsanleitung. Wählen Sie [OK] um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herzustellen.
  • Seite 647: Per Wps (Pin-Modus) Verbinden

    Per WPS (PIN-Modus) verbinden Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Dies ist eine Verbindungsmethode, die für mit WPS kompatible Zugangspunkte verwendet wird. Im PIN-Code-Verbindungsmodus (PIN-Modus) wird eine auf der Kamera angegebene 8-stellige Kennung am Zugangspunkt festgelegt, um eine Verbindung herzustellen. Auch wenn mehrere Zugangspunkte in der Nähe aktiv sind, ist die Verbindung mithilfe dieser gemeinsamen Identifikationsnummer relativ zuverlässig.
  • Seite 648 Geben Sie die PIN ein. Geben Sie am Zugangspunkt den 8-stelligen PIN-Code ein, der auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird. Anweisungen zum Einstellen von PIN-Codes am Zugangspunkt finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt. Nachdem Sie die PIN eingegeben haben, wählen Sie auf der Kamera [OK].
  • Seite 649 Stellen Sie die IP-Adresse ein. Gehen Sie zu Einstellen der IP-Adresse.
  • Seite 650: Manuelles Verbinden Mit Einem Erkannten Netzwerk

    Manuelles Verbinden mit einem erkannten Netzwerk Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Zugangspunkt her, indem Sie dessen SSID (oder ESS-ID) in einer Liste der aktiven Zugangspunkte in der Nähe auswählen. Zugangspunkt auswählen Wählen Sie auf dem Bildschirm [Netzwerk auswählen] einen Zugangspunkt aus.
  • Seite 651: Verschlüsselungscode Für Den Zugangspunkt Eingeben

    Verschlüsselungscode für den Zugangspunkt eingeben Geben Sie den am Zugangspunkt eingestellten Verschlüsselungscode (Kennwort) ein. Einzelheiten zum angegebenen Verschlüsselungscode finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt. Die weiter unten in den Schritten 2 bis 3 dargestellten Bildschirme können je nach für den Zugangspunkt gewählter Authentifizierung und Verschlüsselung unterschiedlich aussehen.
  • Seite 652 Geben Sie den Verschlüsselungscode ein. Drücken Sie die Taste < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ). Geben Sie dann den Verschlüsselungscode ein. Wählen Sie [OK] um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herzustellen. Der folgende Bildschirm wird angezeigt, sobald die Kamera mit dem Zugangspunkt verbunden ist.
  • Seite 653: Manuelles Verbinden Durch Angabe Von Netzwerken

    Manuelles Verbinden durch Angabe von Netzwerken Anweisungen in diesem Abschnitt werden fortgesetzt von Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Zugangspunkt her, indem Sie dessen SSID (oder ESS-ID) eingeben. Eingabe der SSID Wählen Sie [Manuelle Einstellungen] auf dem Bildschirm [Netzwerk auswählen].
  • Seite 654: Festlegen Der Zugangspunkt-Authentifizierungsmethode

    Festlegen der Zugangspunkt-Authentifizierungsmethode Wählen Sie die Authentifizierungsmethode. Wählen Sie eine Option aus und drücken dann [OK], um auf den nächsten Bildschirm zu wechseln. Auf der Bildschirmanzeige [Verschlüsselungseinstellungen], wenn [Offenes System] ausgewählt ist, wählen Sie [Deaktiv.] oder [WEP]. Verschlüsselungscode für den Zugangspunkt eingeben Geben Sie den am Zugangspunkt eingestellten Verschlüsselungscode (Kennwort) ein.
  • Seite 655 Wählen Sie einen Schlüsselindex. Bildschirm [Schlüsselindex] wird angezeigt, wenn Sie in Schritt 3 [Shared key] oder [WEP] ausgewählt haben. Wählen Sie die auf dem Zugangspunkt eingestellte Schlüsselindexnummer. Wählen Sie [OK]. Geben Sie den Verschlüsselungscode ein. Drücken Sie die Taste < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ).
  • Seite 656 Stellen Sie die IP-Adresse ein. Gehen Sie zu Einstellen der IP-Adresse.
  • Seite 657: Verbindung Im Kamerazugangspunkt-Modus

    Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Der Kamera-Zugangspunkt-Modus ist eine Verbindungsmethode, mit der Sie die Kamera und andere Geräte über WLAN direkt verbinden können, ohne einen Zugangspunkt zu verwenden. Es stehen zwei Verbindungsmethoden zur Verfügung: Einfache Verbindung Die Netzwerkeinstellungen für den Zugriffspunktmodus der Kamera werden automatisch konfiguriert.
  • Seite 658 Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. (1) SSID (Netzwerkname) (2) Verschlüsselungscode (Kennwort) Wählen Sie in den WLAN-Einstellungen des anderen Geräts die SSID (Netzwerkname), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird, und geben Sie dann das Kennwort ein. Vervollständigen Sie die Verbindungseinstellungen des jeweiligen Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 659: Manuelle Verbindung

    Manuelle Verbindung Die Netzwerkeinstellungen für den Zugriffspunktmodus der Kamera werden manuell konfiguriert. Stellen Sie auf jedem angezeigten Bildschirm [SSID], [Kanaleinstellung] und [Verschlüsselungseinstellungen] ein. Wählen Sie [Manuelle Verbindung]. Wählen Sie [OK]. Geben Sie die SSID ein (Netzwerkname). Drücken Sie die Taste < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ).
  • Seite 660 Wählen Sie eine Kanaleinstellungsoption. Um die Einstellungen manuell einzugeben, wählen Sie [Manuelle Einstellung] und drehen dann das Wahlrad < >. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie eine Verschlüsselungseinstellungsoption. Zur Verschlüsselung wählen Sie [AES]. Wählen Sie [OK]. Wenn [AES] ausgewählt ist, wird der Bildschirm [Kennwort] angezeigt. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 661 Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wenn für [Automatische Einstellung] ein Fehler angezeigt wird, stellen Sie die IP-Adresse manuell ein ( Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. (1) SSID (Netzwerkname) (2) Verschlüsselungscode (Kennwort) Komplette Verbindungseinstellungen für die Kommunikationsfunktion.
  • Seite 662: Einstellen Der Ip-Adresse

    Einstellen der IP-Adresse Wählen Sie eine Methode zum Einstellen der IP-Adresse und stellen Sie dann die IP- Adresse an der Kamera ein. Bei Verwendung von IPv6 stellt die Kamera nur eine Verbindung über IPv6 her. IPv4-Verbindungen sind deaktiviert. Automatische Einstellung der IP-Adresse Richten Sie die Einstellung für IP-Adresse automatisch ein.
  • Seite 663: Manuelles Einstellen Der Ip-Adresse

    Manuelles Einstellen der IP-Adresse Richten Sie die Einstellungen für die IP-Adresse manuell ein. Die angezeigten Elemente sind von der Kommunikationsfunktion abhängig. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie eine zu konfigurierende Option. Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen.
  • Seite 664 Geben Sie die Nummer ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um zu anderen Eingabefeldern am oberen Bildschirmrand zu wechseln und drücken Sie die Tasten < >< >, um die einzugebenden Zahlen auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >, um die ausgewählte Zahl einzugeben. Um die gerade eingegebene Zahl zu löschen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 665 Wählen Sie eine IPv6-Option. Wählen Sie eine Option aus und drücken dann [OK], um auf den nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [Aktivieren], um IPv6 zu verwenden. Vervollständigen Sie die Verbindungseinstellungen des jeweiligen Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 666: Wiederherstellen Einer Wlan-Verbindung/Bluetooth

    Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth-Verbindung Die Verbindungseinstellungen für Geräte, die Sie über WLAN oder Bluetooth verbunden haben, bleiben auf der Kamera erhalten. Sie können diese Einstellungen verwenden, um sich erneut mit demselben Gerät zu verbinden. Wählen Sie den Verbindungstyp aus, mit dem das Gerät verbunden werden soll.
  • Seite 667 Hinweis Für alle verwendeten Kommunikationsfunktionen werden die Einstellungen für bis zu 10 frühere Verbindungen beibehalten. Bedienen Sie das verbundene Gerät.
  • Seite 668: Verbindungseinstellungen Bearbeiten/Löschen

    Verbindungseinstellungen bearbeiten/löschen Verbindungskurznamen ändern Löschen der Verbindungsinformationen Bevor Sie die Verbindungseinstellungen ändern oder löschen, beenden Sie die WLAN- Verbindung. Verbindungskurznamen ändern Sie können die Kurznamen der Verbindungseinstellungen ändern. Wählen Sie den Verbindungstyp aus, mit dem das Gerät verbunden werden soll. Sobald der Bildschirm [WLAN ein] angezeigt wird, wählen Sie [Trennen].
  • Seite 669 Wählen Sie die Verbindungseinstellungen für den zu ändernden Kurznamen aus. Wählen Sie [Geräte-Kurzname ändern]. Ändern Sie den Geräte-Kurznamen. Verwenden Sie die virtuelle Tastatur ( ), um den Kurznamen einzugeben. Drücken Sie die Taste < > und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 670: Löschen Der Verbindungsinformationen

    Löschen der Verbindungsinformationen Rufen Sie den Bildschirm für die Verbindungseinstellungen auf. Befolgen Sie die Schritte 1–3 in Verbindungskurznamen ändern. Informationen zu [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] finden Sie unter Abbrechen des Pairing-Vorgangs. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 671: Flugzeugmodus

    Flugzeugmodus Sie können die WLAN- und Bluetooth-Funktionen vorübergehend deaktivieren. Wählen Sie [ : Flugzeugmodus]. Stellen Sie [Ein] ein. ] wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis ] wird je nach Anzeigeeinstellungen möglicherweise nicht bei Fotoaufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Wiedergaben angezeigt. Wenn es nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 672: Wlan-Einstellungen

    WLAN-Einstellungen Überprüfung der MAC-Adresse Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie eine Option aus. WLAN Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktiv.] fest. MAC-Adresse Hier können Sie die MAC-Adresse der Kamera prüfen.
  • Seite 673 Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [MAC-Adresse]. Überprüfen Sie die MAC-Adresse.
  • Seite 674: Bluetooth-Einstellungen

    Bluetooth-Einstellungen Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.]. Wählen Sie eine Option aus. Bluetooth Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktiv.]. Bluetooth-Adresse Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera. Verbinden mit Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts überprüfen.
  • Seite 675: Kameraname

    Kameraname Sie können den Kameranamen (der auf Smartphones und anderen Kameras angezeigt wird) bei Bedarf ändern. Wählen Sie [ : Kameraname]. Ändern Sie den Kameranamen. Verwenden Sie die virtuelle Tastatur ( ), um den Namen einzugeben. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 676: Gps-Einstellungen

    GPS-Einstellungen GPS über Mobiltelefon Anzeige der GPS-Informationen GPS über Mobiltelefon Sie können ein Smartphone verwenden, um Bilder mit Geotags zu versehen. Führen Sie diese Einstellungen durch, nachdem Sie die spezielle Camera Connect App ( auf dem Smartphone installiert haben. Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her.
  • Seite 677 Wählen Sie [GPS über Mobil]. Wählen Sie [Aktivieren]. Lösen Sie aus. Die Bilder werden mit den Geotag-Informationen vom Smartphone versehen.
  • Seite 678: Anzeige Der Gps-Informationen

    Anzeige der GPS-Informationen Sie können den Status der Erfassung von Smartphone-Standortinformationen im GPS- Verbindungssymbol auf den Bildschirmen für Fotoaufnahmen oder Movie-Aufnahmen prüfen bzw. Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert. Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden. Ein: Standortinformationen erfasst. Geotagging von Bildern während der Aufnahme Bilder, die Sie mit aktiviertem GPS-Symbol aufnehmen, sind mit einem Geotag versehen.
  • Seite 679 Vorsicht Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist. Richtungsinformationen werden nicht erfasst. Je nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten Standortinformationen ungenau sein. Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
  • Seite 680: Fehlerdetails

    Fehlerdetails Sie können Fehlerdetails anzeigen, die die Drahtloskommunikation der Kamera betreffen. Wählen Sie [ : Fehlerdetails]. Es werden Details zu Fehlern angezeigt, die vorgekommen sind. Weitere Informationen zu Fehlern finden Sie unter Umgang mit Fehlermeldungen.
  • Seite 681: Kommunikationseinstellungen Zurücksetzen

    Kommunikationseinstellungen zurücksetzen Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. Wählen Sie [ : Kommunikat.einst. zurücksetzen]. Wählen Sie [OK]. Vorsicht Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben, löschen Sie auf dem Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones die Verbindungsinformationen der Kamera, für die Sie die Standardeinstellungen der Wireless-Kommunikationseinstellungen wiederhergestellt haben.
  • Seite 682: Bedienung Der Virtuellen Tastatur

    Bedienung der virtuellen Tastatur Eingabebereich zum Eingeben von Text Pfeiltasten zum Navigieren im Eingabereich Aktuelle Zeichenanzahl/verfügbare Anzahl Tastatur Eingabemodi wechseln Leerzeichen Ein Zeichen im Eingabebereich löschen Eingabe beenden Verwenden Sie das Wahlrad < >, um innerhalb von (1) zu navigieren. Verwenden Sie die Tasten <...
  • Seite 683: Umgang Mit Fehlermeldungen

    Umgang mit Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. Wählen Sie [ : Fehlerdetails]. Wählen Sie [Fehlerdetails] auf dem Bildschirm [WLAN ein]. Klicken Sie auf die folgenden Fehlernummern, um zum entsprechenden Abschnitt zu springen.
  • Seite 684: Zielgerät Für Verbindung Nicht Gefunden

    11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Bei Verwendung von [M. Smartphone verb.(Tablet)] wird Camera Connect ausgeführt? • Stellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her ( Bei Verwendung von [Mit EOS Utility verbinden] wird EOS Utility ausgeführt? • Starten Sie EOS Utility und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird? •...
  • Seite 685 Funktioniert der DHCP-Server korrekt? • Überprüfen Sie die Einstellungen des DHCP-Servers, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß als DHCP-Server funktioniert. • Fragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen, dass der DHCP- Server verfügbar ist.
  • Seite 686: Keine Antwort Vom Dns-Server

    22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Die DNS-Adresse ist auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung? • Wenn kein DNS-Server verwendet wird, richten Sie die Einstellungen für DNS- Adresse der Kamera auf [Deaktiv.] ( ) ein.
  • Seite 687: Gewähltes Ssid-Wireless-Lan- Netzwerk Nicht Gefunden

    23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Verwendet ein anderes Gerät im Netzwerk der Kamera dieselbe IP-Adresse wie die Kamera? • Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu können Sie auch die IP- Adresse des anderen Geräts ändern, das dieselbe Adresse besitzt.
  • Seite 688: Keine Verbindung Zum Wireless-Lan-Anschluss Möglich

    64: Keine Verbindung zum Wireless-LAN-Anschluss möglich Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden dieselbe Verschlüsselungsmethode verwendet wird? • Die Kamera unterstützt die folgenden Verschlüsselungsmethoden: WEP, TKIP und AES ( Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MAC-Adresse der verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert? •...
  • Seite 689: Webservice-Einstellungen Wurden Verändert

    Die Website image.canon ist zur Zeit stark frequentiert. • Versuchen Sie später, über WLAN erneut auf image.canon zuzugreifen. 131: Erneut versuchen Bei der Verbindung mit image.canon über WLAN ist ein Fehler aufgetreten. • Versuchen Sie erneut, die WLAN-Verbindung zu image.canon herzustellen. 132: Fehler auf Server gefunden Später erneut versuchen...
  • Seite 690 136: Der auf d. Kamera angezeigte QR- Code wurde v. d. entsprechenden App nicht korrekt gescannt. Bitte die Internetverbindung der Kamera erneut einrichten. Der QR-Code wurde vom Smartphone nicht korrekt gescannt. • Konfigurieren Sie die Seite mit den Internetverbindungseinstellungen der Kamera neu, und scannen Sie den auf der Kamera angezeigten QR-Code nochmals.
  • Seite 691: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Drahtloskommunikationsfunktion

    Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikationsfunktion Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Installationsort einer Zugangspunktantenne In der Nähe von elektronischen Geräten Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung mehrerer Kameras Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten.
  • Seite 692: Entfernung Zwischen Kamera Und Smartphone

    Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist. Verringern Sie in diesem Fall die Entfernung zwischen Kamera und Smartphone, und stellen Sie anschließend eine WLAN-Verbindung her.
  • Seite 693: Sicherheit

    Sicherheit Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende Probleme auftreten. Abhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die Wireless LAN-Übertragung abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu kommen. Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
  • Seite 694: Überprüfen Der Netzwerkeinstellungen

    Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows und geben dann ipconfig/all ein. Danach drücken Sie die Taste <Enter>. Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt. macOS In macOS öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ifconfig -a ein und drücken dann die Taste <Return>.
  • Seite 695: Status Der Wireless-Kommunikation

    Status der Wireless-Kommunikation Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm überprüft werden. Schnelleinstellungsbildschirm Bildschirm der Informationsanzeige während Wiedergabe (1) WLAN-Funktion (2) Stärke des Wireless-Signals (3) Bluetooth-Funktion Bildschirm Kommunikationsstatus WLAN-Funktion Stärke des Wireless-Signals WLAN: Deaktivieren Nicht verbunden WLAN: Aktivieren Verbinden (Blinkt) Verbunden Daten werden gesendet...
  • Seite 696: Indikator Für Die Bluetooth-Funktion

    Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm Bluetooth verbunden Andere Option als [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden Nicht angezeigt...
  • Seite 697: Einstellung

    Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ [ ] beschrieben. rechts neben den Titeln verweist auf Funktionen die nur in den Kreativ-Programmen verfügbar sind (<P>, <Tv>, <Av>, oder <M>). • Registerkartenmenüs: Einstellung • Ordnereinstellungen • Datei-Nummer •...
  • Seite 698: Registerkartenmenüs: Einstellung

    Registerkartenmenüs: Einstellung Einstellung 1 Ordner wählen • Erstellen eines Ordners Datei-Nummer Karte formatieren Autom. Drehen Rot.info. hinz. Datum/Zeit/-zone Sprache Einstellung 2 Videosystem Modus-Beschreib. Erläuterungen Piep-Ton Lautstärke Stromsparmodus...
  • Seite 699 Einstellung 3 Bildschirm-/Sucheranzeige Bildschirmhelligkeit Sucherhelligkeit Sucherfarbton-Feinabstimmung UI-Vergrößerung HDMI-Auflösung Einstellung 4 Touch-Steuerung USB-Verbindungs-App wählen...
  • Seite 700 Einstellung 5 Kam. zurücks. Indiv. Aufnahmemodus (C-Mod) Wird nur im Modus < > angezeigt. Info Akkuladung Copyright-Informationen URL für Handbuch/Software Anzeige Zertifizierungs-Logo Firmware...
  • Seite 701: Ordnereinstellungen

    Ordnereinstellungen Erstellen eines Ordners Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Erstellen eines Ordners Wählen Sie [ : Ordner wählen]. Wählen Sie [Ordner erstellen].
  • Seite 702 Wählen Sie [OK].
  • Seite 703: Auswählen Eines Ordners

    Auswählen eines Ordners (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Wählen Sie im Bildschirm zur Ordnerauswahl einen Ordner aus. Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. Hinweis Ordner Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001–9999). Ist der Ordner voll, wird automatisch ein neuer Ordner mit einer um eins höheren Ordnernummer erstellt.
  • Seite 704: Datei-Nummer

    Datei-Nummer Reihenauf. Auto Reset Manueller Reset Den in einem Ordner gespeicherten aufgenommenen Bildern wird eine Dateinummer zwischen 0001 und 9999 zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. (Beispiel) (1) Dateinummer Wählen Sie [ : Datei-Nummer].
  • Seite 705 Wählen Sie das Element. Wählen Sie [Nummerierung]. Wählen Sie [Reihenauf.] oder [Auto reset]. Wählen Sie zum Zurücksetzen der Datei-Nummer die Option [Man. reset] ( Bei der Auswahl von [OK], um einen neuen Ordner zu erstellen, beginnt die Dateinummer bei 0001. Vorsicht Wenn die Dateinummer im Ordner 999 die Zahl 9999 erreicht, können keine Aufnahmen mehr gemacht werden, selbst wenn auf der Karte noch Speicher frei...
  • Seite 706 Reihenauf. Für fortlaufende Datei-Nummer, unabhängig vom Kartenwechsel oder Erstellen von Ordnern Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners sind die Datei-Nummern fortlaufend bis 9999. Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
  • Seite 707: Auto Reset

    Auto Reset Zum Neustarten der Datei-Nummer von 0001 nach einem Kartenwechsel oder dem Erstellen von Ordnern Beim Auswechseln der Karte oder beim Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Datei- Nummer wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
  • Seite 708: Manueller Reset

    Manueller Reset Zum Zurücksetzen der Datei-Nummer auf 0001 oder ab 0001 in neuen Ordnern Wenn Sie die Datei-Nummer manuell zurücksetzen, wird automatisch ein neuer Ordner erstellt, und die darin enthaltenen Datei-Nummern beginnen mit 0001. Diese Einstellung ist beispielsweise praktisch, wenn Sie für die Aufnahmen verschiedener Tage verschiedene Ordner verwenden möchten.
  • Seite 709: Kartenformatierung

    Kartenformatierung Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Vorsicht Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
  • Seite 710 Formatieren Sie die Karte. Wählen Sie [OK]. Für eine Formatierung auf niedriger Stufe drücken Sie die Taste < >, um ein Häkchen [ ] für die Option [Format niedriger Stufe] zu setzen. Dann wählen Sie [OK].
  • Seite 711: Bedingungen, Die Eine Kartenformatierung Erfordern

    Bedingungen, die eine Kartenformatierung erfordern Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Ein Kartenfehler wird angezeigt ( Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib- oder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
  • Seite 712: Automatisches Drehen

    Automatisches Drehen Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. Wählen Sie [ : Autom. Drehen].
  • Seite 713 Wählen Sie eine Option aus. Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nur zur Anzeige auf dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nicht automatisch gedreht. Vorsicht Bilder, bei denen bei der Aufnahme das automatische Drehen auf [Aus] eingestellt ist, werden bei der Wiedergabe nicht gedreht, auch wenn Sie später die automatische Drehfunktion auf [Ein] stellen.
  • Seite 714: Hinzufügen Von Informationen Zur Ausrichtung Zu Movies

    Hinzufügen von Informationen zur Ausrichtung zu Movies Bei Movies, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können automatisch Informationen zur Ausrichtung hinzugefügt werden, die angeben, welche Seite nach oben zeigt, um die Wiedergabe in derselben Ausrichtung auf Smartphones oder anderen Geräten zu ermöglichen.
  • Seite 715 Vorsicht Movies werden unabhängig von dieser Einstellung horizontal auf der Kamera und über den HDMI-Videoausgang wiedergegeben.
  • Seite 716: Datum/Zeit/Zone

    Datum/Zeit/Zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie diese Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann entsprechend aktualisiert. Da den aufgenommenen Bildern Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme hinzugefügt werden, sollten Sie Datum/Uhrzeit auf jeden Fall einstellen.
  • Seite 717 Stellen Sie die Zeitzone ein. Verwenden Sie die Tasten < >, um [Zeitzone] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 718 Verwenden Sie die Tasten < >< >, um die Zeitzone auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Ihre Zeitzone nicht aufgeführt ist, drücken Sie die Taste < > und stellen dann den Unterschied zur UTC [Zeitunterschied] ein. Wählen Sie mit den Tasten <...
  • Seite 719 Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um ein Element zu wählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Stellen Sie dies mit den Tasten < >< > ein, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 720 Verlassen Sie die Einstellung. Wählen Sie [OK]. Vorsicht Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen können zurückgesetzt werden, wenn die Kamera ohne Akku aufbewahrt wird oder die Kamera längere Zeit Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts ausgesetzt ist. Stellen Sie sie in diesem Fall ein weiteres Mal ein. Nachdem Sie die Zeitzone [Zone/Zeitunterschied] geändert haben, überprüfen Sie, ob das Datum und die Uhrzeit richtig angezeigt werden.
  • Seite 721: Sprache

    Sprache Wählen Sie [ : Sprache Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
  • Seite 722: Videosystem

    Videosystem Stellen Sie das Videosystem des Fernsehgeräts ein, das ggf. zur Anzeige verwendet wird. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie-Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. Wählen Sie [ : Videosystem]. Wählen Sie eine Option aus. Für NTSC Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
  • Seite 723: Erläuterungen Zum Aufnahmemodus

    Erläuterungen zum Aufnahmemodus Eine kurze Beschreibung des Aufnahmemodus kann beim Wechseln der Aufnahmemodi angezeigt werden. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Modus-Beschreib.]. Wählen Sie [Aktivieren]. Drehen Sie das Modus-Wahlrad. Eine Beschreibung des ausgewählten Aufnahmemodus wird angezeigt.
  • Seite 724 Drücken Sie die Taste < >. Die gesamte Beschreibung wird angezeigt. Um die Modus-Beschreibung zu löschen, drücken Sie die Taste < >. Im Modus < >/< > können Sie den Bildschirm zur Auswahl des Aufnahmemodus anzeigen.
  • Seite 725: Erläuterungen Zu Den Funktionen

    Erläuterungen zu den Funktionen Eine kurze Beschreibung der Funktionen und Elemente kann über die Schnelleinstellung angezeigt werden. Wählen Sie [ : Erläuterungen]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 726 Beispielbildschirme (1) Erläuterungen zu den Funktionen Hinweis Um eine Beschreibung zu löschen, tippen Sie darauf oder setzen Sie Vorgänge fort.
  • Seite 727: Piep-Ton

    Piep-Ton Wählen Sie [ : Piep-Ton]. Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Die Kamera gibt nach dem Fokussieren und bei Berührung einen Piep- Ton aus. Deaktiv. Deaktiviert den Pip-Ton für das Fokussieren, für Aufnahmen mit Selbstauslöser, den Verschluss und für den Touch-Betrieb. Hinweis Die Piep-Lautstärke für Touch-Befehle ist standardmäßig auf [0] ( ) eingestellt.
  • Seite 728: Lautstärke

    Lautstärke Die Lautstärke der Kameratöne ist einstellbar. Wählen Sie [ : Lautstärke]. Legen Sie die Option fest. Wählen Sie eine Option aus und verwenden Sie dann die Tasten < >< >, um die Lautstärke einzustellen.
  • Seite 729: Energiesparmodus

    Energiesparmodus Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem sich der Bildschirm verdunkelt und dann ausschaltet, zu dem sich die Kamera ausschaltet und zu dem sich der Sucher ausschaltet, nachdem die Kamera nicht benutzt wurde (Bildschirm verdunkeln, Bildschirm aus, Automatische Abschaltung und Sucher aus). Wählen Sie [ : Stromsparmodus].
  • Seite 730 Hinweis [Bildschirm-Dimmer] und [Bildschirm aus] gelten, während der Aufnahmebildschirm angezeigt wird. Diese Einstellungen gelten nicht während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe. Die Kamera wird während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe ausgeschaltet, nachdem die unter [Bildschirm-Dimmer], [Bildschirm aus] und [Autom. Absch.] eingestellte Zeit abgelaufen ist. Um den Bildschirm zu schützen, schaltet sich der Bildschirm für 30 Minuten ab, nachdem er sich abgeblendet hat (obwohl die Kamera angeschaltet bleibt), auch falls [Bildschirm aus] und [Autom.
  • Seite 731: Bildschirm- Und Sucheranzeige

    Bildschirm- und Sucheranzeige Sie können festlegen, dass der Bildschirm oder der Sucher für die Anzeige verwendet werden soll, um zu vermeiden, dass der Suchersensor bei geöffnetem Bildschirm versehentlich aktiviert wird. Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. AUTO1: Auto 1 ( : nur Bildschirm) Verwenden Sie immer den Bildschirm für die Anzeige, wenn er geöffnet ist.
  • Seite 732 Hinweis Sie können auch zwischen Sucher und Bildschirmanzeige wechseln, indem Sie eine Taste drücken, die Sie durch Zuweisen zum Wechseln angepasst haben. Wenn diese Einstellung auf [AUTO1] oder [AUTO2] eingestellt ist, reagiert die Kamera entsprechend auf den Suchersensor. Wenn [AUTO1] eingestellt ist, reagiert die Kamera nicht auf den Suchersensor, wenn der Bildschirm geöffnet ist.
  • Seite 733: Bildschirmhelligkeit

    Bildschirmhelligkeit Wählen Sie [ : Bildschirmhelligkeit]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Verwenden Sie die Tasten < >< >, um die Helligkeit des Bildschirms einzustellen, und drücken Sie dann die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt auf dem Bildschirm. Hinweis Um die Belichtung eines Bildes zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des Histogramms (...
  • Seite 734: Sucherhelligkeit

    Sucherhelligkeit Wählen Sie [ : Sucherhelligkeit]. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie entweder [Autom.] oder [Manuell]. Auto Drücken Sie die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher während der Aufnahme. Manuell Verwenden Sie die Tasten < ><...
  • Seite 735: Feinabstimmung Des Sucherfarbtons

    Feinabstimmung des Sucherfarbtons Wählen Sie [ : Sucherfarbton-Feinabstimmung]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Verwenden Sie die Tasten < >, um den Farbton des Suchers anhand des Graubildes einzustellen, und drücken Sie dann die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher.
  • Seite 736: Ui-Vergrößerung

    UI-Vergrößerung Sie können Menübildschirme durch zweimaliges Tippen mit zwei Fingern vergrößern. Tippen Sie erneut zweimal, um die ursprüngliche Anzeigegröße wiederherzustellen. Wählen Sie [ : UI-Vergrößerung]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Verwenden Sie die Kamerasteuerung, wenn Sie Menüfunktionen mit vergrößertem Display konfigurieren. Touchscreen-Bedienung wird nicht unterstützt.
  • Seite 737: Hdmi-Auflösung

    HDMI-Auflösung Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI- Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist. Wählen Sie [ : HDMI-Auflösung]. Wählen Sie eine Option aus. Autom. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
  • Seite 738: Touch-Steuerung

    Touch-Steuerung Wählen Sie [ : Touch-Steuerung]. Wählen Sie eine Option aus. Mit [Empfindlich] reagiert der Touchscreen schneller als mit [Standard]. Um die Touch-Funktionen zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktiv.]. Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Bedienung des Touchscreens Setzen Sie zum Touch-Betrieb keine scharfkantigen oder spitzen Objekte wie Fingernägel oder Kugelschreiberminen ein.
  • Seite 739: App-Auswahl Für Usb-Verbindungen

    App-Auswahl für USB-Verbindungen Wenn Sie die Kamera mit dem Schnittstellenkabel an ein Smartphone oder einen Computer anschließen, können Sie Bilder übertragen oder Bilder auf das Smartphone oder den Computer importieren. Wählen Sie [ : USB-Verbindungs-App wählen].
  • Seite 740 Canon-App(s) für iPhone Wählen Sie aus, ob Sie eine iOS-App verwenden möchten. Für den Anschluss der Kamera an ein Smartphone ist ein Kabel erforderlich. Details finden Sie auf der Website von Canon. Vorsicht Ziehen Sie für [Videoanrufe/Streaming] die Verwendung einer optionalen Stromversorgung (Steckdose) in Betracht, wenn Sie die Kamera über einen...
  • Seite 741: Zurücksetzen Der Kamera

    Zurücksetzen der Kamera Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahme- und Menüfunktionen wiederherzustellen. Wählen Sie [ : Kam. zurücks.]. Wählen Sie eine Option aus. Grundeinstell. Stellt die Standardeinstellungen für Kameraaufnahmefunktionen und Menüeinstellungen wieder her. Andere Einstell. Einstellungen für einzelne ausgewählte Optionen können zurückgesetzt werden.
  • Seite 742 Vorsicht Lichtpunkte können auf aufgenommenen Bildern oder dem Aufnahmebildschirm erscheinen, wenn der Sensor durch kosmische Strahlung usw. beeinflusst wurde. In diesem Fall können Sie dies durch einen der folgenden Schritte verringern, wenn Sie [Grundeinstell.] ausgewählt haben: (1) Halten Sie die Taste < >...
  • Seite 743: Individual-Aufnahmemodus (Modus C)

    Individual-Aufnahmemodus (Modus C) Automatische Aktualisierung der registrierten Einstellungen Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Aktuelle Kameraeinstellungen im Modus [ ] oder [ ], wie etwa Aufnahmeeinstellungen, Menüeinstellungen und Einstellungen für Individualfunktionen, können im Individual- Aufnahmemodus [ ] registriert werden. Wählen Sie [ : Indiv. Aufnahmemodus (C-Mod)]. Wählen Sie [Einstellungen registrieren].
  • Seite 744: Automatische Aktualisierung Der Registrierten Einstellungen

    Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie [OK]. Die aktuellen Kameraeinstellungen werden im Individual- Aufnahmemodus gespeichert. Automatische Aktualisierung der registrierten Einstellungen Wenn Sie eine Einstellung bei Aufnahmen im Individual-Aufnahmemodus ändern, kann der Modus automatisch mit der neuen Einstellung aktualisiert werden (Auto-Update). Um die automatische Aktualisierung zu aktivieren, stellen Sie in Schritt 2 [Auto-Aktualisier.] auf [Aktivieren] ein.
  • Seite 745: Verwerfen Von Gespeicherten Individual-Aufnahmemodi

    Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Wenn Sie in Schritt 2 [Einstellungen löschen] auswählen, können die Einstellungen der einzelnen Modi wie vor der Registrierung auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Hinweis Sie können auch Aufnahme- und Menüeinstellungen in Individual-Aufnahmemodi ändern.
  • Seite 746: Info Akkuladung

    (Rot): Der Kauf eines neuen Akkus wird empfohlen. Vorsicht Es wird die Verwendung des Canon-Akkus LP-E17 empfohlen. Wenn Sie Akkus verwenden, die kein Canon Originalzubehör sind, kann die Kamera nicht die volle Leistung erzielen, und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
  • Seite 747 Hinweis Wenn eine Fehlermeldung zur Akkukommunikation angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisungen in der Meldung.
  • Seite 748: Copyright-Informationen

    Copyright-Informationen Überprüfen von Copyright-Informationen Löschen von Copyright-Informationen Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Informationen des Bilds aufgezeichnet. Vorsicht Wenn der Eintrag für „Autor“ oder „Copyright“ lang ist, wird er möglicherweise nicht vollständig angezeigt, wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] auswählen. Hinweis Sie können Copyright-Informationen auch mit EOS Utility festlegen oder überprüfen (EOS-Software,...
  • Seite 749 Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie die Tasten < >, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >, um es einzugeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Wählen Sie [ ], um ein Zeichen zu löschen. Verlassen Sie die Einstellung.
  • Seite 750 Löschen von Copyright-Informationen Wenn Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] auswählen, können Sie die Informationen [Autor] und [Copyright] löschen.
  • Seite 751: Weitere Informationen

    Weitere Informationen URL für Handbuch/Software Um Bedienungsanleitungen herunterzuladen, wählen Sie [ : URL für Handbuch/ Software] und scannen Sie den angezeigten QR-Code mit einem Smartphone. Sie können auch einen Computer verwenden, um unter der angezeigten URL auf die Website zuzugreifen und Software herunterzuladen. Anzeige Zertifizierungs-Logo Wählen Sie [ : Anzeige Zertifizierungs-Logo], um einige der Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen.
  • Seite 752: Individualfunktionen/My Menu

    Individualfunktionen/My Menu Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vor, und ändern Sie die Funktion der Tasten und Wahlräder entsprechend Ihrer Präferenzen. Außerdem können Sie Menüelemente und Individualfunktionen, die Sie häufig anpassen, der Registerkarte „My Menu“ hinzufügen. • Registerkartenmenüs: Individualfunktionen • Einstellungen der Individualfunktionen •...
  • Seite 753: Registerkartenmenüs: Individualfunktionen

    Registerkartenmenüs: Individualfunktionen Individualfunktionen 1 ISO-Erweiterung Safety Shift Individualfunktionen 2 Tasten anpassen Steuerungsring anpassen Indiv. Einstellungen löschen...
  • Seite 754 Individualfunktionen 3 Ohne Objektiv auslösen Obj. b. Abschalt. einziehen Individualfunktionen 4 Alle C.Fn löschen Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der Individualfunktionen.
  • Seite 755: Einstellungen Der Individualfunktionen

    Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn1 C.Fn2 C.Fn3 C.Fn4 Sie können die Kamerafunktionen auf der Registerkarte [ ] nach Wunsch anpassen. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt.
  • Seite 756: Iso-Erweiterung

    C.Fn1 ISO-Erweiterung Macht „H“ (entspricht ISO 51200 bei Standbild- und ISO 25600 bei Movie-Aufnahmen) als ISO-Empfindlichkeit in der manuellen Auswahl verfügbar. Beachten Sie, dass „H“ nicht verfügbar ist, wenn [ : Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] gesetzt ist. OFF: Deaktiv. ON: Aktivieren Safety Shift Sie können mit automatisch angepasster Verschlusszeit und Blende fotografieren, um die...
  • Seite 757 C.Fn2 Tasten anpassen Sie können den Kameratasten entsprechend Ihren Vorlieben häufig verwendete Funktionen zuweisen, die für Sie einfach zu bedienen sind. Unterschiedliche Funktionen zur Verwendung bei Einzelbild- oder Movie-Aufnahmen können derselben Taste zugewiesen werden. Wählen Sie [ : Tasten anpassen]. Wählen Sie eine Kamerasteuerung aus.
  • Seite 758 Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen. Sie können erweiterte Einstellungen für Funktionen konfigurieren, die unten links auf dem Bildschirm mit [ Detaileinst.] gekennzeichnet sind, indem Sie die Taste < >...
  • Seite 759: Für Anpassung Verfügbare Funktionen

    Für Anpassung verfügbare Funktionen ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Messung und AF Start ● ○ ○ : AF-Stopp ○ ● : AF-Feld zentrieren ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : AF-Nachf. ges. Ber. start./stopp. ○ ○ ○ ○...
  • Seite 760: Belichtung

    Belichtung ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Messung Start* ○ : AE-Speicherung ○ ●* : AE-Speicherung (b. gedr. Taste)* ○ : AE-Speicherung/FE-Speicherung* ●* ○ : Belichtungskorrektur ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ : ISO-Empfindlichkeit ○ ● ○ ○ ○...
  • Seite 761 Bild ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Bildqualität* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : One-touch Bildqualität* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : One-touch Bildqualität (halten)* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Seitenverh. Fotos* ○...
  • Seite 762 Movies ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Movie-Aufn. ● ○ ○ : Zebra* ○ ○ ○ ○ ○ : Movie-Servo-AF unterbrechen* ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Digitalzoom* ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Movie-Selbstausl.* ○ ○ ○...
  • Seite 763: Betrieb

    Betrieb ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Blitzfunktion Einstellungen* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● : Schnellblitz Gruppensteuerung* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Schärfentiefe-Kontrolle* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Schnelleinstellungsbildschirm ○...
  • Seite 764 ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar : Gerät ausschalten ○ ○ ○ : Bildschirm aus ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Funktion Leiser Auslöser* ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Fokus-/Steuerungsring umschalten ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 765: Steuerungsring Anpassen

    Steuerungsring anpassen Häufig verwendete Funktionen können dem Ring < > zugewiesen werden. Wählen Sie [ : Steuerungsring anpassen]. Wählen Sie eine Kamerasteuerung aus. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen.
  • Seite 766 Hinweis Die Einstellungen [ : Steuerungsring anpassen] werden nicht gelöscht, auch wenn Sie [ : Alle C.Fn löschen] auswählen. Um die Einstellungen zu löschen, wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen].
  • Seite 767: Verfügbare Funktionen Für Den Steuerungsring

    Verfügbare Funktionen für den Steuerungsring ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar Funktion AF-Bereich auswählen ○ AF-Bereich auswählen (dabei wird Messtaste gehalten) ○ Verschlusszeit ändern ○ Blendenwert ändern ○ Belichtungskorrektur ○ ISO-Empfindlichkeit einstellen ○ Verschlussz.änd.(Mess-Tst.halten) ○ Blende ändern (Mess-Taste halten) ○ Belichtungskorr.(Mess-Tst.halten) ●...
  • Seite 768 Indiv. Einstellungen löschen Wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen]. Wählen Sie [OK]. [Tasten anpassen] und [Steuerungsring anpassen] werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 769: Ohne Objektiv Auslösen

    C.Fn3 Ohne Objektiv auslösen Sie können festlegen, ob Einzelbilder oder Movies aufgenommen werden können, wenn kein Objektiv angebracht ist. OFF: Deaktiv. ON: Aktivieren Obj. b. Abschalt. einziehen Sie können festlegen, ob schrittgesteuerte STM-Objektive (wie RF35mm F1.8 Macro IS STM) automatisch eingezogen werden, wenn der Hauptschalter der Kamera auf < >...
  • Seite 770 C.Fn4 Alle C.Fn löschen Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der Individualfunktionen mit Ausnahme von [Tasten anpassen] und [Steuerungsring anpassen]. Hinweis Um die mit [ : Tasten anpassen] und [ : Steuerungsring anpassen] konfigurierten Einstellungen zu löschen, wählen Sie [ : Indiv.
  • Seite 771: Registerkartenmenüs: My Menu

    Registerkartenmenüs: My Menu Registerkarte My Menu hinzuf. Alle Reg.karten My Menu lösch Alle Positionen löschen Menüanzeige...
  • Seite 772: Registrieren In My Menu

    Registrieren in My Menu Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Registrieren von Menüelementen unter den Registerkarten „My Menu“ Einstellungen der Registerkarte „My Menu“ Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Einstellungen der Menüanzeige Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüelemente und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten.
  • Seite 773 Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.]. Wählen Sie [OK]. Sie können bis zu fünf My Menu-Registerkarten erstellen, indem Sie Schritt 1 und 2 wiederholen.
  • Seite 774 Registrieren von Menüelementen unter den Registerkarten „My Menu“ Wählen Sie [MY MENU*: Konfig.]. Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].
  • Seite 775 Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie ein Element aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 776 Einstellungen der Registerkarte „My Menu“ Sie können Elemente unter der Menü-Registerkarte sortieren und löschen und die Menü- Registerkarte selbst umbenennen oder löschen. Regist. Positionen sortieren Sie können die Reihenfolge der unter „My Menu“ registrierten Elemente ändern. Wählen Sie [Regist. Positionen sortieren], dann ein Element, das neu angeordnet werden soll, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 777 Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Wählen Sie [Registerkarte umbenennen]. Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie die Tasten < >, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >, um es einzugeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern.
  • Seite 778: Löschen Aller Registerkarten "My Menu"/Löschen Aller Positionen

    Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“- Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen. Alle Reg.karten My Menu lösch Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht und die Registerkarte [ ] kehrt zu ihren...
  • Seite 779: Einstellungen Der Menüanzeige

    Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste < > drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Reg.karte My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [ Nur Reg.karte My Menu anz.
  • Seite 780: Referenzmaterial

    Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen. • Importieren von Bildern auf einen Computer • Importieren von Bildern auf ein Smartphone • Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/Betreiben der Kamera • Fehlerbehebung • Fehlercodes • ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen • Informationsanzeige • Technische Daten...
  • Seite 781: Importieren Von Bildern Auf Einen Computer

    Importieren von Bildern auf einen Computer Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel Verwenden eines Kartenlesers Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Mithilfe der EOS-Software können Sie Bilder von der Kamera auf einen Computer importieren. Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel Starten Sie EOS Utility ( Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
  • Seite 782 Vorsicht Bei bestehender WLAN-Verbindung kann die Kamera nicht mit dem Computer kommunizieren, selbst wenn die Geräte per Schnittstellenkabel verbunden sind.
  • Seite 783: Verwenden Eines Kartenlesers

    Verwenden eines Kartenlesers Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu importieren. Verwenden Sie Digital Photo Professional ( Führen Sie die Karte in den Kartenleser ein. Verwenden Sie Digital Photo Professional, um die Bilder zu importieren. Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 784: Herstellen Einer Wlan-Verbindung Mit Einem Computer

    Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Sie können die Kamera über WLAN mit dem Computer verbinden und Bilder auf den Computer importieren (...
  • Seite 785: Importieren Von Bildern Auf Ein Smartphone

    Android-Smartphone herstellen möchten oder wenn Sie eine Verbindung zu einem iPhone herstellen möchten und die Foto-App verwenden. Wählen Sie [Canon-App(s) für iPhone], wenn Sie eine Verbindung zur einem iPhone herstellen möchten und Camera Connect verwenden. Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, schalten Sie die...
  • Seite 786 Bei Verwendung eines AD-P1-Adapters finden Sie dazu entsprechende Informationen in der Bedienungsanleitung, die mit dem AD-P1-Adapter bereitgestellt wird. Es wird die Nutzung eines Canon USB-Kabels (Schnittstellenkabel IFC-100U oder IFC-400U) empfohlen, wenn eine Verbindung zu einem Android-Smartphone hergestellt werden soll. Einzelheiten zu USB-Kabeln, die zur Verbindung mit iPhones...
  • Seite 787: Verwendung Von Camera Connect

    Verwendung von Camera Connect Installieren Sie Camera Connect auf dem Smartphone und starten es. Weitere Informationen zur Installation von Camera Connect finden Sie unter „Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone“ ( Schalten Sie die Kamera aus. Tippen Sie auf [Bilder auf Kamera]. Wählen Sie angezeigte Bilder aus, um sie auf Ihr Smartphone zu importieren.
  • Seite 788: Die Nutzung Von Smartphone-Funktionen

    Die Nutzung von Smartphone-Funktionen Schalten Sie die Kamera aus. Verwenden Sie das Smartphone, um Bilder zu importieren. Android-Smartphones: Wählen Sie im Menü [Datei] die Option [Canon Digital Camera ***] und importieren Sie dann Bilder in den DCIM- Ordner. iPhones: Starten Sie die Foto-App und importieren Sie Bilder von der...
  • Seite 789: Verwenden Eines Usb-Netzadapters Zum Laden/Betreiben Der Kamera

    Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/ Betreiben der Kamera Mit dem USB-Netzadapter vom Typ PD-E1 (separat erhältlich) können Sie Akkus vom Typ LP-E17 laden, ohne sie aus der Kamera zu entnehmen. Die Kamera kann auch mit Strom betrieben werden. Laden Schließen Sie den USB-Netzadapter an. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 790: Stromquelle

    Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Netzadapter an und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Der Ladevorgang beginnt und die Zugriffsleuchte (1) leuchtet grün auf. Nach abgeschlossenem Ladevorgang erlischt die Ladeanzeige. Stromquelle Um die Kamera ohne Aufladen des Akkus mit Strom zu versorgen, stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 791 Netzkabel ab, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie ihn wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der verbleibenden Kapazität.
  • Seite 792: Fehlerbehebung

    Das orangefarbene Blinken der Ladeanzeige zeigt an, dass eine Schutzschaltung den Ladevorgang verhindert hat, weil (1) ein Problem mit dem Akku-Ladegerät oder dem Akku vorliegt oder (2) die Kommunikation mit einem nicht von Canon stammenden Akku fehlgeschlagen ist. Im Fall von (1) ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Ladegerät wieder...
  • Seite 793 Ladevorgang. Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
  • Seite 794 [Fehler bei Akkukommunikation. Zeigt dieser Akku/ zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E17. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein ( Wenn die elektrischen Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch.
  • Seite 795: Aufnahmespezifische Probleme

    Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Um EF- oder EF-S-Objektive anzubringen, benötigen Sie einen Bajonett-Adapter. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden ( Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist ( Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Einstellung zum Schreiben/ Löschen ein ( Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht benötigte...
  • Seite 796 Speed-Karte. Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen in Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (ca. Aufnahmen) basiert auf der Standard-Canon-Testkarte, und die tatsächliche maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist bei Karten mit höheren Schreibgeschwindigkeiten höher. Daher kann die geschätzte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen von der tatsächlichen maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen abweichen.
  • Seite 797 Erweiterte ISO-Empfindlichkeit kann für Fotoaufnahmen nicht ausgewählt werden. Stellen Sie [ : ISO-Erweiterung] auf [Aktivieren] ( ) ein. Überprüfen Sie die [ISO-Empfindlichk.]-Einstellung unter [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen]. Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (H) sind nicht verfügbar, wenn [ : Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] eingestellt ist, auch wenn [ : ISO-Erweiterung] auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 798 Das externe Speedlite zündet nicht. Prüfen Sie, ob jeder externe Blitz fest an der Kamera angebracht ist. Das Speedlite wird stets mit voller Leistung ausgelöst. Bei Verwendung eines anderen Blitzgeräts als eines Speedlite der EL/EX wird der Blitz stets mit voller Leistung ausgelöst ( Der Blitz wird immer mit voller Leistung ausgelöst, wenn [Blitzmessmethode] in den Einstellungen der Individualfunktionen des externen Blitzgeräts auf [1:TTL] (Blitzautomatik) (...
  • Seite 799 Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie-Aufnahme automatisch beendet. Informationen über Karten die Movie-Aufnahmen ermöglichen, finden Sie unter Erforderliche Leistungsanforderungen der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/Lesegeschwindigkeit]. Die Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der Website des Kartenherstellers usw.
  • Seite 800 Bei Movie-Aufnahmen kommt es zu Bildflackern oder horizontalen Streifen. Bildflackern, horizontale Streifen (Rauschen) und unregelmäßige Belichtung bei Movie- Aufnahme können durch Leuchtstofflampen, LED-Beleuchtung und andere Lichtquellen verursacht werden. Außerdem kann es zu fehlerhafter Belichtung (Helligkeit) oder fehlerhaftem Farbton kommen. Im Modus [ ] kann eine lange Verschlusszeit das Problem verringern.
  • Seite 801: Probleme Mit Wireless-Funktionen

    Probleme mit Wireless-Funktionen Das Pairing mit einem Smartphone ist nicht möglich. Verwenden Sie ein mit Bluetooth Specification Version 4.1 oder höher kompatibles Smartphone. Aktivieren Sie Bluetooth über den Einstellungsbildschirm des Smartphones. Das Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich.
  • Seite 802 Bedienungsprobleme Die Einstellungen ändern sich, wenn ich von Fotoaufnahmen zu Movie- Aufnahmen oder umgekehrt wechsle. Beim der Aufnehmen von Einzelbildern und Movie-Aufnahmen bleiben separate Einstellungen erhalten. Touch-Bedienung ist nicht möglich. Vergewissern Sie sich, dass [ : Touch-Steuerung] auf [Standard] oder [Empfindlich] ) eingestellt ist.
  • Seite 803 Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Elemente angezeigt. Registerkarten und Elemente auf dem Menübildschirm variieren bei Einzelbildern und Movies. Die Anzeige startet mit My Menu [ ] oder nur die Registerkarte [ wird angezeigt. [Menüanzeige] auf der Registerkarte [ ] ist auf [Von Reg.karte My Menu anz.] oder [Nur Reg.karte My Menu anz.] eingestellt.
  • Seite 804 [###] wird angezeigt. Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt. Auf dem Bildschirm wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Die Bildschirmanzeige erscheint bei niedrigen Temperaturen möglicherweise etwas langsam oder bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt jedoch bei Raumtemperatur zur normalen Anzeige zurück.
  • Seite 805 Wiedergabeprobleme Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. : AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] ( ) eingestellt. Während der Bildwiedergabe werden die AF-Messfelder nicht angezeigt. AF-Messfelder werden nicht angezeigt, wenn die folgenden Bildtypen wiedergegeben werden: • Bilder, die mit Multi-Shot-Rauschreduzierung aufgenommen wurden. •...
  • Seite 806 Die Movie-Wiedergabe wird von selbst beendet. Bei längerer Movie-Wiedergabe oder Filmwiedergabe bei hohen Umgebungstemperaturen kann die interne Temperatur der Kamera ansteigen, und die Filmwiedergabe stoppt möglicherweise automatisch. In diesem Fall wird die Wiedergabe deaktiviert, bis die interne Temperatur der Kamera gesunken ist.
  • Seite 807: Probleme Mit Dem Anschluss An Den Computer

    Probleme mit dem Anschluss an den Computer Bilder lassen sich nicht auf einen Computer importieren. Installieren Sie EOS Utility (EOS-Software) auf dem Computer ( Stellen Sie sicher, dass das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird. Wenn die Kamera bereits über WLAN verbunden ist, kann sie nicht mit einem Computer kommunizieren, der mit einem Schnittstellenkabel verbunden ist.
  • Seite 808: Probleme Mit Dem Multifunktions-Zubehörschuh

    Sie sicher, dass die Kontakte des Multifunktions- Zubehörschuh und des Zubehörs sauber und trocken sind. Wenn Sie den Schmutz oder die Feuchtigkeit nicht entfernen können, wenden Sie sich an den Canon Kundendienst. Wenn [Zubehör: Status nicht verfügbar] angezeigt wird, überprüfen Sie die Anschlüsse des Multifunktions-Zubehörschuhs und des Zubehörs und stellen Sie sicher,...
  • Seite 809: Fehlercodes

    Fehlercodes (1) Fehlernummer (2) Ursache und Fehlerbehebung Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Wenn das Problem weiterhin besteht, notieren Sie den Fehlercode (Err xx) und fordern Sie den Kundendienst an.
  • Seite 810: Iso-Empfindlichkeit Bei Movie-Aufnahmen

    ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen Im Modus [ Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch in einem Bereich von ISO 100-12800 eingestellt. Das Einstellen von [Max. für Auto] in [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] auf [H (25600)] ( ) erweitert die maximale Empfindlichkeit im automatischen Einstellungsbereich auf H (entspricht ISO 25600). Die Mindestempfindlichkeit im automatischen Einstellungsbereich beträgt ISO 200, wenn [ : Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] (...
  • Seite 811: Informationsanzeige

    Informationsanzeige Aufnahmebildschirm für Fotoaufnahmen Movie-Aufnahmebildschirm Motiv-Symbole Wiedergabebildschirm Aufnahmebildschirm für Fotoaufnahmen Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (10) (21) (11) (22)
  • Seite 812 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Anzahl der verfügbaren Aufnahmen/Sek. bis Selbstauslöser-Aufnahmen Fokus-Bracketing/HDR-Aufnahmen/Rauschreduktion durch mehrere Aufnahme Aufnahmemodus AF-Bereich AF-Betrieb Motiv zum Erkennen Bildqualität Messmethode (10) Elektronische Wasserwaage (11) AF-Messfeld (Einzelfeld AF) (12) Anzahl der verbleibenden Aufnahmen für Fokus-Bracketing (13) Verfügbare Movie-Aufnahmedauer (14) Akkuladezustand (15) Schnelleinstellungstaste...
  • Seite 813 (24) (33) (25) (26) (34) (27) (35) (28) (36) (29) (37) (38) (30) (39) (31) (40) (32) (41) (24) AEB/FEB (25) Assistent einblenden (26) HDR PQ (27) Blitzbereitschaft/FE-Speicherung/High-Speed-Synchronisation (28) Betriebsart (29) Elektronischer Verschluss (30) AE-Speicherung (31) Verschlusszeit (32) Blendenwert (33) WLAN-Funktion (34) (35)
  • Seite 814: Movie-Aufnahmebildschirm

    Movie-Aufnahmebildschirm Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Akkuladezustand Verfügbare Movie-Aufnahmedauer/verstrichene Aufnahmezeit Aufnahmemodus AF-Bereich Motiv zum Erkennen Movie-Aufnahmegröße Movie Digital-IS Movie-Servo-AF AF-Messfeld (Einzelfeld AF) (10)
  • Seite 815 (26) (18) (19) (27) (28) (20) (29) (21) (30) (22) (31) (23) (24) (32) (25) (33) (18) Assistent einblenden (19) HDR PQ (20) Audio-Aufnahmepegelanzeige (Manuell) (21) Movie-Selbstauslöser (22) AE-Speicherung (23) Verschlusszeit (24) Überhitzungsregelung (25) Blendenwert (26) WLAN-Funktion (27) WLAN-Signalstärke (28) Bluetooth-Funktion (29) Vergrößerungstaste...
  • Seite 816 Hinweis Nach einer Anpassung der Einstellungen werden vorübergehend ggf. andere Symbole angezeigt.
  • Seite 817 Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus < > erkennt die Kamera den Motivtyp und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Personen Anderes Motiv als Personen Motiv Hintergrundfarbe Natur/ Geschlos- Außenauf- Hintergrund Bewegung* Bewegung* sen* nahmen Hell Grau...
  • Seite 818: Anzeige Grundlegender Informationen Für Einzelbilder

    Wiedergabebildschirm Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) HDR-Ausgangsstatus/Assistent einblenden Bluetooth-Funktion WLAN-Signalstärke WLAN-Funktion Akkuladezustand Aktuelle Bild Nr./Gesamtzahl der Bilder/Nr. von Bildern gefunden Verschlusszeit Blendenwert Belichtungskorrekturwert (10) Bereits an Computer/Smartphone gesendet (11) Bewertung (12) Bildschutz (13) Ordner-Nr.-Datei-Nr.
  • Seite 819 Vorsicht Wenn das Bild mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, werden bestimmte Aufnahmeinformationen möglicherweise nicht angezeigt. Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Kameras wiederzugeben.
  • Seite 820: Anzeige Detaillierter Informationen Für Einzelbilder

    Anzeige detaillierter Informationen für Einzelbilder (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Blendenwert Bildstil/Einstellungen Verschlusszeit Weißabgleich-Korrektur/Bracketing Aufnahmemodus/Einzelbild erfassen Weißabgleich Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Erstes Bild der Szene Bildqualität/bearbeitetes Bild/Ausschnitt (10) Belichtungskorrekturwert (11) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme (12) Histogramm (Helligkeit/RGB) (13) ISO-Empfindlichkeit...
  • Seite 821: Anzeige Detaillierter Informationen Für Movies

    Anzeige detaillierter Informationen für Movies Movie-Wiedergabe Movie-Aufnahmemodus/Hohe Bildrate-Modus Movie-Aufnahmegröße Bildrate Komprimierungsmethode Informationen zur Movie-Ausrichtung Aufnahmezeit/Timecode Movie-Aufnahmeformat * Der Einfachheit halber werden Erklärungen weggelassen, die auch in der Basis-/Detailinformationsanzeige für Einzelbilder enthalten sind, die aber hier nicht angezeigt werden. Hinweis Während der Movie-Wiedergabe wird „*, *“ für die Parameter [Feinheit] und [Schwelle] von [Schärfe] in [Bildstil] angezeigt.
  • Seite 822: Technische Daten

    Typ: Digitale AF/AE-Systemkamera mit Einfachobjektiv Kamerabajonett: Canon RF Bajonett Geeignete Objektive: Canon RF-Objektivgruppe (einschließlich RF-S-Objektive) * Canon EF- oder EF-S-Objektive (ohne EF-M-Objektive) sind auch kompatibel, Verwendung des Adapters EF-EOS R Brennweite des Objektivs: Ca. das 1,6-fache der auf dem Objektiv angegebenen...
  • Seite 823: Einzelbildaufnahmen

    Speichermedien Speichermedien SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten UHS-I Unterstützt UHS Speed Class Unterstützt SD Speed Class Unterstützt Kartensteckplatz: Ausgestattet mit einem einzigen Kartensteckplatz * Unterstützt UHS-I Einzelbildaufnahmen Pixelzahl für Einzelbild Aufgenommene Pixelanzahl Bildqualität Seitenverhältnis 16:9 Ca. 21,3 Ca. 20,2 24,0 Megapixel 16,0 Megapixel Megapixel* Megapixel* (6000×4000) (4000×4000)
  • Seite 824 1360 29,9 + 9,1 RAW+HEIF* 16,9 + 9,1 1180 * 1: Anzahl der Aufnahmen gilt für eine 32-GB-Speicherkarte, die den Canon-Teststandards entspricht. * 2: Bei Einstellung auf [HDR-Aufnahme : Deaktiv.]. * 3: Bei Einstellung auf [HDR-Aufnahme : Aktivieren]. * Die Dateigrößen werden anhand der Canon-Teststandards ermittelt.
  • Seite 825 Standardkarte* JPEG* HEIF* RAW* RAW+JPEG* RAW+HEIF* * 1: Anzahl der Aufnahmen gilt für eine 32 GB UHS-I-Speicherkarte, die den Canon-Teststandards entspricht. * 2: Bei Einstellung auf [HDR-Aufnahme : Deaktiv.]. * 3: Bei Einstellung auf [HDR-Aufnahme : Aktivieren]. * Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen, gemessen unter Bedingungen, die den Canon-Teststandards entsprechen (Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit + im One-Shot AF-Modus, ISO 100 und Bildstil „Standard“).
  • Seite 826 Movie-Aufnahme Movie-Aufnahmeformat: MP4 Geschätzte Aufnahmezeit, Movie-Bitrate und Dateigröße HDR PQ: OFF Gesamtaufnahmedauer Movie-Aufnahmegröße (ca.) Movie- Dateigröße Bildrate Bitrate (Ca. MB/ (Bilder/Sek.) (Ca. Mbit/s) min.) Movie-Aufnahme Komprimierungsmethode 32 GB NTSC 2 Std. 9 Std. 35 Min. (Standard) 21 Min. 27 Min. 29,97 4K UHD 25,00...
  • Seite 827 HDR PQ: ON Gesamtaufnahmedauer Movie-Aufnahmegröße (ca.) Movie- Dateigröße Bildrate Bitrate (Ca. MB/ (Bilder/Sek.) (Ca. Mbit/s) min.) Movie-Aufnahme Komprimierungsmethode 32 GB NTSC 1 Std. 6 Std. 25 Min. 1218 (Standard) 40 Min. 40 Min. 29,97 4K UHD 25,00 23,98 3 Std. 13 Std.
  • Seite 828 Erforderliche Leistungsanforderungen der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/ Lesegeschwindigkeit] Movie-Aufnahmegröße SD-Speicherkarte Bildrate (Bilder/Sek.) Komprimierungs- 10 Bit Auflösung 8 Bit methode (HDR PQ) NTSC IPB (Standard) UHS Speed Class 3 oder höher 29,97 4K UHD 25,00 SD Speed UHS Speed 23,98 IPB (Leicht) Class 10 oder Class 3 oder höher...
  • Seite 829: Autofokus

    * Automatisch auf [AI Focus AF] im < > Modus gesetzt. Objektivkompatibilität basierend auf dem Fokussierbereich: Weitere Informationen finden Sie auf der Website von Canon. Anzahl von AF-Bereichen, die für die automatische Wahl verfügbar sind Fokussierbereich Horizontal: Ca. 100 %, vertikal: Ca. 100 % Einzelbild Max.
  • Seite 830: Hdmi-Ausgabe

    Sucher Typ: Farbiger, elektronischer OLED-Sucher Bildschirmgröße: Ca. 1,00 cm (0,39 Inch) Punktezähler: Ca. 2.360.000 Punkte Vergrößerung / Bildwinkel: Ca. 0,95× / Ca. 28,0° (Seitenverhältnis 3:2, mit 50-mm- –1 Objektiv bei unendlich, –1 m Bildabdeckung: Ca. 100 % (bei JPEG Groß-Bildqualität, Seitenverhältnis 3:2, ca. 22 mm Augenpunkt) –1 Augenpunkt: Ca.
  • Seite 831: Belichtungssteuerung

    Belichtungssteuerung Messfunktionen unter verschiedenen Aufnahmebedingungen Option Fotoaufnahmen Movie-Aufnahme Messsensor 384-Zonen-Messung (24×16) mit Bildsensor-Ausgangssignalen Mehrfeldmessung Ja Selektivmessung * Ca. 5,8 % in der Bildschirmmitte* Messmethode Spotmessung* * Ca. 2,9 % in der Bildschirmmitte* Mittenbetonte Messung Messung des Fokussierungshelligkeitsbereichs EV -2 bis 20 EV 0 bis 20 (bei Raumtemperatur, ISO 100) * 1: Mehrfach-Spotmessung nicht verfügbar (nicht unterstützt)
  • Seite 832 ISO Auto-Details für Einzelbild Aufnahmemodus Verwenden eines Blitzes Kein Blitz Variable Steuerung der ISO Auto- Nicht geeignetes Geeignetes Objektiv Obergrenze für E-TTL Objektiv P / Tv / Av / M (außer Langzeit- ISO 100* –32000* ISO 100* –6400* ISO 100* –1600* Kreativ- belichtung)
  • Seite 833 ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex) bei Movie-Aufnahme Manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit für Movies ISO-Empfindlichkeit Normale ISO-Empfindlichkeit ISO 100-12800 (in 1/3- oder ganzen Einstellungsstufen) Erweiterte ISO-Empfindlichkeit H (entspricht ISO 16000 / 20000 / 25600) * Bei Einstellung auf [Tonwert Priorität] ist der Einstellbereich ISO 200–12800. * Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten sind bei Aufnahmen von HDR-PQ-Movies, HDR-Movies oder Movies mit hoher Bildrate nicht verfügbar.
  • Seite 834 Verschluss Fotoaufnahmen Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Rolling-Verschluss, unter Verwendung des Bildsensors Verschlussmodus Verschlussmodus Blitzaufnahmen Elektronischer 1. Verschluss Möglich Elektronischer Verschluss Gesperrt Verschlusszeit/X-Synchronzeit Verschlussmodus Einstellbereich Einstellstufen X-Synchronzeit 1/4000-30 Sek., Elektronischer 1. Verschluss 1/250 Sek. Langzeitbelichtung 1/3-Stop 1/8000-30 Sek., Elektronischer Verschluss Langzeitbelichtung Movie-Aufnahme Typ: Rolling-Verschluss, unter Verwendung des Bildsensors Verschlusszeit:...
  • Seite 835 Antriebsmodus Betriebsart und Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen [Max. ca.] Elektronischer 1. Betriebsart AF-Betrieb Elektronischer Verschluss Verschluss Einzelbild Reihenaufnahme mit hoher One-Shot AF 12 Aufnahmen/Sek.* 15 Aufnahmen/Sek.* Geschwindigkeit + Servo AF Reihenaufnahme mit hoher One-Shot AF 7,6 Aufnahmen/Sek.* 15 Aufnahmen/Sek.* Geschwindigkeit Servo AF Reihenaufnahme mit One-Shot AF 3,0 Aufnahmen/Sek.
  • Seite 836: Externer Blitz

    Interner Blitz Typ: Einklappbarer Blitz Einzugsmethode: Manuell Leitzahl: Leitzahl von ca. 6 (ISO 100/m) Blitzbelichtungskorrektur: ±2 Stufen (in 1/3-Stufenschritten) Effektive Blitzreichweite (Beispiel) (Ca.) Objektiv: RF-S18-45mm F4.5-6.3 IS STM ISO-Empfindlichkeit Weitwinkel-Ende f/4.5 Tele-Einstellungen f/6.3 0,3-1,2 0,4–0,9 1600 1,1–4,9 0,8–3,5 25600 4,3–19,6 3,0–14,0 * Auf die erste Dezimalstelle gerundet.
  • Seite 837: Einzelbild Erfassen Aus 4K-Movies

    Wiedergabe Option Einzelbild Movies AF-Messfeldanzeige Wiedergaberaster Aus / 3×3 / 6×4 / 3×3+Diag Vergrößerte Ansicht 1,5×-10× (15 Stufen) Einstellen der Suchbedingungen für Suchbedingungen Bilder Bewertung/Datum/Ordner/Schutz/Dateityp (1)/ Dateityp (2) OFF / ★ bis ★★★★★ Bewertung Bilder auswählen/Bereich auswählen/Alle Bilder im Ordner/Alle Bilder auf Karte/ Alle gefundenen Bilder Bilder auswählen / Bereich auswählen / Alle Bilder im Ordner / Alle Bilder im Bilder schützen...
  • Seite 838 +23 °C Bildschirmanzeige bei Aufnahmen * 1: Basierend auf den CIPA-Standards. * 2: Gemäß den Canon Messbedingungen, die auf den CIPA-Standards basieren. * Bei Verwendung eines vollständig aufgeladenen LP-E17-Akkus * Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen kann je nach Aufnahmeumgebung stark variieren.
  • Seite 839 Verfügbare Betriebszeit Verfügbare Nutzungsbedingungen Temperatur Betriebszeit Verfügbare Zeit für Langzeitbelichtung +23 °C Ca. 2 Std. 50 Min. Verfügbare Zeit für Livebild-Aufnahmen +23 °C Ca. 3 Std. 00 Min. * Verwenden des Bildschirms +23 °C Ca. 1 Std. 00 Min. • IPB (Standard) •...
  • Seite 840: Abmessungen Und Gewicht

    Abmessungen und Gewicht Abmessungen Abmessungen Farbe außen (B) × (H) × (T) Schwarz Ca. 116,3 × 85,5 × 68,8 mm Weiß * Basierend auf den CIPA-Richtlinien. Gewicht Farbe außen Gewicht Schwarz Ca. 375 g Gehäuse (einschließlich Akku und Karte)* Weiß Ca.
  • Seite 841 (außer Gewicht nur für das Kameragehäuse). Technische Daten und Äußeres können ohne Vorankündigung geändert werden. Wenn bei der Verwendung eines nicht von Canon stammenden Objektivs in Verbindung mit der Kamera Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Hersteller des Objektivs.
  • Seite 842: Marken Und Lizenzierung

    Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Canon Inc. erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. USB Typ-C™ und USB-C™ sind Marken des USB Implementers Forum.
  • Seite 843 About MPEG-4 Licensing “This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
  • Seite 844: Enthaltenes Zubehör

    Leistung. Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit Originalzubehör zu verwenden. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Funktionsstörungen, Brände usw., die durch eine Fehlfunktion von Drittanbieterzubehör für Canon entstehen (Beispiel: Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Bitte beachten Sie, dass Reparaturen, die aufgrund von Funktionsstörungen von nicht originalem Zubehör...

Inhaltsverzeichnis