Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau RB282 Gebrauchsanleitung

Gaggenau RB282 Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RB282:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
RB282
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RB282

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing RB282 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis d e Gebrauchsanleitung S icherheitshinweise Home Connect Zu dieser Anleitung Home Connect einrichten Explosionsgefahr Update der Home Connect Software Stromschlaggefahr installieren Verbrennungsgefahr durch Kälte Hinweis zum Datenschutz Verletzungsgefahr Konformitätserklärung Gefahren durch Kältemittel Vermeidung von Risiken für Kinder K ühlfach und gefährdete Personen Beim Einlagern beachten Sachschäden...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gerät nur vom Hersteller, Kundendienst ▯ oder einer ähnlich qualifizierten Person reparieren lassen. D ieses Gerät entspricht den einschlägigen S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Nur Originalteile des Herstellers Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte ▯...
  • Seite 4: Vermeidung Von Risiken Für Kinder Und Gefährdete Personen

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vermeidung von Risiken für Kinder und B estimmungsgemäßer Gebrauch gefährdete Personen Gefährdet sind: V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Kinder, ▯...
  • Seite 5: A Ufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Zulässige Raumtemperatur A ufstellen und Anschließen Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. L ieferumfang Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n Typenschild.
  • Seite 6: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstemperaturen seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom.
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Gerät reinigen. "Reinigen"...
  • Seite 8: G Erät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen G erät kennenlernen D iese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. G e r ä t k e n n e n l e r n e n Gerät 1–9 · Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler * Nicht bei allen Modellen.
  • Seite 9: Bedienelemente

    Gerät kennenlernen Bedienelemente · Ausstattung Taste ÿ Schaltet das Gerät ein oder aus. (nicht bei allen Modellen) Taste h Gefrierfach Schaltet Schnell-Gefrieren ein oder aus. Ablage Taste -/+ Gefrierfach Sie können die Ablage variieren: Stellt die Temperatur des Gefrierfachs ein. ▯...
  • Seite 10 Gerät kennenlernen Ausziehbare Ablage Gefriergutschale Sie können sich eine bessere Übersicht verschaffen: Sie können die Schale herausnehmen: ▯ Behälter bis zum Anschlag herausziehen. Ablage herausziehen. Schale anheben und herausnehmen. Sie können die Ablage ganz herausnehmen: Beide Knöpfe unter der Ablage drücken und gedrückt halten.
  • Seite 11: G Erät Bedienen

    Gerät bedienen Absteller Kälteakku Sie können den Absteller herausnehmen: Bei einem Stromausfall oder einer Störung: ▯ ▯ Absteller nach oben anheben und herausnehmen. Der Kälteakku verzögert die Erwärmung des eingelagerten Gefrierguts. Hinweis: Die Lagerdauer ist am längsten, wenn Sie den Kälteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel legen.
  • Seite 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät bedienen Gerät ausschalten und stilllegen Aufkleber OK (nicht bei allen Modellen) Gerät ausschalten Mit dem Aufkleber OK können Sie prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Taste ÿ drücken. ▯ Temperaturbereiche +4 °C oder kälter erreicht sind. Das Gerät kühlt nicht mehr.
  • Seite 13: Schnell-Gefrieren

    Alarm Schnell-Gefrieren Urlaubsmodus Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den Automatisches Schnell-Gefrieren energiesparenden Urlaubsmodus umstellen. Das automatische Schnell-Gefrieren schaltet sich beim Die Temperatur im Kühlfach wird automatisch auf Einlegen warmer Lebensmittel automatisch ein. +14 °C umgestellt. Beim automatischen Schnell-Gefrieren kühlt das Lagern Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel im Gefrierfach deutlich kälter als im Normalbetrieb.
  • Seite 14: Temperaturalarm

    Hinweise Temperaturalarm (Intervallton) ein. – Beachten Sie das Home Connect Beiblatt, das unter www.gaggenau.com bei den Anleitungen zum Achtung! Download verfügbar ist. Hierzu geben Sie in das Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Suchfeld die E-Nummer Ihres Gerätes ein.
  • Seite 15 Home Connect Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN) Kühlgerät mit App verbinden Wenn der vorhandene WLAN Router über keine WPS · Taste drücken. Funktion verfügt bzw. dies nicht bekannt ist, können Sie Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt Cn. das Kühlgerät manuell mit dem Heimnetzwerk Taste -/+ Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige verbinden.
  • Seite 16: Update Der Home Connect Software Installieren

    Home Connect Update der Home Connect Software Signalstärke überprüfen installieren Die Signalstärke sollten Sie überprüfen, wenn die Verbindungsherstellung nicht funktioniert. Das Kühlgerät prüft in regelmäßigen Abständen ob · Taste drücken. Updates zur Home Connect Software verfügbar sind. Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt Cn. Wenn ein Update verfügbar ist, zeigt Anzeige Taste -/+ Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach UP.
  • Seite 17: Hinweis Zum Datenschutz

    Verfärbungen der Kunststoffteile. Konformitätserklärung ▯ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen Hiermit erklärt Gaggenau Hausgeräte GmbH, dass sich lassen, dann in das Kühlfach stellen. das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 18: Kältezonen Im Kühlfach Beachten

    Kühlfach Kältezonen im Kühlfach beachten Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Der Gemüsebehälter ist der optimale Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Über den Kälteste Zone Feuchtigkeitsregler und eine spezielle Abdichtung können Sie die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich anpassen.
  • Seite 19: G Efrierfach

    Gefrierfach Maximales Gefriervermögen G efrierfach Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren D as Gefrierfach eignet sich zum: werden kann. G e f r i e r f a c h ▯ Lagern von Tiefkühlkost Angaben zum maximalen Gefriervermögen finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 20: Beim Einordnen Beachten

    Gefrierfach Beim Einordnen beachten Zum Einfrieren nicht geeignet ▯ Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt ▯ Größere Mengen Lebensmittel im obersten Fach werden, z. B. Blattsalate oder Radieschen einfrieren. ▯ ungeschälte oder hartgekochte Eier Dort werden sie besonders schnell und schonend eingefroren.
  • Seite 21: Gefriergut Auftauen

    Abtauen Gefriergut auftauen Gefrierfach Die Auftaumethode ist an Lebensmittel und Da das Gefriergut nicht antauen darf, taut das Verwendungszweck anzupassen, um die Produktqualität Gefrierfach nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im bestmöglich zu erhalten. Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Auftaumethoden: ▯...
  • Seite 22: R Einigen

    Reinigen Ausstattung reinigen R einigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. "Ausstattung" auf Seite 9 A chtung! R e i n i g e n Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Tauwasserrinne – Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und Tauwasserrinne und Ablaufloch regelmäßig mit Lösungsmittel verwenden.
  • Seite 23: G Erüche

    Gerüche Ablage über dem Gemüsebehälter B eleuchtung Gemüsebehälter herausziehen. Ablage herausnehmen und zum Reinigen I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung auseinandernehmen. B e l e u c h t u n g ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Fachkräfte dürfen die Beleuchtung reparieren.
  • Seite 24: S Törungen, Was Tun

    Störungen, was tun? S törungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben S t ö r u n g e n , w a s t u n ? können.
  • Seite 25: K Undendienst

    Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei K undendienst Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im S ollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. K u n d e n d i e n s t wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige 089 20 355 366 Technikerbesuche zu vermeiden.
  • Seite 26 Table of contents e n User manual Safety instructions Home Connect About these instructions Setting up Home Connect Risk of explosion Installing updates for the Home Risk of electric shock Connect software Risk of cold burns Information on data protection Risk of injury Declaration of conformity Danger due to refrigerants...
  • Seite 27: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions Have the appliance repaired by the ▯ manufacturer, Customer Service or a similarly qualified person only. T his appliance complies with the relevant S a f e t y i n s t r u c t i o n s Use original parts supplied by the safety regulations for electrical appliances and ▯...
  • Seite 28: Avoiding Placing Children And Vulnerable People At Risk

    Intended use Avoiding placing children and vulnerable Intended use people at risk At risk are: U se this appliance I n t e n d e d u s e Children, ▯ ▯ only for the cooling and freezing of food and for making ice.
  • Seite 29: Installation And Connection

    Installation and connection Permitted room temperature Installation and connection The permitted room temperature depends on the climatic class of the appliance. C ontents of package Information on the climatic class can be found on the I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n rating plate.
  • Seite 30: Tips For Saving Energy

    Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Seite 31: Before Using Your Appliance For The First Time

    Installation and connection Before using your appliance for the After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the first time compressor. Connect the appliance via a correctly installed Remove information material, adhesive tape and socket.
  • Seite 32: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance Getting to know your appliance T hese operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Appliance 1–9 ·...
  • Seite 33: Controls

    Getting to know your appliance Controls · Interior fittings Button ÿ Switches the appliance on or off. (not all models) Button h freezer compartment Switches fast freezing on or off. Shelf Button -/+ freezer compartment You can vary the shelf: Sets the temperature of the freezer ▯...
  • Seite 34 Getting to know your appliance Extendable shelf Freezer tray You can give yourself a better overview: You can remove the tray: ▯ Pull the container out all the way. Pull out a shelf. Lift tray and remove. You can completely remove the shelf: Press and hold down both buttons under the shelf.
  • Seite 35: Operating The Appliance

    Operating the appliance Storage compartment Ice pack You can remove the storage compartment: In the event of a power failure or a fault: ▯ ▯ Lift up storage compartment and remove. The ice pack delays the warming of the stored frozen food.
  • Seite 36: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Operating the appliance Switching off and disconnecting the Sticker OK appliance (not all models) The sticker OK lets you check whether the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of Switching off the appliance +4 °C or colder recommended for food. Press the ÿ...
  • Seite 37: Holiday Mode

    Alarm Manual fast freezing Alarm Manual fast freezing cools the freezer compartment as cold as possible. D oor opening alarm Switch on fast freezing e.g.: A l a r m ▯ to freeze food solid as quickly as possible The door opening alarm (continuous sound) switches on if the appliance door is open for longer than one minute.
  • Seite 38: Home Connect

    Observe the Home Connect supplementary sheet, range of the home network (WLAN). which is available for download under Repeat the process or establish the connection www.gaggenau.com with the instructions. To do so, manually. enter the E-number of your appliance in the search field.
  • Seite 39 Home Connect Manual connection with the home network (WLAN) Connecting the refrigerator with the app If the WLAN router present does not have a WPS · Press the button. function, or if this is unknown, you can manually connect The refrigerator compartment temperature display the refrigerator with the home network.
  • Seite 40: Installing Updates For The Home Connect Software

    Home Connect Installing updates for the Home Verify signal strength Connect software You should verify the signal strength if no connection can be established. The refrigerator checks at regular intervals whether · Press the button. updates are available for the Home Connect software. The refrigerator compartment temperature display If an update is available, the refrigerator compartment shows Cn.
  • Seite 41: Information On Data Protection

    1999/5/EC. A comprehensive R&TTE declaration of conformity can be found on the Internet under www.gaggenau.com on the product page of your appliance in the additional documents. Refrigerator compartment...
  • Seite 42: Vegetable Container With Humidity Control

    Freezer compartment Vegetable container with humidity Freezer compartment control The vegetable container is the best storage location for T he freezer compartment is suitable for: fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in F r e e z e r c o m p a r t m e n t ▯...
  • Seite 43: Maximum Freezing Capacity

    Freezer compartment Maximum freezing capacity Note when loading products The maximum freezing capacity indicates the quantity of ▯ Freeze large quantities of food in the top food that can be frozen solid within 24 hours. compartment. Information on the maximum freezing capacity can be This is where the food will freeze especially quickly found on the rating plate.
  • Seite 44: Thawing Frozen Food

    Defrosting Packing frozen food Caution! Do not refreeze thawing or thawed food. You can only The correct type of packaging and material selection are refreeze the food when it has been used for a ready-to- decisive factors in the retention of the product quality eat meal (boiled or fried).
  • Seite 45: Freezer Compartment

    Cleaning Freezer compartment Cleaning As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does not defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment impairs C aution! C l e a n i n g refrigeration of the frozen food and increases power Avoid damaging the appliance and the fittings.
  • Seite 46: O Dours

    Odours Shelf above the vegetable container Lighting Pull out vegetable container. Take out shelf and dismantle to clean. Y our appliance features a maintenance-free LED light. L i g h t i n g Only customer service or authorised technicians may repair the light.
  • Seite 47: Faults - What To Do

    Faults – what to do? Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Temperature differs greatly from the set value.
  • Seite 48: Customer Service

    Customer service Repair order and advice on faults Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact our C u s t o m e r s e r v i c e customer service.
  • Seite 49 Table des matières f r Notice d'utilisation Consignes de sécurité Home Connect À propos de cette notice Configurer Home Connect Risque d'explosion Installer la mise à jour du logiciel Risque d’électrocution Home Connect Risque d'engelures provoquées par le froid Remarque liée à la protection des Risque de blessure données Risques dus au fluide frigorigène...
  • Seite 50: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Risque d’électrocution Les installations et réparations non effectuées C et appareil est conforme aux dispositions de dans les règles peuvent engendrer des risques C o n s i g n e s d e s é c u r i t é sécurité...
  • Seite 51: Risques Dus Au Fluide Frigorigène

    Consignes de sécurité Risques dus au fluide frigorigène Ne permettez l’utilisation de l’appareil ▯ qu’aux enfants à partir de 8 ans. Dans les tubulures du circuit frigorifique Surveillez les enfants pendant le nettoyage ▯ circule une petite quantité de fluide frigorigène et la maintenance.
  • Seite 52: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Conformité d'utilisation Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformité d'utilisation Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans U tilisez cet appareil C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n le compartiment réfrigérateur, nous vous ▯...
  • Seite 53: Appareil Usagé

    Installation et branchement Appareil usagé Données techniques Leur élimination dans le respect de l’environnement La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, permet d’en récupérer de précieuses matières la contenance utile ainsi que d'autres indications. "Présentation de l’appareil" à la page 56 premières.
  • Seite 54: Economies D'énergie

    Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il consomme donc moins de cou- Installez l'appareil à...
  • Seite 55: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement Avant la première utilisation Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives et le film protecteur. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
  • Seite 56: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil L a présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Des différences par rapport aux illustrations sont P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l possibles.
  • Seite 57: Eléments De Commande

    Présentation de l’appareil Eléments de commande · Équipement Touche ÿ Allume ou éteint l'appareil. (selon le modèle) Touche h compartiment congélateur Active ou désactive la congélation rapide. Clayette Touche -/+ compartiment congélateur Vous pouvez varier la position des clayettes : Règle la température du compartiment ▯...
  • Seite 58 Présentation de l’appareil Clayette coulissante Bac à produits congelés Vous pouvez améliorer la visibilité : Vous pouvez retirer le bac : ▯ Tirez le tiroir jusqu'en butée. Tirez la clayette à vous. Soulevez le bac et sortez-le. Vous pouvez sortir entièrement la clayette: Appuyez longuement sur les deux boutons sous la clayette.
  • Seite 59: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Rangement Accumulateur de froid Vous pouvez retirer le rangement : En cas de panne de courant ou de dérangement : ▯ ▯ Soulevez le rangement et retirez-le. L'accumulateur de froid retarde le réchauffement des produits congelés rangés. Remarque : La durée maximale de stockage est maximale si vous placez l’accumulateur de froid sur les produits alimentaires situés dans le compartiment...
  • Seite 60: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Arrêt et remisage de l’appareil Réfrigération rapide Pendant la réfrigération rapide, le compartiment Éteindre l'appareil réfrigération refroidit au maximum. Appuyez sur la touche ÿ. ▯ Activez la réfrigération rapide par exemple : ▯ L’appareil ne réfrigère plus. avant de ranger de grandes quantités d’aliments ▯...
  • Seite 61: Mode Vacances

    Alarme Congélation rapide manuelle Alarme Pendant la congélation rapide manuelle, le compartiment congélation refroidit au maximum. A larme de porte Activez la congélation rapide par ex. : A l a r m e ▯ pour congeler des aliments à cœur rapidement L’alarme relative à...
  • Seite 62: Home Connect

    – Observez la fiche Home Connect disponible sous connexion ne peut être établie. www.gaggenau.com parmi les notices à télécharger. Pour ce faire, saisissez le numéro E de Vérifier que le réfrigérateur se trouve dans la zone votre appareil dans le champ de recherche.
  • Seite 63 Home Connect Connexion manuelle au réseau domestique (WLAN) Connecter le réfrigérateur à l’appli Si le routeur WLAN existant ne dispose d’aucune Appuyer sur la touche ·. fonction WPS ou que cette dernière n’est pas détectée, L’affichage de la température du compartiment il est possible de connecter le réfrigérateur réfrigérateur indique Cn.
  • Seite 64: Installer La Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    Home Connect Installer la mise à jour du logiciel Vérification de la force du signal Home Connect Vérifiez la force du signal lorsque l'établissement de la connexion est impossible. Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à jour Appuyer sur la touche ·. du logiciel Home Connect sont disponibles.
  • Seite 65: Remarque Liée À La Protection Des Données

    Déclaration de conformité Vous évitez ainsi les communications d'odeurs et Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que les pièces en plastique se colorent. que l’appareil avec la fonctionnalité Home Connect est ▯...
  • Seite 66: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones Bac à légumes avec régulateur froides dans le compartiment d’humidité réfrigérateur Le bac à légumes est l’endroit optimal où stocker les fruits et légumes frais.Le régulateur d’humidité et un L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait joint spécial permettent d’ajuster l’humidité...
  • Seite 67: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur Capacité de congélation maximale Compartiment congélateur La capacité de congélation maximale indique quelle quantité d'aliments l'appareil peut congeler à cœur en L e compartiment congélateur convient pour ceci : 24 heures. C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r ▯...
  • Seite 68: Attention Lors De Rangement

    Compartiment congélateur Attention lors de rangement Ne vont pas au congélateur ▯ Variétés de légumes habituellement dégustées ▯ Congelez des quantités d'aliments plus importantes crues, par exemple les salades ou radis dans le compartiment supérieur. ▯ Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
  • Seite 69: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil Décongélation des produits Il faut adapter la méthode de décongélation au produit alimentaire concerné et au but d'utilisation afin de préserver au mieux la qualité du produit. Méthodes de décongélation : ▯ Dans le compartiment réfrigérateur (convient particulièrement aux denrées d'origine animale comme le poisson, la viande, le fromage et le fromage blanc) ▯...
  • Seite 70: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. "Équipement" à la page 57 A ttention ! N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage d'équipement.
  • Seite 71: O Deurs

    Odeurs Rangement au dessus du bac à légumes Éclairage Extrayez le bac à légumes. Retirez la clayette et démontez-la pour la nettoyer. V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne É c l a i r a g e demandant pas d’entretien.
  • Seite 72: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … le dérangement vous-même.
  • Seite 73: Service Après-Vente

    Service après-vente ▯ Si, à la fin du self-test, 2 signaux sonores Service après-vente retentissent et si la température réglée s’affiche : votre appareil fonctionne parfaitement. ▯ Si, à la fin du self-test, 5 signaux sonores S i vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez S e r v i c e a p r è...
  • Seite 74 Indice i t Istruzioni per l’uso Istruzioni di sicurezza Home Connect Su questo libretto d'istruzioni Configurazione di Home Connect Pericolo di esplosione Installazione degli aggiornamenti Pericolo di scossa elettrica del software Home Connect Pericolo di ustioni da freddo Avvertenze sulla tutela dei dati Pericolo di lesioni Dichiarazione di conformità...
  • Seite 75: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Pericolo di scossa elettrica Le installazioni e le riparazioni eseguite in Q uesto apparecchio è conforme alle vigenti modo non corretto possono mettere l'utente in I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a norme di sicurezza per le apparecchiature grave pericolo.
  • Seite 76: Pericoli Da Refrigerante

    Uso corretto Pericoli da refrigerante Pericolo di asfissia Nei tubi del circuito di raffreddamento scorre Per apparecchi con serratura della porta: ▯ una piccola quantità di refrigerante non conservare la chiave fuori della portata dei inquinante, ma infiammabile (R600a). Non bambini.
  • Seite 77: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Tutela dell'ambiente Installazione e allacciamento I mballaggio C ontenuto della confezione T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o Dopo lo sballaggio controllare l’apparecchio per Tutti i materiali sono compatibili con l'ambiente accertare eventuali danni di trasporto.
  • Seite 78: Profondità Della Nicchia

    Installazione e allacciamento Temperatura ambiente ammessa Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente. La temperatura ambiente ammessa dipende dalla classe climatica dell'apparecchio. Se un apparecchio della classe climatica SN viene messo in funzione a temperature ambiente inferiori, La classe climatica è...
  • Seite 79: Prima Del Primo Utilizzo

    Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aprire la porta dell'apparecchio solo brevemente. Si evita così un eccessivo riscaldamento dell'aria nell'apparec- chio. L'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa termica e consuma così meno energia elettrica. e metterli subito nell'apparecchio.
  • Seite 80: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Q ueste istruzioni per l'uso sono valide per diversi modelli. Sono possibili differenze rispetto alle figure riportate. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Apparecchio 1–9 ·...
  • Seite 81: Elementi Di Comando

    Conoscere l'apparecchio Elementi di comando · Caratteristiche Pulsante ÿ Accende o spegne l'apparecchio. (non in tutti i modelli) Pulsante h congelatore Attiva o disattiva il congelamento rapido. Ripiano Pulsante -/+ congelatore La posizione del ripiano è variabile: Regola la temperatura del congelatore. ▯...
  • Seite 82 Conoscere l'apparecchio Ripiano estraibile Vassoio surgelati È possibile vedere meglio il contenuto: Il vassoio può essere rimosso: ▯ estrarre il cassetto fino a battuta. Estrarre il ripiano. Sollevare il vassoio e rimuoverlo. Il ripiano può essere completamente rimosso: Premere e tenere premuti i due pulsanti sotto il ripiano.
  • Seite 83: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio Balconcino Accumulatori del freddo Il balconcino può essere rimosso: In caso di interruzione dell'energia elettrica o di un guasto: ▯ Sollevare ed estrarre il balconcino. ▯ L'accumulatore di freddo ritarda il riscaldamento dei surgelati conservati nell'interno. Avvertenza: La massima durata di conservazione si raggiunge deponendo l'accumulatore di freddo sopra gli alimenti nel primo scomparto superiore.
  • Seite 84: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio Spegnere e mettere fuori servizio Adesivo OK l’apparecchio (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK è possibile controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura Spegnimento dell’apparecchio sicuri consigliati per gli alimenti (+4 °C o temperatura Premere il tasto ÿ.
  • Seite 85: Congelamento Rapido

    Utilizzare l'apparecchio Congelamento rapido Modo Vacanza In caso di assenza prolungata si può commutare Congelamento rapido automatico l’apparecchio nel modo Vacanza, per il risparmio energetico. Il congelamento rapido automatico si attiva automaticamente quando si inseriscono alimenti caldi. La temperatura nel frigorifero viene impostata automaticamente a +14 °C.
  • Seite 86: Allarme

    – Osservare l'allegato Home Connect che è Premere il tasto Ú. ▯ disponibile sotto www.gaggenau.com nelle istruzioni da scaricare. Inserire nel campo di ricerca Il display indica brevemente la massima il codice (E-Nr.) dell'elettrodomestico. temperatura raggiunta nel congelatore. Dopo il display indica di nuovo la temperatura regolata.
  • Seite 87 Home Connect Connessione automatica alla rete domestica (WLAN) Connessione manuale alla rete domestica (WLAN) Se è disponibile un router WLAN con funzione WPS, il Se il router WLAN presente non è dotato di funzione frigorifero può collegarsi automaticamente alla rete WPS o se l'utente non ne è...
  • Seite 88: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect Collegamento del frigorifero con l'app Home Connect Reset delle impostazioni Premere il tasto ·. Se provando a stabilire la connessione si verifica un L'indicatore di temperatura del frigorifero mostra problema oppure se si desidera registrare l'apparecchio in un'altra rete domestica (WLAN), è possibile resettare le impostazioni di Home Connect: Premere il tasto -/+ del frigorifero più...
  • Seite 89: Avvertenze Sulla Tutela Dei Dati

    Dichiarazione di conformità Si evitano così trasmissioni di gusto e alterazione di colore delle parti in materiale sintetico. Con la presente dichiarazione Gaggenau Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità ▯ Lasciare raffreddare alimenti e bevande caldi e solo Home Connect è...
  • Seite 90: Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero

    Frigorifero Considerare le zone fredde nel Cassetto per verdure con regolatore frigorifero di umidità La circolazione dell’aria nel frigorifero, genera delle Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione zone con temperature differenti. ottimale per frutta e verdura fresche. L'umidità dell'aria nel cassetto per verdure può...
  • Seite 91: Congelatore

    Congelatore Massima capacità di congelamento Congelatore La massima capacità di congelamento indica la quantità di alimenti che può essere completamente congelata I l congelatore è adatto per: in 24 ore. C o n g e l a t o r e ▯...
  • Seite 92: Tenere Presente Nella Sistemazione

    Congelatore Tenere presente nella sistemazione Non sono idonei per il congelamento ▯ I tipi di ortaggi, che solitamente si consumano ▯ Congelare grandi quantità di alimenti nello crudi, ad es. insalata in foglia o ravanelli scomparto superiore. ▯ Uova non sbucciate o uova sode In esso si congelano in modo particolarmente rapido e delicato.
  • Seite 93: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Sbrinamento Durata di conservazione dei prodotti surgelati Sbrinamento a –18 °C Pesce, salsiccia, pie- F rigorifero tanze pronte, prodotti da S b r i n a m e n t o forno: fino a 6 mesi Durante il funzionamento del refrigeratore, sulla parete Carne, pollame: fino a 8 mesi posteriore si formano gocce di condensa o brina.
  • Seite 94: Congelatore

    Pulizia Congelatore Pulizia Per evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue lo sbrinamento automaticamente. Uno strato di brina nel congelatore rallenta il passaggio del A ttenzione! P u l i z i a freddo agli alimenti congelati e aumenta il consumo di Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
  • Seite 95: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Pulizia Pulire gli elementi in dotazione Ripiano sopra il cassetto verdura all’apparecchio Estrarre il cassetto verdura. Estrarre il ripiano e smontarlo per la pulizia. Per la pulizia estrarre dall'apparecchio le parti variabili. "Caratteristiche" a pagina 81 Convogliatore di drenaggio dell’acqua di sbrinamento Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore di drenaggio dell’acqua di...
  • Seite 96: O Dori

    Odori O dori Rumori > R umori normali N el caso si avvertano odori sgradevoli: O d o r i R u m o r i Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/ Avvertenza: Con il congelamento rapido automatico o Spento ÿ. manuale inserito, i rumori di funzionamento possono Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
  • Seite 97: Guasti, Che Fare Se

    Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da G u a s t i , C h e f a r e s e ? soli le anomalie di funzionamento.
  • Seite 98: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti Ordine di riparazione e consulenza in Servizio di assistenza clienti caso di guasti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili C ontattate il nostro servizio assistenza clienti, nel caso nell'elenco dei centri di assistenza clienti allegato. S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i in cui non è...
  • Seite 99 Inhoud n l Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Home Connect Over deze gebruiksaanwijzing Home Connect instellen Kans op explosie Update van de Home Connect software Gevaar voor een elektrische schok installeren Verbrandingsgevaar door kou Aanwijzing over gegevensbescherming Risico op letsel Verklaring van overeenstemming Gevaren door of van het koelmiddel Vermijden van risico's voor kinderen Koelvak...
  • Seite 100: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Gevaar voor een elektrische schok Onvakkundige installatie en reparaties kunnen D it apparaat voldoet aan de geldende groot gevaar opleveren voor de gebruiker van V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n veiligheidsbepalingen voor elektrische het apparaat.
  • Seite 101: Vermijden Van Risico's Voor Kinderen En Kwetsbare Personen

    Bestemming van het apparaat Bij beschadiging van de leidingen: Materiële schade Vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt ▯ Om materiële schade te voorkomen: van het apparaat houden. Niet op de sokkel, uitschuifdelen of deuren ▯ De ruimte ventileren. ▯ staan of leunen. Het apparaat uitschakelen en de stekker uit ▯...
  • Seite 102: Oude Apparaten

    Installeren en aansluiten Oude apparaten Apparaat installeren Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle De juiste opstelplaats grondstoffen worden teruggewonnen. Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter Waarschuwing – Kinderen kunnen zichzelf in het moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt apparaat opsluiten en stikken! opgesteld.
  • Seite 103: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het apparaat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor minder stroom.
  • Seite 104: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
  • Seite 105: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Het apparaat leren kennen D eze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Daarom zijn er afwijkingen tussen de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n afbeeldingen en uw apparaat mogelijk.
  • Seite 106: Bedieningselementen

    Het apparaat leren kennen Bedieningselementen · Uitrusting Toets ÿ Schakelt het apparaat in of uit. (niet bij alle modellen) Toets h vriesvak Schakelt het snel invriezen in of uit. Legplateau Toets -/+ vriesvak U kunt het legplateau variëren: Stelt de temperatuur van het vriesvak in. ▯...
  • Seite 107 Het apparaat leren kennen Uittrekbaar legplateau Diepvriesschaal U kunt zorgen voor een beter overzicht: U kunt de schaal verwijderen: ▯ Lade tot de aanslag eruit trekken. Legplateau eruit trekken. Schaal optillen en verwijderen. U kunt het legplateau geheel verwijderen: Beide knoppen onder het legplateau indrukken en ingedrukt houden.
  • Seite 108: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Voorraadvakken Koude-accu U kunt het flessenrek verwijderen: Bij stroomuitval of een storing: ▯ ▯ Flessenrek optillen en verwijderen. Het koelelement zorgt ervoor dat de opgeslagen diepvrieswaren langzamer opwarmen. Aanwijzing: De bewaartijd is het langst wanneer u het koelelement in het bovenste vak op de levensmiddelen legt.
  • Seite 109: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen en buiten Sticker OK werking stellen (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of in het koelvak de voor de levensmiddelen aanbevolen veilige Apparaat uitschakelen temperatuurbereiken +4 °C of kouder bereikt zijn. Toets ÿ...
  • Seite 110: Vakantiemodus

    Alarm Handmatig snel invriezen Alarm Bij het handmatig snel invriezen wordt het vriesvak zo koud mogelijk. D euralarm Snel invriezen inschakelen bijv.: A l a r m ▯ om levensmiddelen snel tot in de kern in te vriezen Het deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) wordt ingeschakeld wanneer de deur van het apparaat langer ▯...
  • Seite 111: Home Connect

    Aanwijzingen maken. – Houd rekening met de Home Connect bijlage, die onder www.gaggenau.com bij de handleidingen gedownload kan worden. Hiervoor voert u in het zoekveld het E-nummer van uw apparaat in. – Na het inschakelen van het apparaat ten minste twee minuten wachten tot de interne initialisatie van het apparaat is voltooid.
  • Seite 112 Home Connect Handmatige verbinding met het thuisnetwerk (WLAN) Koelapparaat verbinden met app Wanneer de aanwezige WLAN router niet over een · Toets indrukken. WPS functie beschikt of als dit niet bekend is, kunt u Indicatie temperatuur koelvak geeft Cn aan. het koelapparaat handmatig met het thuisnetwerk Toets -/+ koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie verbinden.
  • Seite 113: Update Van De Home Connect Software Installeren

    Toets indrukken. Verklaring van overeenstemming Indicatie temperatuur koelvak geeft Cn aan. Hierbij verklaart Gaggenau Hausgeräte GmbH dat het Toets -/+ koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie apparaat met Home Connect functionaliteit voldoet aan temperatuur koelvak UP aangeeft en indicatie de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke temperatuur vriesvak OF aangeeft.
  • Seite 114: Koelvak

    Koelvak Let op de koudezones in het koelvak Koelvak Door de luchtcirculatie in de koelruimte ontstaan verschillende koudezones. H et koelvak is geschikt voor het bewaren van vlees, K o e l v a k worst, vis, melkproducten, eieren, bereide gerechten en De koudste zone bakproducten.
  • Seite 115: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Vriesvak Groentelade met Vriesvak vochtigheidsregelaar De groentelade is de optimale plaats voor het bewaren H et vriesvak is geschikt voor: van vers fruit en verse groente.Met de V r i e s v a k ▯ bewaren van diepvriesproducten; vochtigheidsregelaar en een speciale afdichting kunt u de luchtvochtigheid in de groentelade aanpassen.
  • Seite 116: Maximaal Invriesvermogen

    Vriesvak Maximaal invriesvermogen Attentie bij het inruimen Het maximale invriesvermogen geeft de hoeveelheid ▯ Grote hoeveelheden levensmiddelen invriezen in levensmiddelen aan die in 24 uur tot in de kern kunnen het bovenste vak. worden ingevroren. Daar worden ze bijzonder snel en behoedzaam Het maximale invriesvermogen vindt u op het ingevroren.
  • Seite 117: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Niet geschikt om in te vriezen ▯ groentesoorten die meestal rauw worden gegeten, De ontdooimethode dient te worden aangepast aan het zoals kropsla en radijsjes; levensmiddel en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo goed mogelijk te behouden. ▯...
  • Seite 118: Vriesvak

    Schoonmaken Vriesvak Schoonmaken Omdat de diepvrieswaren niet mogen ontdooien, wordt het vriesvak niet automatisch ontdooid. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan A ttentie! S c h o o n m a k e n de diepvrieswaren en verhoogt het energieverbruik.
  • Seite 119: Schoonmaken Van Het Interieur

    Schoonmaken Schoonmaken van het interieur Legplateau boven de groentelade Groentelade uittrekken. De variabele onderdelen uit het apparaat nemen. "Uitrusting" op pagina 106 Legplateau verwijderen en ter reiniging uit elkaar nemen. Dooiwatergoot De dooiwatergoot en het afvoergat regelmatig reinigen met wattenstaafjes o.i.d., zodat het dooiwater goed kan weglopen.
  • Seite 120: L Uchtjes

    Luchtjes L uchtjes Geluiden > N ormale geluiden A ls u onaangename luchtjes ruikt: L u c h t j e s G e l u i d e n Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets ÿ. Aanwijzing: Als het automatische of handmatige snel Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
  • Seite 121: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt. S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
  • Seite 122: Servicedienst

    Servicedienst Verzoek om reparatie en advies bij Servicedienst storingen De contactgegevens in alle landen vindt u in de A ls het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. S e r v i c e d i e n s t contact opnemen met onze klantenservice.

Inhaltsverzeichnis