Safety Instructions Follow the assembly instructions carefully. 1.Ensure all screws and caps are fastened tightly upon the product is assembled completely. 2.Ensure all the spare parts are provided by the manufacturer, unauthorized replacement of spare parts are strictly prohibited. 3.Ensure the health condition before starting to exercise. To ensure sufficient physical strength, exercise should be done properly, regularly, and gradually.
IN230800013V01_UK_FR_ES_PT_DE_IT A90-263 IMPORTANT - CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR VOTRE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE...
Consignes de sécurité ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION Suivez attentivement les instructions d'assemblage. 1.Assurez-vous que toutes les vis et tous les capuchons sont bien fixés une fois que le produit est complètement assemblé. 2.Assurez-vous que toutes les pièces de rechange sont fournies par le fabricant, le remplacement non autorisé...
Pièces du produit Sortez toutes les pièces de l'emballage et vérifiez si elles sont conformes à la liste des pièces. Liste des pièces PIÈCE N° DESCRIPTION QTÉ PIÈCE N° DESCRIPTION QTÉ Machine de base Porte-compteur Tube inférieur Couvercle poignée Tubercule Boulon pour le tube supérieur Poignée...
Seite 11
Instructions de montage Suivez attentivement toutes les étapes de montage expliquées dans ce manuel. Veuillez vous référer aux illustrations afin d'assembler correctement toutes les pièces. Étape 1: Placez la machine de base sur une surface plane. Insérez le câble B dans le tube inférieur, et connectez les câbles A et B ensemble, puis insérez le tube inférieur dans la machine de...
Seite 12
Étape 4: Connectez le connecteur C et la fiche D du compteur, puis fixez le compteur sur le support du compteur. Compteur BATTERIE : 1 pile AAA est nécessaire. Retirez le couvercle des piles à l'arrière du Compteur ; insérez 1 nouvelle pile "AAA". Assurez-vous que les piles sont correctement positionnées et que le contact avec les bornes est correct.
Seite 13
SPÉCIFICATIONS: DURÉE........00:00-99:59 CALORIES(CAL).... .0.0-9999KCAL COMPTAGE......0-9999 FOULÉES/MIN....0-2000 FONCTIONS DES TOUCHES : MODE : Cette touche vous permet de sélectionner la fonction que vous souhaitez afficher à l'écran. RÉINITIALISER : Cette touche vous permet de réinitialiser les valeurs à zéro. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT : MARCHE/ARRET AUTO : Le Compteur s'allume lorsqu'une touche est pressée ou lorsqu'il reçoit une entrée du capteur.
Conseils d'utilisation Avant d'utiliser le stepper, veuillez placer la position de la pédale à la main au maximum, puis régler le bouton au bas du stepper pour que la poulie soit bien serrée, voir les illustrations ci-dessous. Choisissez un sol plat, mettez le stepper devant vous. Posez un pied sur la pédale, gardez les jambes bien verticales.
Seite 15
IN230800013V01_UK_FR_ES_PT_DE_IT A90-263 IMPORTANTE - CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA SU CONSULTA POSTERIOR: LEER DET ALLA DAMENTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Seite 22
IN230800013V01_UK_FR_ES_PT_DE_IT A90-263 IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS: LEIA ATENTAMENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Seite 29
IN230800013V01_UK_FR_ES_PT_DE_IT A90-263 WICHTIG - BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE BEZUGNAHME AUF: SORGFÄLTIG DURCHLESEN MONTAGEANLEITUNG...
Sicherheitshinweise Vorsicht Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Verwendung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Montageanleitung sorgfältig. 1. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Abdeckungen fest angezogen sind, wenn das Produkt vollständig montiert ist. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Ersatzteile vom Hersteller zur Verfügung gestellt werden; der nicht autorisierte Austausch von Ersatzteilen ist streng verboten.
Seite 31
Produktteile Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die Teile mit der Teileliste übereinstimmen. Teileliste TEIL NR. TEIL NR. BESCHREIBUNG ANZAHL TEIL NR. ANZAHL Basis-Gerät Messgerätehalter Unteres Rohr Griffabdeckung Oberes Rohr Rohrschraube Handgriff Unterlegscheibe Zähler Griffbolzen...
Seite 32
Montageanweisungen Befolgen Sie sorgfältig alle Montageschritte, wie in dieser Anleitung beschrieben. Bitte beachten Sie die Abbildungen, um alle Teile korrekt zu montieren. Schritt 1: Stellen Sie das Basisgerät auf eine ebene Fläche. Führen Sie Kabel B in das untere Rohr ein, verbinden Sie Kabel A und B miteinander und setzen Sie dann das untere Rohr in das Basisgerät ein und befestigen...
Seite 33
Schritt 4: Verbinden Sie den Stecker C mit dem Messgerätestecker D und befestigen Sie das Messgerät auf dem Messgerätehalter. Computer BATTERIE: Es wird 1 AAA-Batterie benötigt. Nehmen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Computers ab und legen Sie 1 neue „AAA“-Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig eingelegt sind und einen guten Kontakt zu den Klemmen hat.
SPEZIFIKATIONEN: ZEIT........00:00-99:59 KALORIEN(CAL)....0.0-9999KCAL ZÄHLUNG........0-9999 SCHRITTE/MIN......0-2000 WICHTIGE FUNKTIONEN: MODUS: Mit dieser Taste können Sie die Funktion auswählen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. RÜCKSETZEN: Mit dieser Taste können Sie Werte auf Null zurücksetzen. BEDIENUNGSVERFAHREN: AUTO EIN/AUS: Der Computer schaltet sich ein, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird oder wenn er einen Eingang vom Sensor erhält.
Anleitung zur Verwendung der Methode 1. Bevor Sie den Stepper benutzen, stellen Sie bitte die Pedalposition manuell auf den höchsten Wert ein, stellen Sie dann den Knopf an der Unterseite des Steppers ein, um die Riemenscheibe in einem gespannten Zustand zu halten, siehe Abbildungen unten. 2.
IN230800013V01_UK_FR_ES_PT_DE_IT A90-263 IMPORTANTE - CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER CONSULTARLE IN SEGUITO: LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO...
Istruzioni di Sicurezza Attenzioni Leggere attentametne il presente manuale d’utente prima dell’utlizzo. Seguire con attenzione le istruzioni di assemblaggio. 1.Assicurarsi che tutte le viti e i dadi siano serrati saldamente quando il prodotto è completamente assemblato. 2.Assicurarsi che tutti i pezzi di ricambio siano forniti dal produttore, la sostituzione non autorizzata di pezzi di ricambio è...
Componenti del prodotto Prendere tutte le parti dalla confezione e controllare se tutte le parti sono conformi alla lista delle parti. Lista delle Parti PARTE DESCRIZIONE QTÀ PARTE DESCRIZIONE QTÀ Telaio Portametro Tubo inferiore Coperchio manubrio Tubo superiore Bullone per tubo Manubrio Rondella Metro...
Seite 39
Istruzioni di Assemblaggio Seguire attentamente tutti i passaggi di assemblaggio come indicato in questo manuale. Fare riferimento alle illustrazioni per assemblare correttamente tutte le parti. Passaggio 1: Posizionare il telaio su una superficie piana. Inserire il cavo B nel tubo inferiore e collegare il cavo A e il cavo B insieme, e poi inserire il tubo inferiore nel telaio e fissarlo con un...
Seite 40
Passaggio 4: Collegare il connettore C e la spina dello strumento D, e poi fissare il metro sul portametro. Monitor BATTERIA: Occorre una batteria AAA. Aprire il coperchio della batteria sul retro del monitor e inserire 1 nuova batteria “AAA”. Assicurarsi che la batteria sia posizionata correttamente e che venga effettuato un contatto corretto con i terminali.
Seite 41
SPECIFICHE: TEMPORIZZAZIONE....00:00-99:59 CALORIE(CAL)....0.0-9999KCAL CONTEGGIO........0-9999 PASSI/MIN........0-2000 FUNZIONI PRINCIPALI: MODE(MODALITÀ): questo pulsante consente di selezionare la funzione desiderata per visualizzare. RESET: questo tasto consente di azzerare i valori. PROCEDURE OPERATIVE: AUTO ON/OFF: il monitor si accende quando viene premuto un pulsante qualsiasi o quando riceve un input dal sensore.
Seite 42
Guida per il Metodo di Utilizzo 1.prima di utilizzare lo stepper, tenere a mano la posizione del pedale al livello più alto, e poi regolare la manopola nella parte inferiore dello stepper per mantenere la puleggia in condizioni di serraggio, vedere le immagini sottostanti. 2.Scegliere un pavimento piano, e disporre lo stepper davanti a te.