Herunterladen Diese Seite drucken

Hitachi CS 33EB Bedienungsanleitung Seite 52

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 33EB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Español
Ajuste del calibre de profundidad
Ángulo de limado de la placa lateral
Ángulo de la placa superior
NOTA: Los niveles de ruido/vibración se calculan como la energía ponderada en tiempo para los niveles de ruido/vibración
en varias condiciones de trabajo con la distribución de tiempo siguiente:
*
: 1/3 de ralentí, 1/3 de velocidad total, 1/3 a máxima potencia.
1
*
: 1/2 de velocidad total, 1/2 a máxima potencia.
2
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (Fig. 1)
A: Palanca del acelerador: dispositivo activado mediante el
dedo del operario para controlar la velocidad del motor.
B: Bloqueo de la palanca del acelerador: dispositivo que
evita el funcionamiento accidental de la palanca del
acelerador hasta que se libera manualmente.
C: Interruptor de parada: dispositivo que permite arrancar y
detener el motor.
D: Tapa del depósito de aceite: para cerrar el depósito de
aceite.
E: Arrancador de retroceso: tire del asidero para arrancar el
motor.
F: Asidero frontal: asidero de apoyo situado en la parte
frontal de la carcasa del motor u orientado hacia ella.
G: Tapa del depósito de combustible: para cerrar el
depósito de combustible.
H: Asidero trasero: asidero de apoyo situado en la parte
trasera de la carcasa del motor u orientado hacia ella.
I:
Palanca del estárter: dispositivo para enriquecer la
mezcla de combustible/aire, para ayudar al arranque.
J: Bomba de cebado: dispositivo para suministrar
combustible adicional, para ayudar al arranque.
K: Barra de guía: parte que soporta y guía la cadena de
sierra.
L: Cadena de sierra: cadena que actúa como herramienta
de corte.
M: Freno de la cadena (protector de mano frontal):
dispositivo para detener o bloquear la cadena.
N: Retén de la cadena: dispositivo para retener la cadena
de sierra.
O: Cubierta del fi ltro de aire: cubierta del fi ltro de aire y del
carburador.
P: Carcasa lateral: cubierta de protección para la barra
de guía, la cadena de sierra, el embrague y la rueda
dentada mientras la motosierra está en marcha.
Q: Perno de ajuste de tensión: dispositivo que suele actuar
sobre la barra de guía para ajustar la tensión de la
cadena de sierra.
R: Silenciador: reduce el ruido de salida de escape del
motor y dirige los gases de escape.
S: Goma antivibración: reduce la transmisión de las
vibraciones a las manos del operario.
T: Tuerca de fi jación de la barra de cadena: fi ja la carcasa
lateral y la barra de guía.
U: Apoyo dentado: dispositivo que actúa como pivote
cuando se entra en contacto con un árbol o un tronco.
V: Cubierta de la barra de guía: dispositivo para cubrir la
barra de guía y la cadena de sierra cuando no se esté
utilizando la unidad.
W: Llave combinada de cubo: herramienta para extraer o
instalar la bujía y tensar la cadena de sierra.
X: Instrucciones de manejo: incluidas con la unidad. Lea las
instrucciones para aprender a utilizar apropiadamente
y con seguridad la unidad, y guárdelas para futuras
referencias.
Ángulo de guía de limado
Lima
Calibre de profundidad
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Dedique especial atención a los apartados introducidos por
las siguientes palabras:
ADVERTENCIA
Indica un riesgo signifi cativo de que se produzcan daños
personales graves, e incluso la muerte, si no se siguen
las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Indica la posibilidad de que se produzcan daños
personales o materiales si no se siguen las instrucciones.
NOTA
Indica información útil para el uso y funcionamiento
correctos de la máquina.
Seguridad del usuario
○ Utilice siempre las protecciones tales como una máscara
o gafas de seguridad.
○ Utilice guantes protectores cuando afi le Ia cadena.
○ Utilice equipos protectores de seguridad tales como
chaqueta, pantalones, guantes, casco, botas con
puntera de acero y suelas antideslizantes, así como
equipo de protección auditiva y para las piernas, siempre
que utilice una motosierra. Para trabajar en árboles, las
botas de seguridad deben ser aptas para técnicas de
escalada. Solicite a los centros de servicio autorizados
Hitachi ayuda para elegir el equipo más adecuado.
No utilice prendas sueltas, joyas, pantalones cortos o
sandalias, y nunca trabaje descalzo.
Colóquese el pelo de forma que esté por encima de los
hombros.
○ No utilice esta herramienta cuando esté cansado, enfermo
o bajo la infl uencia del alcohol, drogas o medicamentos.
○ No deje que niños o personas inexpertas utilicen esta
máquina.
○ Utilice protección auditiva. Preste atención a su entorno.
Esté atento a personas que pudieran estar avisándole
de un problema.
Retírese el equipo de seguridad inmediatamente
después de parar el motor.
○ Utilice casco protector.
○ Nunca ponga en marcha el motor dentro de una sala o
un edifi cio cerrados.
La inhalación de los humos de escape puede ser fatal.
○ Como protección respiratoria, utilice una máscara
protectora contra el vapor de aceite y el serrín emitidos
por la cadena.
○ Mantenga los asideros libres de aceite y combustible.
○ Mantenga las manos alejadas del mecanismo de corte.
○ No agarre ni sostenga la unidad por el mecanismo de
corte.
○ Cuando apague la unidad, asegúrese de que el mecanismo
de corte se ha detenido antes de apoyarla sobre el suelo.
52

Werbung

loading