Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1220mm Ranger
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
MAN-G0200
FLOAT
RIGID
STMPLE
FMSMODEL.COM
Optional float
Strong durable EPO
Simple assembly

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FMS 1220mm Ranger

  • Seite 1 1220mm Ranger Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation MAN-G0200 FLOAT RIGID STMPLE FMSMODEL.COM Optional float Strong durable EPO Simple assembly...
  • Seite 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Seite 3 Reflex Reflex system overview 1.Utilizes a high-speed 32-bit ARM processor onboard. 2.Sensors: Solid-state 3 axis gyro and 3 axis accelerometer. 3.Automatically recognizes SBUS/PPM/PWM systems, compatible with all radio systems with 4 channels or above. 4.Easy operation- the Reflex system is programmed specifically for the aircraft it is connected to. No further programming is needed. The user only needs to connect their receiver to the gyro and setup the aircraft normally.
  • Seite 4 ················· ·································· ····· ·· it takes to charge the battery!The Ranger is also the first FMS aircraft to feature Reflex, an onboard flight stabilization system. Clevis installation ····················································10 2 years in the making and after hundreds of test flights in all Control horn and servo arm settings ·····...
  • Seite 5 Model assembly Landing gear installation 1. With the fuselage inverted, fit the landing gear assembly into its corresponding slot as shown. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2. Use the included screws to secure the landing gear plate and landing gear to the fuselage. Horizontal stabilizer installation 1.
  • Seite 6 Model assembly 2. With the servo centered, install and adjust the pushrod and clevises. Connect the clevis to the outermost hole on the control horn. Main wing installation 1. Connect the left wing halve with right wing halve as shown. 2.
  • Seite 7 Model assembly Floats installation Screws 3*4 1. Connect the float struts to the fuselage as shown. 2. Secure the floats to the aircraft using the included screws. Connect the water rudder servo cable to its port, then secure using the included plastic retainer and screws. HKM 3.0*10 Propeller installation 1.Assemble the spinner and propeller as shown.
  • Seite 8 Battery installation 1. Apply the hook tape to the cable end of the battery. 2. Slide the battery into the battery hatch with the power supply cable toward the rear end of the plane and the hook tape facing the bottom of the battery hatch.
  • Seite 9 Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
  • Seite 10 Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
  • Seite 11 Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
  • Seite 12 Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
  • Seite 13 Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
  • Seite 14 Reflex Reflex System Übersicht 1. Verwendet einen 32-Bit-Hochgeschwindigkeits ARM-Prozessor. 2.Sensoren: 3-Achs-Beschleunigungssensor und 3-Achs-Gyro-Sensor. 3.Erkennt automatisch SBUS/PPM/PWM-Systeme. Kompatibel mit allen Fernsteuerungssystemen mit 4 Kanälen oder mehr. 4.Einfache Bedienung – das Reflex System ist speziell für das Flugmodell programmiert, in dem das System verbaut ist. Es sind keine weiteren Programmierun- gen erforderlich.
  • Seite 15 Einleitung Eigenschaften Der Ranger ist das jüngste Mitglied der Trainer-Flugmodellfam- 1.Hochleistungs-Antriebssystem: 3136 / 1200KV-Motor, ilie mit fantastichen Eigenschaften. So verfügt der FMS Ranger Predator 20A-Regler, 3S 1300mAh 25C-Akku (Akku nur in mit 122cm Spannweite über die innovative FMS-Reflex RTF-Set enthalten) Stablisierungstechnologie sowie einen extrem geringen 2.Inklusive Fahrwerk und Schwimmer...
  • Seite 16 Montage des Modells Montage des Fahrwerks 1.Montieren Sie das Fahrwerk an der Unterseite des Rumpfes wie in der Abbildung gezeigt. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2.Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben zur Montage des Fahrwerks. Montage des Höhenleitwerks HKM3.0*16 1.Montieren Sie das Höhenleitwerk mit den entsprechenden Schrauben am Heck des Rumpfes.
  • Seite 17 Montage des Modells 2. Installieren Sie die Anlenkung. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Servo in Neutralstellung befindet. Montage der Tragfläche 1. Verbinden Sie die linke Flügelhälfte mit der rechten Flügelhälfte wie gezeigt. 2. Befestigen Sie die beiden Flügelhälften mit den mitgelieferten Schrauben. 3.
  • Seite 18 Montage des Modells Montage der Schwimmer Screws 3*4 1.Verbinden Sie die Streben der Schwimmer wie abgebildet mit dem Rumpf. 2.Befestigen Sie die Schwimmer mit den beiliegenden Schrauben. Stecken Sie das Kabel des Ruder-Servos in den entsprechenden Anschluß und sichern Sie den Kunststoffhalter mit den Schrauben.
  • Seite 19 Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
  • Seite 20 Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
  • Seite 21 Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
  • Seite 22 Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
  • Seite 23 Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
  • Seite 24 ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless- ures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Seite 25 Reflex Présentation du système Reflex 1. Utilise un processeur rapide ARM 32 bits intégré. 2.Capteurs : Gyroscope 3 axes et accéleromètre 3 axes. 3.Reconnaît automatiquement les systèmes SBUS/PPM/PWM. Compatible avec tous les ensembles radio à 4 voies ou plus. 4.Utilisation facile : Le système Reflex est programmé spécifiquement pour l’avion auquel il est connecté. Aucune programmation supplémentaire n’est nécessaire. L’utilisateur n’a qu’à...
  • Seite 26 Introduction Spécificités : Le nouveau membre de la famille des avions multirôles de FMS, le • Puissante motorisation : Moteur 3136/1200Kv, Contrôleur Predator Ranger de 1 220 mm conserve toutes les caractéristiques que les 20A, batterie LiPo 3S 11,1V 25C (Incluse dans le kit RTF) pilotes attendent de FMS : des qualités de vol stables, une cellule...
  • Seite 27 Montage du modèle Montage du train 1. Fuselage posé à l’envers, placez l’ensemble du train principal dans la fente correspondante, comme montré. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2. Utilisez les vis fournies pour fixer la plaque de train et le train sous le fuselage. Montage de l’empennage horizontal HKM3.0*16 1.
  • Seite 28 Montage du modèle 2. Mettez le servo au neutre. Montez la tringlerie de commande de profondeur et ajustez la chape pour que la gouverne de profondeur soit au neutre. Connectez la chape dans le trou le plus extérieur du guignol de profondeur.
  • Seite 29 Montage du modèle Montage des flotteurs 1. Connectez les mâts des flotteurs sur le fuselage Screws 3*4 comme montré. 2. Fixez les flotteurs sur l’avion à l’aide des vis fournies. Branchez le fil du servo de gouvernail marin sur sa prise, puis sécurisez avec le verrou en plastique fourni et les vis.
  • Seite 30 Mise en place de l'accu 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
  • Seite 31 Réglage de l'émetteur et du modèle Avant de commencer, appairez votre récepteur à votre émetteur. Merci de vous reporter à la notice de votre ensemble radio pour effectuer cette opération correctement. ATTENTION : Pour éviter les blessures, NE MONTEZ PAS l'hélice sur l'axe du moteur pendant que vous contrôlez les gouvernes.
  • Seite 32 Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
  • Seite 33 Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à...
  • Seite 34 Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Le contrôleur n'est pas armé. répond pas, mais les - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - La voie des gaz est inversée.
  • Seite 35 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Seite 36 锐飞系统 锐飞介绍 1.采用32位ARM高速处理器。 2.采用3轴加速度与3轴陀螺仪传感器。 3.支持SBUS\PPM\PWM信号输入,并能自动识别,支持任何协议的4通道或者4通以上遥控器。 4.使用非常简单,飞控为飞机专用飞控,飞控在出厂时已经固化好最优飞行参数,参数免调试,使用时你只要连接好你的接收机, 设置好遥控器对应的通道与遥控器正反就可以使用。 5.玩家可自行更换程序,以适用于其他 FMS 机型。 锐飞功能 锐飞系统含有初学者(自稳)、全手动(关闭)、和进阶(增稳)三种飞行模式,需要使用遥控器上一个3段开关来切换以上三种模 式。3段开关中间默认为全手动(关闭)模式。 遥控器只有2段开关,锐飞系统默认只有初学者(自稳)、和进阶(增稳)二种模式。 初学模式: 专为初学者设计。此模式通过限定舵面角度,降低飞机的敏锐度,彻底杜绝因操作失误造成的翻滚和横滚,最大程度地保障飞行的安 全性。当切换至此模式时,飞行员在不操作飞机的时候,飞机可以从任何姿态快速调平——稳定模式结合加速度传感器与陀螺仪数据 ,判断松开操纵杆时,使机体迅速恢复平衡稳定飞行。锐飞系统初学者模式是初学玩家最可靠的“副驾驶”! (注意:100%油门时,飞机保持向上爬升状态; 50% - 60%油门时,飞机保持平飞状态) 全手动模式: 锐飞系统的所有功能完全关闭,玩家依靠自己丰富的飞行经验和精准的控制度来完成各种飞行动作。 进阶模式: 专为初学者进阶设计。此模式利用先进的高精度陀螺仪,可实时降低阵风对机体影响,以保持稳定的飞行姿态。当切换至此模式时, 陀螺仪可以在玩家没有新的操控指令时,短时间里辅助保持现有的飞行姿态。有锐飞系统保驾护航,即便是轻型小型飞机也可以信心 百倍地畅享大型机的飞行乐趣。 锐飞使用 1.SBUS\PPM方式的接收机,直接接入有SBUS\PPM的那条连接线,注意信号线的方向,注意遥控通道信号的顺序是副翼、升降、油 门、方向、(模式控制默认5通道)(注意:带有起落架 襟翼的情况下模式控制默认7通道),如果通道对应不一样,请通过遥控器 更改为正确对应的顺序。 副翼舵机 升降舵机 接收机 油 门 SBUS 模式输入...
  • Seite 37 产品特点 特点: FMS 1220mm Ranger(守护者)震撼来袭! • 高配置动力系统:动力十足的 3136/1200KV 电机,捕食者 20A 电调, 11.1V 1300mAh 25C 电池 (RTF 配置提供) 守护者是FMS继明星机型超级魔鬼、翠鸟之后的又一入门级力作! 你所期待的教练机的特征,如易安装、易操控、稳定、好飞,他都 • 出厂配备两款起落架套装⸺轮胎起落架、 浮筒起落架。 有。它是新手入门飞行和进阶休闲飞行的优秀机种! • 高强度、 轻量化全金属起落架适合各种地面环境起降。 • 螺丝 / 旋钮组装结构, 3-10 分钟完成组装。 轻量化 EPO 材质、上单翼布局、大机翼面积,带来低翼载荷、高升 • 长达 10-15 分钟的飞行时间 (RTF 版本配置) 。...
  • Seite 38 机体安装 起落架安装 1.如图所示, 保持机身底部朝上, 将起落架组装入机身底部相应槽位。 HKM3.0*16 HKM3.0*10 2.使用所附螺丝和压片固定起落架。 平尾安装 1.如图所示, 将平尾安装至机身尾部槽位, 使用所附螺丝固定。 HKM3.0*16...
  • Seite 39 机体安装 2.保持舵机回中状态, 安装连接钢丝至平尾舵角最外侧的孔位。 主翼安装 1.把左机翼跟右机翼如图对插安装到位。 2.使用所附螺丝固定机翼。 3.如图所示, 安装主翼至机身, 连接副翼舵机线; 使用主翼锁扣锁紧主翼。 4.安装机翼撑杆至机身, 向机尾方向滑动锁紧。 HKM 3.0*10...
  • Seite 40 机体安装 浮筒安装 Screws 3*4 1.如图所示, 将浮筒支撑杆安装至图示塑胶件部分, 用螺 丝固定支撑杆 。 2 将装上支撑杆的浮筒组安装至机身底部, 用螺丝和塑 胶压片固定。 HKM 3.0*10...
  • Seite 41 机体安装 螺旋桨安装 1.如图所示, 依序安装螺旋桨和桨罩。 电池安装 1. 移开电池盖。 2. 取下电池板上的魔术贴 (毛面) 贴于电池上面。 3. 如图所示, 将电池置于电池舱内, 用魔术带绑紧, 使有电源线 的那端朝向飞机的尾部。 注意: 由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异, 需要调 整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。 接收机连接示意图 如图所示, 以Futaba遥控器为例, 将舵机信号线按照图示顺序插 入接收机通道, 将所有连接线整理整齐并固定在电池舱后部的凹 槽里, 随后固定好接收机。 请注意, 如产品配有LED, 则LED信号线 可插入任何闲置通道。 Spare...
  • Seite 42 遥控器设置 警告: 为保证安全, 在遥控器参数设置及舵面调整过程中, 请务必拆下螺旋桨, 以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前, 确保油门杆在最低位置, 其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电, 随后听到电调初始化音 (音符释义见后文 “电子 调速器说明书” ) 。 观察所有舵面是否回中, 如果没有回中, 尽量通过调整舵机摇臂角度、 连杆长度的方式来使舵面回中, 若调 整长度在安全范围内仍未回中, 则使用遥控器通道微调或者菜单中的 “SubTrim” 选项来使舵面归中。 如下图所示观察摇杆动作与 舵面动作的对应关系, 如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。 左推 1.移动发射器上的控制杆位置, 确保舵面可以自如移动。 副翼 右推 转左 爬升 升降 转向 转右 降落 推荐舵面行程...
  • Seite 43 夹头安装方式 1. 保证舵机为回中状态, 将连接杆夹头调整到合适位置。 2. 将 O 型圈移开, 打开夹头, 将夹头安装到舵角孔位。 3. 将 O 型圈移回相应位置, 锁紧夹头。 舵角和舵机摇臂安装 大舵面 舵角 摇臂 平尾 图示是舵角和舵面摇臂的出厂设置。 首飞建议用出厂设置 的小舵角飞行。 首飞后, 可按图调整舵角。 垂尾 小舵面 副翼 重心调整 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 50mm-60mm 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后, 重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 1.如图所示, 推荐重心位置是机翼前缘往后 50-60mm 处 (安 装电池以后)...
  • Seite 44 飞行前准备 起飞前的检查 每次飞行前须做严格的地面检查, 可有效避免飞行事故的发生。 1. 检查全机螺丝是否安装到位、 舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装置已锁紧。 2. 安装电池, 并调整飞机重心到说明书推荐位置。 3. 动力电池、 遥控器发射机电池等已充满电, 处于可靠工作状态。 4. 发射机油门杆保持在最低位 (推荐使用带有油门锁定功能的遥控设备) , 打开发射机, 随后连接动力电池, 待电调初始化完成 后检查各个舵面是否回中, 是否动作正确。 5. 轻推油门观察螺旋桨转向是否正确。 所有检查完成后, 方可进行飞行, 初学者首次飞行需要有经验的爱好者协助完成, 避免因操作不当发生飞行事故。 合适的飞行场地 航模飞行须远离人群、 建筑物、 树木、 高压线及禁飞区的空旷场地 (至少 2-3 个足球场大小) 。 初学者飞行前需要向有经验的爱 好者询问相关安全事宜。...
  • Seite 45 FMSRN106 FMSBMX036 桨罩 电机轴 FMSRN107 FMSDZX018 主翼锁扣 KV1200电机 FMSRN108 PRKVX1200 前起落架组 20A电调 PRESC004-1 FMSRN109 主起落架组 9g 塑胶数码正向舵机 (防水) FMSRN110 FMSSER010 连接杆 9g塑胶数码正向舵机 FMSRN112 FMSSER003 翼撑 充电器 FMSRN113 FMSCHR001 螺丝组 浮筒组 FMSRN114 FMSFLT008 如需查找产品图片, 请登录FMS官方淘宝店https://fmsmodel.taobao.com。 如需查找电调说明书, 则在以上网址搜索栏中搜索 关键词 “电调” , 即可在任何一款电调产品页面查看。...

Diese Anleitung auch für:

Man-g0200