Seite 1
1220mm Super EZ V4 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 FMSMODEL.COM FLOAT RIGID STABLE Float included Durable EPO Smooth flying performance...
Seite 2
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Seite 3
As one of FMS’ mainline products, the SuperEZ V4 utilizes the Control horn and servo arm settings ····· ·························· latest in FMS’ design language. It will grow with the pilot as they Center of gravity(CG) ··············································· 9 progress into more sophisticated flight maneuvers.
Seite 4
Model assembly Horizontal stabilizer installation 1. Insert the horizontal stabilizer into fuselage in the direction of the arrow as shown. Secure the horizontal stabilizer with included screws. 2.With the elevator servo centered, connect the pushrod to the control horn on the elevator.
Seite 5
Model assembly Main wing installation 1.Fix the landing gear set with the screw, as shown. 2.Find the Y-harness and connect it to both aileron servos.Connect the Y-harness to the receiver, then place the receiver into the fuselage. HKM 3.0*10 3. Assemble the main wing as shown. 4.Secure the main wing with bolts as shown.
Seite 6
Model assembly Float installation Screws 3*4 1. Install the struts onto the floats as shown- using the hardware provided with the float set. Secure the float assembly using screws. 2.Fix the floats set with struts on the bottom of fuselage with screws as shown.
Seite 7
Battery installation 1. Apply the hook tape to the cable end of the battery. 2. Slide the battery into the battery hatch with the power supply cable toward the rear end of the plane and the hook tape facing the bottom of the battery hatch.
Seite 8
Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
Seite 9
Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
Seite 10
Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
Seite 11
Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
Seite 12
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
Seite 13
Lieferumfang ······ ······················································· möglich Machen. Montage des Modells ················································14 Auf der erfolgreichen Super EZ V3 aufbauend, hat FMS die Einsetzen des Akkus ················································17 neue Super EZ V4 mit 9g Digital Servos aufgerüstet, um noch Anschluss an den Empfänger ····································17 mehr Präzision und Zuverlässigkeit zu gewährleisten. Das neue Flugvorbereitungen ········...
Seite 14
Montage des Modells Montage des Höhenruder 1. Setzen Sie das Höhenleitwerk in Pfeilrichtung wie gezeigt in den Rumpf. Befestigen Sie das Höhenleitwerk mit den mitgelieferten Schrauben. 2. Stellen Sie den Höhenruder-Servo mittig und verbinden Sie es mit der Anlenkung. HKM3.0*32...
Seite 15
Montage des Modells Montage der Tragflächen 1. Befestigen Sie das Fahrwerk mit den Schrauben. 2. Schließen Sie das Y-Kabel an den Querruder-Servosteckern an und stecken Sie das Y-Kabel in den Querruder-Ausgang Ihres Empfängers. HKM 3.0*10 3. Befestigen Sie die Tragfläche wie abgebildet. 4.
Seite 16
Montage des Modells Montage des Schwimmers Screws 3*4 1. Befestigen Sie die Streben wie abgebildet am Schwimmer-Set. 2. Montieren Sie das Schwimmer-Set wie abgebildet am Rumpf. HKM 3.0*10 Montage der Luftschraube 1. Montieren Sie den Spinner und die Luftschraube.
Seite 17
Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
Seite 18
Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
Seite 19
Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
Seite 20
Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
Seite 21
Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
Seite 22
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless- ures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Seite 23
········27 sophistiquées. Préparation du modèle au vol ······························ ·······27 En se basant sur le succès du Super EZ V3, FMS a Montage des chapes ······································· ··········29 complètement revu les servos digitaux de 9 grammes afin Réglage des guignols et des palonniers de servos ·...
Seite 24
Montage du modèle Montage du stabilisateur horizontal 1. Insérez le stabilisateur horizontal dans le fuselage comme montré, dans le sens de la flèche. Fixez le stabilisateur horizontal avec les vis fournies. 2. Servo de profondeur bien au neutre, connectez la tringle de commande au guignol de la gouverne de profondeur.
Seite 25
Montage du modèle Montage du train d'atterrissage 1. Vissez le train en place comme montré à l'aide des vis HKM 3.0*10 fournies. Montage de l'aile 1. Prenez le cordon en Y et connectez-le aux deux servos d'ailerons. Branchez le cordon en Y sur la voie des ailerons du récepteur, puis, placez le récepteur dans le fuselage et connectez les servos de direction et de profondeur, ainsi que le contrôleur brushless, sur les voies correspondantes du récepteur.
Seite 26
Montage du modèle Montage des flotteurs Screws 3*4 1. Montez les mâts sur les flotteurs comme montré, à l'aide des vis fournies avec le set de flotteurs. Serrez les vis. 2. Avec les vis et les pattes en plastique, fixez l'ensemble flotteurs sous le fuselage comme montré.
Seite 27
Mise en place de l'accu 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
Seite 28
Monter Direction à droite Descendre Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre Super EZ FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements). Grands débattements Petits débattements CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle avec les petits débattements. La première fois que...
Seite 29
Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
Seite 30
Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à...
Seite 31
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Le contrôleur n'est pas armé. répond pas, mais les - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - La voie des gaz est inversée.