Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2500mm ASW-17
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
操作手册
FMSMODEL.COM
SIMPLE
RIGID
STABLE
SIMPLE ASSEMBLY
STRONG DURABLE EPO
SMOOTH FLYING PERFORMANCE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FMS ASW-17

  • Seite 1 2500mm ASW-17 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 FMSMODEL.COM SIMPLE RIGID STABLE SIMPLE ASSEMBLY STRONG DURABLE EPO SMOOTH FLYING PERFORMANCE...
  • Seite 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    • Snap together assembly, no glue necessary FMS is proud to announce the brand-new 2500mm ASW-17! • Two piece wing True to the FMS spirit, no detail was overlooked in the design of • Functional flaps the ASW-17. The FMS engineers made 4 expensive tooling adjustments just to micro-adjust the airfoil for perfect efficiency.
  • Seite 4: Model Assembly

    Model assembly Installation of the vertical and horizontal stabilizers 1.The rudder snaps on to the vertical stabilizer with an audible “click”. NOTE: Gently pull on the rudder to ensure that the control surface has been properly installed. 2.Slide the horizontal stabilizer onto the vertical stabi- lizer.
  • Seite 5: Wing Installation

    Model assembly 2.With the elevator servo at its neutral position, con- nect the pushrod to the elevator and secure using a hex key. Wing installation 1.Rotate the threaded end of the spar into the fuse- lage in the direction as shown, then use the included metal key to tighten.
  • Seite 6: Battery Installation

    Battery installation 1.Pull back on the latch and remove the battery hatch. 2.Apply the hook tape to the cable end of the battery. 3.Slide the full charged battery into the battery compartment with the power supply cable toward the rear end of the plane. Note: The center of gravity can be adjusted by moving the battery forward or aft.Having the correct center of gravity is critical to achieving proper flight characteristics.
  • Seite 7: Control Throws

    Descend Steer left Steer right Control throws The suggested control throw setting for the ASW-17 are as follows (dual rate setting): Tips: On the first flight, fly the model in low rate. 14mm up / dowm 10mm up / dowm The first time you use high rates,be sure to fly at low to medium speeds.
  • Seite 8: Clevis Installation

    Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
  • Seite 9: Before Flying The Model

    Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
  • Seite 10: Troubleshooting

    Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
  • Seite 11: User Manual Of Brushless Speed Controller

    User Manual of Brushless Speed Controller Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
  • Seite 12: Protection Function

    User Manual of Brushless Speed Controller Begin To Use Your New ESC IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying. Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used) 1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position.
  • Seite 13 Program the ESC with your transmitter (4 Steps) Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position. NO.1 Enter program mode 1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-"...
  • Seite 14: Warnhinweise

    Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
  • Seite 15: Einleitung

    • Schnappmontage, kein Kleber erforderlich Hier kommt die brandneue 2500mm ASW-17 von FMS! • Zweiteilige Fläche Bei der Konstruktion der ASW-17 hat FMS kein Detail übersehen! Die FMS Ingenieure haben es geschafft das • Funktionsfähige Klappen Tragflächenprofil für eine perfekte Effizienz zu modifizieren.
  • Seite 16: Monatge Des Modells

    Montage des Modells Montage der Leitwerke 1.Das Seitenruder wird mit einem hörbaren "Klick" eingerastet. HINWEIS: Ziehen Sie vorsichtig am Ruder, um sicherzustellen, dass das Ruder richtig installiert wurde. 2.Schieben Sie das Höhenleitwerk in das Seitenleit- werk. HINWEIS: Ziehen Sie vorsichtig am Höhenleitwerk, um sicherzustellen, dass das Leitwerk richtig instal- liert wurde.
  • Seite 17: Montage Der Tragflächen

    Montage des Modells 2. Montieren Sei die Anlenkung ebenfalls am Höhen- ruder-Servo. Montage der Tragflächen 1.Drehen Sie die Flächenverbinder wie abgebildet in den Rumpf. HINWEIS: Prüfen Sie, ob die Verbinder sicher am Rumpf befestigt sind. 2.Schieben Sie die Flächenhälften auf den Flächen- verbinder und in den Rumpf, bis Sie ein "Klick"...
  • Seite 18: Einsetzen Des Akkus

    Einstezen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschie- ben des Akkus verändert werden.
  • Seite 19: Ruderausschläge

    Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein.
  • Seite 20: Montage Der Gabelköpfe

    Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
  • Seite 21: Vor Dem Erstflug

    Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
  • Seite 22: Mögliche Ursache

    Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
  • Seite 23: Anleitung Des Brushless Reglers

    Anleitung des Brushless Reglers Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 24 Anleitung des Brushless Reglers Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen. Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.) 1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen.
  • Seite 25: Programmieren Sie Den Regler Mit Ihrem Sender (4 Schritte)

    Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist. NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf 1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Seite 27: Introduction

    Introduction Spécificités • Moteur Predator 3541 et contrôleur 40 A FMS est fier de présenter le tout nouvel ASW-17 de 2 500 mm d’envergure ! • Montage par enfichage, pas besoin de colle Fidèle à l’esprit FMS, aucun détail n’a été négligé lors de la •...
  • Seite 28: Assemblage Du Modèle

    Assemblage du modèle Montage des empennages 1.La gouverne de direction s'enclenche sur la dérive avec un "clic" audible. NOTE : Tirez doucement sur la gouverne pour vous assurer qu'elle est montée correctement. 2.Glissez le stabilisateur horizontal dans la fente de la dérive.
  • Seite 29: Montage Des Ailes

    Assemblage du modèle (Suite) 2.En vérifiant que le servo de profondeur est au neu- tre,branchez la commande de profondeur sur le guig- nol de profondeur et fixez-la avec une clé allen. Montage des ailes 1.Vissez l'extrémité filetée de chaque clé d'aile dans le fuselage dans le sens indiqué.
  • Seite 30: Mise En Place De L'accu

    Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
  • Seite 31 Piquer Lacet à gauche Lacet à droite Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre ASW-17 FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements) CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le Grands débattements Petits débattements modèle avec les petits débattements. La première...
  • Seite 32: Montage Des Chapes

    Montage des chapes 1.A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. 2.C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. 3.D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
  • Seite 33: Avant De Faire Voler Le Modèle

    Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèlev Trouvez un site de vol adapté Décollage Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous direction, le modèle va accélérer rapidement.
  • Seite 34: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne -Le contrôleur n'est pas armé. -Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. répond pas, mais les autres -La voie des gaz est inversée. -Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. commandes répondent.
  • Seite 35: Manuel Du Contrôleur Brushless

    Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Merci d’avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radio- commandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n’avons aucun contrôle sur l’utilisation,l’installation, ou l’entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l’utilisation de ce produit.
  • Seite 36 Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur). 1.Allumez l’émetteur,placez le manche de gaz tout en haut.
  • Seite 37 Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes) Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute. NO.1 Entrer en mode de programmation 1.Allumer l’émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d’accus au contrôleur.
  • Seite 38 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Seite 39 • 捕食者3541电机、 40A电调 FMS 新款滑翔机 2500mm ASW-17 来了! • 卡扣快拆装结构, 免胶水, 免螺丝 • 两截式便携机翼 FMS 出品的飞机向来忠于“精于静,精于动”的产品原则,在 • 功能性襟翼 结构、 性能、 外观方面从不掉链子, 2500mm ASW-17 也不例外。 FMS 团队以精确到 0.1mm 的专业精神,前后四次微调翼型, • 高效率折叠桨 以达到理想滑翔率。 • EPO泡沫 ASW-17 的机翼、 平尾、 垂尾都采用卡扣式组装结构, 无需螺丝, 无需胶水, “咔哒”一声,即表示安装到位,省时省力。一架飞...
  • Seite 40 机体安装 平尾垂尾安装 1. 如图所示, 将方向舵安装至机身尾部, 当听到 “咔哒” 声, 即表示方向舵安装到位。 注意:确保卡扣回弹到位。 2. 将平尾安装至垂尾滑槽, 将平尾移动到位。 注意:确保平尾安装到位。 连接钢丝安装 1. 如图所示,保持舵机在回中状态,安装连接钢丝至 垂尾舵角, 用机米螺丝刀紧固。...
  • Seite 41 机体安装 2. 保持舵机在回中状态,安装连接钢丝至平尾舵角, 用机米螺丝刀紧固。 主翼安装 1. 如图所示,将主翼对接管有螺纹的一端装入机身两 侧孔位,使用所附金属轴按图示方向旋转,固定对接 管。 注意:保证对接管牢固固定。 2. 将左右两侧机翼安装至对接管,按照图示方向移动 机翼, 直到听到 “咔哒” 声, 即表示机翼安装到位。...
  • Seite 42 电池安装 1. 移开电池盖。 2. 取下电池板上的魔术贴 (毛面) 贴于电池表面。 3. 如图所示, 将电池置于电池舱内, 用魔术带绑紧, 使有电源 线的那端朝向飞机的尾部。 注意:由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异,需要 调整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。 接收机连接示意图 副翼 如图所示, 以 Futaba 遥控器为例, 将副翼舵机信号线插入接 收机副翼通道、 升降舵舵机信号线插入接收机升降舵通道、 平尾 方向舵舵机信号线插入接收机方向舵通道、 电调信号线插入 接收机油门通道。 最后将所有连接线整理整齐并固定在电池 油门 仓后部的凹槽内, 随后固定好接收机 。 垂尾 请注意, 如产品带有襟翼功能, 则将襟翼舵机信号线插入接收 机的襟翼通道(6CH)。 如产品配有LED,则LED信号线可插入任 起落架 何闲置通道。...
  • Seite 43 遥控器设置 警告: 为保证安全, 在遥控器参数设置及舵面调整过程中, 请务必拆下螺旋桨, 以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前, 确保油门杆在最低位置, 其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电, 随后听到电调初始化音 (音符释义见后文 “电子 调速器说明书” ) 。 观察所有舵面是否回中, 如果没有回中, 尽量通过调整舵机摇臂角度、 连杆长度的方式来使舵面回中, 若调 整长度在安全范围内仍未回中, 则使用遥控器通道微调或者菜单中的 “SubTrim” 选项来使舵面归中。 如下图所示观察摇杆动作与 舵面动作的对应关系, 如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。 左推 1.移动发射器上的控制杆位置, 确保舵面可以自如移动。 副翼 右推 爬升 升降 降落 转左 转向 转右 推荐舵面行程...
  • Seite 44 夹头安装方式 1. 保证舵机为回中状态, 将连接杆夹头调整到合适位置。 2. 将 O 型圈移开, 打开夹头, 将夹头安装到舵角孔位。 3. 将 O 型圈移回相应位置, 锁紧夹头。 舵角和舵机摇臂安装 大舵面 舵角 摇臂 平尾 图示是舵角和舵面摇臂的出厂设置。 首飞建议用出厂设置 的舵角飞行。 首飞后, 可按图调整舵角。 垂尾 小舵面 副翼 重心调整 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后, 重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 70-80mm 1.如图所示, 推荐重心位置是机翼前缘往后 70-80mm处 (安 装电池以后)...
  • Seite 45 飞行前准备 起飞前的检查 每次飞行前须做严格的地面检查, 可有效避免飞行事故的发生。 1. 检查全机螺丝是否安装到位、 舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装置已锁紧。 2. 安装电池, 并调整飞机重心到说明书推荐位置。 3. 动力电池、 遥控器发射机电池等已充满电, 处于可靠工作状态。 4. 发射机油门杆保持在最低位 (推荐使用带有油门锁定功能的遥控设备) , 打开发射机, 随后连接动力电池, 待电调初始化完成 后检查各个舵面是否回中, 是否动作正确。 5. 轻推油门观察螺旋桨转向是否正确。 所有检查完成后, 方可进行飞行, 初学者首次飞行需要有经验的爱好者协助完成, 避免因操作不当发生飞行事故。 合适的飞行场地 航模飞行须远离人群、 建筑物、 树木、 高压线及禁飞区的空旷场地 (至少 2-3 个足球场大小) 。 初学者飞行前需要向有经验的爱 好者询问相关安全事宜。...
  • Seite 46 FMSEB103 FMS17GDP 方向舵 9g 金属数码正向舵机 FMSEB104 FMS9MGDP 桨罩组 新排插13 FMSEB105 FMSCON0013 座舱 FMSEB106 机身轮子 FMSEB107 进气孔 FMSEB108 贴纸 FMSEB109 对接管 FMSEB110 连接钢丝和调节器 FMSEB111 13.5*6, 2叶桨 FMSPROP059 电机板 FMSBM042 电机架 FMSDJ015 电机轴 FMSDZ022 如需查找产品图片, 请登录FMS官方淘宝店https://fmsmodel.taobao.com。 如需查找电调说明书, 则在以上网址搜索栏中搜索 关键词 “电调” , 即可在任何一款电调产品页面查看。...
  • Seite 47 电调使用说明 感谢您购买本产品! 无刷动力系统功率强大,错误的使用可能造成人身伤害和设备损坏。为此我们强烈建议您在使用设备前仔细阅 读本说明书,并严格遵守规定的操作程序。我们不承担因使用本产品或擅自对产品进行改造所引起的任何责任,包括但不限于对附 带损失或间接损失的赔偿责任。 产品特色 1. 所有器件均为原装正品,确保电调具有一流品质和极高的可靠性。 2. 具有强大的耐流能力。 3. 具备输入电压异常保护、电池低压保护、过热保护、油门信号丢失保护等多重保护功能。 4. 具有普通启动、柔和启动、超柔和启动三种启动模式,兼容固定翼飞机及直升机。 5. 可设定油门行程,兼容各种遥控器。具备平滑、细腻的调速手感,一流的调速线性。 6. 最高转速可以达 210000 RPM(2 极马达) 、70000 RPM(6 极马达) 、35000 RPM(12 极马达) 。 产品功能简要说明(粗体字为出厂默认值) 1. 刹车设定:无刹车 / 有刹车。 2. 电池类型:Lipo(锂电池)/ NiMH(镍氢) 。 3. 电池低压保护模式:逐渐降低功率 / 立即关闭输出。 注:低压保护时,将油门摇杆拉到最小油门的位置后即可重新启动马达,但因为此时仍处于低压状况,所以功率输出较小。...
  • Seite 48 电调使用说明 首次使用您的无刷电子调速器 特别强调! 为了让电调适应您的遥控器油门行程,在首次使用本电调或更换其他遥控器使用时,均应重新设定油门行程。 油门行程设定说明: 1. 开启遥控器,将油门打到最高点。 2. 将电调接上电池,等待 2 秒。 3.“哔 - 哔 -”油门最高点确认音。 4. 将油门推到最低等待 1 秒。 5.N 声短鸣音表示锂电节数。 6.“哔 -”油门最低点确认音 7. 系统准备就绪可以起飞。 正常使用开机过程说明 : 1. 开启遥控器,将油门打到最低点。 2. 电调接上电池,鸣叫提示音符“ ♪123” ,表示上电正常。 3. 发出 N 声短鸣音,表示锂电池节。 4. 自检 OK,发出长鸣音“哔⸺”系统准备就绪。 5.
  • Seite 49 遥控器编程设定说明 注意:务必检查遥控器中油门曲线的设置,确保摇杆最低点位置对应的油门输出值为 0,最高点位置对应输出值为 100%。 一、 进入编程模式 1. 开启遥控器,将油门打到最高,电调接上电池。 2. 等待 2 秒,马达鸣叫“哔 - 哔 -”提示音。 3. 再等待 5 秒,马达鸣叫“ 56712”特殊提示音 , 表示已经进入编程模式。 二、 选择设定项 进入编程设定后,会听到 8 种鸣叫音,按如下顺序循环鸣叫,在鸣叫某个提示音后,3 秒内将油门打到最低,则进入该设定项。 提示音 设定项 “哔” (1 短音) 刹车 “哔 - 哔 -” (2 短音) 电池类型...

Inhaltsverzeichnis