Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Operating
Instructions
Robacta TC 2000 ext.
Robacta TC 2000 ext. US
Cleaning Unit TC 2000
DE
Bedienungsanleitung
42,0426,0259,DE
005-27012023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Robacta TC 2000 ext.

  • Seite 1 Operating Instructions Robacta TC 2000 ext. Robacta TC 2000 ext. US Cleaning Unit TC 2000 Bedienungsanleitung 42,0426,0259,DE 005-27012023...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Erklärung Sicherheitshinweise Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung Umgebungsbedingungen Verpflichtungen des Betreibers Verpflichtungen des Personals Besondere Gefahrenstellen Selbst- und Personenschutz Gefahren durch Netz- und Arbeitsstrom EMV Geräte-Klassifizierungen EMV-Maßnahmen Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort und beim Transport Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung Sicherheitstechnische Überprüfung Entsorgung Sicherheitskennzeichnung...
  • Seite 4 Vorgaben für die Druckluft-Versorgung Netzanschluss Reinigungsgerät aufstellen und verbinden Montagehinweis Reinigungseinheit samt Montageständer mit dem Untergrund (Fundament) verschrauben Basiseinheit samt Montageständer mit dem Untergrund (Fundament) verschrauben Reinigungseinheit an der Basiseinheit anschließen Netzkabel anschließen Netzkabel anschließen Drahtabschneider installieren Drahtabschneider am Reinigungsgerät installieren Maximale Drahtdurchmesser Funktionsweise des elektrisch angesteuerten Drahtabschneiders Reinigungseinheit mit dem Trennmittel-Behälter 'Robacta Reamer' verbinden...
  • Seite 5 Sicherheitsvorschriften Erklärung Si- GEFAHR! cherheitshinwei- Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Fol- WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 6 Das Gerät ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen gemäße Verwen- Verwendung zu benutzen. dung Das Gerät ist ausschließlich zum elektromagnetischen Reinigen von Fronius Schweißbrennern bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
  • Seite 7 Verpflichtungen Alle Personen, die mit Arbeiten am Gerät beauftragt sind, verpflichten sich, vor des Personals Arbeitsbeginn die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu befolgen diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschrif- ten“ zu lesen und durch ihre Unterschrift zu bestätigen, dass sie diese ver- standen haben und befolgen werden.
  • Seite 8 Beim Umgang mit dem Gerät setzen Sie sich zahlreichen Gefahren aus, wie bei- spielsweise: Funkenflug, umherfliegende heiße Metallteile augen- und hautschädigende Lichtbogen-Strahlung elektrische Gefährdung durch Netz- und Schweißstrom erhöhte Lärmbelastung schädlichen Schweißrauch und Gase Beim Umgang mit dem Gerät geeignete Schutzkleidung verwenden. Die Schutz- kleidung muss folgende Eigenschaften aufweisen: schwer entflammbar isolierend und trocken...
  • Seite 9 Nicht verwendete Geräte ausschalten. Vor Arbeiten am Gerät den Netzstecker ziehen. Das Gerät durch ein deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen An- stecken des Netzsteckers und Wiederinbetriebnahme sichern. Nach dem Öffnen des Gerätes: alle Bauteile die elektrische Ladungen speichern entladen sicherstellen, dass alle Komponenten des Gerätes stromlos sind.
  • Seite 10 Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen: Netzversorgung Treten elektromagnetische Störungen trotz vorschriftsgemäßen Netzan- schluss auf, zusätzliche Maßnahmen ergreifen (z.B. geeigneten Netzfilter verwenden Abschirmung, falls erforderlich Andere Einrichtungen in der Umgebung abschirmen Gesamte Schweißinstallation abschirmen Keine magnetischen oder elektronischen Datenträger mitführen: Magnetische oder elektronische Datenträger könnten durch die auftretenden Magnetfelder beim Betrieb des Gerätes beschädigt werden.
  • Seite 11 Vor Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass niemand gefährdet werden kann. Das Gerät mindestens einmal pro Woche auf äußerlich erkennbare Schäden und Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen. Nur geeignete original Trennmittel des Herstellers verwenden. Beim Hantieren mit Trennmittel, die Angaben der Trennmittel-Sicherheitsda- tenblätter beachten.
  • Seite 12 Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie (bei- spielsweise relevante Produktnormen der Normenreihe EN 60 974). Fronius International GmbH erklärt, dass das Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol- genden Internet-Adresse verfügbar: http://www.fronius.com Mit dem CSA-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der relevanten Normen für Kanada und USA.
  • Seite 13 Allgemeines...
  • Seite 15 Allgemeines Gerätekonzept Das Reinigungsgerät besteht aus einer Basiseinheit - dem Robacta TC 2000 ext. / Robacta TC 2000 ext. US und einer Reinigungseinheit - der Clea- ning Unit TC 2000 in diversen Ausführungen Das Reinigungsgerät wurde für die Rei- nigung von einer Vielzahl verschiede- ner Schweißbrenner-Geometrien kon- zipiert.
  • Seite 16 WARNUNG! Gefahr von schweren Verletzungen durch: das Magnetfeld der Reinigungsöffnung aus der Reinigungsöffnung austretendes Druckluft/Trennmit- tel-Gemisch herumfliegende Teile (Späne, ...) mechanisch bewegte Bauteile Während Wartung und Service das Gerät spannungslos und druck- frei halten. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Doku- mente vollständig gelesen und verstanden wurden: diese Bedienungsanleitung sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten,...
  • Seite 17 Verbot für Träger von Herzschrittmachern. Träger von Herzschritt- machern müssen sich von ihrem Arzt beraten lassen, bevor sie mit dem Gerät arbeiten oder sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes aufhalten...
  • Seite 18 Funktionsprinzip Funktionsprinzip Sobald das Reinigungsgerät mit dem Netz verbunden ist, leuchtet die (Seite 30) auf. Die Kondensatoren, welche die Energie für den Reinigungs- vorgang speichern, sind entladen und es sind keine Ausgänge angesteuert. HINWEIS! Damit der Ladevorgang der Kondensatoren beginnen kann, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt werden: ▶...
  • Seite 19 d) Nach Ende des Reinigungsvorganges beginnt der Programmablauf wieder mit der Kontrolle der Gerätetemperatur. Ist ein Reinigungsvorgang fehlerhaft ab- gelaufen, erfolgt die Ausgabe des Signales 'Error'. Das Reinigungsgerät leitet neuerlich den Ladevorgang der Kondensatoren ein. Bei Reinigungsbereit- schaft 'Ready' kann ein weiterer Reinigungsvorgang durchgeführt werden. HINWEIS! Deaktiviert die Roboter-Steuerung während des Programmablaufes das Signal 'Quick Stop', wird der Programmablauf des Reinigungsgerätes sofort unterbro-...
  • Seite 20 100 % 15 mm 10 mm 0.59 in. 0.39 in. 50 mm 1.97 in. Darstellung der Je nach Anforderung kann über die Eintauchtiefe des Schweißbrenners in die magnetischen Reinigungsspule reguliert werden, wie stark die magnetische Flussdichte auf die Flussdichte in- einzelnen Bereiche des Schweißbrenners wirkt.
  • Seite 21 100 % 19 mm 14 mm 0.75 in. 0.55 in. 54 mm 2.13 in.
  • Seite 22 Lieferumfang und Optionen Allgemeines Das Reinigungsgerät kann in Verbindung mit unterschiedlichen Optionen betrie- ben werden. Je nach Einsatzgebiet lassen sich dadurch verschiedene Abläufe im Arbeitsprozess optimieren. Lieferumfang Basiseinheit (in verschiedenen Ausführungen erhältlich) Anschluss-Stecker Standard I/O (X1) ohne Kabel 4 Schrauben zur Montage des Reinigungsgerätes am Montageständer Verfügbare Op- Verfügbare Optionen für das Reinigungsgerät tionen...
  • Seite 23 Transport Transportmittel Das Gerät mit folgenden Transportmitteln transportieren: auf Palette mittels Gabelstapler auf Palette mittels Hubwagen manuell WARNUNG! Gefahr durch herabfallende Geräte und Gegenstände. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Beim Transport des Gerätes mittels Gabelstapler oder Hubwagen das Gerät gegen Umfallen sichern.
  • Seite 25 Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten...
  • Seite 27 Sicherheit Sicherheit Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei der Anwendung von al- len im Kapitel „Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten“ beschriebenen Funktionen befolgen! WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 28 Belegung des Anschluss-Steckers Standard I/O (X1) für die Roboter-Steuerung Allgemeines WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Das Reinigungsgerät muss bis zur vollständig abgeschlossenen Installation spannungsfrei bleiben. HINWEIS! Um allfällige Störungen zu vermeiden, die Leitungslänge zwischen dem Reini- gungsgerät und der Roboter-Steuerung so kurz wie möglich halten.
  • Seite 29 Roboter Not assigned +24 V HIGH - Quick Stop +24 V LOW - Quick Stop HIGH - Cleaning Start +24 V LOW - Cleaning Start +24 V Supply Voltage max. 20 mA Ready +24 V Supply Voltage max. 20 mA Fluid Level Control Supply Voltage +24 V...
  • Seite 30 Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten Allgemeines Alle Funktionen des Reinigungsgerätes werden über die Roboter-Steuerung akti- viert. Für den Einrichtbetrieb kann der Reinigungsvorgang manuell am Gehäuse der Basiseinheit ausgelöst werden. HINWEIS! Einzelne Abbildungen können sich geringfügig von ihrem Gerät unterscheiden. Die Funktionsweise der Bedienelemente und Anschlüsse sind jedoch identisch. Bedienpanel Funk- tion...
  • Seite 31 HINWEIS! Nach Aufleuchten dieser Anzeige kann noch ein Reinigungsvorgang durch- geführt werden. Erst nach Abkühlung auf Betriebstemperatur lädt sich das Gerät für den nächs- ten Reinigungsvorgang auf. Anzeige Füllstand keine Funktion, leuchtet immer Taste Entladen bei kurzzeitigem Drücken der Taste führt das Reinigungsgerät folgende Funktionen aus: Reinigungsvorgang wird ausgelöst bei dauerhaftem Drücken der Taste führt das Reinigungsgerät folgende...
  • Seite 32 Anschlüsse und Anschlussbuchse Standard I/O mechanische (X1) Komponenten der Basiseinheit Anschluss Netzkabel Geräte-Vorderseite Anschluss Reinigungseinheit zum Anschließen des Verbin- dungskabels der Reinigungsein- heit Anschluss Druckluft zur Versorgung des Reinigungs- gerätes mit Druckluft Geräte-Rückseite Montageständer (Option) Auffangbehälter für Schweißrückstände Optionaler Montageständer...
  • Seite 33 Anschlüsse und Reinigungsöffnung mit innen- mechanische liegenden Trennmittel- Komponenten Einsprühdüsen und Bürstenab- der Reinigungs- dichtung einheit zum Reinigen der Gasdüse und des Schweißbrenner- Innenraumes zum Benetzen der Gasdüse und des Schweißbrenner- Innenraumes mit Trennmit- Auffangbehälter für Schweißrückstände Oberseite der Reinigungseinheit HINWEIS! Bei der Standard-Reinigungseinheit (Cleaning Unit TC 2000) wird die Reini- gungsöffnung werksseitig mit einer Bürstenabdichtung ausgestattet.
  • Seite 35 Installation und Inbetriebnahme...
  • Seite 37 Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von Fronius-geschultem Servicepersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶ Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.
  • Seite 38 Vor der Inbetriebnahme Bedienpersonal, WARNUNG! Wartungsperso- Gefahr durch automatisch anlaufende Maschinen. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Das Gerät darf nur von 1 Person bedient/gewartet werden. ▶ Sicherstellen, dass sich während der Arbeiten am Gerät nur 1 Person im Ar- beitsbereich des Geräts befindet.
  • Seite 39 Netzanschluss VORSICHT! Gefahr durch nicht ausreichend dimensionierte Elektroinstallation. Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Netzzuleitung sowie deren Absicherung entsprechend der vorhandenen Stromversorgung auslegen. Es gelten die Technischen Daten auf dem Leistungsschild. VORSICHT! Gefahr durch falsche Netzspannung. Schwere Sachschäden können die Folge sein. ▶...
  • Seite 40 Reinigungsgerät aufstellen und verbinden Montagehinweis HINWEIS! Vor der endgültigen Montage der Basiseinheit und der Reinigungseinheit sicher- stellen, dass das Verbindungs-Schlauchpaket der Reinigungseinheit für die ge- planten Montagepositionen lange genug ist. Nach der Montage der Geräte muss das Verbindungs-Schlauchpaket ohne Zug- belastung am Boden aufliegen und darf nicht in der Luft hängen.
  • Seite 41 Reinigungseinheit am Monta- geständer positionieren Reinigungseinheit am Monta- geständer mittels Federringen und Schrauben festschrauben - Feder- ringe und Schrauben liegen dem Montageständer bei Den Auffangbehälter für die Schweißrückstände an der Reini- gungseinheit einhängen und mit der Rändelschraube festschrauben Basiseinheit WARNUNG! samt Monta- geständer mit Gefahr durch herabfallende oder umstürzende Geräte.
  • Seite 42 Reinigungsein- Die Abdeckung vom Anschluss Reinigungseinheit an der Rückseite der Basis- heit an der Ba- einheit entfernen siseinheit an- Den Anschlussstecker des Verbindungs-Schlauchpaketes an der Basiseinheit schließen anstecken Den Anschlussstecker des Verbindungs-Schlauchpaketes am Anschluss Rei- nigungseinheit festschrauben WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
  • Seite 43 Netzkabel anschließen Netzkabel an- Netzkabel anschließen: schließen Netzkabel anstecken Netzkabel 45° nach rechts drehen, bis die Verriegelung hörbar einrastet...
  • Seite 44 Drahtabschneider installieren Drahtabschnei- HINWEIS! der am Reini- gungsgerät in- Die Installation von Drahtabschneidern für herkömmliche Anwendungen (eine Drahtelektrode) und für Twin-Anwendungen (zwei Drahtelektroden) ist auf die stallieren gleiche Weise durchzuführen - wie nachfolgend beschrieben. HINWEIS! Die Distanzhülsen, Federringe und Schrauben für die Montage des Drahtab- schneiders werden mit dem Drahtabschneider mitgeliefert.
  • Seite 45 Reinigungseinheit mit dem Trennmittel-Behälter 'Robacta Reamer' verbinden Reinigungsein- HINWEIS! heit mit dem Trennmittel- Ausschließlich das Trennmittel 'Robacta Reamer' des Herstellers verwenden. Behälter ‘Robac- Dieses ist in seiner Zusammensetzung speziell auf die Anwendung mit dem Reini- ta Reamer‘ ver- gungsgerät abgestimmt. Bei der Verwendung anderer Erzeugnisse ist die ein- wandfreie Funktion nicht gewährleistet.
  • Seite 46 Reinigungsgerät in Betrieb nehmen Allgemeines HINWEIS! Unbenetzte Schweißbrenner-Innenräume können beim Schweißstart zur dauer- haften Verunreinigung des Schweißbrenners führen. Vor jedem Start eines automatisierten Betriebes den Schweißbrenner-Innenraum mit dem Trennmittel 'Robacta Reamer' des Herstellers benetzen. Um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen, folgende Punkte beachten: Schweißbrenner-Innenraum immer mit Trennmittel benetzen angegebene Reinigungsabläufe einhalten angegebene Reinigungspositionen einhalten...
  • Seite 47 Programmablauf der Reinigung für Einzeldraht- Anwendungen Programmablauf Schweißen mit Trennmittel- Gasdüsenspitze und Düsenstock reinigen Zerstäuber - Trennmittel einsprühen Übersicht Schweißen Gasdüsen-Spitze HINWEIS! und Düsenstock Während des Reinigungsvorganges, den Schweißbrenner über das Schlauchpa- reinigen - Detail- ket mit Druckluft ausblasen - Verschmutzungen und überflüssiges Trennmittel erklärung werden entfernt.
  • Seite 48 Schweißbrenner in Einsprühpositi- on bringen siehe Grafik HINWEIS! Während des Einsprühvorganges kei- ne Druckluft durch den Schweißbren- ner ausblasen. Schweißbrenner ca. 0,7 Sekunden mit Trennmittel einsprühen Schweißbrenner in die Ausgangsposition über der Reinigungsöffnung bringen - ca. 50 mm (1.97 in.) über der Reinigungsöffnung und zentrisch zur Mitte der Reinigungsöffnung Der Reinigungsvorgang ist abgeschlossen und der Schweißbrenner ist wieder einsatzbereit...
  • Seite 49 Programmablauf Start Set 1 / Reset 1 der Reinigung Programm „Schweißbrenner- Druckluft ausblasen durch Schweißbrenner mit Trennmittel- Reinigung“ Set 2 / Reset 2 Zerstäuber Signal „Reinigungsstart“ Set 3 / Reset 3 Position A anfahren Signal „Trennmittel einsprühen“ Position B anfahren Set 1 0,5 s warten Set 2...
  • Seite 50 Programmablauf der Reinigung für TWIN-Anwen- dungen Programmablauf Schweißen mit Trennmittel- Gasdüsenspitze und Düsenstock reinigen Zerstäuber - Trennmittel einsprühen Übersicht Schweißen Gasdüsen-Spitze HINWEIS! und Düsenstock reinigen - Detail- Während des Reinigungsvorganges, den Schweißbrenner über das Schlauchpa- ket mit Druckluft ausblasen - Verschmutzungen und überflüssiges Trennmittel erklärung werden entfernt.
  • Seite 51 Reinigungsposition / Einsprühposi- tion beibehalten siehe Grafik HINWEIS! Während des Einsprühvorganges kei- ne Druckluft durch den Schweißbren- ner ausblasen. Schweißbrenner ca. 0,7 Sekunden mit Trennmittel einsprühen Schweißbrenner in die Ausgangsposition über der Reinigungsöffnung bringen - ca. 50 mm (1.97 in.) über der Reinigungsöffnung und zentrisch zur Mitte der Reinigungsöffnung Der Reinigungsvorgang ist abgeschlossen und der Schweißbrenner ist wieder einsatzbereit...
  • Seite 52 Programmablauf Start Set 1 / Reset 1 der Reinigung Programm „Schweißbrenner- Druckluft ausblasen durch Schweißbrenner mit Trennmittel- Reinigung“ Set 2 / Reset 2 Zerstäuber Signal „Reinigungsstart“ Set 3 / Reset 3 Position A anfahren Signal „Trennmittel einsprühen“ Position B anfahren Set 1 0,5 s warten Set 2...
  • Seite 53 Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung, Wartung und Entsorgung...
  • Seite 55 Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von Fronius-geschultem Servicepersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶ Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.
  • Seite 56 WARNUNG! Wird das Reinigungsgerät mit Spannung und/oder Druckluft versorgt, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen durch: das Magnetfeld der Reinigungsöffnung, herumfliegende Teile (Späne, ...), aus der Reinigungsöffnung austretendes Druckluft/Trennmittel-Gemisch, aktivierten Drahtabschneider. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. Wenn Arbeiten am Reinigungsgerät durchgeführt werden müssen, während das Reinigungsgerät mit Spannung und/oder Druckluft versorgt ist, die nachfolgen- den Schutzmaßnahmen ergreifen: ▶...
  • Seite 57 Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Fehlerdiagnose, Die Seriennummer und Konfiguration des Gerätes notieren, sowie den Service- Fehlerbehebung Dienst mit einer detaillierten Fehlerbeschreibung verständigen, wenn Fehler auftreten, die im Folgenden nicht angeführt sind die angeführten Behebungsmaßnahmen nicht zum Erfolg führen Anzeige Netzspannung leuchtet nicht Netzzuleitung angeschlossen Ursache: Netzzuleitung defekt...
  • Seite 58 Trennmittel wird nicht eingesprüht Trennmittel-Behälter ‘Robacta Reamer‘ ist gefüllt Ursache: zu geringe Einsprühmenge Behebung: Einsprühmenge einstellen (Einsprühzeit) Ursache: Ansaugfilter im Trennmittel-Behälter ‘Robacta Reamer‘ verschmutzt Behebung: Ansaugfilter im Trennmitterl-Behälter ‘Robacta Reamer‘ mit Druck- luft von innen nach außen durch den Ansaugschlauch ausblasen (siehe Abschnitt Ansaugfilter im Trennmittel-Behälter reinigen Seite 60)
  • Seite 59 Verhalten im Fehlerfall Verhalten im WARNUNG! Fehlerfall Gefahr von schweren Sach- und Per- sonenschäden durch elektrischen Schlag. Das Reinigungsgerät hat einen schwer- wiegenden Fehler festgestellt, wenn ▶ die Anzeige Übertemperatur (1) und Füllstand (2) gleichzeitig blin- ▶ das Signal Quick-Stop nicht aktiv In diesem Fall darf das Verbindungs- Schlauchpaket der Reinigungseinheit erst von der Basiseinheit getrennt wer-...
  • Seite 60 Alle 6 Monate HINWEIS! Elektronische Teile nicht aus kurzer Entfernung anblasen. Basiseinheit und Reinigungseinheit öffnen und mit trockener und reduzierter Druckluft sauberblasen Alle 12 Monate Von einem Fronius Servicetechniker eine sicherheitstechnische Überprüfung am Reinigungsgerät durchführen lassen Ansaugfilter im HINWEIS! Trennmittel- Behälter reini- Ausschließlich das Trennmittel 'Robacta Reamer' des Herstellers verwenden.
  • Seite 61 Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß gleichnamigem Abschnitt in dem Kapitel „Sicher- heitsvorschriften“ durchführen.
  • Seite 63 Technische Daten...
  • Seite 65 Technische Daten Allgemeines VORSICHT! Gefahr durch nicht ausreichend dimensionierte Elektroinstallation. Schwere Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Netzzuleitung sowie deren Absicherung entsprechend dem verwendeten Gerät auslegen. Es gelten die technischen Daten auf dem Leistungsschild. Robacta TC Netzspannung 230 V 2000 ext.
  • Seite 66 EMV-Emissionsklasse Prüfzeichen CE, CSA Cleaning Unit TC EMV-Emissionsklasse 2000 Maße l/b/h (ohne Verbindungs-Schlauchpaket und Auf- 340 / 145 / 300 mm fangbehälter für Schweißrückstände) 13.39 / 5.71 / 8.66 Gewicht 8,1 kg 17.86 lb. Cleaning Unit TC EMV-Emissionsklasse 2000 LH Maße l/b/h (ohne Verbindungs-Schlauchpaket und Auf- 340 / 145 / 300 mm fangbehälter für Schweißrückstände)

Diese Anleitung auch für:

Robacta tc 2000 ext. usCleaning unit tc 2000