Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accessories - Gardena THS 500/48 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für THS 500/48:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

8. ACCESSORIES

GARDENA Maintenance Oil
Extends the life of the blade.
9. SERVICE
Please contact the address on the back page.
10. DISPOSAL
(in accordance with RL2012/19/EC)
The product must not be disposed of to normal household
waste. It must be disposed of in line with local environmental
regulations.
IMPORTANT!
v Dispose of the product through or via your municipal recycling
collection centre.
fr
Taille-haies télescopique
1. SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. ENTREPOSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. ÉLIMINATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Traduction des instructions originales.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales limitées ou ne disposant pas d'expérience
et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette dernière des instructions
d'utilisation du produit. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne
jouent pas avec le produit.
Utilisation conforme :
Le Taille-haies télescopique GARDENA est conçu pour tailler les
haies, les buissons, les plantes vivaces et les plates-bandes dans le jardin
privé familial ou de loisir.
DANGER ! Risque de blessure !
v L'appareil ne doit pas être utilisé pour couper la pelouse / les
bordures de pelouse ou pour réduire en morceaux à des fins
de compostage.
1. SECURITE
IMPORTANT !
Lisez la notice d'utilisation attentivement et conservez-la pour vous
y référer ultérieurement.
Mal utilisé, votre produit peut devenir dan gereux ! Votre pro-
duit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux
autres; les conseils d'utilisation et de sécu rité doivent être
scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit.
L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et
de sécurité de ce manuel et concernant le produit.
Symboles sur le produit :
Lire le mode d'emploi.
8883-20.960.05.indd 11
8883-20.960.05.indd 11
Art. 2366
Porter une protection pour les yeux et les oreilles.
Danger – Gardez les mains à distance de la lame.
Ne pas exposer à la pluie ou autre source d'humidité.
Ne pas laisser ce produit à l'extérieur lorsqu'il pleut.
Débrancher la fiche si le câble est endommagé
ou sectionné.
Danger de mort par choc électrique !
Tenez-vous à au moins 10 m de lignes électriques.
Consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité générales pour outils électriques
AVERTISSEMENT !
Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et
caractéristiques techniques dont cet outil électrique est pourvu.
Tout manquement au respect des consignes de sécurité et instructions peut être
la cause d'un choc électrique, d'un incendie et / ou de blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour réfé-
rence future. Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité
se rapporte aux outils (avec câble) alimentés sur le secteur domestique et à tous
les outils électriques sans fil alimentés par des batteries (sans câble secteur).
1) Sécurité sur le lieu de travail
a) Assurez-vous que toutes les zones de travail sont propres et bien
éclairées. Le désordre ou les zones de travail non éclairées peuvent entraîner
des accidents.
b) N'utilisez pas l'outil électrique dans un environnement explosif, dans
lequel se trouve des liquides inflammables, des gaz ou des pous-
sières. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent provoquer
l'inflam mation de la poussière ou des vapeurs.
c) Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant
l'utilisation de l'outil électrique.
Les distractions peuvent être la cause d'une perte de contrôle de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a) La fiche de l'outil électrique doit être adaptée à la prise de courant.
La fiche ne doit jamais être modifiée de quelque manière que ce soit.
N'utilisez jamais d'adaptateur avec des outils électriques mis à la
terre. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent les risques
de choc électrique.
b) Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles
que les tuyaux, les appareils de chauffage, les cuisinières et les
réfrigé rateurs. Si votre corps est relié à la terre, le risque de choc électrique
est supérieur.
c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité.
La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente les risques de
choc électrique.
d) Ne détournez pas le câble de raccordement de son usage, pour porter
ou suspendre l'outil électrique ou pour débrancher la fiche de la prise.
Maintenez le câble à distance de toute source de chaleur, d'huile, de
bords coupants ou de pièces de l'appareil en mouvement.
Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc électrique.
e) Lors de l'utilisation d'un outil électrique en extérieur, utilisez unique-
ment des câbles d'extension appropriés pour une utilisation exté-
rieure. L'utilisation d'un câble d'extension approprié pour une utilisation
extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'utilisation d'un outil électrique dans un lieu humide est inévitable,
branchez l'outil sur une alimentation électrique protégée par un
disjoncteur différentiel.
La présence d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Soyez attentif et restez concentré sur le travail en cours et utilisez
l'outil électrique de manière raisonnable. N'utilisez pas un outil élec-
trique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool
ou de médicaments. Il suffit d'un moment d'inattention pendant l'utilisation
d'un outil électrique pour se blesser gravement.
b) Portez les équipements de protection individuelle et toujours des
lunettes de protection. Le port des équipements de protection individuelle
tels que le masque antipoussière, les chaussures de sécurité antidérapantes,
le casque de protection ou les protections auditives, en fonction de la nature
et de l'utilisation de l'outil électrique réduit le risque de blessures.
c) Évitez tout risque de mise en service accidentelle. Assurez-vous que
l'outil électrique est sur la position arrêt avant de brancher l'alimenta-
tion électrique et / ou la batterie, de saisir l'outil ou de le transporter.
11
31.07.23 12:18
31.07.23 12:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

8883

Inhaltsverzeichnis