Seite 1
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Benzin-Rasenmäher Navodila za uporabo bencinske kosilnice za travo Upute za montažu i uporabu benzinske kosilice za travu Uputstva za montažu i upotrebu Benzinska kosilica za travu Návod k montáži a obsluze Benzinová sekačka na trávu Návod na montáž...
Seite 2
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti.
Seite 3
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 4 14 15...
Seite 5
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 6...
Seite 7
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 7...
Seite 8
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 8...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 10 unternommen werden, den Motor zu starten. Achtung! Statt dessen ist die Maschine von der benzin- Beim Benutzen von Geräten müssen einige verschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 11 Schneidmesser. (Öl). 14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der 5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähig- der Rasenmäher muß bei dem Vorgang ange- keit.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 13 Zusammenbau des Mähers 6. Bedienung 1. Nehmen Sie den Rasenmäher und die Anbau- teile aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob Achtung! alle Teile vorhanden sind (Abb. 2-3). Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert. Vor Inbe- 2.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 14 ersten Mähen bis Sie mit dem Fahrverhalten 6.1 Vor dem Mähen vertraut sind. 4. Warnhinweis: Das Schneidemesser rotiert, Wichtige Hinweise: wenn der Motor gestartet wird. 1. Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie festes Wichtig: Vor dem Starten des Motors bewegen Schuhwerk und keine Sandalen oder Sie die Motorbremse mehrmals, um zu Prüfen,...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 15 Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem künstliche Beleuchtung sind ein Grund, um das Rasenmäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht Mähen einzustellen. werden. 5. Überprüfen Sie den Mäher, das Messer und die anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörper Üben Sie besondere Vorsicht beim gefahren sind oder wenn das Gerät stärker als Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 16 Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der 7. Reiningung, Wartung, Lagerung, anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten Transport und Ersatzteilbestellung und von oben einhängen. Achtung: 6.5 Nach dem Mähen Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an 1.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 17 Beschädigte Messer Bestimmungen entsorgt werden. Sollte das Messer trotz aller Vorsicht mit einem Hin- dernis in Berührung gekommen sein, sofort Motor 7.2.4. Pflege und Einstellung der Seilzüge abstellen und Zündkerzenstecker abziehen. Die Seilzüge öfters einölen und auf Leichtgängigkeit Mäher seitlich kippen und Messer auf Beschädigung überprüfen.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 18 7.2.7 Spannen des Keilriemens für den 4. Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinderkopf. Fahrantrieb (Abb.24). Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den Die Spannung des Keilriemens für den Fahrantrieb Zylinder. Ziehen Sie den Startergriff langsam, so muss regelmäßig geprüft, gegebenenfalls dass das Öl den Zylinder innen schützt.
Seite 19
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 19 9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Störung mögliche Ursache Behebung...
Seite 20
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:14 Uhr Seite 20 Vsebina: 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje,transport in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Načrt iskanja napak...
Seite 21
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 21 - bencinski rezervoar in druga zapirala Pozor! rezervoarja je v primeru poškodbe potrebno Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere zamenjati. preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili 4. Zamenjajte defektne dušilce zvoka. poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za 5.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 22 se dele. Vedno se držite vstran od izmetalne OPOZORILO! odprtine. Preberite varnostne napotke in navodila. 17. Nikoli ne dvigujte ali nosite kosilnice za travo, ko Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima je motor prižgan. lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude 18.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 23 3. Predpisana namenska uporaba Širina rezanja: 460 mm Nivo zvočnega tlaka L 76 dB (A) Bencinska kosilnica za travo je primerna za privatno Nivo zvočne moči L 96 dB (A) uporabo na vrtu in na ljubiteljskem vrtu. Vibracije a 2,56 m/s Kot kosilnice za privatno uporabo na vrtu in na...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 24 4. Držalo kabla z vijakom (Slika 3/ Poz. 15) pritrdite kosilnici za travo izvesti kakršna koli nastavljalna na potisni ročaj (Slika 8). dela in/ali popravila počakajte, da se nož preneha 5. Žico s pomočjo trakov za vezanje (Slika 3 /Poz. vrteti.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 25 Pozor! Ne pustite, da bi zagonska vrvica skočila varnim in oprijemljivim podplatom ter dolge hlače. sunkovito sama nazaj. Kosite vedno prečno na pobočje. Pazite: V hladnem vremenu je lahko potrebno, da več krat ponovite postopek zaganjanja. Na pobočjih, ki so bolj strma od 15 stopinj, se iz 11.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 26 5. Če ste zapeljali na tujka ali pa naprava prične 6.5 Po košenju vibrirati močneje, kot je normalno, je potrebno 1. Preden kosilnico postavite v zaprti prostor je pregledati kosilnico, nož in ostale dele. potrebno počakati, da se motor ohladi.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 27 7.1. Čiščenje kosilnice 7.2.3 Kontrola nivoja olja Po vsaki uporabi je kosilnico potrebno temeljito Pozor: Motorja nikoli ne uporabljajte brez ali s očistiti. Še posebej je potrebno očistiti spodnjo stran premalo olja. To lahko povzroči hude poškodbe in sprejemni del za nož.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 28 preko žicovoda potrebno napeti močneje. Za to je odobreni. Prav tako ne dajemo jamstva za škodo, ki potrebno navojni spoj (podobno kot je bilo prej je nastala zaradi nestrokovnega popravila. Pustite, opisano) skrajšati. Ročico sklopke (slika 1/poz. 1) da vam popravila izvaja servisna služba ali nastavite tako, da se komaj lahko dotakne zgornjega pooblaščeni strokovnjak.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 29 Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 8. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 30 9. Napake in odprava napak Opozorilo: Preden začnete izvajati inšpekcijska in nastavljalna dela je potrebno ugasniti motor in potegniti vžigalni kabel. Opozorilo: Če je po nastavitvah ali popravilih motor tekel nekaj minut, mislite na to, da so izpuh in ostali deli vroči.
Seite 31
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 31 Sadržaj: 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i narudžba rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje i recikliranje 9. Plan traženja grešaka...
Seite 32
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 32 čepove spremnika. Pažnja! 4. Zamijenite neispravne prigušnike buke Kod korištenja uređaja morate se pridržavati 5. Prije uporabe morate vizualnom kontrolom sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i provjeriti jesu li rezaći alati, pričvrsni vijci i cijela štete.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 33 18. Isključite motor i izvucite utikač svjećice: Tumačenje simbola na uređaju (slika 26): 1) Pročitajte upute za uporabu - prije nego otpustite blokade ili uklonite 2) Pažnja! Opasnost od dijelova koje uređaj začepljenja u kanalu za izbacivanje izbacuje.Održavajte sigurnosni razmak - prije nego kontrolirate, čistite ili provodite 3) Pažnja! Od oštrih noževa - Prije svih radova...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 34 u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se 5. Prije puštanja u pogon uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima. 5.1 Montaža komponenata Kod isporuke su demontirani neki dijelovi. Montaža je Pretpostavka za pravilnu uporabu kosilice za travu je jednostavna ako se pridržavate sljedećih napomena.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 35 5.2 Podešavanje visine rezanja Priprema za puštanje u pogon Napomene: Pažnja! Korekcija visine rezanja može se provesti 1. Kočnica motora (sl. 10/poz. A): Da biste ugasili samo kad motor ne radi i kad je izvučen utikač motor, upotrijebite polugu.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 36 pokrenuti u položaju “kornjače” (sl. 12). 6.3 Košnja Važno: pokušaji pokretanja u položaju “N” mogli Režite samo s oštrim, besprijekornim noževima da bi uzrokovati vlaženje svjećice motora. U tom se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi požutio. slučaju pokušaj pokretanja ponovite tek nakon nekoliko minuta.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 37 ugasite motor i izvadite kabel za paljenje. igračka. 11. Nikad ne uklanjajte sigurnosne sklopove.. 10. Nikad ne čuvajte benzin u blizini izvora iskrenja. Nikad ne punite motor koji je još vruć ili radi. Uvijek koristite samo jedan provjeren kanistar. Držite benzin podalje od djece.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 38 optimalni rezultat rada, preporučujemo da jednom Napunite motorno ulje do gornje oznake na godišnje provjerite nož. mjernoj šipci (oko 0,6l). Pažnja! Mjernu šipku za kontrolu razine ulja Zamjena noža (sl. 25) nemojte uvrtati nego je samo utaknite do Kod zamjene rezaćeg alata smiju se koristiti samo početka navoja.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 39 7.2.7 Zatezanje klinastog remena za pogon 7.4 Priprema kosilice za transport vožnje (sl. 24) 1. Ispraznite tank za benzin (vidi točku 7.3.1) Zategnutost klinastog remena za pogon vožnje mora 2. Pustite da motor radi tako dugo dok se ne se redovito provjeravati i po potrebi dodatno da potroši ostatak benzina.
Seite 40
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 40 9. Smetnje i uklanjanje kvara Upozorenje: prije inspekcije ili justiranja prvo isključite motor i izvucite kabel za paljenje. Upozorenje: Kad nakon justiranja ili popravka motor radi još nekoliko minuta, imajte na umu da su ispušni otvor i drugih dijelovi još...
Seite 41
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 41 Sadržaj: 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i porudžbina rezervnih delova 8. Zbrinjavanje i reciklovanje 9. Plan traženja grešaka...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 42 - zbog bezbednosnih razloga u slučaju Pažnja! oštećenja morate da zamenite rezervoar benzina Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa i druge čepove rezervoara. o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 4. Zamenite neispravne prigušivače buke Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 5.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 43 17. Kosilicu nemojte nikad da podižete niti nosite Sačuvajte sve bezbednosne napomene i kada motor radi. uputstva za buduće korišćenje. 18. Isključite motor i izvucite utikač svećice: - pre nego otpustite blokade ili odstranite Tumačenje simbola na uređaju (slika 26): začepljenja u kanalu za izbacivanje.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 44 poljoprivrednim i šumskim dobrima. 5. Pre puštanja u pogon Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu 5.1 Montaža komponenata konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao Kod isporuke su demontirani neki delovi. Montaža je ni u zanatu i industriji.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 45 5.2 Podešavanje visine rezanja Proverite da li je sajla lako pokretljiva. 2. Regulator gasa (sl. 12): pomičite ga kako biste Pažnja! Korekcija visine rezanja može da se vrši povećali ili smanjili brzinu motora. (kornjača = samo kad motor ne radi i kad je izvučen utikač...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 46 6.1 Pre upotrebe 6.3 Košnja Režite samo s oštrim, besprekornim noževima kako Važne napomene: se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi požutio. 1. Prikladno se obucite. Obucite čvrstu obuću, ni u kom slučaju sandale ili tenisice.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 47 rezanja i režite polaganije. Pre nego ćete ukloniti 7. Kod popravki smeju da se koriste samo travu ili ostala začepljenja iz kosilice, ugasite originalni delovi ili oni koje je odobrio proizvođač motor i izvadite kabl za paljenje. (vidi adresu u garantnom listu).
Seite 48
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 48 7.2.1 Osovine i glavčine točkova Odvrnite zavrtanj za punjenje ulja (sl. 15/ poz. A). Njih je potrebno lagano podmazati jednom u sezoni. Odvrnite zavrtanj za ispuštanje ulja (sl. 17). U tu svrhu skinite pomoću odvijača poklopce Ispustite toplo motorno ulje u spremnik.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 49 7.2.7 Stezanje klinastog kaiša za pogon vožnje 7.4 Priprema kosilice za transport (sl. 24) 1. Ispraznite erzervoar za benzin (vidi tačku 7.3.1) Stegnutost klinastog kaiša za pogon vožnje mora 2. Pustite da motor radi tako dugo dok se ne redovno da se proverava i po potrebi dodatno da se potroši ostatak benzina.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 50 9. Smetnje i uklanjanje kvarova Upozorenje: pre inspekcije ili justiranja prvo isključite motor i izvucite kabl za paljenje. Upozorenje: kad nakon justiranja ili popravke motor radi još nekoliko minuta, imajte u vidu da su izduvni otvor i drugih delovi još...
Seite 51
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 51 Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9.
Seite 52
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 52 5. Před použitím se vždy zrakem přesvědčte, zda Pozor! nejsou opotřebené nebo poškozené řezné Při používání přístrojů musí být dodržována určitá nástroje, upínací svorníky a celkové řezné bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a ústrojí.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 53 odstraňováním nánosů ve vyhazovacím kanále; opravárenskými, čisticími a seřizovacími pracemi - před kontrolou, čištěním nebo prováděním vypnout motor a vytáhnout koncovku zapalovací prací na sekačce; svíčky - při nárazu na cizí těleso. Vyhledejte poškození 4) Před uvedením do provozu doplnit olej a palivo na sekačce a před opětovným spuštěním 5) Pozor! Nosit ochranu sluchu a ochranné...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 54 střechách nebo v balkónových truhlících a k čištění stavebních marketech) (odsávání) chodníků a jako sekačka ke zmenšování 1 l motorový olej 15W-40 segmentů stromů a živých plotů. Dále se sekačka na trávu nesmí používat jako motorová plečka pro Montáž...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 55 6. Obsluha Upozornění: Motor je dimenzován na rychlost řezu pro trávu a výhoz trávy do sběrného vaku a pro dlouhou životnost motoru. Pozor! 5. Zkontrolujte stav oleje. Motor je dodáván bez oleje. Před uvedením do 6.
Seite 56
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 56 8. Sečení mokré trávy může být nebezpečné. Pokyny pro sečení: Sečte trávu co možná nejsušší. 1. Dávejte pozor na pevné předměty. Sekačka by 9. Poučte jiné osoby nebo děti, aby se nezdržovaly mohla být poškozena nebo by mohlo dojít ke v blízkosti sekačky.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 57 Pokyn: Před překlopením sekačky na stranu zcela 6.5 Po sečení vyprázdněte palivovou nádrž pomocí odsávacího 1. Před odstavením sekačky do uzavřené místnosti čerpadla na benzín. Sekačka nesmí být překlopena nechte motor vždy nejdříve vychladnout. přes 90 stupňů.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 58 měrku. Měrku opět zasuňte do plnicího hrdla až do 7.2.5 Údržba vzduchového filtru (obr. 20/21) dorazu, nezašroubovávejte. Měrku vytáhněte a ve Znečištěné vzduchové filtry snižují výkon motoru vodorovné poloze odečtěte stav oleje. Stav oleje kvůli příliš...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 59 rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. 7.3 Příprava pro uskladnění sekačky Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních Výstražné upozornění: Neodstraňujte benzín odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na v uzavřených místnostech, v blízkosti ohně nebo při místním zastupitelství! kouření.
Seite 60
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 60 9. Poruchy a odstraňování vad Výstražné upozornění: Před kontrolou nebo seřizováním nejdříve vypněte motor a vytáhněte zapalovací kabel. Výstražné upozornění: Když po seřízení nebo opravě motor několik minut běžel, myslete na to, že výfuk a jiné...
Seite 61
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 61 Obsah: 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba, skladovanie, transport a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 62 - v prípade, že dôjde k preliatiu benzínu, sa Pozor! nesmiete pokúšať štartovať motor. Namiesto Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať toho je potrebné vyčistiť benzínom znečistenú príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné plochu na stroji. Vyvarujte sa akémukoľvek zabrániť...
Seite 63
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 63 14. Pri štarte alebo zapínaní motora nesmie byť na trávu, či nie je opotrebované alebo nestratilo kosačka naklonená, iba ak by to bolo potrebné, svoju funkčnosť. musí byť kosačka pri tomto procese nadvihnutá. 6. Z bezpečnostných dôvodov vymieňajte V takomto prípade nakloňte prístroj iba do takej opotrebované...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 64 16 2x káblový viazač 4. Technické údaje 17. Dolné posuvné držadlo 18. Upevňovacie skrutky pre dolné posuvné držadlo Typ motora: 19. Upevňovacie matice pre dolné posuvné držadlo jednovalcový štvortaktný motor 135 ccm 20. Rýchloupínacie skrutky pre horné posuvné Výkon motora max.: 2,75 kW/3,75 PS držadlo...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 65 Zloženie kosačky 6. Obsluha 1. Vyberte kosačku a prídavné diely von z obalu a skontrolujte, či sú k dispozícii všetky diely (obr. Pozor! 2-3). Motor sa dodáva bez oleja. Pred uvedením do 2. Pripevnite dolné posuvné držadlo (obr. 4/pol. 17) prevádzky preto bezpodmienečne naplňte 0,6 l pomocou skrutiek (obr.
Seite 66
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 66 kým sa neoboznámite s jazdnými vlastnosťami alebo iným spôsobom poškodený, sa musí prístroja. vymeniť za nový originálny nôž. 4. Bezpečnostné upozornenie: Rezný nôž rotuje, 3. Naplňte benzínovú nádrž vo vonkajšom keď sa naštartuje motor. prostredí.
Seite 67
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 67 kontakt alebo kde je kosenie nebezpečné. Pred 6.3 Kosenie pohybom späť sa presvedčite o tom, že za Vami Koste vždy len pomocou ostrých, bezchybných nie sú malé deti. nožov, aby sa nepoškodzovali steblá trávy a aby tak 9.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 68 5. Uvoľnite koncovku zapaľovacej sviečky, aby ste Vyschnuté zvyšky trávy a nečistoty môžu mať za zabránili nedovolenému používaniu. následok obmedzenie účinnosti kosenia. 6. Dbajte na to, aby nestála kosačka v blízkosti Skontrolujte preto, či je vyhadzovací kanál na trávu zdroja nebezpečenstva.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 69 7.2.3 Kontrola stavu oleja 7.2.4.2 Nastavenie lankového vedenia pre pohon jazdy (obr. 19) Pozor: Motor nikdy nepoužívajte bez oleja alebo s V polohe jazdy spojkovej páčky (obr. 13) sa musí nedostatočným množstvom oleja. Môže to spôsobiť vytiahnuť...
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 70 Tip: Dotiahnite nastavovaciu skrutku vždy len o 1-2 3. Vyprázdnite motorový olej z teplého motora. otočenia a urobte potom testovaciu jazdu, aby ste 4. Odoberte koncovku zapaľovacej sviečky. tak zabránili príliš pevnému napnutiu klinového 5.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 71 9. Poruchy a odstraňovanie závad Bezpečnostné upozornenie: Najskôr vypnite motor a vytiahnite zapaľovací kábel, pred vykonávaním inšpekcie alebo nastavovania. Bezpečnostné upozornenie: Ak po nastavovaní alebo oprave motor bežal niekoľko minút, myslite na to, že je výfuk ako aj iné diely horúci. Preto sa ich nedotýkajte, aby ste zabránili popáleniu. Porucha Možná...
Seite 73
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 73 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 74 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 75
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 75 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 76
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 76 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 77 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 78
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 78 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 79 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 80
Anleitung_RPM_46_S_SE_SPK4:_ 26.01.2009 9:15 Uhr Seite 80 EH 01/2009 (01)