Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
Original operating instructions
Petrol Lawn Mower
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon à essence
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a benzina
Originele handleiding
Benzinemaaier
Manual de instrucciones original
Cortacésped con motor a gasolina
Οδηγίες χρήσης
z
Χλοοκοπτικό βενζίνας
Original-bruksanvisning
U
Bensindriven gräsklippare
Originalna navodila za uporabo
X
kosilnice za travo
Alkuperäiskäyttöohje
q
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
B
Originalne upute za uporabu
f
benzinske kosilice za travu
Eredeti használati utasítás
A
Benzín-Fűnyírógép
Originální návod k obsluze
j
Benzínová sekačka
Originálny návod na obsluhu
W
Benzínová kosačka
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Motocositoare pe benzină
Оригинално упътване за употреба
e
Бензинова градинска косачка
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi
Art.-Nr.: 34.007.60
24.04.2012
11:17 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01019
48 B&S
RG-PM

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.007.60

  • Seite 1 Originální návod k obsluze Benzínová sekačka Originálny návod na obsluhu Benzínová kosačka Instrucţiuni de utilizare originale Motocositoare pe benzină Оригинално упътване за употреба Бензинова градинска косачка Orijinal Kullanma Talimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi 48 B&S Art.-Nr.: 34.007.60 I.-Nr.: 01019 RG-PM...
  • Seite 2 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Handgeführte Rasenmäher

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 8 unternommen werden, den Motor zu starten. Achtung! Statt dessen ist die Maschine von der benzin- Beim Benutzen von Geräten müssen einige verschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 9 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 9 Schneidmesser. (Öl). 14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der 5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähig- der Rasenmäher muss bei dem Vorgang ange- keit.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 10 19. Seitenauswurfadapter 4. Technische Daten 20. Mulchadapter 21. Abdeckung unterer Schubbügel Hinweis: Genaue technische Daten zum Motor entnehmen Sie bitte der beiliegenden Briggs & Stratton Anleitung. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Motortyp: Einzylinder-Viertaktmotor 158 ccm Der Benzin Rasenmäher ist für die private Arbeitsdrehzahl n 2800 min Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
  • Seite 11: Einstellen Der Schnitthöhe

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 11 6. Bedienung Schubbügel (5) mit den Vierkantschrauben (15) und den Sternschrauben (18) wie in Abbildung 3a fixieren. Hinweis: 3. Oberen Schubbügel am unteren Schubbügel mit Den genauen Startvorgang des Motors ent- je einer Schraube (Abb. 3b/Pos. 16) und einer nehmen Sie bitte der beiliegenden Briggs&...
  • Seite 12: Vor Dem Mähen

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 12 legt nutzen sie einen Einfülltrichter und einen Meß- 4. Überprüfen Sie den Ölstand behälter. Wischen Sie übergelaufenes Benzin 5. Füllen Sie den Tank mit Benzin, wenn er leer ist weg. und verwenden Sie einen Trichter und 4.
  • Seite 13: Entleeren Des Grasfangsackes

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 13 Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rückwärtsbewegung vergewissern Sie sich, ob Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen führen. nicht kleine Kinder hinter Ihnen sind. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige 9. In dichtem, hohen Gras stellen Sie die höchste Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer.
  • Seite 14: Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 14 5. Lösen Sie den Zündkerzenstecker, um unerlaub- druckreiniger. Der Motor soll trocken bleiben. ten Gebrauch zu verhindern. Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder 6. Achten Sie darauf, dass der Mäher nicht neben Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden. einer Gefahrenquelle abgestellt wird.
  • Seite 15: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 15 Achtung: Laut Produkthaftungsgesetz haften wir 7.5 Ersatzteilbestellung nicht für Schäden die durch unsachgemäße Repara- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende tur verursacht werden oder wenn bei Ersatzteilen Angaben gemacht werden: nicht Originalteile oder von uns freigegebene Teile Typ des Gerätes verwendet werden.
  • Seite 16: Fehlersuchplan

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 16 9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Achtung.
  • Seite 17 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 17 Table of contents: 1. Safety regulations 2. Layout 3. Intended use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning ,maintenance, storage, transport and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9.
  • Seite 18 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 18 tank closures must be replaced if they are Important! damaged. When using the equipment, a few safety precautions 4. Replace defective mufflers. must be observed to avoid injuries and damage. 5. Before using the mower, visually inspect it to Please read the complete operating instructions and ensure that the blade, mounting bolts and the safety regulations with due care.
  • Seite 19 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 19 any rotating parts. Keep clear of the chute Keep all safety regulations and instructions in a opening at all times. safe place for future use. 17. Never lift or carry a lawn mower with the engine running.
  • Seite 20: Proper Operation

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 20 3. Proper operation sound power level: 96 dB(A) (K 3dB) Vibration a 6,1 m/s The petrol lawn mower is intended for private use i.e. Weight: 35 kg for use in home and gardening environments. Private use of the lawn mower refers an annual 5.
  • Seite 21: Setting The Cutting Height

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 21 Whenever you need to perform any kind of adjust- debris bag carefully into the openings on the ment and/or repair work on your lawn mower, wait lower debris bag. until the blade has come to a complete stop. 7.
  • Seite 22: Before Mowing

    2. Inspect the blade. A blade that is bent or damaged in any other way must be immediately Try to mow in straight lines for a nice, clean look. exchanged for a genuine Einhell replacement Insodoing, the mowing swaths should always overlap blade.
  • Seite 23: Emptying The Grass Basket

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 23 or over anything that could damage the mower. especially the air grill must be cleaned after each The lawn mower could be damaged and/or the use. machine could inflict bodily injury. Reattach the catch bag only when the engine is 2.
  • Seite 24: Preparing The Mower For Long-Term Storage

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 24 7.2.3 Care and adjustment of the cables 7.1 Cleaning Oil the cables at regular intervals and check that they After each use, the mower should be thoroughly move easily. cleaned (especially the underside and blade receptacle).
  • Seite 25: Ordering Replacement Parts

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 25 7.5 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 8.
  • Seite 26 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:17 Uhr Seite 26 9. Faults and remedies for faults Caution: Always switch off the engine and pull the ignition cable before starting any inspection or adjustment work. Caution: If, after making an adjustment or repair to the engine, you let it run for a few minutes, remember that the exhaust and other parts will get hot.
  • Seite 27 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 168 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Cihaz açıklaması 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellikler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Temizleme, bakım, depolama ve yedek parça siparişi 8. Bertaraf etme ve geri kazanım 9.
  • Seite 28 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 169 benzin döküldüğünde motorun çalıştırılması Dikkat! yasaktır. Bu durumda taşan veya dökülen benzin Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları temizlenecektir. Benzin buharları tamamen yok önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet oluncaya kadar motor çalıştırılmayacaktır edilecektir. Bu nedenle bu Kullanma Talimatını - Çalışma emniyeti açısından benzin deposu ve dikkatlice okuyunuz.
  • Seite 29 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 170 14. Motoru çalıştırmaya başlarken çim biçme kaybının olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. makinesini eğik konuma kaldırmayın. Fakat bu işlem esnasında çim biçme makinesinin 6. İş güvenliğ sebeplerinden dolayı aşınmış veya kaldırılması gerekiyorsa buna izin verilmiştir. Eğik konuma kaldırılması...
  • Seite 30: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 171 3. Kullanım Amacına Uygun Kullanım 4. Teknik özellikler Benzin motorlu çim biçme makinesi, ev ve hobi Uyarı: işlerinde özel kullanım için tasarlanmıştır. Motorun ayrıntılı teknik bilgileri ekteki Briggs & Özel ev ve hobi bahçelerindeki kullanım olarak, çim Stratton kılavuzunda açıklanmıştır.
  • Seite 31: Kesim Yüksekliğinin Ayarlanması

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 172 Sonra kapağı (Şekil 3a/Poz. 21) takın ve dümeni Çim biçme makinesi, istenmeden çalıştırmayı (5) dört köşeli civatalar (15) ve yıldız saplı engellemek için motor freni ile donatılmıştır (Şekil civatalar (18) ile Şekil 3a’da gösterildiği gib 5a/Poz.
  • Seite 32 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 173 Parçalama 8. Islak çimin biçilmesi tehlikeli olabilir. Mümkün Çim parçalama ve öğütme işleminde kesilen çim olduğunca kuru olan çimleri biçin. kapalı bıçak gövdesinde parçalanır ve çim üzerine 9. Diğer kişiler ve çocukları, çim biçme tekrar dağıtılır.
  • Seite 33 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 174 olmalıdır. Çim biçme makinesinin kaymasını makineyi 10. Kesinlikle makinenin güvenlik tertibatlarını yukarı doğru pozisyonlayarak engelleyin. sökmeyin. Kesim yüksekliğini çimin gerçek uzunluğuna göre 11. Motor kızgın veya çalışıyor olduğunda yakıt seçin. Gerektiğinde birden fazla kesim yapın ve her deposuna kesinlikle benzin dolumu yapmayın.
  • Seite 34 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 175 parçalar kullanılacaktır (Garanti belgesindeki 7.2 Bakım adreslere bakınız). 8. Çim biçme makinesi uzun süre 7.2.1 Tekerlek aksları ve göbekleri Bu elemanlar sezon başına bir kez gres yağı ile kullanılmayacağında benzin deposu içindeki hafifçe yağlanmalıdır. Bunun için tekerlek kapaklarını benzin pompa ile emilerek boşaltılacaktır.
  • Seite 35: Çalışma Saatleri

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 176 Dikkat: Ürün sorumluluğu kanununa göre talimatlara Cihazın kod numarası aykırı yapılan onarım çalışmaları veya orijinal parça İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası kullanılmaması veya firmamız tarafından kullanımına Güncel bilgiler ve fiyatlar internette izin verilmemiş parçaların kullanılmasından www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır kaynaklanan hasarlardan firmamız herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
  • Seite 36 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 177 9. Arızalar ve giderilmesi İkaz bilgisi: Herhangi bir ayarlama veya onarım çalışmasını yapmadan önce motoru durdurun ve buji kablosunu sökün. İkaz bilgisi: Ayarlama veya onarım çalışmasından sonra motor birkaç dakika çalıştığında, egzoz ve diğer parçaların kızgın olduğunu dikkate alın.
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher RG-PM 48 B&S (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 38 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 179 Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- povolením spoločnosti ISC GmbH.
  • Seite 39 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 180 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Förbehåll för tekniska förändringar Tehnične spremembe pridržane.
  • Seite 40 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 181...
  • Seite 41 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 182...
  • Seite 42: Guarantee Certificate

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 183 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 43: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 184 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 44 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 185 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 45 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 186 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 46: Certificado De Garantía

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 187 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 47 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 188 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 48 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 189 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 49: Garancijski List

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 190 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 50 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 191 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
  • Seite 51 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 192 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 52 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 193 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 53: Záruční List

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 194 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 54 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 195 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 55 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 196 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 56: Документ За Гаранция

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 197 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 57 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 198 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 58: Garantieurkunde

    Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 199 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 59 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_ 24.04.2012 11:18 Uhr Seite 200 EH 04/2012 (04)

Diese Anleitung auch für:

01019Rg-pm 48

Inhaltsverzeichnis