Seite 3
„Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem im Prüfungsschein Nr. 6.22-S 1229 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt“ (DE)
Seite 4
Deutsch ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines eiektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im Geräteinneren befinden sich Teile, die unter gefährlich hoher Spannung stehen. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Überlassen Sie die Wartung nur geschultem Fachpersonal.
Inhalt Übersicht Sicherheitsmaßnahmen ..........6 (DE) Merkmale und Funktionen ........8 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............ 9 (DE) Betrieb des Projektors Betrieb des Projektors ..........20 (DE) Einstellen der Bildqualität ........22 (DE) Einstellen der Größe und Position des Bildes ..23 (DE) Auswählen des Videospeichers ......
• In den Projektor sind Ventilatoren eingebaut, um einen internen Hitzestau zu vermeiden. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, ist ein Summen von den Ventilatoren zu hören. Dies ist keine Fehlfunktion. Sollte das Geräusch nicht normal klingen, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. (DE)
Nachbildes weitgehend vermeiden. Bei Einbrennschäden an der Kathodenstrahlröhre muß diese ausgetauscht werden. In diesem Fall gelten die Gewährleistungsbestimmungen zu diesem Gerät. Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Verpacken Bewahren Sie Originalkarton und Verpackungsmaterialien gut auf für den Fall, daß...
Hohe Auflösung und Helligkeit Der Projektor ist mit einer neu entwickelten 7-Zoll-Kathodenstrahlröhre und einem HACC-Hybridobjektiv von Sony (HACC = High-resolution Aspherical and Color Corrected) ausgestattet. Dies ermöglicht die Projektion eines scharfen, hellen Bildes hoher Qualität mit einer sehr hohen Auflösung von 1280 × 1024 Pixeln und einer hohen Lichtleistung von 160 Lumen.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite !º 1 Blau-Objektiv So benutzen Sie die Einstellschrauben 2 Grün-Objektiv 3 Rot-Objektiv 4 Bedienfeld Näheres dazu finden Sie unter “Das Bedienfeld” auf Seite 11 (DE). 5 Lüftungsöffnungen vorn 6 Fernbedienungsdetektor vorn Zum Absenken Zum Anheben 7 Netzbuchse AC IN des Projektors...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Die Griffe Ziehen Sie die Griffe an der Seiten heraus. Zurückschieben der Griffe Ziehen Sie den Lösehebel unterhalb der Griffe auf sich zu. Der Griff wird automatisch zurückgeschoben. (DE)
Das Bedienfeld Die Tasten mit derselben Bezeichnung wie Tasten auf der Fernbedienung haben auch dieselbe Funktion. Die Funktionen der Tasten und Schalter, die sich nicht auf dem Bedienfeld befinden, stehen über das Menü zur Verfügung. 4 5 6 7 8 !º...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6 Taste RGB SIZE !¢ Taste BLKG (Austastung) Zum Wechsel in den Austasteinstellmodus. Zum Ändern der Größe des Bildes für das Zum Einstellen der Austastung dienen die vier Eingangssignal. Dazu drücken Sie zunächst diese Pfeiltasten.
0 V. Sie können (Stereominibuchse): Zum Anschließen der Buchse den Anschluß allerdings nicht als Stromquelle CONTROL S OUT eines anderen Geräts von Sony. benutzen, da er nicht als Netzausgang dient. Hier können Sie über das mitgelieferte Fernbedienungskabel (stereo) auch die Buchse 2 Anschluß...
Seite 14
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 5 Anschlüsse VIDEO IN/OUT Anschluß VIDEO IN (BNC-Anschluß): Zum Anschluß an den FBAS-Videoausgang eines Videogeräts. Anschluß VIDEO OUT (BNC-Anschluß): Zum Anschluß an den FBAS-Videoeingang eines Farbmonitors. 6 Anschlüsse S VIDEO IN/OUT Anschlüsse Y IN, C IN (BNC-Anschlüsse): Zum Anschluß...
Fernbedienung RM-PJD50 Mit dieser Fernbedienung können Sie das Einlegen der Lithiumbatterie in die Eingangssignal oder den Videospeicher mühelos — RM-PJD50 auswählen. Ziehen Sie den Lithiumbatteriehalter aus der Fernbedienung heraus. VIDEO INPUT VIDEO MEMORY SELECT Legen Sie die Lithiumbatterie ein. Seite + nach oben 1 Tasten 1 1 1 1 1 /u u u u u (Ein/Bereit) Wenn der Schalter MAIN POWER am Projektor auf ON steht, können Sie mit der Taste 1 den Projektor...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung RM-PJ1001 Die Fernbedienung RM-PJ1001 kann als Hinweise Kabelfernbedienung oder als schnurlose Die Tasten VOL +/– !™, INPUT SELECT C und D !•, LCD LENS CONTROL @¡ und AUDIO MUTING @£ Fernbedienung verwendet werden. haben bei diesem Projektor keine Funktion.
Seite 17
4 Tasten RGB 9 Menütasten Wechselt in den Einstellmodus für das Eingangssignal. Zum Einstellen verschiedener Funktionen und zum APA: Diese Taste hat bei diesem Projektor keine Arbeiten mit dem Menü. Funktion. MENU: Ruft das Hauptmenü auf. Wenn Sie die Taste DOT PHASE: Diese Taste hat bei diesem Projektor erneut drücken, wird das Menü...
Seite 18
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente !• INPUT SELECT-Tasten @£ MUTING-Tasten Zum Auswählen des Eingangssignals. PIC: Zum Ausblenden des Bildes. Wenn das Bild VIDEO: Das Video- oder S-Video-Signal von den wieder zu sehen sein soll, drücken Sie die Taste Anschlüssen VIDEO IN bzw.
Hinweise zur schnurlosen Fernbedienung Einlegen der Batterien — RM-PJ1001 • Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Drücken Sie den Deckel des Batteriefachs auf. Projektor befindet. • Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor, desto breiter der Winkel, in dem Sie den Projektor über die Fernbedienung steuern...
Betrieb des Projektors Betrieb des Projektors Taste MENU Bedienfeld Anzeige POWER ON POWER INPUT SELECT PICTURE CONTROL STATUS MUTING CENT LIGHT VIDEO BRIGHT CONTR SIZE MEMORY MENU Fernbedienungsdetektor hinten STANDBY NORMAL SELECT BLKG SHIFT RESET ENTER VIDEO/S VIDEO Anzeige u STANDBY 1, 6 MAIN POWER Fernbedienungsdetektor...
Seite 21
Drücken Sie die Taste ON (1) an der Fernbedienung oder die Taste POWER ON am Bedienfeld. Die Anzeige POWER ON leuchtet grün. Auf dem Projektionsschirm erscheint eine weiße Anzeige (Aufwärmbildschirm) mit der unten angegebenen Meldung. Warten Sie nach dem Einschalten des Projektors mindestens 20 Minuten lang ab, bis seine Aufwärmzeit beendet ist.
Einstellen der Bildqualität Sie können die Bildqualität ganz nach Ihren Wünschen einstellen und diese Einstelldaten im Gerät speichern. Korrigieren Sie die Bildqualität mit den Tasten PICTURE CONTROL +/–. Die Tasten COLOR, HUE und SHARP befinden sich nur auf der Fernbedienung. BRIGHT Helligkeit CONTR...
Einstellen der Größe und Position des Bildes Sie können die Größe und die Position des eingespeisten Bildes so einstellen, daß es auf den Projektionsschirm paßt. Einstellen von Bildgröße Wenn das Bild nicht auf den Projektionsschirm paßt, stellen Sie die Bildgröße ein. Drücken Sie die Taste RGB SIZE.
Einstellen der Größe und Position des Bildes Drücken Sie die Taste MEMORY. Die Einstelldaten werden gespeichert. Zurücksetzen auf die ursprünglich eingestellte Position Sie können die Bildposition des Videosignals auf die ursprünglich eingestellte Position zurücksetzen, indem Sie im RGB-LAGE- Einstellmodus die Taste RESET drücken. Die Bildposition anderer Signale als des Videosignals kann dagegen nicht zurückgesetzt werden.
Auswählen des Videospeichers Das Bildformat, die Einstellungen für das Bild und andere Daten sind im eingebauten Videospeicher des Projektors gespeichert. Wählen Sie mit einer der Tasten VIDEO MEMORY 1 bis 10 die voreingestellten oder benutzerdefinierten Daten. Wollen Sie die Daten des Eingangssignals zurücksetzen, drücken Sie die Taste OFF.
Korrigieren der Zentrierung Die drei Farbkomponenten Rot, Grün und Blau, müssen konvergieren, damit das Bild korrekt projiziert werden kann. Konvergieren die Farben nicht, müssen Sie die Zentrierung korrigieren. Bedienfeld Taste MEMORY Taste POWER ON INPUT SELECT PICTURE CONTROL POWER STATUS MUTING CENT LIGHT...
Seite 27
Verschieben Sie die rote Linie mit den Pfeiltasten, bis die rote und die grüne Linie konvergieren und gelb angezeigt werden. Die rote Linie wird in Richtung der jeweiligen Pfeiltaste verschoben. Blau Gelb R Z E N T R U M E I N S T R Z E N T R U M E I N S T Gelb H c : 1 2 8...
Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü Arbeiten mit dem Menü Mit diesem Projektor können Sie ein Menü auf dem Wählen Sie mit der Taste v oder V ein Menü aus, Projektionsschirm aufrufen, mit dem Sie verschiedene und drücken Sie dann die Taste b oder die Taste Einstellungen vornehmen können.
So blenden Sie die Menüanzeige aus Ändern Sie die Einstellungen der Optionen im Menü. Drücken Sie die Taste MENU. So ändern Sie den Einstellwert Die Menüanzeige wird aber auch automatisch Zum Erhöhen des Wertes drücken Sie die Taste V oder ausgeblendet, wenn etwa eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
Das Menü EINGANGSWAHL Das Menü EINGANGSWAHL dient zum Auswählen EING. B des Eingangssignals. Die wählbaren Optionen sind grün hervorgehoben. Die Zum Auswählen des Eingangssignals von den weiß angezeigten Optionen können Sie nicht Anschlüssen INPUT B. auswählen. E I N G . A V I D E O : V I D E O EINGANGS- WAHL...
Das Menü EINST. BILD Das Menü EINST. BILD dient zum Einstellen der KONTRAST Bildqualität. Zum Einstellen des Bildkontrasts. Die wählbaren Optionen sind grün hervorgehoben. Die weiß angezeigten Optionen können Sie nicht auswählen. K O N T R A S T : 8 0 Seite 1 Je höher der Wert, desto stärker der Kontrast.
Das Menü EINST. BILD DYNAMIK EINSTELLUNG Zum Betonen des Schwarzwerts beim FBAS-Video-, Zum Ändern des Standardschwarzwerts in 0 IRE oder S-Video- (Y/C) oder Farbdifferenzsignal. 7,5 IRE je nach NTSC-Quellensignal. V I D E O V I D E O D Y N A M I K : E E I N D Y N A M I K : E I N EINGANGS-...
Das Menü EING.-EINST Das Menü EING.-EINST dient zum Einstellen des FARBTEMP. Eingangssignals. Die wählbaren Optionen sind grün hervorgehoben. Zum Auswählen der geeigneten Farbtemperatur je nach Die weiß angezeigten Optionen können Sie nicht Anwendung und Eingangsquellensignal. auswählen. F A R B T E M P . : 9 3 0 0 EINGANGS- Seite 1...
Seite 34
Das Menü EING.-EINST Wenn ein HDTV-Signal eingespeist wird Hinweis Sie können statt der Optionen oben die unten Wenn die Luminanz auch nach der Korrektur der angegebenen Optionen auswählen. Einstellung noch fehlerhaft ist, überprüfen Sie das Eingangssignal und die Verbindungen. INT: Wenn Sie das Bild mit einem internen Synchronisationssignal projizieren, stellen Sie V-LAGE diesen Wert ein.
Seite 35
Wählen Sie aus, OBEN, UNTEN, LINKS und RGB-GR•SE RECHTS den einzustellenden Bereich aus, und drücken Sie die Taste b oder die Taste ENTER. Die Zum Einstellen der Bildgröße für das Eingangssignal. Anzeige für die Austasteinstellung erscheint. R G B - G R Ö S S E B L K G - E I N S T O B E N H c : 1 2 8...
Das Menü EINSTELLUNG Das Menü EINSTELLUNG dient zum Ändern der VIDEO-MUTE Standardeinstellungen des Projektors. Die wählbaren Optionen sind grün hervorgehoben. Die Setzen Sie diese Option auf EIN, um das Bild weiß angezeigten Optionen können Sie nicht auszublenden. auswählen. In diesem Fall erscheint “VIDEO-MUTE” auf dem Projektionsschirm.
SPRACHE SIRCS-EMPFANGER Zum Auswählen der in den Projektionsschirmanzeigen Zum Auswählen der Fernbedienungsdetektoren vorne verwendeten Sprache. und hinten am Projektor, wenn die drahtlose Fernbedienung aufgrund von Interferenzen durch eine Leuchtstoffröhre usw. nicht korrekt funktioniert. S T A T U S : E N G L I S H EINGANGS- WAHL...
Seite 38
Das Menü EINSTELLUNG MUSTER Zum Auswählen des Testmusters, das angezeigt werden soll. E I N G . A B I L D S C EINGANGS- WAHL S I R C S A U S F A D E N K R E U Z EINST.
Das Menü EING.-INFO Das Menü EING.-INFO zeigt Informationen zum SonG gerade eingespeisten Eingangssignal an. Gibt die Polarität des Grünsignals mit Synchronisation E I N G . A an. Wenn das Bild mit einem solchen f H : 3 1 . 4 k H z EINGANGS- f V : 5 9 .
Das Menü OPTION Das Menü EING.-INFO Dichte und Bildschärfe (vertikal) können bei diesem EING-SPEI-NR Eingangssignal eingestellt werden. Die obere Nummer gibt die Speichernummer der Daten an, die automatisch geladen werden, wenn das E I N G . A aktuelle Signal eingespeist wird. Die untere Nummer I N T - I D T V OPTION gibt die neue Speichernummer an, unter der die...
Installations-/ Anschlußbeispiele Installationsbeispiele Die Installation und die Vorabeinstellungen sollten von qualifiziertem Fachpersonal von Sony vorgenommen werden. Mit diesem Projektor können Sie ein Bild zwischen 60 und 250 Zoll projizieren. Beispiel 1 - Installation mit Flachprojektionsschirm für die Frontprojektion Achten Sie darauf, daß der Projektor waagerecht zum Boden installiert ist.
Seite 42
H (Lfront) 1864 2141 2421 2700 2978 3533 4386 5236 5806 7219 a) VPS-80FH und VPS-100FH von Sony b) VPS-100FM von Sony c) VPS-120FH und VPS-120FM von Sony Projektionsschirm mit Bildseitenverhältnis 16:9 Einheit: mm Projektionsschirmgröße (Zoll) A (Vsize) 1121 1245 1494...
Beispiel 2 - Deckeninstallation für Frontprojektion mit Flachprojektionsschirm Verwenden Sie dazu die Projektoraufhängung PSS-70 (nicht mitgeliefert). F’ Rotationsachse der PSS-70 Decke Mitte des E: Abstand in horizontaler Richtung zwischen Projektionsschirms der Mitte des Projektionsschirms und der Mitte des Grün-Objektivs 13,5˚ Mitte des Grün- Toleranz (Länge) Objektivs...
Anschlußbeispiele Vorbereitungen: Anschließen eines BNC-Steckers: • Achten Sie vor dem Anschließen von Kabeln darauf, daß alle anzuschließenden Geräte ausgeschaltet sind. 2 Drehen Sie den Stecker nach rechts. • Verwenden Sie nur solche Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. •...
Wartung/Sonstiges Störungsbehebung Wenn am Projektor Probleme auftreten, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät läßt sich nicht Drücken Sie den Schalter MAIN POWER am...
VPS-100FH (100 Zoll, flach) VPS-120FH (120 Zoll, flach) VPS-80FM (80 Zoll, flach, eigene Stromversorgung) VPS-100FM (100 Zoll, flach, eigene Stromversorgung) VPS-120FM (120 Zoll, flach, eigene Stromversorgung) Einige Zubehörteile sind in einigen Regionen möglicherweise nicht erhältlich. Einzelheiten dazu erfahren Sie in Ihrer Sony-Niederlassung. (DE)
Index Anschließen Menüs direkt an an den Projektor 42 (DE) arbeiten mit 26 (DE) Fernbedienung an den Projektor 17 Menü EING.-EINST 31 (DE) (DE) Menü EING.-INFO 37 (DE) Aufwärmbildschirm 18 (DE) Menü EING. SPEICHEROPTION Ausblenden der Projektionsschirmanzeige 38 (DE) 19 (DE) Menü...
Seite 50
Italiano AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non apririo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile. (IT)
Seite 51
Indice Presentazione Precauzioni ..............4 (IT) Caratteristiche ............. 6 (IT) Posizione e funzione dei comandi ......7 (IT) Proiezione Proiezione ..............18 (IT) Regolazione della qualità dell’immagine ....20 (IT) Regolazione della dimensione e dello spostamento dell’immagine ........21 (IT) Selezione della memoria video ........
Installazione • Quando il proiettore viene montato al soffitto, è necessario utilizzare per l’installazione il supporto di sospensione del proiettore della Sony PSS- 70. Leggere attentamente il manuale per l’installazione del PSS-70, poiché è necessario rinforzare il soffitto per ragioni di sicurezza.
Seite 53
In caso di bruciature, il tubo a raggi catodici va sostituito. A questo proposito, leggere la garanzia fornita con l’apparecchio. Consultare il proprio rivenditore di fiducia o il personale qualificato Sony. Imballaggio Conservare lo scatolone e il materiale di imballaggio originali, perché...
Nel proiettore sono stati incorporati un nuovissimo tubo a raggi catodici da 7" e un obiettivo ibrido HACC (High-resolution Aspherical and Color Corrected, asferico ad alta risoluzione e con correzione colore) della Sony, in modo da garantire un’immagine nitida e luminosa di alta qualità con un’alta risoluzione da 1280 ×...
Posizione e funzione dei comandi Vista anteriore !º 1 Obiettivo blu Come utilizzare i regolatori dell’altezza 2 Obiettivo verde 3 Obiettivo rosso 4 Pannello di controllo Per ulteriori dettagli, vedere “Pannello di controllo” a pagina 9 (IT). 5 Presa di ventilazione anteriore 6 Sensore anteriore del telecomando 7 Presa CA IN il proiettore...
Seite 56
Posizione e funzione dei comandi Uso delle maniglie Estrarre le maniglie laterali. Come fare rientrare le maniglie Tirare verso di sé la leva di rilascio della maniglia posta sotto ciascuna maniglia. La maniglia ritorna in posizione automaticamente. (IT)
Pannello di controllo I tasti con gli stessi nomi di quelli sul telecomando hanno le stesse funzioni. È possibile selezionare le funzioni dei tasti e degli interruttori non contenuti nel pannello di controllo tramite l’apposito menu. 4 5 6 7 8 !º...
Posizione e funzione dei comandi 6 Tasto RGB SIZE !¢ Tasto BLKG (oscuramento) Immette il modo regolazione della dimensione per il Questo tasto consente di inserire il modo di segnale in ingresso. Regolare quindi le dimensioni regolazione dell’oscuramento. dell’immagine utilizzando i quattro tasti direzionali. È...
Si collega alla presa CONTROL S OUT di spento 0 V. Il connettore non viene comunque utilizzato come fonte di alimentazione perché non altra apparecchiatura Sony. Si collega inoltre alla viene emessa corrente. presa CONTROL S OUT del telecomando in...
Seite 60
Posizione e funzione dei comandi 6 Connettori S VIDEO IN/OUT Connettori Y IN, C IN (tipo BNC): Si collegano alle uscite video Y e C dell’apparecchiatura video. Connettori S VIDEO IN/OUT (a 4 piedini, tipo mini DIN): Si collegano all’uscita S-video o all’ingresso dell’apparecchiatura video.
Seite 61
Telecomando RM-PJD50 La selezione del segnale di ingresso o del numero di Installazione della batteria al litio nel memoria video può essere effettuata facilmente. telecomando — RM-PJD50 Estrarre il contenitore della batteria al litio dal telecomando. VIDEO INPUT VIDEO MEMORY SELECT Installare la batteria al litio.
Seite 62
Posizione e funzione dei comandi Telecomando RM-PJ1001 È possibile utilizzare il telecomando RM-PJ1001 con o Nota I tasti VOL +/– !™, INPUT SELECT C e D !•, LCD LENS senza filo. CONTROL @¡ e AUDIO MUTING @£ non funzionano con I tasti con gli stessi nomi di quelli sul pannello di questo proiettore.
Seite 63
4 Tasti RGB 9 Tasti operativi del menu Consentono di entrare nel modo di regolazione del Questi tasti vengono utilizzati per varie funzioni di segnale di ingresso. regolazione e per le operazioni con il menu. APA: Questo tasto non funziona con questo proiettore. MENU: visualizza il menu principale.
Seite 64
Posizione e funzione dei comandi !• Tasti INPUT SELECT Selezione dei segnali in ingresso. VIDEO: Segnale in ingresso del video o S-video dai connettori VIDEO IN o S VIDEO IN (o Y/C IN) SELECT VIDEO/S VIDEO: Premendo questo tasto dopo aver premuto il tasto VIDEO, seleziona il segnale in ingresso dai connettori VIDEO IN o S VIDEO IN (o Y/C IN).
Seite 65
Note sul funzionamento del telecomando Installazione delle batterie — RM-PJ1001 senza filo • Assicurarsi che nulla ostruisca il raggio a infrarossi Premere per aprire il coperchio. tra il telecomando e il proiettore. • Il raggio d’azione è limitato. Più breve è la distanza tra il proiettore e il telecomando, maggiore è...
Proiezione Proiezione Tasto MENU Pannello di controllo INPUT SELECT POWER Indicatore POWER ON PICTURE CONTROL STATUS MUTING CENT LIGHT VIDEO BRIGHT CONTR SIZE MEMORY MENU Sensore del telecomando posteriore STANDBY NORMAL SELECT BLKG SHIFT RESET ENTER VIDEO/S VIDEO Indicatore u STANDBY 1, 6 MAIN POWER Sensore del...
Seite 67
Premere il tasto ON (1 ) sul telecomando o il tasto POWER ON del pannello di controllo. L’indicatore POWER ON si accende in verde. I N G R E A Appare uno schermo bianco con il messaggio indicato di seguito (schermo P e r u n r e n d i m e n t o o t t i m a l e , l o s c h e r m o iniziale).
Regolazione della qualità dell’immagine Dopo aver regolato l’immagine a proprio piacere, è possibile memorizzare i dati della regolazione. Effettuare la regolazione con i tasti PICTURE CONTROL +/–. I tasti COLOR, HUE e SHARP sono disponibili solo sul telecomando. BRIGHT Luminosità CONTR Contrasto dell’immagine COLOR...
Seite 69
Regolazione della dimensione e dello spostamento dell’immagine È possibile regolare la dimensione e lo spostamento dell’immagine in ingresso in modo da adattarla allo schermo. Regolazione DIMEN Regolare la dimensione dell’immagine nel caso in cui non sia adatta allo schermo utilizzato. Premere il tasto RGB SIZE.
Regolazione della dimensione e dello spostamento dell’immagine Premere il tasto MEMORY per memorizzare i dati della regolazione. Ripristino alla posizione iniziale È possibile ripristinare la posizione dell’immagine del segnale video alla posizione iniziale preimpostata premendo il tasto RESET in modo regolazione SPOST RGB (è...
Selezione della memoria video Il formato dell’immagine, la regolazione dell’immagine e gli altri dati vengono memorizzati tramite la funzione di memoria incorporata del proiettore. È possibile selezionare i dati preimpostati premendo i tasti VIDEO MEMORY da 1 a 10. Per reimpostare sui dati del segnale di ingresso, premere il tasto OFF.
Regolazione della centratura Per ottenere una corretta proiezione, è necessario che i tre colori rosso, verde e blu convergano. In caso contrario, è necessario regolare la centratura. Pannello di controllo Tasto POWER ON Tasto MEMORY INPUT SELECT PICTURE CONTROL POWER STATUS MUTING CENT...
Seite 73
Premere i tasti direzionali per spostare la linea rossa finché non converge con quella verde e diventa gialla. La linea rossa si sposta nella direzione indicata dalla freccia. Giallo R E G C E N T R R E G C E N T R Giallo H a : 1 2 8 H a : 1 2 8...
Regolazioni e impostazioni usando il menu Uso di menu Il proiettore è dotato di un menu a schermo per Utilizzare i tasti v o V per selezionare un menu, effettuare le varie regolazioni e impostazioni. quindi premere il tasto b o ENTER. Si può...
Seite 75
Per annullare la schermata del menu Effettuare la regolazione o l’impostazione sul menu. Premere il tasto MENU. Per modificare il livello di regolazione Anche la visualizzazione del menu scompare Per aumentare il livello, premere il tasto V o b. automaticamente se non viene premuto alcun tasto per Per diminuire il livello, premere il tasto v o B.
Il menu SELEZ INGR. Il menu SELEZ INGR. viene utilizzato per INGRE B selezionare il segnale di ingresso. Le opzioni che possono essere selezionate vengono visualizzate in Consente di selezionare l’ingresso del segnale dai verde. Non è possibile selezionare le opzioni in bianco. connettori INPUT B.
Il menu CTRL IMMAG. Il menu CTRL IMMAG. viene utilizzato per regolare CONTRASTO l’immagine. Consente di regolare il contrasto dell’immagine Le opzioni che possono essere regolate vengono visualizzate in verde. Non è possibile selezionare le opzioni in bianco. C O N T R A S T O : 8 0 Pagina 1 Più...
Seite 78
Il menu CTRL IMMAG. DIN. IMMAG REGOLAZ Enfatizza il nero del segnale video composito, S video Consente di modificare il livello di impostazione (Y/C) o componente. (livello del nero standard) a 0 IRE o 7,5 IRE a seconda del segnale sorgente NTSC. V I D E O D I N .
Il menu REGOL INGR. Il menu REGOL INGR. viene utilizzato per regolare il CLAMP segnale di ingresso. Le opzioni che possono essere regolate sono Corregge la luminanza dell'immagine inserita. visualizzate in verde. I N G R E A Non è possibile selezionare le opzioni in bianco. T E M P SELEZ INGR.
Seite 80
Il menu REGOL INGR. Quando viene emesso il segnale HDTV SPOST V È possibile selezionare le opzioni sotto indicate invece di quelle precedenti. Imposta la gamma regolabile del segnale di ingresso. INT: impostare su questa posizione quando si I N G R E A T E M P C O L O R E : 6 5 0 0 SELEZ INGR.
Seite 81
Selezionare la parte da regolare tra ALTO, BASSO, DIMEN RGB SINIST e DESTRA quindi premere il tasto b o il tasto ENTER per visualizzare il display di regolazione Regolare le dimensioni dell’immagine del segnale di dell’oscuramento. ingresso. R E G B L K G R E G D I M E N R G B A L T O A : M A X...
Il menu REGOLAZ. Il menu REGOLAZ. viene utilizzato per modificare le SOPPR. IMMAG impostazioni di fabbrica del proiettore. Le opzioni che possono essere regolate vengono Impostare su INSER per eliminare l’immagine. visualizzate in verde. Non è possibile selezionare le Se impostato su INSER, sullo schermo appare opzioni in bianco.
LINGUAGGIO RICEVITORE SIRCS Consente di selezionare la lingua utilizzata nelle Consente di selezionare i sensori del telecomando visualizzazioni a schermo. sulla parte anteriore e posteriore del proiettore, se il telecomando senza filo non funziona correttamente a causa dell’interferenza di una lampada fluorescente e S T A T U S : I E N G L I S H SELEZ...
Seite 84
Il menu REGOLAZ. SEGNALE TEST Consente di selezionare il motivo di prova da visualizzare. I N G R E A S E L SELEZ INGR. R I C E D I S I N R E T I C O L O I N C R . CTRL IMMAG.
Il menu INGRES INFO (Informazioni) Il menu INGRES INFO visualizza le informazioni su SonG un segnale di ingresso corrente. Indica la polarità del segnale sinc-su-verde. Quando si I N G R E A sta proiettando l’immagine utilizzando questo tipo di f H : 3 1 .
Il menu INGRES INFO (Informazioni) Il menu OPZIONE È possibile regolare la densità e la nitidezza nella N. MEMORIA IN direzione verticale del segnale di ingresso. I numeri nella parte superiore indicano i numeri della I N G R E A memoria dei dati caricati automaticamente quando I D T V I N T .
Installazione/ collegamento Esempi di installazione L’installazione e le operazioni preliminari devono essere effettuate da personale qualificato Sony. Questo proiettore consente di proiettare immagini tra 60 e 250". Installazione 1 Installazione al pavimento utilizzando lo schermo piatto di proiezione frontale Assicurarsi che il proiettore sia ben poggiato e dritto sul pavimento.
Seite 88
1864 2141 2421 2700 2978 3533 4386 5236 5806 7219 a) Sony VPS-80FH e VPS-100FH b) Sony VPS-100FM c) Sony VPS-120FH e VPS-120FM Schermo con rapporto di formato 16:9 Lunghezza: mm Dimensioni dello schermo (pollici) A (Vsize) 1121 1245 1494...
Installazione 2 Installazione al soffitto con schermo piatto per proiezione frontale Utilizzare il supporto di sospensione del proiettore PSS-70 (non in dotazione). F’ Asse di rotazione del PSS-70 Soffitto Centro dello E: Distanza orizzontale tra il centro dello schermo 13,5˚ schermo e il centro dell’obiettivo verde.
Esempi di collegamento Nell’effettuare i collegamenti, tenere presente Collegamento di un connettore BNC: quanto segue: 2 Girare verso destra. • Prima di collegare qualsiasi cavo, assicurarsi che ciascuna parte dell’apparecchiatura che si desidera collegare sia spenta. • Utilizzare i cavi appropriati per l’apparecchiatura da collegare.
Manutenzione/Altri Soluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo anomalo, provare a diagnosticare e correggere il problema utilizzando la seguente guida. Se il problema persiste, contattare il personale qualificato Sony. Sintomo Causa Rimedio L’alimentazione non arriva. L’interruttore MAIN POWER è spento.
Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche C IN: tipo BNC (1) Caratteristiche ottiche Segnale di crominanza, 1 Vp-p ± 2 dB, sincronizzazione Sistema di proiezione negativa, terminazione a 75 ohm Sistema in linea orizzontale da 3 S VIDEO IN: mini-DIN a 4 piedini (1) cinescopi e 3 obiettivi Segnale Y (luminanza): 1 Vp-p ±...
Seite 93
INPUT B tipo BNC (5) Ingresso segnale sinc a tre livelli HDTV, Connettore R/R-Y/P /VIDEO 0,7 Vp-p ± 0,3 Vp-p, sinc negativa, 0,3 Vp-p, ± 2 dB, terminazione a 75 ohm terminazione a 75 ohm Ingresso segnale componente R-Y, Connettore VD: Ingresso segnale sinc 0,7 Vp-p ±...
Terra VPS-80FH (80" piatto) VPS-100FH (100" piatto) VPS-120FH (120" piatto) VPH-80FM (80" piatto, potenziato) VPH-100FM (100" piatto, potenziato) VPH-120FM (120" piatto, potenziato) Taluni elementi potrebbero non essere disponibili in certe zone. Per ulteriori dettagli, contattare l’ufficio Sony più vicino. (IT)