Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPH-G70QMG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPH-G70QMG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multiscan Projector
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
VPH-G70QMG
© 1996 by Sony Corporation
3-858-606-25 (1)
D
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPH-G70QMG

  • Seite 1 3-858-606-25 (1) Multiscan Projector Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso VPH-G70QMG © 1996 by Sony Corporation...
  • Seite 3 5. Dieser Projektor entspricht laut dem abgedruckten Zulassungsschein den gesetzlichen Bestimmungen der Röntgenverordnung. Die auf Grund der Auflage 2 gemessene Dosisleistung liegt unterhalb des gesetzlich zugelassenen Wertes.
  • Seite 4 Deutsch ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines eiektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im Geräteinneren befinden sich Teile, die unter gefährlich hoher Spannung stehen. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Überlassen Sie die Wartung nur geschultem Fachpersonal.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Übersicht Sicherheitsmaßnahmen............. 6 Merkmale und Funktionen..........8 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..9 Betrieb des Projektors Betrieb des Projektors ............. 17 Einstellen der Bildqualität ..........19 Einstellen der Größe und Position des Bildes ....20 Korrigieren des Zentrierung ........... 22 Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü...
  • Seite 6: Sicherheitsmaßnahmen

    Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Aufstellung • Wird der Projektor an der Decke installiert, muß für die Installation die Projektoraufhängung PSS-70 von Sony verwendet werden. Lesen Sie die Installationsanleitung zur PSS-70 sorgfältig durch, und achten Sie besonders darauf, daß die Decke aus Sicherheitsgründen eventuell verstärkt werden muß.
  • Seite 7: Bei Betrieb

    Nachbildes weitgehend vermeiden. Bei Einbrennschäden an der Kathodenstrahlröhre muß diese ausgetauscht werden. In diesem Fall gelten die Gewährleistungsbestimmungen zu diesem Gerät. Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Verpacken Bewahren Sie Originalkarton und Verpackungsmaterialien gut auf für den Fall, daß...
  • Seite 8: Merkmale Und Funktionen

    Hohe Auflösung und Helligkeit Der Projektor ist mit einer neuentwickelten elektromagnetischen Kathodenstrahlröhre (8 Zoll), einem Hybrid-HACC-Objektiv von Sony (HACC = High-resolution Aspherical and Color Corrected) und einem sehr leistungsstarken Kathoden-G1-Videoausgangsschaltkreis ausgestattet. Damit erzeugt das Gerät ein sehr gutes scharfes und helles Bild mit einer hohen Auflösung von 1700 ×...
  • Seite 9: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite Öffnen der Bedienfeldabdeckung 1 Blau-Objektiv So benutzen Sie die Einstellschrauben 2 Grün-Objektiv 3 Rot-Objektiv 4 Bedienfeld Die Steuertasten befinden sich unter der Abdeckung. Lage und Funktion dieser Steuertasten entsprechen der Lage und Funktion der Tasten auf der Fernbedienung. Näheres dazu finden Sie unter “Fernbedienung/Bedienfeld”...
  • Seite 10: Zurückschieben Der Griffe

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Die Griffe Ziehen Sie die Griffe vorne und hinten oder an den Seiten heraus. Zurückschieben der Griffe Drücken Sie auf den Lösehebel unter dem jeweiligen Griff. Der Griff wird automatisch wieder in seine Ausgangsposition gebracht.
  • Seite 11: Rückseite

    Rückseite !º !¡ POWER STANDBY !™ !£ REMOTE RS-422A INPUT A TRIGGER CONTROL S MAIN POWER ABL LINK SYNC INDEX PLUG IN POWER AC IN 100~120V 15A 250V 200V~240V T6.3A 250V 1 Anschlußbereich für Signalschnittstellenkarte 2 Anschlüsse INPUT A (BNC-Anschluß) (INPUT B) Anschlüsse R/R-Y/P , G/Y, B/B-Y/P...
  • Seite 12 Buchse IN/PLUG IN POWER (5 V) ausschalten. (Stereominibuchse): Zum Anschließen der Buchse !£ Fernbedienungsdetektor hinten CONTROL S OUT eines anderen Geräts von Sony. Hier können Sie über das mitgelieferte Fernbedienungskabel (stereo) auch die Buchse CONTROL S OUT der mitgelieferten Fernbedienung anschließen und die Fernbedienung als Kabelfernbedienung benutzen.
  • Seite 13: Taste Light

    Fernbedienung/Bedienfeld Hinweise Lage und Funktion der Tasten auf der Fernbedienung Die Tasten VOLUME +/– !¢, INPUT SELECT VIDEO, entsprechen der Lage und Funktion der Steuertasten SELECT VIDEO/S VIDEO, C und D !¶, AUDIO auf dem Bedienfeld des Projektors. Die MUTING @¡ und LCD LENS CONTROL @™ haben bei Übertragungsanzeige und den Schalter COMMAND diesem Projektor keine Funktion.
  • Seite 14: Taste Memory

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 4 Taste RGB SHIFT !¡ Taste RESET Zum Verschieben des Bildes für das Eingangssignal. Zum Zurücksetzen der Einstellungen auf die Dazu drücken Sie zunächst diese Taste und regulieren werkseitig oder im Service-Modus eingestellten Werte. dann die Position des Bildes mit den vier Pfeiltasten.
  • Seite 15 !§ Tasten SWITCHER/INDEX @¡ MUTING-Tasten Wenn der Wählschalter SWITCHER/INDEX auf PIC: Zum Ausblenden des Bildes. Wenn das Bild SWITCHER steht wieder zu sehen sein soll, drücken Sie die Taste Wenn das Umschaltgerät (Signal Interface Switcher) nochmals. PC-1271M (nicht mitgeliefert) an den Projektor AUDIO: Diese Taste hat bei diesem Projektor keine angeschlossen ist, wählen Sie mit einer Zahlentaste (1 Funktion.
  • Seite 16: Einlegen Der Batterien

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hinweise zur schnurlosen Fernbedienung Einlegen der Batterien • Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Drücken Sie den Deckel des Batteriefachs auf. Projektor befindet. • Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor, desto breiter der Winkel, in dem Sie den Projektor über die Fernbedienung steuern...
  • Seite 17: Betrieb Des Projektors

    Betrieb des Projektors Anzeige u STANDBY/ Anzeige POWER/ 1, 6 Fernbedienungsdetektor hinten Bedienfeld (innen) MAIN POWER Fernbedienungsdetektor vorn LIGHT MUTING STATUS COMMAND POWER AUDIO LCD LENS CONTROL CENT NORMAL ZOOM SHIFT FOCUS SIZE MEMORY MENU Taste MENU PATTERN SHIFT INPUT SELECT VIDEO SELECT BLKG...
  • Seite 18 Betrieb des Projektors Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein. Wählen Sie das zu projizierende Eingangssignal mit der Taste INPUT SELECT aus. A: Das RGB-, Farbdifferenz- oder HDTV-Eingangssignal von den Geräten, die mit den Anschlüssen INPUT A verbunden sind, wird projiziert. B: Das Eingangssignal von den Geräten, die mit der am Anschlußbereich INPUT B installierten Schnittstellenkarte verbunden sind, wird projiziert, wenn eine andere Karte als die IFB-...
  • Seite 19: Einstellen Der Bildqualität

    Einstellen der Bildqualität Sie können die Bildqualität ganz nach Ihren Wünschen einstellen und diese Einstelldaten im Gerät speichern. Korrigieren Sie die Bildqualität mit den Tasten PICTURE CONTROL +/–. BRIGHT Helligkeit CONTR Bildkontrast COLOR Farbintensität Farbton SHARP Bildschärfe Der Einstellungswert wird digital angezeigt, und zwar im Wertebereich MIN, 1, 2, ...
  • Seite 20: Einstellen Der Größe Und Position Des Bildes

    Einstellen der Größe und Position des Bildes Sie können die Größe und die Position des eingespeisten Bildes so einstellen, daß es auf den Projektionsschirm paßt. Einstellen von RGB-GR (Bildgröße) Wenn das Bild nicht auf den Projektionsschirm paßt, stellen Sie die Bildgröße ein.
  • Seite 21: Einstellen Der Austastung

    Drücken Sie die Taste MEMORY. Die Einstelldaten werden gespeichert. Zurücksetzen auf die ursprünglich eingestellte Position Sie können die Bildposition des Videosignals auf die ursprünglich eingestellte Position zurücksetzen, indem Sie im RGB-LAGE- Einstellmodus die Taste RESET drücken. Die Bildposition anderer Signale als des Videosignals kann dagegen nicht zurückgesetzt werden.
  • Seite 22: Korrigieren Des Zentrierung

    Korrigieren der Zentrierung Die drei Farbkomponenten Rot, Grün und Blau, müssen konvergieren, damit das Bild korrekt projiziert werden kann. Konvergieren die Farben nicht, müssen Sie die Zentrierung korrigieren. Fernbedienungsdetektor hinten Bedienfeld (innen) Schalter MAIN POWER (Rückseite) Fernbedienungsdetektor vorn Taste POWER ON LIGHT Taste CENT R MUTING...
  • Seite 23 Verschieben Sie die rote Linie mit den Pfeiltasten, bis die rote und die grüne Linie konvergieren und gelb angezeigt werden. Die rote Linie wird in Richtung der jeweiligen Pfeiltaste verschoben. Blau Gelb R Z E N T R U M E I N S T R Z E N T R U M E I N S T Gelb H c : 1 2 8...
  • Seite 24: Arbeiten Mit Dem Menü

    Arbeiten mit dem Menü So ändern Sie den Einstellwert Mit diesem Projektor können Sie ein Menü auf dem Zum Erhöhen des Wertes drücken Sie die Taste V oder Projektionsschirm aufrufen, mit dem Sie verschiedene Einstellungen vornehmen können. Zum Verringern des Wertes drücken Sie die Taste v Als Menüsprache können Sie Französisch, Deutsch, oder B.
  • Seite 25: Das Menü Eingangswahl

    Das Menü EINGANGSWAHL Das Menü EINGANGSWAHL dient zum Auswählen EING. B des Eingangssignals. Die wählbaren Optionen sind grün hervorgehoben. Die Zum Auswählen des Eingangssignals von den weiß angezeigten Optionen können Sie nicht Anschlüssen an der Signalschnittstellenkarte (nicht auswählen. mitgeliefert), die am Anschlußbereich INPUT B installiert ist.
  • Seite 26: Das Menü Einst. Bild

    Das Menü EINST. BILD Das Menü EINST. BILD dient zum Einstellen der KONTRAST Bildqualität. Die wählbaren Optionen sind grün hervorgehoben. Die Zum Einstellen des Bildkontrasts. weiß angezeigten Optionen können Sie nicht auswählen. K O N T R A S T : 8 0 Seite 1 Je höher der Wert, desto stärker der Kontrast.
  • Seite 27: Einstellung

    DYNAMIK EINSTELLUNG Zum Betonen des Schwarzwerts beim FBAS-Video-, Zum Ändern des Standardschwarzwerts in 0 IRE oder S-Video- (Y/C) oder Farbdifferenzsignal. 7,5 IRE je nach NTSC-Quellensignal. V I D E O V I D E O D Y N A M I K : E E I N D Y N A M I K : E I N EINGANGS-...
  • Seite 28: Das Menü Eing.-Einst

    Das Menü EING.-EINST Das Menü EING.-EINST dient zum Einstellen des FARBTEMP. Eingangssignals. Die wählbaren Optionen sind grün hervorgehoben. Die Zum Auswählen der geeigneten Farbtemperatur je nach weiß angezeigten Optionen können Sie nicht Anwendung und Eingangsquellensignal. auswählen. F A R B T E M P . : 9 3 0 0 EINGANGS- Seite 1...
  • Seite 29 Wenn ein HDTV-Signal eingespeist wird Hinweis Sie können statt der Optionen oben die unten Wenn die Luminanz auch nach der Korrektur der Einstellung noch fehlerhaft ist, überprüfen Sie das angegebenen Optionen auswählen. Eingangssignal und die Verbindungen. INT: Wenn Sie das Bild mit einem internen Synchronisationssignal projizieren, stellen Sie V-LAGE diesen Wert ein.
  • Seite 30 Das Menü EING.-EINST Wählen Sie aus, OBEN, UNTEN, LINKS und RGB-GR•SE RECHTS den einzustellenden Bereich aus, und drücken Sie die Taste b oder die Taste ENTER. Die Zum Einstellen der Bildgröße für das Eingangssignal. Anzeige für die Austasteinstellung erscheint. R G B - G R • E I N S T B L K G - E I N S T O B E N H c : 1 2 8...
  • Seite 31: Das Menü Einstellung

    Das Menü EINSTELLUNG Das Menü EINSTELLUNG dient zum Ändern der VIDEO-MUTE Standardeinstellungen des Projektors. Die wählbaren Optionen sind grün hervorgehoben. Die Setzen Sie diese Option auf EIN, um das Bild weiß angezeigten Optionen können Sie nicht auszublenden. auswählen. In diesem Fall erscheint “VIDEO-MUTO” auf dem Projektionsschirm.
  • Seite 32: Sircs-Empfanger

    Das Menü EINSTELLUNG SPRACHE SIRCS-EMPFANGER Zum Auswählen der in den Projektionsschirmanzeigen Zum Auswählen der Fernbedienungsdetektoren vorne verwendeten Sprache. und hinten am Projektor, wenn die drahtlose Fernbedienung aufgrund von Interferenzen durch eine Leuchtstoffröhre usw. nicht korrekt funktioniert. S T A T U S : E N G L I S H EINGANGS- WAHL...
  • Seite 33 MUSTER Zum Auswählen des Testmusters, das angezeigt werden soll. E I N G . A B I L D S C EINGANGS- WAHL S I R C S A U S F A D E N K R E U Z EINST.
  • Seite 34: Das Menü Eing.-Info

    Das Menü EING.-INFO Das Menü EING.-INFO zeigt Informationen zum SonG gerade eingespeisten Eingangssignal an. Gibt die Polarität des Grünsignals mit Synchronisation E I N G . A an. Wenn das Bild mit einem solchen f H : 3 1 . 4 k H z EINGANGS- Synchronisationssignal projiziert wird, wird NEG grün f V : 5 9 .
  • Seite 35: Das Menü Option

    Das Menü OPTION Das Menü OPTION verwenden Sie, wenn die EING-SPEI-NR Erweiterungskarte EXB-DS10 im Projektor installiert Die obere Nummer gibt die Speichernummer der ist. Daten an, die automatisch geladen werden, wenn das aktuelle Signal eingespeist wird. Die untere Nummer E I N G . A gibt die neue Speichernummer an, unter der die I N T - I D T V OPTION...
  • Seite 36: Installationsbeispiele

    Installationsbeispiele Die Installation und die Vorabeinstellungen sollten von qualifiziertem Fachpersonal von Sony vorgenommen werden. Mit diesem Projektor können Sie ein Bild zwischen 60 und 300 Zoll projizieren. Beispiel 1 - Installation mit Flachprojektionsschirm für die Frontprojektion Achten Sie darauf, daß der Projektor waagerecht zum Boden installiert ist.
  • Seite 37: Installation Examples

    Installation Examples Beispiel 2 - Deckeninstallation für Frontprojektion mit Flachprojektionsschirm Verwenden Sie dazu die Projektoraufhängung PSS-70 (nicht mitgeliefert). F’ Rotationsachse der PSS-70 Decke Mitte des 274,8 Projektionsschirms 15,2˚ Mitte des Grün- Objektivs E: Abstand in horizontaler Richtung zwischen der Mitte des Projektionsschirms und der Mitte Wand des Grün-Objektivs Toleranz...
  • Seite 38: Anschlußbeispiel

    Anschlußbeispiele Anschließen eines BNC-Steckers: Vorbereitungen: • Achten Sie vor dem Anschließen von Kabeln darauf, 2 Drehen Sie den Stecker nach rechts. daß alle anzuschließenden Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur solche Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. •...
  • Seite 39: Das Umschaltgerät

    Das Umschaltgerät Wenn Sie das Umschaltgerät PC-1271M (nicht mitgeliefert) an die Signalschnittstellenkarte IFB-40 (standardmäßig im Projektor installiert) anschließen, können Sie problemlos verschiedene Eingangsquellen anschließen. Rückseite Signalschnittstellenkarte IFB-40 REMOTE RS-422A INPUT A TRIGGER CONTROL S Verbindungskabel SIC-M oder CCQ- MAIN POWER ABL LINK SYNC PLUG IN...
  • Seite 40: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Wenn am Projektor Probleme auftreten, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät läßt sich nicht Drücken Sie den Schalter MAIN POWER am...
  • Seite 41: Technische Daten

    Technische Daten Optische Komponenten Ein-/Ausgänge Projektionssystem INPUT A BNC-Anschluß (5) 3 Bildröhren, 3 Objektive, Analoges RGB/ horizontales Farbdifferenzsignal: einzeiliges System R/R-Y: 0,7 Vp-p ± 2 dB, 75- Bildröhren Elektromagnetischer Fokus, hohe Ohm-Abschluß, positiv Luminanz, 8 Zoll, Kühlmittel- G: 0,7 Vp-p ± 2 dB, 75-Ohm- versiegelt Abschluß, positiv Projektionsobjektiv...
  • Seite 42 –20 bis 60 °C Einige Zubehörteile sind in einigen Regionen Luftfeuchtigkeit bei Lagerung möglicherweise nicht erhältlich. Einzelheiten dazu 10 bis 90 % erfahren Sie in Ihrer Sony-Niederlassung. Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung RM-PJ1000 (1) R6-Batterien der Größe AA (3) Fernbedienungskabel (15 m) (1)
  • Seite 43: Stiftbelegung

    REMOTE 1-Anschlüsse an IFB-40 Stiftbelegung OUT (weiblich) IN (männlich) Anschluß REMOTE RS-422A (D-Sub, 9polig, weiblich) 13 14 14 13 Stift Nr. Signal Signalpegel Masse HD/C. Sync 1 Vp-p ± 3 dB SIRCS 5 Vp-p ± 1 dB Stift Nr. Signal N.C.
  • Seite 44: Index

    Index Technische Daten M, N, O Anschließen Menüs direkt an an den Projektor 38 (D) Arbeiten mit Fernbedienung an den Projektor 16 (D) Menü EING.-INFO 34 (D) über das gesondert erhältliche Menü EINGANGSWAHL 25 (D) Umschaltgerät 39 (D) Menü EING.-EINST 28 (D) Aufwärmbildschirm 17 (D) Menü...
  • Seite 46 Italiano AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non apririo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
  • Seite 47 Indice Presentazione Precauzioni ..............4 (I) Caratteristiche ............... 6 (I) Posizione e funzione dei comandi ......7 (I) Proiezione Proiezione ..............15 (I) Regolazione della qualità dell’immagine ....17 (I) Regolazione della dimensione e dello spostamento ............18 (I) Regolazione della centratura ........20 (I) Regolazioni e impostazioni usando il menu Uso di menu..............
  • Seite 48: Precauzioni

    Installazione • Quando il proiettore viene montato al soffitto, è necessario utilizzare per l’installazione il supporto di sospensione del proiettore della Sony PSS- 70. Leggere attentamente il manuale per l’installazione del PSS-70, poiché è necessario rinforzare il soffitto per ragioni di sicurezza.
  • Seite 49 In caso di bruciature, il tubo a raggi catodici va sostituito. A questo proposito, leggere la garanzia fornita con l’apparecchio. Consultare il proprio rivenditore di fiducia o il personale qualificato Sony. Imballaggio Conservare lo scatolone e il materiale di imballaggio originali, perché...
  • Seite 50: Caratteristiche

    Incorporati all’interno del proiettore vi sono un tubo a raggi catodici (CRT) di messa a fuoco elettromagnetica di recente sviluppo, un obiettivo ibrido Sony HACC (High-resolution Aspherical and Color Corrected) e un circuito di uscita video a doppio drive di ampia gamma catodo/G1. Queste caratteristiche producono un’immagine nitida e luminosa di grande qualità...
  • Seite 51: Posizione E Funzione Dei Comandi

    Posizione e funzione dei comandi Vista anteriore Come aprire il coperchio del pannello anteriore 1 Obiettivo blu Come utilizzare i regolatori dell’altezza 2 Obiettivo verde 3 Obiettivo rosso 4 Pannello anteriore I tasti dei comandi sono situati all’interno del pannello. Le posizioni e le funzioni dei tasti dei comandi sono le stesse di quelle dei tasti sul telecomando.
  • Seite 52 Posizione e funzione dei comandi Uso delle maniglie Estrarre le maniglie anteriore e posteriore. Come fare rientrare le maniglie Premere la levetta di rilascio sotto ciascuna maniglia. La maniglia rientra automaticamente.
  • Seite 53: Vista Posteriore

    Vista posteriore !º !¡ POWER STANDBY !™ !£ REMOTE RS-422A INPUT A TRIGGER CONTROL S MAIN POWER ABL LINK INDEX SYNC PLUG IN POWER AC IN 100~120V 15A 250V 200V~240V T6.3A 250V 1 Componente di collegamento della scheda di 2 Connettori INPUT A (tipo BNC) interfaccia del segnale (INPUT B) Connettori R/R-Y/P , G/Y, B/B-Y/P...
  • Seite 54 6 Prese CONTROL S Presa IN/PLUG IN POWER (5 V) (minipresa stereo): Si collega alla presa CONTROL S OUT di altra apparecchiatura Sony. Si collega inoltre alla presa CONTROL S OUT del telecomando in dotazione con il cavo apposito (cavo stereo), in modo da utilizzarlo come telecomando con filo.
  • Seite 55 Telecomando/Pannello di controllo Le posizioni e le funzioni dei tasti sul telecomando Nota I tasti VOLUME +/– !¢, INPUT SELECT VIDEO, sono le stesse di quelle dei tasti sul pannello di SELECT VIDEO/S VIDEO C e D !¶, AUDIO MUTING controllo del proiettore.
  • Seite 56: Tasto Memory

    Posizione e funzione dei comandi 4 Tasto RGB SHIFT !¡ Tasto RESET Immette il modo regolazione dello spostamento per il Reimposta i livelli regolati ai livelli impostati in segnale in ingresso. Regolare quindi la posizione fabbrica o regolati dal servizio tecnico. dell’immagine utilizzando i quattro tasti direzionali.
  • Seite 57 !¶ Tasti INPUT SELECT Selezione dei segnali in ingresso. A: L’ingresso del segnale RGB, del componente o HDTV dai connettori INPUT A B: Segnale di ingresso proveniente dalla sezione INPUT B quando è installata una scheda di interfaccia opzionale diversa dalla scheda IFB-40 VIDEO, SELECT VIDEO/S VIDEO, C, D: Questi tasti non funzionano con questo proiettore.
  • Seite 58: Installazione Delle Batterie

    Posizione e funzione dei comandi Note sul funzionamento del telecomando Installazione delle batterie senza filo • Assicurarsi che nulla ostruisca il raggio a infrarossi Premere per aprire il coperchio. tra il telecomando e il proiettore. • Il raggio d’azione è limitato. Più breve è la distanza tra il proiettore e il telecomando, maggiore è...
  • Seite 59: Proiezione

    Proiezione Indicatore u STANDBY/ Indicatore POWER/ 1, 6 Sensore del telecomando posteriore Pannello di controllo (interno) MAIN POWER Sensore del telecomando anteriore LIGHT MUTING STATUS COMMAND POWER AUDIO LCD LENS CONTROL CENT NORMAL ZOOM SHIFT FOCUS SIZE MEMORY MENU Tasto MENU PATTERN SHIFT INPUT SELECT...
  • Seite 60 Proiezione Accendere l’apparecchiatura collegata. Selezionare il segnale in ingresso da proiettare premendo il tasto INPUT SELECT. A: Per proiettare l’ingresso del segnale RGB, del componente o HDTV dall’apparecchiatura collegata ai connettori INPUT A. B: Per proiettare l’ingresso del segnale dall’apparecchiatura collegata ad una scheda di interfaccia segnale opzionale diversa dalla IFB-40 installata alla sezione INPUT B.
  • Seite 61: Regolazione Della Qualità Dell'immagine

    Regolazione della qualità dell’immagine Dopo aver regolato l’immagine a proprio piacere, è possibile memorizzare i dati della regolazione. Effettuare la regolazione con i tasti PICTURE CONTROL +/–. BRIGHT Luminosità CONTR Contrasto dell’immagine COLOR Intensità del colore Tinta SHARP Nitidezza I livelli di regolazione sono visualizzati in forma digitale con un intervallo compreso tra i seguenti valori: MIN, 1, 2, ...
  • Seite 62: Regolazione Della Dimensione E Dello Spostamento

    Regolazione della dimensione e dello spostamento dell’immagine È possibile regolare la dimensione e lo spostamento dell’immagine in ingresso in modo da adattarla allo schermo. Regolazione DIMEN Regolare la dimensione dell’immagine nel caso in cui non sia adatta allo schermo utilizzato. Premere il tasto RGB SIZE.
  • Seite 63 Nota Quando viene immesso il segnale RGB, il valore regolabile dello spostamento verticale (SPOST V) può essere impostato su LARGO o STRETTO premendo i tasti di posizione +/–. Quando viene ricevuto il segnale video, SPOST V viene automaticamente impostato su STRETTO e l’intervallo regolabile dello spostamento verticale diventerà...
  • Seite 64: Regolazione Della Centratura

    Regolazione della centratura Per ottenere una corretta proiezione, è necessario che i tre colori rosso, verde e blu convergano. In caso contrario, è necessario regolare la centratura. Sensore del telecomando posteriore Pannello di controllo (interno) Interruttore MAIN POWER (posteriore) Sensore del telecomando anteriore Tasto POWER ON LIGHT Tasto CENT R...
  • Seite 65 Premere i tasti direzionali per spostare la linea rossa finché non converge con quella verde e diventa gialla. La linea rossa si sposta nella direzione indicata dalla freccia. Giallo R E G C E N T R R E G C E N T R Giallo H a : 1 2 8 H a : 1 2 8...
  • Seite 66: Uso Di Menu

    Uso di menu Per modificare il livello di regolazione Il proiettore è dotato di un menu a schermo per Per aumentare il livello, premere il tasto V o b. effettuare le varie regolazioni e impostazioni. Per diminuire il livello, premere il tasto v o B. Si può...
  • Seite 67: Il Menu Selez Ingr

    Il menu SELEZ INGR. INGRE B Il menu SELEZ INGR. viene utilizzato per selezionare il segnale di ingresso. Le opzioni che possono essere selezionate vengono Consente di selezionare l’ingresso del segnale dai visualizzate in verde. Non è possibile selezionare le connettori sulla scheda di interfaccia del segnale opzioni in bianco.
  • Seite 68: Il Menu Ctrl Immag

    Il menu CTRL IMMAG. Il menu CTRL IMMAG. viene utilizzato per regolare CONTRASTO l’immagine. Consente di regolare il contrasto dell’immagine Le opzioni che possono essere regolate vengono visualizzate in verde. Non è possibile selezionare le opzioni in bianco. C O N T R A S T O : 8 0 Pagina 1 Più...
  • Seite 69 DIN. IMMAG REGOLAZ Enfatizza il nero del segnale video composito, S video Consente di modificare il livello di impostazione (Y/C) o componente. (livello del nero standard) a 0 IRE o 7,5 IRE a seconda del segnale sorgente NTSC. V I D E O D I N .
  • Seite 70: Il Menu Regol Ingr

    Il menu REGOL INGR. Il menu REGOL INGR. viene utilizzato per regolare il CLAMP segnale di ingresso. Le opzioni che possono essere regolate sono Corregge la luminanza dell'immagine inserita. visualizzate in verde. I N G R E A Non è possibile selezionare le opzioni in bianco. T E M P SELEZ INGR.
  • Seite 71 Quando viene emesso il segnale HDTV SPOST V È possibile selezionare le opzioni sotto indicate invece di quelle precedenti. Imposta la gamma regolabile del segnale di ingresso. INT: impostare su questa posizione quando si I N G R E A T E M P C O L O R E : 6 5 0 0 SELEZ INGR.
  • Seite 72 Il menu REGOL INGR. Selezionare la parte da regolare tra ALTO, BASSO, DIMEN RGB SINIST e DESTRA quindi premere il tasto b o il tasto ENTER per visualizzare il display di regolazione Regolare le dimensioni dell’immagine del segnale di dell’oscuramento. ingresso.
  • Seite 73: Il Menu Regolaz

    Il menu REGOLAZ. Il menu REGOLAZ. viene utilizzato per modificare le SOPPR. IMMAG impostazioni di fabbrica del proiettore. Le opzioni che possono essere regolate vengono Impostare su INSER per eliminare l’immagine. visualizzate in verde. Non è possibile selezionare le Se impostato su INSER, sullo schermo appare opzioni in bianco.
  • Seite 74: Power Saving

    Il menu REGOLAZ. LINGUAGGIO RICEVITORE SIRCS Consente di selezionare la lingua utilizzata nelle Consente di selezionare i sensori del telecomando visualizzazioni a schermo. sulla parte anteriore e posteriore del proiettore, se il telecomando senza filo non funziona correttamente a causa dell’interferenza di una lampada fluorescente e S T A T U S : I E N G L I S H SELEZ...
  • Seite 75 SEGNALE TEST Consente di selezionare il motivo di prova da visualizzare. I N G R E A S E L SELEZ INGR. R I C E D I S I N R E T I C O L O I N C R . CTRL IMMAG.
  • Seite 76: Il Menu Ingres Info

    Il menu INGRES INFO (Informazioni) SonG Il menu INGRES INFO visualizza le informazioni su un segnale di ingresso corrente. Indica la polarità del segnale sinc-su-verde. Quando si sta proiettando l’immagine utilizzando questo tipo di I N G R E A f H : 3 1 .
  • Seite 77: Il Menu Opzione

    Il menu OPZIONE Il menu OPZIONE viene usato quando si installa nel N. MEMORIA IN proiettore la scheda di estensione EXB-DS10. I numeri nella parte superiore indicano i numeri della I N G R E A memoria dei dati caricati automaticamente quando I D T V I N T .
  • Seite 78: Esempi Di Installazione

    Esempi di installazione L’installazione e le operazioni preliminari devono essere effettuate da personale qualificato Sony. Questo proiettore consente di proiettare immagini tra 60 e 300". Installazione 1 Installazione al pavimento utilizzando lo schermo piatto di proiezione frontale Assicurarsi che il proiettore sia ben poggiato e dritto sul pavimento.
  • Seite 79: Installazione 2 Installazione Al Soffitto Con Schermo Piatto Per Proiezione Frontale

    Installazione 2 Installazione al soffitto con schermo piatto per proiezione frontale Utilizzare il supporto di sospensione del proiettore PSS-70 (non in dotazione). F’ Asse di rotazione del PSS-70 Soffitto 274,8 Centro dello schermo 15,2˚ Centro dell’obiettivo verde Parete E: Distanza orizzontale tra il centro dello schermo e il centro dell’obiettivo verde. Tolleranza B: ±5% Altre misure: da 0% a +5 %...
  • Seite 80: Esempi Di Collegamento

    Esempi di collegamento Nell’effettuare i collegamenti, tenere presente Collegamento di un connettore BNC: quanto segue: 2 Girare verso destra. • Prima di collegare qualsiasi cavo, assicurarsi che ciascuna parte dell’apparecchiatura che si desidera collegare sia spenta. • Utilizzare i cavi appropriati per l’apparecchiatura da collegare.
  • Seite 81: Utilizzo Del Commutatore Di Interfaccia Segnale

    Utilizzo del commutatore di interfaccia segnale Quando si collega il commutatore di interfaccia segnale PC-1271M (non in dotazione) alla scheda di interfaccia segnale IFB-40 (installata nel proiettore di default), è possibile installare agevolmente diverse sorgenti d’ingresso. Posteriore Scheda di interfaccia segnale IFB-40 REMOTE RS-422A INPUT A...
  • Seite 82: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo anomalo, provare a diagnosticare e correggere il problema utilizzando la seguente guida. Se il problema persiste, contattare il personale qualificato Sony. Sintomo Causa Rimedio L’alimentazione non arriva. L’interruttore MAIN POWER è spento.
  • Seite 83: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche ottiche Ingresso/Uscita Sistema di proiezione INPUT A Tipo BNC (5) Sistema in linea orizzontale da 3 RGB/Componente analogico: cinescopi e 3 obiettivi R/R-Y: 0,7 Vp-p ± 2 dB, Cinescopio a colori terminazione a 75 ohm, Tubi elettromagnetici ad alta positivo luminanza a 8 pollici, con G: 0,7 Vp-p ±...
  • Seite 84 Temperatura di deposito Taluni elementi potrebbero non essere disponibili in Da –20°C a 60°C certe zone. Per ulteriori dettagli, contattare l’ufficio Umidità di deposito Sony più vicino. Dal 10% al 90% Accessori in dotazione Telecomando RM-PJ1000 (1) Batterie R6 (formato AA) (3)
  • Seite 85 Connettori REMOTE 1 sulla IFB-40 Assegnazione dei piedini (multi connettore a 14 piedini) Connettore RS-422A (D-sub a 9 piedini IN (maschio) OUT (femmina) femmina) 13 14 14 13 N.piedino Segnale Livello del segnale Terra Num. piedino Segnale HD/C. sync 1 Vp-p ± 3 dB Terra SIRCS 5 Vp-p ±...
  • Seite 86: Indice

    Indice Caratteristiche tecniche Accessori in dotazione 40 (I) Regolatori 7 (I) Accessori opzionali 40 (I) Regolazione Assegnazione dei piedini 41 (I) della centratura 20 (I) della dimensione/posizione 18 (I) dell’immagine 17 (I) dell’oscuramento 19 (I) Batteria Regolazione dell’oscuramento 19 (I) note 14 (I) Ripristino installazione 14 (I)
  • Seite 88 Caratteristiche tecniche Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis