Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPH-G90E Bedienungsanleitung
Sony VPH-G90E Bedienungsanleitung

Sony VPH-G90E Bedienungsanleitung

Multiscan
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPH-G90E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multiscan Projector
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
VPH-G90E
©1998 by Sony Corporation
3-865-265-22 (2)
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPH-G90E

  • Seite 1 3-865-265-22 (2) Multiscan Projector Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso VPH-G90E ©1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2 English (DE) ACHTUNG...
  • Seite 3 Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem im Prüfungsschein Nr. 6.52-S 1259 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt. Inhalt (DE)
  • Seite 4 Deutsch ACHTUNG Für Kunden in Deutschland Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Übersicht Sicherheitsmaßnahmen ..........7 (DE) Merkmale und Funktionen ........10 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . 12 (DE) Vorderseite ..............12 (DE) Rückseite ................ 14 (DE) Fernbedienung/Bedienfeld ..........16 (DE) Betrieb des Projektors Betrieb des Projektors ..........20 (DE) Einstellen der Bildqualität ........
  • Seite 6 Inhalt Installations-/Anschlußbeispiele Installationsbeispiele ..........42 (DE) Installation 1: Bodeninstallation für Frontprojektion mit Flachprojektionsschirm ..........43 (DE) Installation 2: Deckeninstallation für Frontprojektion mit Flachprojektionsschirm ..........44 (DE) Anschlußbeispiele ............. 45 (DE) Direktanschluß an den Projektor ........45 (DE) Anschließen mehrerer Projektoren......... 46 (DE) Verwenden des Umschaltgeräts PC-3000 ......
  • Seite 7: Übersicht

    Übersicht Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Betreiben Sie das Modell ausschließlich an 220 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz). • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. •...
  • Seite 8: Aufstellung

    Sicherheitsmaßnahmen Aufstellung • Wird der Projektor an der Decke installiert, muß für die Installation die Projektoraufhängung PSS-90 von Sony verwendet werden. Lesen Sie die Installationsanleitung zur PSS-90 sorgfältig durch, und achten Sie besonders darauf, daß die Decke aus Sicherheitsgründen eventuell verstärkt werden muß.
  • Seite 9: Reinigung

    Nachbildes weitgehend vermeiden. Bei Einbrennschäden an der Kathodenstrahlröhre muß diese ausgetauscht werden. In diesem Fall gelten die Gewährleistungsbestimmungen zu diesem Gerät. Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Verpacken Bewahren Sie Originalkarton und Verpackungsmaterialien gut auf für den Fall, daß...
  • Seite 10: Merkmale Und Funktionen

    Hohe Auflösung und Helligkeit Der Projektor ist mit einer neuentwickelten elektromagnetischen Kathodenstrahlröhre (9 Zoll), einem Hybrid-HACC-Objektiv von Sony (HACC = High-resolution Aspherical and Color Corrected) und einem sehr leistungsstarken Kathoden-G1-Videoausgangsschaltkreis ausgestattet. Damit erzeugt das Gerät ein sehr gutes scharfes und helles Bild mit einer hohen Auflösung von 2500 ×...
  • Seite 11: Flexible Konfiguration

    Bedienfeld des Projektors beleuchtet werden, so daß sie auch in einem dunklen Raum leicht zu erkennen sind. DRC-Schaltkreis (Digital Reality Creation) DRC ist die einzigartige Doppelabtasttechnologie von Sony, mit der aus einem normalen NTSC-Signal ein viermal dichteres Bild erzeugt werden kann. Dabei wird ein normales NTSC-Signal (525 Abtastzeilen) mittels digitaler Mapping-Technologie in ein Signal mit hoher Dichte (1050 Abtastzeilen) konvertiert.
  • Seite 12: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 1 Blau-Objektiv So benutzen Sie die Einstellschrauben 2 Grün-Objektiv Drehen Sie die Einstellschrauben mit dem mitgelieferten Werkzeugteil, und stellen Sie die Höhe 3 Rot-Objektiv so ein, daß der Projektor waagerecht steht. 4 Bedienfeld Die Steuertasten befinden sich unter der Abdeckung.
  • Seite 13: Zurückschieben Der Griffe

    Die Griffe Sie können den Projektor mit mindestens vier Personen an den Griffen vorne, hinten und an den Seiten (links und rechts) tragen. Ziehen Sie die Griffe vorne und hinten oder an den Seiten heraus. Zurückschieben der Griffe Drücken Sie auf den Lösehebel unter dem jeweiligen Griff. Der Griff wird automatisch wieder in seine Ausgangsposition gebracht.
  • Seite 14: Rückseite

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite STANDBY !¡ !º SYNC/HD Y IN C IN R-Y/P B-Y/P VIDEO S VIDEO VIDEO INPUT A TRIGGER LINK RS-232C/422A PJ COM RS-232C RS-422A PLUG IN POWER CONTROL S DEVICE INDEX REMOTE !™ !£...
  • Seite 15: Led-Display

    Buchse IN/PLUG IN POWER (Stereominibuchse): System des Umschaltgeräts PC-3000 anschließen oder Zum Anschließen der Buchse CONTROL S OUT die Bildverschiebungsfunktion bei mehreren eines anderen Geräts von Sony. Hier können Sie Projektoren aktivieren. über das mitgelieferte Fernbedienungskabel Wenn nur an den Anschluß IN ein Kabel...
  • Seite 16: Fernbedienung/Bedienfeld

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung/Bedienfeld Die Tasten auf der Fernbedienung befinden sich an der Hinweise gleichen Stelle wie die Tasten am Bedienfeld des • Die Tasten RGB APA/DOT PHASE 4, VOL +/– Projektors und haben die gleiche Funktion. Die !§, INPUT SELECT D !ª, LCD LENS CONTROL Übertragungsanzeige und der Schalter COMMAND @£...
  • Seite 17 4 RGB-Tasten !™ Taste FUNCTION Zum Einstellen des Bildes. Drücken Sie diese Taste, wenn Sie die erweiterten APA: Diese Taste hat bei diesem Projektor keine Funktionen benutzen wollen. Funktion. !£ Taste RESET DOT PHASE: Diese Taste hat bei diesem Projektor Zum Zurücksetzen der Einstellungen auf die keine Funktion.
  • Seite 18 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente VIDEO: Zum Auswählen des Video- oder S- Wenn der Wählschalter SWITCHER/VIDEO Videosignals, das an den VIDEO-Anschlüssen der MEMORY/INDEX auf VIDEO MEMORY steht gesondert erhältlichen Videoschnittstellenkarte Wählen Sie die Nummer des VIDEOSPEICHERS. IFB-G90E eingespeist wird. Zum Auswählen der in EINGANGSSPEICHER SELECT VIDEO/S VIDEO: Zum Auswählen des eingestellten Daten drücken Sie die Taste SW NO/...
  • Seite 19: Einlegen Der Batterien

    Hinweise zur schnurlosen Fernbedienung Einlegen der Batterien • Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Drücken Sie den Deckel des Batteriefachs auf. Projektor befindet. • Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor, desto breiter der Winkel, in dem Sie den Projektor über die Fernbedienung steuern können.
  • Seite 20: Betrieb Des Projektors

    Betrieb des Projektors Betrieb des Projektors 1, 6 Anzeige ON/u Anzeige STANDBY/ Fernbedienungsdetektor hinten (Rückseite) Bedienfeld (unter der oberen Abdeckung) Fernbedienungsdetektor vorn Taste STATUS ON/OFF LIGHT MUTING STATUS COMMAND AUDIO STANDBY Taste MUTING PIC CENT NORMAL DOT PHASE SIZE SHIFT MEMORY MENU LCD LENS CONTROL...
  • Seite 21 Drücken Sie die Taste ON auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. Die Anzeige ON an der Rückseite des Projektors leuchtet grün. Auf dem Projektionsschirm erscheint eine weiße Anzeige (Aufwärmbildschirm) mit der unten angegebenen Meldung. Warten Sie nach dem Einschalten des Projektors mindestens 20 Minuten lang ab, bis seine Aufwärmzeit beendet ist.
  • Seite 22 Betrieb des Projektors Stellen Sie die Bildqualität ein. Näheres dazu finden Sie unter “Einstellen der Bildqualität” auf Seite 23 (DE) Zum Ausschalten des Projektors drücken Sie die Taste STANDBY auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors und stellen dann den Schalter MAIN POWER am Projektor auf OFF.
  • Seite 23: Einstellen Der Bildqualität

    Einstellen der Bildqualität Stellen Sie das Bild für Ihre Zwecke ein. Die Einstelldaten können im Speicher des Projektors gespeichert werden. Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten PICTURE CONTROL +/– vor. BRIGHT Helligkeit CONTR Bildkontrast COLOR Farbintensität Farbton SHARP Schärfe Die Einstellwerte werden digital in einem Bereich von MIN, 1, 2, ...
  • Seite 24: Korrigieren Der Zentrierung

    Korrigieren der Zentrierung Die drei Farbkomponenten Rot, Grün und Blau müssen konvergieren, damit das Bild korrekt projiziert werden kann. Konvergieren die Farben nicht, müssen Sie die Zentrierung korrigieren. Hauptnetzschalter MAIN Fernbedienungsdetektor hinten POWER (Rückseite) (Rückseite) Bedienfeld (unter der oberen Abdeckung) Fernbedienungsdetektor vorn Taste MEMORY Taste CENT R...
  • Seite 25 Verschieben Sie die rote Linie mit den Pfeiltasten, bis die rote und die grüne Linie konvergieren und gelb angezeigt werden. Die rote Linie wird in Richtung der jeweiligen Pfeiltaste verschoben. Blau Gelb R Z E N T R U M E I N S T R Z E N T R U M E I N S T Gelb H c : 1 2 8...
  • Seite 26: Einstellen Der Größe Und Position Des Bildes

    Einstellen der Größe und Position des Bildes Die Größe und die Position des eingespeisten Bildes lassen sich nur im Profibenutzermodus so einstellen, daß das Bild auf den Projektionsschirm paßt. Hinweis Wenn Sie mehrere Eingangsquellen an den Projektor anschließen, z. B. bei einem Umschaltgerät, stellen Sie Bildgröße, Bildposition und Austastung für jedes Eingangssignal ein.
  • Seite 27: Austasteinstellung

    Stellen Sie mit den Pfeiltasten die Bildposition ein. V : Das Bild wird nach oben verschoben. R G B - L A G E - E I N S T G R O B V - L A G E : v : Das Bild wird nach Projektionsschirm S C H M A L...
  • Seite 28: Einstellen Und Anpassen Des Geräts Mit Dem Menü

    Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü Arbeiten mit dem Menü Menüs Optionen Der Projektor verfügt über ein Menü für verschiedene Einstellungs- und Anpassungsoptionen. V I D E O V I D E O - S P E I C H E R EINST.
  • Seite 29: Die Menümodi

    Stellen Sie die ausgewählte Menüoption ein. Hinweis zum Speichern der Einstellungen So ändern Sie den eingestellten Wert: Die Einstellungen in den Menüs werden automatisch Zum Erhöhen des Werts drücken Sie die Taste V im Projektor gespeichert. Sie können die Einstellungen oder b.
  • Seite 30: Profibenutzermodus (P)

    Arbeiten mit dem Menü Drücken Sie die Taste MENU. Profibenutzermodus (P) Das Menü im Profibenutzermodus enthält den Buchstaben “P” links oben auf dem Dieser Menümodus ist für erfahrene Endbenutzer Projektionsschirm. konzipiert, die mit der Bedienung und den Funktionen des Projektors gut vertraut sind. Die Menüoptionen für V I D E O V I D E O - S P E I C H E R EINST.
  • Seite 31: Das Menü Einst. Bild

    Das Menü EINST. BILD [Benutzer-/Profibenutzermodus] So wählen Sie die Nummer des Auf dem Menü EINST. BILD können Sie die Videospeichers aus Bildqualität einstellen. Wählen Sie zunächst VIDEO-SPEICHER aus, und Optionen, die eingestellt werden können, werden grün drücken Sie anschließend die Taste b oder ENTER. hervorgehoben.
  • Seite 32 Das Menü EINST. BILD Stellen Sie den Cursor mit den Tasten v/V/B/b auf den FARBTON gewünschten Buchstaben, und drücken Sie die Taste ENTER. Der ausgewählte Buchstabe erscheint oben Zum Einstellen der Farbtöne. am Projektionsschirm zwischen [ ]. Auf diese Weise können Sie bis zu 18 Buchstaben auswählen.
  • Seite 33: Das Menü Einstel-Bild1

    Das Menü EINSTEL-BILD1 [Profibenutzermodus] Mit dem Menü EINSTEL-BILD1 können Sie die EINSTELLUNG Bildqualität einstellen. Zum Ändern des Standardschwarzwerts in 0 IRE oder Optionen, die eingestellt werden können, werden grün 7,5 IRE je nach NTSC-Quellensignal. hervorgehoben. Weiß angezeigte Optionen können nicht ausgewählt V I D E O D Y N A M I K : A U S EINST.
  • Seite 34: Das Menü Einstel-Bild2

    Das Menü EINSTEL-BILD2 [Profibenutzermodus] Mit dem Menü EINSTEL-BILD2 können Sie die Hinweis Bildqualität einstellen. Die DRC-Funktion ist nur wirksam, wenn das 15-kHz- Optionen, die eingestellt werden können, werden grün Signal mit dem Timing des Videosignals hervorgehoben. übereinstimmt. Wenn bei einem speziellen Timing die Weiß...
  • Seite 35: Das Menü Eing.-Einst

    Das Menü EING.-EINST [Profibenutzermodus] Im Menü EING.-EINST können Sie das hängt von der Art des verwendeten Eingangssignal einstellen. Synchronisationssignals ab. In der Regel analysiert die Optionen, die eingestellt werden können, werden grün CPU des Projektors das Signal und stellt die Position angezeigt.
  • Seite 36 Das Menü EING.-EINST AUTOM.: Automatischer Einstellmodus. In der Regel SYNC-AUSW. (Auswahl) ist die Option auf diese Einstellung gesetzt. NORMAL: Stellen Sie diesen Wert bei einem Zum Auswählen des Synchronisationssignals, wenn normalen Synchronisationssignaleingang ein, d. h. ein externes Synchronisationssignal verwendet wird. bei einer Synchronisationsleitung ohne E I N G .
  • Seite 37: Das Menü Einstellung1

    Das Menü EINSTELLUNG1 [Benutzer-/Profibenutzermodus] Im Menü EINSTELLUNG1 können Sie die EING.A Standardeinstellungen für den Projektor ändern. Optionen, die eingestellt werden können, werden grün Zum Auswählen des Signals von INPUT A. hervorgehoben. Weiß angezeigte Optionen können E I N G . A nicht ausgewählt werden.
  • Seite 38: Das Menü Einstellung2

    Das Menü EINSTELLUNG2 Das Menü EINSTELLUNG 1 [Benutzer-/Profibenutzermodus] Im Menü EINSTELLUNG2 können Sie die EING.C Standardeinstellungen für den Projektor ändern. Optionen, die eingestellt werden können, werden grün Zum Auswählen des Signals von der hervorgehoben. Signalschnittstellenkarte IFB-12/12A (nicht Weiß angezeigte Optionen können nicht ausgewählt mitgeliefert), die am Anschlußbereich INPUT C werden.
  • Seite 39 Profibenutzermodus SIRCS-EMPFÄNGER V I D E O Zum Auswählen der Fernbedienungsdetektoren vorne G R U P P E N - I N D E X : 0 1 EINSTEL- und hinten am Projektor, wenn die drahtlose LUNG2 G E R A T E - I N D E X : 0 1 Fernbedienung aufgrund von Störeinflüssen einer EING.- INFO...
  • Seite 40: Das Menü Eing.-Info

    Das Menü EING.-INFO [Benutzer-/Profibenutzermodus] Das Menü EING.-INFO zeigt Informationen zum EING.-SIGNAL (Eingangssignal) aktuellen Eingangssignal an. Zeigt den Typ des aktuellen Eingangssignals an. E I N G . A INT. OSC: Kein Eingang f H : 3 1 . 4 0 K H z EINST.
  • Seite 41: Das Menü Einst.-Info

    Das Menü EINST.-INFO [Profibenutzermodus] Das Menü EINST.-INFO enthält Informationen zur Seriennummer. E I N G . A S E R . - N R . : x x x x x x x EINSTEL- LUNG2 EING.- INFO EINST.- INFO SEL: ENDE: MENU SER.-NR.
  • Seite 42: Installationsbeispiele

    Installations-/ Anschlußbeispiele Installationsbeispiele Die Installation und die Vorabeinstellungen sollten von qualifiziertem Fachpersonal von Sony vorgenommen werden. Mit diesem Projektor können Sie ein Bild zwischen 90 und 300 Zoll projizieren. (DE) Installations-/Anschlußbeispiele...
  • Seite 43: Installation 1: Bodeninstallation Für Frontprojektion Mit Flachprojektionsschirm

    2764 3017 3528 4415 5243 5792 7117 8544 G (Lmax) 3520 3773 4284 5171 5999 6548 7873 9300 H (Lfront) 2455 2708 3219 4106 4934 5483 6808 8235 a) VPS-100FM von Sony b) VPS-120FH und VPS-120FM von Sony Installations-/Anschlußbeispiele (DE)
  • Seite 44: Installation 2: Deckeninstallation Für Frontprojektion Mit Flachprojektionsschirm

    Installationsbeispiele Installations: Deckeninstallation für Frontprojektion mit Flachprojektionsschirm Verwenden Sie dazu die Projektoraufhängung PSS-90 (nicht mitgeliefert). Rotationsachse der PSS-90 Decke Mitte des Projektionsschirms 13,6˚ Mitte des Grün-Objektivs Wand E: Abstand in horizontaler Richtung zwischen der Mitte des Projektionsschirms und der Mitte des Grün-Objektivs H: Abstand in horizontaler Richtung zwischen der Mitte des Projektionsschirms und der Vorderseite des Projektors Toleranz...
  • Seite 45: Anschlußbeispiele

    Anschlußbeispiele Vorbereitungen: Anschließen eines BNC-Steckers: • Achten Sie vor dem Anschließen von Kabeln darauf, 2 Drehen Sie den Stecker nach rechts. daß alle anzuschließenden Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur solche Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. •...
  • Seite 46: Anschließen Mehrerer Projektoren

    Anschlußbeispiele Anschließen mehrerer Projektoren Im folgenden sehen Sie ein Beispiel dafür, wie Sie mehrere Projektoren über die PJ COM-Schnittstelle direkt verbinden können. Installieren Sie die gesondert erhältliche Signalschnittstellenkarte IFB-12/ 12A am Anschlußbereich INPUT B des Projektors. Rückseite Videogerät Computer Netzkabel (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose AC IN VIDEO...
  • Seite 47 Hinweis Achten Sie darauf, den mitgelieferten Abschlußwiderstand am Anschluß PJ COM IN bzw. OUT (je nachdem, welcher nicht verwendet wird) anzubringen. Konfiguration • Stellen Sie den Wählschalter IN/OUT an der IFB-12/12A auf OUT (Ausgang). Das an INPUT A eingespeiste Signal wird über die IFB-12/ 12A ausgegeben.
  • Seite 48: Verwenden Des Umschaltgeräts Pc-3000

    Anschlußbeispiele Verwenden des Umschaltgeräts PC-3000 Wenn Sie das Umschaltgerät PC-3000 (nicht mitgeliefert) an den Anschlußbereich INPUT A anschließen, können Sie problemlos verschiedene Eingangsquellen anschließen und diese mit den Tasten SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX auf der Fernbedienung auswählen. Rückseite Netzkabel (mitgeliefert) AC IN an eine Netzsteckdose SYNC/HD Y IN...
  • Seite 49: Überprüfen Der Systemkonfiguration

    Überprüfen der Systemkonfiguration Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, überprüfen Sie, ob alle Geräte in der Konfiguration ordnungsgemäß funktionieren. Schließen Sie die Netzkabel aller Geräte an Netzsteckdosen an. Drücken Sie die Taste SYS SET auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Die Systemkonfiguration und die Einstellungen der Schnittstellenkarten werden automatisch bestätigt.
  • Seite 50: Verwenden Des Umschaltgeräts Pc-1271M

    Anschlußbeispiele Verwenden des Umschaltgeräts PC-1271M Wenn Sie die gesondert erhältliche Signalschnittstellenkarte IFB-40 am Projektor installieren und das Umschaltgerät PC-1271M an die IFB-40 anschließen, können Sie problemlos verschiedene Eingangsquellen anschließen. Dann können Sie mühelos den Signaleingang am Umschaltgerät auswählen, indem Sie an der Fernbedienung die Tasten SWITCHER/ VIDEO MEMORY/INDEX drücken.
  • Seite 51: Einstellen Der Indexnummern

    Einstellen der Indexnummern Wenn Ihr System mehrere Projektoren umfaßt, müssen Sie für jeden Projektor die Gruppenindex- und die Geräteindexnummer festlegen. So stellen Sie die Gruppenindexnummer ein Wenn Sie mehreren Projektoren und Umschaltgeräten dieselbe Gruppenindexnummer zuweisen, können Sie sie gleichzeitig steuern, wenn Sie beispielsweise zum Auswählen des Eingangs die Gruppenindexnummer angeben.
  • Seite 52 Einstellen der Indexnummern Hinweise • Legen Sie für mehrere Projektoren im gleichen System nicht die gleiche Geräteindexnummer fest. • Setzen Sie die Geräteindexnummer nicht auf “00”. Andernfalls läßt sich der entsprechende Projektor nur noch mit den Tasten am Bedienfeld steuern. Er läßt sich nicht mit der Kabelfernbedienung oder der schnurlosen Fernbedienung und nicht mit einem externen Gerät über den Anschluß...
  • Seite 53 So wählen Sie den Projektor durch Angabe der Indexnummern aus Wenn die Umschaltgeräte und Projektoren wie in der Abbildung dargestellt angeschlossen werden, wählen Sie die Projektoren mit den Tasten auf der Fernbedienung, wie im folgenden angegeben. Umschaltgerät mit Umschaltgerät mit der Nummer 2 der Nummer 2 PC-3000...
  • Seite 54: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Wenn am Projektor Probleme auftreten, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät läßt sich Der Schalter MAIN POWER steht auf OFF.
  • Seite 55: Technische Daten

    Technische Daten Optische Komponenten Ein-/Ausgänge Projektionssystem INPUT A BNC-Anschluß (5) 3 Bildröhren, 3 Objektive, Analoges RGB/Farbdifferenzsignal: horizontales einzeiliges System R/R-Y: 0,7 Vp-p ± 2 dB, 75-Ohm- Bildröhren Elektromagnetischer Fokus, hohe Abschluß, positiv Luminanz, 9 Zoll, Kühlmittel- G: 0,7 Vp-p ± 2 dB, 75-Ohm- versiegelt Abschluß, positiv Projektionsobjektiv...
  • Seite 56 110 kg Betriebsspannung Einige Zubehörteile sind in einigen Regionen 220 – 240 V Wechselstrom; 5A, 50/ möglicherweise nicht erhältlich. Einzelheiten dazu 60 Hz erfahren Sie in Ihrer Sony-Niederlassung. Leistungsaufnahme Max. 1.000 W (Bereitschaftsmodus: 14 W) Betriebstemperatur 0 bis 40 °C...
  • Seite 57: Stiftbelegung

    Stiftbelegung Anschluß REMOTE RS-232C/422A (D-Sub, 9polig, weiblich) Stift Nr. Signal Masse Empfangen Senden Masse nicht belegt Masse Empfangen Senden Masse Anschluß PJ COM (D-Sub, 9polig, weiblich) Stift Nr. Signal Masse BUS BUSY Belegt TX/RX Übertragen/ Empfangen Masse nicht belegt Masse BUS BUSY Belegt TX/RX...
  • Seite 58: Index

    Index V, W, X, Y, Z Anschließen Hinweise Videospeicher 31 (DE) direkt an den Projektor 45 (DE) zu den Batterien 19 (DE) Zurücksetzen Fernbedienung an den Projektor 19 zur drahtlosen Fernbedienung 19 Bildeinstellungen auf die ursprünglich (DE) (DE) eingestellten Werte 23 (DE) mehrere Projektoren 46 (DE) Größe/Position auf die ursprünglich über das Umschaltgerät PC-3000 48...
  • Seite 59 Wartung / Sonstiges (DE)
  • Seite 60 Italiano ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile. (IT) Indice ATTENZIONE...
  • Seite 61 Indice Presentazione Precauzioni ..............5 (IT) Caratteristiche .............. 8 (IT) Posizione e funzione dei comandi ......10 (IT) Vista anteriore ..............10 (IT) Vista posteriore .............. 12 (IT) Telecomando/Pannello di controllo ....... 14 (IT) Proiezione Proiezione ..............18 (IT) Regolazione dell’immagine ........21 (IT) Regolazione della centratura ........
  • Seite 62 Indice Menu INGRES INFO (informazioni ingresso) ... 38 (IT) Menu INFO REGOLAZ. (informazioni)....... 39 (IT) Esempi di installazione/collegamento Esempi di installazione ..........40 (IT) Installazione 1: Installazione a pavimento con schermo piatto per proiezione frontale ........41 (IT) Installazione 2: Installazione a soffitto con schermo piatto per proiezione frontale ............
  • Seite 63: Presentazione

    Installazione • Quando il proiettore viene montato al soffitto, è necessario utilizzare per l’installazione il supporto di sospensione del proiettore Sony PSS-90. Leggere attentamente il manuale per l’installazione del PSS-90, poiché è necessario rinforzare il soffitto per ragioni di sicurezza.
  • Seite 64 Le ventole emettono un forte ronzio quando l’alimentazione è attivata, il che è normale. Se il rumore non è normale, consultare il personale qualificato della Sony. Illuminazione • Per ottenere un’immagine ottimale, la parte anteriore dello schermo non deve essere esposta a illuminazione diretta o alla luce diretta del sole.
  • Seite 65 In caso di bruciature, il tubo a raggi catodici va sostituito. A questo proposito, leggere la garanzia fornita con l’apparecchio. Consultare il proprio rivenditore di fiducia o il personale qualificato Sony. Imballaggio Conservare lo scatolone e il materiale di imballaggio originali, perché...
  • Seite 66: Caratteristiche

    Incorporati all’interno del proiettore vi sono un tubo a raggi catodici di 9 pollici (CRT) con messa a fuoco elettromagnetica di recente sviluppo, un obiettivo ibrido Sony HACC (High-resolution Aspherical and Color Corrected) e un circuito di uscita video a doppio drive di ampia gamma catodo/G1.
  • Seite 67 Circuito DRC (Digital Reality Creation) Il circuito DRC rappresenta l’ultimo prodotto della tecnologia di doppia scansione Sony più avanzata, esso permette di creare immagini con densità 4 volte maggiore utilizzando un segnale NTSC. Il segnale NTSC normale (525 linee di scansione) viene convertito in un segnale ad alta densità...
  • Seite 68: Posizione E Funzione Dei Comandi

    Posizione e funzione dei comandi Vista anteriore 1 Obiettivo blu Uso dei dispositivi di regolazione 2 Obiettivo verde Girare i dispositivi di regolazione con lo strumento in dotazione e regolarli in modo che il proiettore 3 Obiettivo rosso raggiunga una posizione perfettamente orizzontale. 4 Coperchio del panello di contrallo I tasti dei comandi sono situati all’interno del coperchio del pannello.
  • Seite 69 Uso delle maniglie Trasportare il proiettore in quattro o più persone usando le maniglie anteriori, posteriori e laterali (destra e sinistra). Estrarre le maniglie anteriori e posteriori o laterali. Come far rientrare le maniglie Premere la levetta di rilascio sotto ciascuna maniglia. La maniglia rientra automaticamente.
  • Seite 70: Vista Posteriore

    Posizione e funzione dei comandi Vista posteriore STANDBY !¡ !º SYNC/HD Y IN C IN R-Y/P B-Y/P VIDEO S VIDEO TRIGGER LINK VIDEO INPUT A RS-232C/422A PJ COM RS-232C RS-422A PLUG IN POWER CONTROL S DEVICE INDEX REMOTE !™ !£ !¢...
  • Seite 71 CONTROL S OUT di collegata. altre apparecchiature Sony. Serve anche per il Quando il cavo è collegato al connettore IN soltanto, collegamento alla presa CONTROL S OUT del installare il morsetto in dotazione sul connettore OUT.
  • Seite 72: Telecomando/Pannello Di Controllo

    Posizione e funzione dei comandi Telecomando/Pannello di controllo La posizione e le funzioni dei tasti sul telecomando Note sono uguali a quelle dei tasti sul pannello di controllo • I tasti RGB APA/DOT PHASE 4, VOL +/– !§, del proiettore (solo il telecomando è dotato INPUT SELECT D !ª, LCD LENS CONTROL @£...
  • Seite 73 4 Tasti RGB !™ Tasto FUNCTION Servono per regolare l’immagine. Premere per usare le funzioni estese. APA: questo tasto non è operativo con questo !£ Tasto RESET proiettore. Serve per reimpostare i livelli di regolazione sulle DOT PHASE: questo tasto non è operativo con questo preimpostazioni di fabbrica o sui livelli regolati dal proiettore.
  • Seite 74 Posizione e funzione dei comandi !ª Tasti INPUT SELECT Quando l’interruttore di selezione SWITCHER/ Servono per selezionare il segnale di ingresso. VIDEO MEMORY/INDEX è impostato su VIDEO VIDEO: segnale Video o S video immesso dalla MEMORY scheda di interfaccia video IFB-G90E opzionale Selezionare il numero di MEMORIA VIDEO.
  • Seite 75: Installazione Delle Batterie

    Note sul funzionamento del telecomando Installazione delle batterie senza filo • Assicurarsi che nulla ostruisca il raggio a infrarossi Premere per aprire il coperchio. tra il telecomando e il proiettore. • Il raggio d’azione è limitato. Più breve è la distanza tra il proiettore e il telecomando, maggiore è...
  • Seite 76: Proiezione

    Proiezione Proiezione 1, 6 Indicatore ON/u Indicatore STANDBY/ Sensore del telecomando posteriore (posteriore) Pannello di controllo (all’interno del coperchio nella parte superiore del proiettore) Sensore del telecomando anteriore Tasto STATUS ON/OFF LIGHT MUTING STATUS COMMAND AUDIO STANDBY Tasto MUTING PIC CENT NORMAL DOT PHASE...
  • Seite 77 Premere il tasto ON sul telecomando o sul pannello di controllo. L’indicatore ON si accende in verde. Appare uno schermo bianco con il messaggio indicato di seguito (schermo iniziale). Assicurarsi di consentire al proiettore di riscaldarsi per venti minuti dopo averlo acceso. Il messaggio scompare temporaneamente dopo circa 35 secondi e riappare in seguito per 5 secondi, ad intervalli di 30 secondi.
  • Seite 78 Proiezione Regolare l’immagine. Per ulteriori dettagli, vedere “Regolazione dell’immagine” a pagina 21 (IT) Per spegnere il proiettore, premere il tasto STANDBY sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore, quindi spostare l’interruttore MAIN POWER del proiettore su OFF. Premere Spegnere il display il tasto STATUS OFF.
  • Seite 79: Regolazione Dell'immagine

    Regolazione dell’immagine Regolare l’immagine nel modo desiderato. I dati di regolazione possono essere salvati in memoria. Regolare tramite i tasti PICTURE CONTROL +/– . BRIGHT Luminosità CONTR Contrasto COLOR Intensità del colore Tinta SHARP Nitidezza I livelli di regolazione vengono visualizzati numericamente in una gamma da MIN, 1, 2, ...
  • Seite 80: Regolazione Della Centratura

    Regolazione della centratura Per ottenere una corretta proiezione, è necessario che i tre colori rosso, verde e blu convergano. In caso contrario, è necessario regolare la centratura. Sensore del telecomando Interruttore MAIN POWER posteriore (posteriore) (posteriore) Pannello di controllo (all’interno del coperchio nella parte superiore del proiettore) Sensore del telecomando...
  • Seite 81 Premere i tasti direzionali per spostare la linea rossa finché non converge con quella verde e diventa gialla. La linea rossa si sposta nella direzione indicata dalla freccia. Giallo R E G C E N T R R E G C E N T R Giallo H a : 1 2 8 H a : 1 2 8...
  • Seite 82: Regolazione Delle Dimensioni E Dello Spostamento Dell'immagine

    Regolazione delle dimensioni e dello spostamento dell’immagine È possibile regolare le dimensioni e lo spostamento dell’immagine di ingresso per adattarli allo schermo solo quando si è nel modo avanzato. Nota Quando si collegano al proiettore sorgenti di ingresso multiple, come ad esempio quando si utilizza il commutatore, regolare la dimensione, lo spostamento dell’immagine e la cancellazione per ogni segnale di ingresso.
  • Seite 83: Regolazione Dell'oscuramento

    Regolare lo spostamento tramite i tasti freccia. V : Per spostare l’immagine verso l’alto. R E G S P O S T R G B A P P R O S S P O S T V : Schermo v : Per spostare l’immagine S T R E T T O verso il basso.
  • Seite 84: Uso Del Menu

    Regolazioni e impostazioni usando il menu Uso del MENU Voci del menu Voci di impostazione Il proiettore è dotato di menu a schermo dai quali è possibile effettuare le varie regolazioni e impostazioni. V I D E O Vi sono due modi di menu: il modo utente e il modo M E M O R I A V I D E O CTRL IMMAG.
  • Seite 85: Modi Di Menu

    Effettuare la regolazione o l’impostazione sul Modi di menu menu. In questo proiettore vi sono due modi di menu. Per modificare il livello di regolazione Per aumentare il livello, premere il tasto V o b. Per diminuire il livello, premere il tasto v o B. Modo utente Quindi premere il tasto ENTER per memorizzare il livello.
  • Seite 86 Uso del MENU Premere il tasto MENU. Modo avanzato (P) Appare il menu nel modo avanzato con la lettera “P” nella parte superiore sinistra dello schermo. Questo modo di menu è destinato agli utenti avanzati che conoscono molto bene il funzionamento e le V I D E O M E M O R I A V I D E O CTRL...
  • Seite 87: Menu Ctrl Immag. (Controllo Immagine)

    Menu CTRL IMMAG. (controllo immagine) [Modi utente/avanzato] Il menu CTRL IMMAG. viene usato per regolare M E M O R I A V I D E O N o . L A B E L l’immagine. 4 : 3 S E G N A L E N T S C 2 1 6 : 9 S E G N A L E N T S C Le voci che possono essere regolate sono evidenziate 3 4 : 3 S E G N A L E S E C A M...
  • Seite 88 Menu CTRL IMMAG. (controllo immagine) CONTRASTO TINTA Per regolare il contrasto dell’immagine. Per regolare le tonalità della pelle. C O N T R A S T O : 8 0 T I N T A : 5 0 Più alta è l’impostazione, maggiore sarà il contrasto. Con impostazioni alte, l’immagine diventa verdastra.
  • Seite 89: Menu Regol Immag. 1 (Impostazione Immagine 1)

    Menu REGOL IMMAG. 1 (impostazione immagine 1) [Modo avanzato] Il menu REGOL IMMAG. 1 viene usato per impostare REGOLAZ la qualità dell’immagine. Le voci che possono essere impostate sono evidenziate Per cambiare il livello d’impostazione (livello nero in verde. standard) su 0 IRE o 7,5 IRE in conformità con il Non è...
  • Seite 90: Menu Regol Immag. 2 (Impostazione Immagine 2)

    Menu REGOL IMMAG. 2 (impostazione immagine 2) [modo avanzato] Il menu REGOL IMMAG. 2 viene usato per impostare Nota la qualità dell’immagine. La funzione DRC è efficace solo quando il segnale di Le voci che possono essere impostate sono evidenziate 15 kHz è...
  • Seite 91: Menu Regol Ingr

    Menu REGOL INGR. [modo avanzato] CLAMP viene usato come standard per impostare Il menu REGOL INGR. viene usato per regolare il correttamente il livello del nero di un’immagine. La segnale di ingresso. posizione standard di clamp dipende dal tipo di Le voci che possono essere impostate sono evidenziate segnale di sincronizzazione che viene usato.
  • Seite 92 Menu REGOL INGR. AUTO: modo di impostazione automatica. SEL SINC (selezione) Normalmente impostare su questa posizione. Per selezionare il segnale di sincronizzazione quando NORMALE: impostare su questa posizione per un si utilizza un segnale di sincronizzazione esterno. normale ingresso di sincronizzazione, cioè quando non vi è...
  • Seite 93: Menu Regolaz. 1

    Menu REGOLAZ. 1 [modi utente/avanzato] Il menu REGOLAZ. 1 viene usato per modificare le INGRE A impostazioni predefinite del proiettore. Le voci che possono essere impostate sono evidenziate Per selezionare il segnale immesso dai connettori in verde. Non è possibile selezionare le voci indicate in INPUT A.
  • Seite 94: Menu Regolaz. 2

    Menu REGOLAZ. 2 Menu REGOLAZ. 1 [modi utente/avanzato] Il menu REGOLAZ. 2 viene usato per modificare le INGRE C impostazioni predefinite del proiettore. Le voci che possono essere impostate sono evidenziate Per selezionare il segnale immesso dalla scheda di in verde. interfaccia segnale IFB-12/12A (non in dotazione) Non è...
  • Seite 95 Modo avanzato RICEVITORE SIRCS V I D E O Per selezionare i sensori del comando a distanza sulla I N D I C E G R U P P O : 0 1 REGOLAZ. parte anteriore e posteriore del proiettore, nel caso in I N D I C E D I S P O S I T I V O : 0 1 cui il telecomando senza filo non funzioni...
  • Seite 96: Menu Ingres Info (Informazioni Ingresso)

    Menu INGRES INFO (informazioni ingresso) [modi utente/avanzato] Il menu INGRES INFO visualizza le informazioni sul SEGNALE INGR. segnale di ingresso corrente. Visualizza il tipo di segnale di ingresso corrente. I N G R E A OST. INT: nessun ingresso f H : 3 1 . 4 0 K H z CTRL IMMAG.
  • Seite 97: Menu Info Regolaz. (Informazioni)

    Menu INFO REGOLAZ. (informazioni) [modi utente/avanzato] Il menu INFO REGOLAZ. visualizza le informazioni sul numero di serie. I N G R E A N . S E R I E : x x x x x x x REGOLAZ. INGRES INFO INFO REGOLAZ.
  • Seite 98: Esempi Di Installazione

    Esempi di installazione/ collegamento Esempi di installazione Fare eseguire l’installazione e le regolazioni iniziali dal personale qualificato Sony. Questo proiettore permette di proiettare immagini comprese tra 90 e 300 pollici. (IT) Esempi di installazione/collegamento...
  • Seite 99: Installazione 1: Installazione A Pavimento Con Schermo Piatto Per Proiezione Frontale

    2764 3017 3528 4415 5243 5792 7117 8544 G (Lmax) 3520 3773 4284 5171 5999 6548 7873 9300 H (Lfront) 2455 2708 3219 4106 4934 5483 6808 8235 a) Sony VPS-100FM b) Sony VPS-120FH e VPS-120FM Esempi di installazione/collegamento (IT)
  • Seite 100: Installazione 2: Installazione A Soffitto Con Schermo Piatto Per Proiezione Frontale

    Esempi di installazione Installazione 2: Installazione a soffitto con schermo piatto per proiezione frontale Usare il supporto di sospensione del proiettore PSS-90 (non in dotazione). Asse di rotazione del supporto PSS-90 Soffitto Centro dello schermo 13,6˚ Centro dell’obiettivo verde E: Distanza orizzontale tra il centro dello schermo e il centro dell’obiettivo verde Parete H: Distanza orizzontale tra il centro dello schermo e la superficie frontale del proiettore Tolleranza...
  • Seite 101: Esempi Di Collegamento

    Esempi di collegamento Nell’effettuare i collegamenti, tenere presente Collegamento di un connettore BNC: quanto segue: • Prima di collegare qualsiasi cavo, assicurarsi che 2 Girare verso destra. ciascuna parte dell’apparecchiatura che si desidera collegare sia spenta. • Utilizzare i cavi appropriati per l’apparecchiatura da collegare.
  • Seite 102: Collegamento Di Più Proiettori

    Esempi di collegamento Collegamento di più proiettori Viene qui dato un esempio per collegare direttamente più proiettori usando l’interfaccia PJ COM. Installare la scheda di interfaccia segnale IFB-12/12A nella sezione INPUT B del proiettore. Parte posteriore Apparecchiatura Computer video Cavo di alimentazione CA (in dotazione) ad una presa a muro AC IN...
  • Seite 103 Nota Accertarsi di terminare il connettore PJ COM IN o OUT non in uso installando il morsetto in dotazione. Installazione • Impostare il selettore IN/OUT sulla scheda IFB-12/12A su OUT (uscita). Il segnale immesso a INPUT A viene trasmesso dalla scheda IFB-12/ 12A.
  • Seite 104: Uso Del Commutatore Di Interfaccia Segnale Pc-3000

    Esempi di collegamento Uso del commutatore di interfaccia segnale PC-3000 Quando si collega il commutatore di interfaccia segnale PC-3000 (non in dotazione) alla sezione INPUT A, è possibile collegare facilmente diverse sorgenti di ingresso e commutarle premendo i tasti SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX sul telecomando.
  • Seite 105: Conferma Della Struttura Del Sistema

    Conferma della struttura del sistema Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, confermare la corretta installazione delle apparecchiature del sistema. Collegare i cavi di alimentazione CA di tutte le apparecchiature alle prese di rete CA. Premere il tasto SYS SET sul telecomando o sul pannello di controllo. Le informazioni relative alla struttura del sistema, le impostazioni delle schede di interfaccia e così...
  • Seite 106: Uso Del Commutatore Di Interfaccia Segnale Pc-1271M

    Esempi di collegamento Uso del commutatore di interfaccia segnale PC-1271M Quando si installa la scheda di interfaccia segnale IFB-40 sul proiettore e si collega il commutatore di interfaccia segnale PC-1271M alla scheda IFB-40, è possibile collegare facilmente diverse sorgenti di ingresso. È...
  • Seite 107: Impostazione Dei Numeri Indice

    Impostazione dei numeri indice Quando si collegano più proiettori al sistema, è necessario impostare i numeri indice di gruppo e di dispositivo per ogni proiettore. Impostazione del numero indice di gruppo Se si imposta lo stesso numero indice di gruppo per più proiettori e commutatori, è...
  • Seite 108 Impostazione dei numeri indice Note • Non impostare lo stesso numero indice di dispositivo su più di un proiettore nello stesso sistema. • Non impostare il numero indice di dispositivo “00”, altrimenti il proiettore funzionerà soltanto tramite i tasti del pannello di controllo e non potrà...
  • Seite 109 Selezione del proiettore indicando i numeri indice Quando i commutatori e i proiettori sono collegati come illustrato, selezionare il proiettore desiderato premendo i tasti sul telecomando come mostrato sotto. Commutatore numero 2 Commutatore numero 2 PC-3000 PC-3000 Flusso del segnale Flusso del segnale Commutatore numero 1 PC-3000...
  • Seite 110: Soluzione Dei Problemi

    Manutenzione / Altro Soluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo anomalo, provare a diagnosticare e correggere il problema utilizzando la seguente guida. Se il problema persiste, contattare il personale qualificato Sony. Sintomo Causa Rimedio L’alimentazione non arriva. L’interruttore MAIN POWER è spento.
  • Seite 111: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche ottiche Ingresso/Uscita INPUT A Tipo BNC (5) Sistema di proiezione Sistema in linea orizzontale da 3 RGB/Componente analogico: cinescopi e 3 obiettivi R/R-Y: 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminazione a 75 ohm, positivo Cinescopio a colori G: 0,7 Vp-p ± 2 dB, Tubi elettromagnetici ad alta terminazione a 75 ohm, positivo luminanza a 9 pollici, con...
  • Seite 112 Taluni elementi potrebbero non essere disponibili in Requisiti alimentazione certe zone. Per ulteriori dettagli, contattare l’ufficio CA 220 – 240 V; 50/60 Hz Sony più vicino. Consumo alimentazione Max. 1.000 W (Modo attesa: 14 W) Temperatura di funzionamento Da 0°C a 40°C Umidità...
  • Seite 113 Assegnazione dei piedini Connettore RS-232C/422A (D-sub a 9 piedini femmina) Num. piedino Segnale Terra Ricezione Trasmissione Terra Non utilizzato Terra Ricezione Trasmissione Terra Connettore PJ COM (D-sub 9 piedini, femmina) Num. piedino Segnale Terra BUS BUSY Occupato TX/RX Transmissione/ricezione Terra Non utilizzato Terra BUS BUSY...
  • Seite 114: Indice

    Indice Accessori in dotazione 54 (IT) Maniglie 11 (IT) Regolatori 10 (IT) Accessori opzionali 54 (IT) Memoria video 29 (IT) Regolazione della centratura 22 (IT) Assegnazione dei piedini 55 (IT) Menu della dimensione/posizione 24 (IT) INPUT INFO menu 38 (IT) dell’immagine 21 (IT) INPUT SETTING menu 33 (IT) dell’oscuramento 25 (IT)
  • Seite 115 Manutenzione / Altro (IT)
  • Seite 116 Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis