Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
MH7E, KH7E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG MH7E

  • Seite 1 MH7E, KH7E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Seite 3 START STOP MH7E KH7E...
  • Seite 5 KH7E MH7E...
  • Seite 7 START STOP KH7E, MH7E KH7E, MH7E START/LOCK STOP KH7E KH7E Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки...
  • Seite 8 KH7E KH7E MH7E...
  • Seite 9 Attention: carbon brushes worn down. Achtung: Kohlebürsten abgenutzt. Attention : Balais de charbon usés. Attenzione: Spazzole di carbonio consumate. Atención: Escobillas de carbón desgastadas. Atenção: Escovas de carvão desgastadas. Opgelet: koolborstels versleten. Advarsel: Slidte kulbørster. OBS! Karbonbørsene nedslitt. Obs: kolborstar slitna. Huomio: hiiliharjat ovat kuluneet.
  • Seite 11: Technical Data

    Tunnel bit in concrete, bricks and limestone 80 mm components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of Core cutter in concrete, bricks and limestone 150 mm KH7E: This rotary hammer can be used universally for hammer- guarantee/service addresses).
  • Seite 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MH7E KH7E Class II tool. Tool in which protection against electric shock does Bauart Meißelhammer Bohrhammer not rely on basic insulation only, but in which addi- Produktionsnummer 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ tional safety precautions, such as double insulation...
  • Seite 13: Reinigung

    Sie die Arbeits- und Expositionszeit. Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz vor • Lärmbelastung kann zu Gehörschädigungen führen. Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, einem elektrischen Schlag nicht nur von der Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Expositi- deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Basisisolierung abhängt, sondern auch davon,...
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    AEG. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a Consignes de sécurité à suivre pour tous les types Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long et des pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL d‘applications chaussures robustes.
  • Seite 15: Dati Tecnici

    SYMBOLES DATI TECNICI MH7E KH7E Courant alternatif Tipo di costruzione Martello demolitore Martelli rotativi Marque de conformité européenne Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la Numero di serie 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ...
  • Seite 16 K700 S: Il martello demolitore può essere usato universalmente per apparecchiature prima di smaltirle. Chiedere alle operare su pietra o cemento. Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi autorità locali o al rivenditore specializzato dove si costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è...
  • Seite 17: Datos Técnicos

    Lleve una protección auditiva y limite el tiempo de exposición a Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLO Las brocas de taladro pueden doblarse y romperse o provocar la riesgos.
  • Seite 18: Características Técnicas

    SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MH7E KH7E Marcado de conformidad ucraniano Tipo Cinzel martelo Martelo Rotativo Lea las instrucciones detenidamente antes de Número de produção 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ conectar la herramienta Potência absorvida nominal 1500 W 1500 W Marcado de conformidad euroasiático...
  • Seite 19 Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser protecção suplementares, como isolamento duplo • Inalação de pós tóxicos. substituídos num serviço de assistência técnica AEG (consultar a ou reforçado. brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência Não há um dispositivo para a conexão dum técnica).
  • Seite 20: Nederlands

    • Lawaai kan leiden tot gehoorschade. neem dan contact op met een offi cieel AEG servicecentrum (zie Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig werkstuk, hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel.
  • Seite 21: Dansk

    SYMBOLEN TEKNISKE DATA MH7E KH7E Britse conformiteitsmarkering Type DANSK Mejselhammer Borehammer Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de Produktionsnummer 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ machine in gebruik neemt. Nominel optagen eff ekt 1500 W 1500 W Oekraïens symbool van overeenstemming...
  • Seite 22 Tomgangshastighed RESTRISICI hos kompetent kundeservice, idet dette kræver specielt værktøj. Spænding Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor Selv ved korrekt brug kan alle restrisici ikke udelukkes. Brugen Vekselstrøm udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et kan medføre følgende farer, som operatøren bør være særlig AEG-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 23: Norsk

    Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der • Skader forårsaket av vibrasjon. Hammerboring i betong: 16,0 m/s / 1,5m/s utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice Hold alltid apparatet i håndtakene som er konstruert for dette og Meisling 11,6 m/s / 1,5 m/s...
  • Seite 24: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA MH7E KH7E Elektrisk og elektronisk avfall skal ikke avfallshåndteres sammen med husholdningsavfallet. Slaghammare Borrhammare Elektrisk og elektronisk avfall skal samles Produktionsnummer 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ kildesortert og avfallshåndteres. Nominell upptagen eff ekt...
  • Seite 25 Maskinen får endast användas för angiven tillämpning. Tomgångsvarvtal Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos AEG-kundtjänst (se Spänning broschyren garanti-/kundtjänstadresser). KVARSTÅENDE RISKER Växelström Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen Även vid föreskriftsenlig användning kan inte alla restrisker...
  • Seite 26: Suomi

    / Epävarmuus K • Tärinän aiheuttamat vammat. Vasaraporaukseen, betoniin: 16,0 m/s / 1,5m/s Pitele laitetta tähän tarkoitetuista kahvoista ja rajoita työskentely- Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli talttaus 11,6 m/s / 1,5 m/s 11,6 m/s / 1,5 m/s jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys ja altistumisaikasi.
  • Seite 27: Τεχνικα Στοιχεια

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MH7E KH7E Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkaromua lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Κατασκευαστικό είδος Κρουστικό σφυροτρύπανο ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ Sähkö- ja elektroniikkaromu on kerättävä erikseen. Αριθμός παραγωγής 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ Käytetyt valonlähteet on irrotettava laitteista. Kysy Ονομαστική...
  • Seite 28 στα απόβλητα του εξοπλισμού σας. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται έκθεσης. σε μια τεχνική υποστήριξη της AEG (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ. • Η ηχορρύπανση μπορεί να οδηγήσει σε ακουστικά τραύματα. διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης).
  • Seite 29: Türkçe

    Bu bilgi formunda belirtilen titreşim ve gürültü düzeyi EN 62841 uyarınca standart bir test yöntemine göre ölçülmüş olup, bir aleti diğeriyle K700 S: Kalafat çekici, taş ve betonda keski işleri yapmak için çok Sadece AEG aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl karşılaştırmak için kullanılabilir. Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir.
  • Seite 30: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA MH7E KH7E Atık elektrikli ve elektronik eşyaların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. CESKY Sekací kladivo Vrtací kladiva Atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak Výrobní číslo 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ biriktirilmeli ve bertaraf edilmelidirler.
  • Seite 31 Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. vodiče. nástroj. Otáčky při chodu naprázdno Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném Napětí ZBYTKOVÁ RIZIKA servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Střídavý...
  • Seite 32: Slovensky

    / 1,5 m/s Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG POZOR! zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych Aj pri riadnom používaní nie je možné vylúčiť všetky zvyškové riziká.
  • Seite 33: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE MH7E KH7E Odpad z elektrických a elektronických zariadení sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Przecinak pneumatyczny Młotkowiertarka Odpad z elektrických a elektronických zariadení Numer produkcyjny 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ treba zbierať a likvidovať oddelene.
  • Seite 34 • Obrażenia oczu spowodowane przez cząstki brudu. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części Elektronarzędzie klasy ochrony II. Należy zawsze mieć na sobie okulary ochronne, solidne długie zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie Elektronarzędzie, w którym zabezpieczenie przed...
  • Seite 35: Magyar

    A fúrószárak elgörbülhetnek • Mérgező porok belélegzése Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. és eltörhetnek, vagy a készülék kontrollálhatatlanná válhat, ami BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FÚRÓKALAPÁCS Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki szintén sérüléseket okozhat.
  • Seite 36: Slovenščina

    SZIMBÓLUMOK TEHNIČNI PODATKI MH7E KH7E Ukrán megfelelőségi jelölés Model Dletasto kladivo Rotacijska kladiva Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a Proizvodna številka 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ gépet használja. Nazivna sprejemna moč 1500 W 1500 W Eurázsiai megfelelőségi jelölés...
  • Seite 37 Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, Britanska oznaka o skladnosti v kamen in beton. da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih uporabiti samo za navede namene.
  • Seite 38: Hrvatski

    Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Sastavne PROPISNA UPOTREBA Vrijednost emisije vibracije a / Nesigurnost K dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG Čekićno bušenje u beton: 16,0 m/s / 1,5m/s K750 S: Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Seite 39: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI MH7E KH7E Električni i elektronički stari uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem. Konstrukcija Perforators Rotējošais āmurs Električni i elektronički stari uređaji se moraju Izlaides numurs 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ odvojeno skupljati i zbrinuti.
  • Seite 40 Spriegums Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves K700 S: Perforatoram ir universāls pielietojums akmeņu un betona Maiņstrāva daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, drupināšanā.
  • Seite 41: Lietuviškai

    Jeigu pažeistas elektros laidas, pakeiskite jį remonto dirbtuvėje, nes Informacija apie vibraciją: Bendroji svyravimų reikšmė (trijų tam reikia specialaus prietaiso. krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis EN 62841. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Vibravimų emisijos reikšmė a / Paklaida K keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“...
  • Seite 42: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED MH7E KH7E Neišmeskite elektros ir elektroninės įrangos atliekų kaip nerūšiuotų komunalinių atliekų. Konstruktsioon Meiselvasa Pöördvasar Elektros ir elektroninės įrangos atliekos turi būti Tootmisnumber 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ surenkamos atskirai. Nimitarbimine 1500 W 1500 W Lengvos atliekos turi būti pašalinamos iš...
  • Seite 43: Eesti

    Text hier anhängen. Pöörete arv tühikäigul K700 S: Meiselvasar on universaalselt kasutatav kivi ja betooni Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Pinge meiseldamiseks. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Vahelduvvool AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Seite 44: Русский

    для этого требуется специальный инструмент. ограничивайте время работы и экспозиции. исполъзования. может привести к травме. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В • Шумовое воздействие может привести к повреждению слуха. Всегда оказывайте давление исключительно вдоль оси случае возникновения необходимости в замене, которая не...
  • Seite 45: Български

    СИМВОЛЫ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ MH7E KH7E Британский знак соответствия Тип Ударно длето Перфоратор Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию Производствен номер 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ по использованию перед началом любых Номинална консумирана мощност 1500 W 1500 W операций...
  • Seite 46 експозицията. в него лични данни. • Наранявания на очите, причинени от замърсяващи частици. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на Електроинструмент от защитен клас II. Винаги носете предпазни очила, здрави дълги панталони и AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
  • Seite 47: Română

    K700 S: Ciocanul percutor poate fi utilizat pentru a sparge piatra și Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din pentru aplicații diferite, cu accesorii diferite sau întreținute necorespunzător, emisia de vibrații și zgomote poate diferi. Acest lucru poate betonul.
  • Seite 48: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ MH7E KH7E Sistemul antivibraţii reduce vibraţiile dispozitivului la nivelul mânerului. Tип на дизајн Пневматска ударна дупчалка/длето Бормашина-чекан Deșeurile de echipamente electrice și electronice nu Производен број 4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ se elimină ca deșeuri municipale nesortate.
  • Seite 49 посебен алат. Електрично орудие од заштитната категорија II. слухот. Носете заштита за ушите и ограничете го траењето на Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку Електрично орудие чијашто заштита од експозицијата. некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
  • Seite 50: Українська

    ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРІВ Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі що в свою чергу також може призвести до пошкоджень. обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“). Інструкції з техніки безпеки для всіх операцій...
  • Seite 51: ﻋرﺑﻲ

    СИМВОЛИ Український знак відповідності ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ اﻵﺳﯾوﯾﺔ‬ Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію. Євроазіатський знак відповідності УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки. Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри.
  • Seite 52 Techtronic Industries GmbH .‫ﻗم ﺑﺗﺄﻣﯾن اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻣن اﻟﻣواد ﻓﻲ ﺗﺟﮭﯾزة ﺗﺛﺑﯾت‬ MH7E KH7E ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ Max-Eyth-Straße 10 .‫اﻟﻘطﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻣن اﻟﻣواد اﻟﻐﯾر ﻣرﻣﻧﺔ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺑب ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺎت وأﺿرار ﺣﺎدة‬ ‫ﻣطرﻗﺔ إزﻣﯾل‬ ‫ﻣطرﻗﺔ ﺣﻔر دو ﱠ ارة‬ ‫اﻟطراز‬ Winnenden 71364 .‫اﻓﺻل...
  • Seite 53: Декларация Соответствия Ес

    Outdoor noise values K700 S EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Measured sound power level: 101 dB (A) We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як...
  • Seite 54 Mért hangteljesítményszint: 101dB (A) Szavatolt hangteljesítményszint: 104 dB (A) Megfeleloségértékelési eljárás a 2005/88/EK irányelvvel módosított 2000/14/EK irányelv VI. melléklete szerint. Izmerjena višina zvocnega tlaka: 101dB (A) Garantirana višina zvocnega tlaka: 104 dB (A) Postopek za oceno skladnosti VI skladu s standardom 2000/14/ES, spremenjen s standardom 2005/88/ES.
  • Seite 55 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.23) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4705 95 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).

Diese Anleitung auch für:

Kh7e

Inhaltsverzeichnis