Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • General Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Overload Protection
  • Transportation and Storage
  • Know Your Product
  • Safety Devices
  • Symbols on the Product
  • Guaranteed Sound Power Level
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Avertissements Généraux de Sécurité
  • Protection Contre les Surcharges
  • Transport et Stockage
  • Niveau de Puissance Sonore Mesuré
  • Niveau de Puissance Sonore Garanti
  • Symboles de Ce Manuel
  • Guide de Dépannage
  • Uso Previsto
  • Protección contra Sobrecarga
  • Transporte y Almacenamiento
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Dispositivos de Seguridad
  • Nivel de Potencia Acústica Medido
  • Nivel de Potencia Acústica Garantizado
  • Símbolos en Este Manual
  • Resolución de Problemas
  • Utilizzo Raccomandato
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Simboli Sul Prodotto
  • Livello DI Potenza Acustica Misurato
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Elektrische Hogedrukreiniger
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Transport en Opslag
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Gegarandeerd Geluidsniveau
  • Probleemoplossen
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Protecção contra Sobrecarga
  • Transporte E Armazenamento
  • Manutenção
  • Dispositivos de Segurança
  • Símbolos no Produto
  • Nível de Potência Sonora Medido
  • Nível de Potência Sonora Garantido
  • Símbolos Neste Manual
  • Resolução de Problemas
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Transport Og Opbevaring
  • Vedligeholdelse
  • Symboler På Produktet
  • Garanteret Støjniveau
  • Elektrisk Högtryckstvätt
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Ytterligare Säkerhetsföreskrifter
  • Transport Och Förvaring
  • Underhåll
  • Symboler På Produkten
  • Garanterad Ljudeffektsnivå
  • Symboler I Manualen
  • Yleiset Turvallisuusvaroitukset
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • Mitattu Äänenteho
  • TäMän Käsikirjan Symbolit
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Garantert Lydeffektnivå
  • Symboler I Denne Manualen
  • Дополнительные Указания По Безопасности
  • Транспортировка И Хранение
  • Устройства Безопасности
  • Гарантируемый Уровень Звуковой Мощности
  • Условные Обозначения На Продукте
  • Поиск Неисправностей
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Elektryczna Myjka CIśnieniowa
  • Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zabezpieczenie Przeciążeniowe
  • Transport I Przechowywanie
  • Konserwacja
  • Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej
  • Symbole Stosowane W Niniejszej Instrukcji
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Zamýšlené Použití
  • Ochrana Proti Přetížení
  • Transport a Skladování
  • Bezpečnostní Zařízení
  • Symboly Na Výrobku
  • Zaručená Hladina Akustického Výkonu
  • Symboly V Návodu
  • Řešení ProbléMů
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Figyelmeztetések
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Túlterhelés Elleni Védelem
  • Szállítás És Tárolás
  • Szimbólumok a Terméken
  • Garantált Hangteljesítményszint
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Hibaelhárítás
  • Utilizare Prevăzută
  • Avertismente Generale Privind Siguranţa
  • Dispozitive de Siguranţă
  • Nivel Garantat al Puterii Acustice
  • Simboluri Din Acest Manual
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Paredzētais Lietojums
  • Elektriskais Augstspiediena Mazgātājs
  • Papildu Drošības Brīdinājumi
  • Pārslodzes Aizsardzība
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Drošības Ierīces
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Garantētais Skaņas Intensitātes Līmenis
  • Simboli Šajā Rokasgrāmatā
  • Gedimų Nustatymas
  • Naudojimo Paskirtis
  • Bendrieji Saugos Įspėjimai
  • Papildomi Saugos Įspėjimai
  • Apsauga Nuo Perkrovos
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Saugos Įtaisai
  • Simboliai Ant Įrenginio
  • Garantuotas Akustinis Lygis
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Täiendavad Ohutusjuhised
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Garanteeritud Helivõimsuse Tase
  • Električni Visokotlačni Čistač
  • Opća Sigurnosna Pravila
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Zaštita Od Preopterećenja
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Sigurnosni Uređaji
  • Jamčena Razina Zvučne Snage
  • Simboli U Ovom Priručniku
  • Otklanjanje Smetnji
  • Električni Visokotlačni Čistilec
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Dodatna Varnostna Opozorila
  • Zaščita Pred Preobremenitvijo
  • Transport in Shranjevanje
  • Varnostne Naprave
  • Simboli Na Izdelku
  • Zajamčena Raven Zvočne MočI
  • Simboli V Tem Priročniku
  • Odpravljanje Napak
  • Účel Použitia
  • Ochrana Proti Preťaženiu
  • Preprava a Skladovanie
  • Bezpečnostné Zariadenia
  • Symboly Na Produkte
  • Garantovaná Úroveň Hluku
  • Symboly V Tomto Návode
  • Riešenie Problémov
  • Общи Предупреждения За Безопасност
  • Допълнителни Предупреждения За Безопасност
  • Защита От Претоварване
  • Транспортиране И Съхранение
  • Символи На Продукта
  • Символи В Настоящото Ръководство
  • Гарантирано Ниво На Шум
  • Отстраняване На Проблеми
  • Передбачуваному Використанні
  • Електрична Мийка Високого Тиску
  • Загальні Заходи Безпеки
  • Захист Від Перевантаження
  • Транспортування Та Зберігання
  • Технічне Обслуговування
  • Захисні Пристрої
  • Символи На Продукті
  • Гарантований Рівень Звукової Потужності
  • Символи В Цьому Посібнику
  • Пошук І Усунення Несправностей
  • Kullanim Amaci
  • Genel Güvenli̇k Uyarilari
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
  • Sorun Giderme
  • Techtronic Industries Gmbh Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
  • Techtronic Industries Gmbh
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
FRONT PAGE
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RY140PWA-P
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RY140PWA-P

  • Seite 1 FRONT PAGE RY140PWA-P...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht hatten oberste Priorität bei der Entwicklung innerhalb der Reichweite anderer Personen, Ihres elektrischen Hochdruckreinigers. sofern diese nicht ebenfalls Schutzkleidung tragen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE ■ Halten Sie Kinder und Besucher fern, VERWENDUNG um das Verletzungsrisiko zu verringern. Alle beistehenden Personen...
  • Seite 15: Elektrische Sicherheit

    ■ Hochdruckschläuche, -armaturen die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden befindet. und -kupplungen sind wichtig für die Maschinensicherheit. Nutzen Sie nur die ■ Der elektrische Anschluss muss von einem vom Hersteller empfohlenen Schläuche, qualifizierten Elektriker vorgenommen Armaturen und Verbindungsstücke. werden und IEC 60364-1 entsprechen.
  • Seite 16: Überlastungsschutz

    ■ Halten Sie die Hochdruckpistole sicher mit nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist beiden Händen. Gehen Sie davon aus, dass gefährlich und muss repariert werden. sich die Hochdruckpistole aufgrund der ■ Halten Sie beim Reinigen von Fahrzeugen Reaktion bewegt, wenn der Betätigungsschalter einen Mindestabstand von 30 cm ein.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Kundendienst für andere Reparaturen. ■ Ein-/Ausschalter ■ Prüfen Sie den Hochdruckreiniger zwecks sicherem Betrieb regelmäßig und führen Sie – Der Ein-/Aus-Schalter verhindert den Wartungsarbeiten durch. RYOBI empfiehlt, unbeabsichtigten Betrieb des Produkts. das Gerät alle 6 Monate zu überprüfen. ■ Einschaltsperre ■ Überprüfen Bolzen, Muttern –...
  • Seite 18: Symbole Auf Dem Produkt

    SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt Vor dem Bedienen des werden. Bitte entsorgen Sie Produkts müssen Sie alle diese an den entsprechenden Anweisungen lesen und Entsorgungsstellen. Wenden verstehen. Befolgen Sie alle Sie sich an die örtliche Warn- und Sicherheitshinweise.
  • Seite 19 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Druckschwankung Die Pumpe saugt Luft an Überprüfen Sie, ob die Schläuche und Verbindungen luftdicht sind. Verschmutzte, abgenutzte Bringen Sie das Produkt oder blockierte Ventile zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Verschlissene Bringen Sie das Produkt Pumpendichtungen zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst.
  • Seite 149 RY140PWA-P...
  • Seite 151 30 sec...
  • Seite 152 p.153 p.154 p.155 p.156 p.157 p.159 p.160...
  • Seite 164 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Electric high pressure Nettoyeur haute pression Elektrischer Limpiadora eléctrica de Pulitore elettrico ad alta Elektrische cleaner électrique Hochdruckreiniger alta presión pressione hogedrukreiniger Model Modèle Modell...
  • Seite 168 Spezifikationen des si es compatible con las quelle del pulitore ad alta met de specificaties van de RYOBI high pressure compatible avec celles du RYOBI Hochdruckreinigers especificaciones de la pressione RYOBI. RYOBI hogedrukreiniger.
  • Seite 172 WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
  • Seite 176 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
  • Seite 188: Inhaltsverzeichnis

    Pulitore elettrico ad alta pressione Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale номеров Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa Со...
  • Seite 191 RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. KÄRCHER is a registered trade mark of Alfred Kärcher GmbH & Co.KG. RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. KÄRCHER est une marque déposée d’Alfred Kärcher GmbH & Co. KG.

Inhaltsverzeichnis