Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit Schutzhandschuhe, Schutzhelm hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Visier Gehörschutz. Nutzen Ihres elektrischen Hochdruckreinigers. ausschließlich ein stark schlagfestes Visier mit Spritzschutz. BESTIMMUNGSGEMÄSSE WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht VERWENDUNG innerhalb der Reichweite anderer Personen, sofern diese nicht ebenfalls Schutzkleidung elektrische Hochdruckreiniger tragen.
■ Richten Sie den Strahl nicht direkt gegen ■ Ungeeignete Verlängerungskabel sich selbst oder gegen andere Personen, können gefährlich sein. Wenn um etwa Kleidung oder Schuhe zu reinigen. Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für die Nutzung im Freien geeignet sein, ■...
■ Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ■ Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn ebenen Oberfläche. Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder WARNUNG! Der Hochdruckstrahl kann bei Medikamenten stehen. Ein kurzer Moment Missbrauch gefährlich sein.
■ Prüfen Sie den Hochdruckreiniger zwecks – Die Einschaltsperre der Hochdruckpistole sicherem Betrieb regelmäßig und führen Sie sperrt Betätigungsdrücker Wartungsarbeiten durch. RYOBI empfiehlt, verhindert ein unbeabsichtigtes Auslösen das Gerät alle 6 Monate zu überprüfen. des Hochdruckstrahls. ■ Überprüfen Bolzen, Muttern ■...
■ Überlastungsschutz Elektrische Geräte sollten nicht – Thermosensor schützt mit dem übrigen Müll entsorgt Produkt vor der Überlastung. Dieses werden. Bitte entsorgen Sie Produkt schaltet sich bei Überhitzung diese an den entsprechenden automatisch ab. Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, SYMBOLE AUF DEM PRODUKT um Auskunft über die...
Seite 20
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Druckschwankung Die Pumpe saugt Luft an Überprüfen Sie, ob die Schläuche und Verbindungen luftdicht sind. Verschmutzte, abgenutzte Bringen Sie das Produkt oder blockierte Ventile zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Verschlissene Bringen Sie das Produkt Pumpendichtungen zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst.
Seite 160
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Electric high pressure Nettoyeur haute pression Elektrischer Limpiadora eléctrica de Pulitore elettrico ad alta Elektrische cleaner électrique Hochdruckreiniger alta presión pressione hogedrukreiniger Model Modèle Modell...
Seite 164
Spezifikationen des si es compatible con las quelle del pulitore ad alta met de specificaties van de RYOBI high pressure compatible avec celles du RYOBI Hochdruckreinigers especificaciones de la pressione RYOBI. RYOBI hogedrukreiniger.
Seite 168
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 172
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
Pulitore elettrico ad alta pressione Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale номеров Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa Со...
Seite 187
RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. KÄRCHER is a registered trade mark of Alfred Kärcher GmbH & Co.KG. RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. KÄRCHER est une marque déposée d’Alfred Kärcher GmbH & Co. KG.