Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht hatten oberste Priorität bei der Entwicklung innerhalb der Reichweite anderer Personen, Ihres elektrischen Hochdruckreinigers. sofern diese nicht ebenfalls Schutzkleidung tragen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE ■ Halten Sie Kinder und Besucher fern, VERWENDUNG um das Verletzungsrisiko zu verringern. Alle beistehenden Personen...
■ Hochdruckschläuche, -armaturen die Steckdose mindestens 60 mm über dem und -kupplungen sind wichtig für die Boden befindet. Maschinensicherheit. Nutzen Sie nur die ■ Der elektrische Anschluss muss von einem vom Hersteller empfohlenen Schläuche, qualifizierten Elektriker vorgenommen Armaturen und Verbindungsstücke. werden und IEC 60364-1 entsprechen.
aus, dass sich Hochdruckpistole nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist aufgrund der Reaktion bewegt, wenn der gefährlich und muss repariert werden. Betätigungsschalter gedrückt wird. Wenn ■ Halten Sie beim Reinigen von Fahrzeugen der Bediener dies nicht erwartet, kann er die einen Mindestabstand von 30 cm ein.
Die Einschaltsperre der Hochdruckpistole sperrt Betätigungsdrücker ■ Prüfen Sie den Hochdruckreiniger zwecks verhindert ein unbeabsichtigtes Auslösen sicherem Betrieb regelmäßig und führen Sie des Hochdruckstrahls. Wartungsarbeiten durch. RYOBI empfiehlt, das Gerät alle 6 Monate zu überprüfen. ■ Sicherheitsventil mit Druckschalter ■ Überprüfen Bolzen, Muttern –...
SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt Vor dem Bedienen des werden. Bitte entsorgen Sie Produkts müssen Sie alle diese an den entsprechenden Anweisungen lesen und Entsorgungsstellen. Wenden verstehen. Befolgen Sie alle Sie sich an die örtliche Warn- und Sicherheitshinweise.
Seite 19
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Druckschwankung Die Pumpe saugt Luft an Überprüfen Sie, ob die Schläuche und Verbindungen luftdicht sind. Verschmutzte, abgenutzte Bringen Sie das Produkt oder blockierte Ventile zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Verschlissene Bringen Sie das Produkt Pumpendichtungen zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst.
Seite 156
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Electric high pressure Nettoyeur haute pression Elektrischer Limpiadora eléctrica de Pulitore elettrico ad alta Elektrische cleaner électrique Hochdruckreiniger alta presión pressione hogedrukreiniger Model Modèle Modell...
Seite 160
Spezifikationen des si es compatible con las quelle del pulitore ad alta met de specificaties van de RYOBI high pressure compatible avec celles du RYOBI Hochdruckreinigers especificaciones de la pressione RYOBI. RYOBI hogedrukreiniger.
Seite 164
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 168
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa tutte le disposizioni delle direttive europee e che sono state osservate le norme seguenti отвечает...
Seite 183
RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. KÄRCHER is a registered trade mark of Alfred Kärcher GmbH & Co.KG. RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. KÄRCHER est une marque déposée d’Alfred Kärcher GmbH & Co. KG.