Mango/tapa del depósito de agua
A
Depósito de agua
B
Bandeja de café
C
Recogedor de posos de café
D
Salida de café y mango de altura regulable
E
Rejilla y bandeja antigoteo extraíble
F
Tapa del depósito de café en grano
G
Depósito de café en grano
1
Botón de ajuste del grado de molienda
H
Molinillo de muela metálico
I
Canaleta para la pastilla de limpieza
J
Rejilla reposatazas
K
Estimado/a Cliente,
Le felicitamos por la compra de esta Espresseria Automatic Krups. Apreciará a la vez la calidad del resultado en taza
como su gran facilidad de utilización.
Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, su máquina de café / espresso automática ha sido diseñada para permitirle
saborear en casa la misma calidad que en la cafetería, en cualquier momento de la jornada o durante la semana donde
quiera que lo prepare.
Gracias a su Thermoblock System, su bomba de 15 bars y porque trabaja exclusivamente a partir de café en granos
recientemente molidos justo antes de la preparación del café, su Espresseria Automatic le permitirá obtener una bebida
que contiene un máximo de aromas, recubierta de una magnífica crema espesa y dorada color caramelo, un producto
procedente del aceite natural de los granos de café.
El espresso no se sirve en una taza de café tradicional, sino más bien en pequeñas tazas de porcelana. Para obtener un
espresso a una temperatura óptima y una crema bien compacta, le aconsejamos precalentar bien sus tazas.
Después de algunas pruebas, encontrará el tipo de mezcla y de torrefacción del café en granos que corresponda a sus
gustos. Evidentemente, la calidad del agua utilizada también es otro factor determinante en la calidad del resultado que
obtendrá en la taza.
Debe asegurarse de que el agua ha salido recientemente del grifo (para que no haya tenido el tiempo de estancarse al
contacto del aire), que no tenga olor a cloro y que esté fría.
El café espresso es más rico en aroma que un café de filtro clásico. A pesar de su gusto más pronunciado, muy presente
en boca y más persistente, el espresso contiene de hecho menos cafeína que el café de filtro (aproximadamente de 60 a
80 mg por taza en comparación con 80 a 100 mg por taza). Esto se debe a una duración de salida de café más corta.
Gracias a su gran sencillez de manipulación, la visibilidad de todos sus depósitos, así como sus programas automáticos
de limpieza y de descalcificación, su Espresseria Automatic le aportará un gran confort de utilización.
Límites de utilización
Esta máquina Espresso debe utilizarse solamente para preparar espressos o cafés, para hacer espumar la leche y calentar
líquidos. No podrá comprometerse ninguna responsabilidad por los daños eventuales que emanen de la utilización del aparato
con fines no autorizados, por mala conexión, manipulaciones, operaciones ni reparaciones peligrosas.
Las garantías de mantenimiento se anulan en tales circunstancias.
Sólo para utilización doméstica
La duración de la garantía depende de la legislación de su país, con un máximo de 3.000 ciclos al año. Este aparato está
destinado a un uso doméstico únicamente y no es conveniente usarlo de forma comercial o profesional. Cualquier utilización
de esta máquina en un contexto diferente al doméstico no está cubierto por la garantía del fabricante.
La garantía no se aplica para daños o defectos como resultado de un mal uso, reparo por una persona no autorizada así
como también el no tomar en cuenta las instrucciones de uso. La garantía no se dará si cualquier instrucción de Krups de
operación o mantenimiento no ha sido observada o la limpieza y los agentes descalcificantes son usados de una manera que
no obedezca a las especificaciones originales de Krups. Incumplimiento de uso del filtro de agua Claris Aqua Filter System
de acuerdo con las instrucciones de Krups. El desgaste anormal de las partes (grinding discos y válvulas, precintos) está
exento de la garantía, así como también daños causados por objetos de procedencia extranjera, en el grinding mill (ejem.
Madera, piedras, partes plásticas, etc...).
Medida de la dureza del agua
Antes de utilizar el aparato por primera vez o después de haber observado un cambio en la dureza del agua, conviene
adaptar el aparato a la dureza del agua observada. Para conocer la dureza del agua, determínela con la tira de papel
suministrada con el aparato o diríjase a su compañía de agua. El aparato le solicitará la dureza del agua en la primera
utilización.
48
DESCRIPTIVO
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Pantalla gráfica
2
Pantalla gráfica
L
Tecla de «encendido/apagado»
M
Tecla de programación
N
Tecla OK para validación
O
Tecla de vapor
P
Agua caliente
Q
Boquilla de vapor
R
Boyas de nivel
S