BeSoNdere HINWeISe Allgemeine Hinweise BeSoNdere HINWeISe BedIeNUNG - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Allgemeine Hinweise von Personen mit verringerten physischen, Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Das Kapitel „Installation“...
BedIeNUNG Sicherheit Andere Markierungen in dieser Dokumentation Sicherheit Hinweis Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden Beachten Sie die im Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“ Symbol gekennzeichnet. aufgeführten Einsatzgrenzen. f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch. Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen. Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer- Symbol Bedeutung...
BedIeNUNG Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Sachschaden Bei bivalentem Betrieb kann die Wärmepumpe vom Gebrauchseigenschaften Rücklaufwasser des zweiten Wärmeerzeugers durch- strömt werden. Beachten Sie, dass die Rücklauftempe- Das Gerät ist eine Heizungs-Wärmepumpe für die Außenaufstel- ratur maximal 60 °C betragen darf. lung. Der Außenluft wird auf einem niedrigen Temperaturniveau Wärme entzogen, die dann auf einem höheren Temperaturniveau an das Heizungswasser abgegeben wird.
BedIeNUNG Wartung und Pflege Wartung und Pflege Störung Ursache Behebung Das Gebäude ist ein Neubau Erhöhen Sie die Biva- und befindet sich in der Trock- lenztemperatur auf +5 °C. Sachschaden nungsphase (Trockenwohnen). Nach 1 bis 2 Jahren kann die Bivalenztemperatur auf Wartungsarbeiten, wie zum Beispiel die Prüfung der z. B.
INSTALLATIoN Sicherheit INSTALLATIoN Vorbereitungen Sicherheit Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. Das Gerät ist für die Aufstellung vor einer Wand konzipiert. Be- Allgemeine Sicherheitshinweise achten Sie die Mindestabstände. Falls das Gerät im Freifeld oder auf einem Dach aufgestellt wird, muss auf der Ansaugseite der Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher- Lufteintritt geschützt werden.
INSTALLATIoN Vorbereitungen Mindestabstände 9.2.1 Mindestabstände bei Kaskaden ≥500 ≥500 ≥500 ≥300 ≥500 ≥500 f Halten Sie die Mindestabstände ein, um einen störungsfreien ≥250 ≥250 Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und Wartungsarbeiten am Gerät zu ermöglichen. f Stellen Sie das Gerät nicht in einer Nische auf. Zwei Seiten des Gerätes müssen frei bleiben.
INSTALLATIoN Vorbereitungen 9.2.2 Aufstellung in Küstennähe f Schützen Sie die Vorlauf- und Rücklaufleitung durch eine ausreichende Wärmedämmung vor Frost. Die Wärmedäm- mung muss mindestens doppelt so dick wie der Rohrdurch- messer sein. Führen Sie die Wärmedämmung entsprechend geltender Verordnung aus. f Führen Sie Rohrbefestigungen und Außenwanddurchführun- gen körperschallgedämmt aus.
Seite 10
INSTALLATIoN Vorbereitungen Aufstellung auf Fundament Montagekonsole MK 1 (nur WPL 15 AS | WPL 15 ACS) Hinweis Die Montagekonsole kann nicht in Verbindung mit den Anschlusssets (AS-WP 1 und AS-WP 2) verwendet wer- den. A 100 B 300 C Frosttiefe 1 Heizung Vorlauf 2 Heizung Rücklauf 3 Kondensatablaufrohr 4 Fundament A Frosttiefe...
INSTALLATIoN Vorbereitungen 9.5.3 Standkonsole SK 1 9.5.4 Wandkonsole WK 2 Hinweis Hinweis f Installieren Sie eine Rohrbegleitheizung bei der f Installieren Sie eine Rohrbegleitheizung bei der Montage auf der Wand- oder Standkonsole (siehe Montage auf der Wand- oder Standkonsole (siehe Kapitel „Elektrischer Anschluss / Rohrbegleithei- Kapitel „Elektrischer Anschluss / Rohrbegleithei- zung“).
Sie die nationalen und regionalen Vorschriften. Absicherung Zuordnung Leitungsquerschnitt 1x B 20 A Verdichter ≥ 2,5 mm² (1-phasig) WPL 15 AS WPL 15 ACS 1x B 35 A Verdichter 6,0 mm² bei Verlegung in einer Wand (1-phasig) WPL 25 AS...
INSTALLATIoN Montage - Je länger das Gerät gekippt wird, desto mehr verteilt sich das f Schließen Sie die Wärmepumpe an den Heizkreis an. Achten Kältemittelöl im System. Sie auf Dichtheit. f Warten Sie ca. 30 Minuten, bevor Sie das Gerät nach dem 10.4 Steckverbinder montieren Kippen in Betrieb nehmen.
INSTALLATIoN Montage Sachschaden Die Korrosionsprodukte (z. B. Rostschlamm) können sich in den Komponenten der Heizungsanlage absetzen und durch Querschnittsverengung Leistungsverluste oder Störabschaltungen bewirken. 10.6 Heizungsanlage befüllen 10.6.1 Heizungswasserqualität Die Heizungsanlage wird mit Trinkwasser befüllt. Damit die Hei- zungsanlage nicht beschädigt wird, halten Sie die folgenden Grenzwerte ein.
INSTALLATIoN elektrischer Anschluss f Wenn das Gerät auf einem Fundament aufgestellt wird, tropft Bestellnummer das Kondensat frei in das Kondensatablaufrohr. MEG 10 Wärmeträgerflüssigkeit als Konzentrat auf 231109 Ethylenglykolbasis f Wenn das Gerät auf einer Konsole montiert wird, befestigen MEG 30 Wärmeträgerflüssigkeit als Konzentrat auf 161696 Sie einen Kondensatschlauch am Kondensatablauf.
INSTALLATIoN elektrischer Anschluss 11.1 Anschlussbereich WARNUNG Stromschlag f Schalten Sie das Gerät vor Arbeiten am Schaltkasten spannungsfrei. Hinweis Die Anschlussklemmen befinden sich im Anschlussbe- reich im Gerät. f Beachten Sie das Kapitel „Vorbereitungen / Vorbereiten der Elektroinstallation“. f Für die Anschlüsse müssen Sie den Vorschriften entspre- chende elektrische Leitungen verwenden.
Seite 18
INSTALLATIoN elektrischer Anschluss f Klappen Sie den Anschlussbereich zur Seite. WPL 15 AS | WPL 15 ACS f Isolieren Sie die Litzen der elektrischen Leitungen für die elektrische Not-/Zusatzheizung 10-11 mm ab. f Schließen Sie die elektrischen Leitungen entsprechend der folgenden Abbildung an. Electrical Heater Compressor Control voltage 1/N/PE~230/50 2x 1/N/PE~230/50...
Seite 19
INSTALLATIoN elektrischer Anschluss WPL 20 A | WPL 20 AC | WPL 25 A | WPL 25 AC WPL 25 AS | WPL 25 ACS f Isolieren Sie die Litzen der elektrischen Leitungen für die f Isolieren Sie die Litzen der elektrischen Leitungen für die elektrische Not-/Zusatzheizung 10-11 mm ab. elektrische Not-/Zusatzheizung 10-11 mm ab. f Schließen Sie die elektrischen Leitungen entsprechend der f Schließen Sie die elektrischen Leitungen entsprechend der folgenden Abbildung an.
INSTALLATIoN elektrischer Anschluss Anschlussbereich verschließen 1 Zahnscheibe 2 Schraube 1 Elektrischer Anschluss Rohrbegleitheizung f Befestigen Sie die Abdeckung mit der Schraube und der f Führen Sie die Rohrbegleitheizung durch das Gerät. Zahnscheibe. f Schließen Sie folgende Komponenten entsprechend den Pla- nungsunterlagen an den Wärmepumpen-Manager an: - Umwälzpumpe für die Wärmenutzungsseite - Außentemperaturfühler - Rücklauffühler (nur bei Betrieb mit Pufferspeicher)
INSTALLATIoN Inbetriebnahme Anschlussbereich verschließen 12.1.2 Temperaturfühler - Haben Sie den Außenfühler und den Rücklauffühler (in Verbindung mit Pufferspeicher) richtig angeschlossen und platziert? 12.1.3 Sicherheitstemperaturbegrenzer Bei Umgebungstemperaturen unter -15 °C kann es vorkommen, dass der Sicherheitstemperaturbegrenzer der elektrischen Not-/ Zusatzheizung auslöst. f Kontrollieren Sie, ob der Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgelöst hat.
INSTALLATIoN Inbetriebnahme 12.3 Mindestvolumenstrom sicherstellen f Nehmen Sie die Sicherung der elektrischen Not-/Zusatzhei- zung vorübergehend heraus, um die Not-/Zusatzheizung spannungsfrei zu schalten. Schalten Sie alternativ den zwei- Hinweis ten Wärmeerzeuger aus. Der Mindestvolumenstrom und die Abtauenergie müssen f Stellen Sie sicher, dass ein hydraulischer Abgleich durchge- immer gewährleistet werden (siehe Kapitel „Technische führt wurde.
INSTALLATIoN einstellungen - Passen Sie bei verschiedenen Außentemperaturen (z. B. Variante 2: ausgeschaltetes Gerät –10 °C und +10 °C) die Heizkurve so an, dass sich im Füh- Sie können das Gerät ausschalten. Bei einem ausgeschalteten rungsraum die gewünschte Temperatur einstellt. Gerät erfolgen das Heizen und die Warmwasserbereitung aus- Richtwerte für den Anfang: schließlich über die Not-/Zusatzheizung.
INSTALLATIoN Übergabe des Gerätes 13.4 Sonstige Einstellungen 16. Wartung f Beachten Sie für den Betrieb mit und ohne Pufferspeicher die Hinweise in der Anleitung des WPM und den Parameter WARNUNG Stromschlag PUFFERBETRIEB im Menü EINSTELLUNGEN / GRUNDEINSTEL- f Trennen Sie das Gerät vor dem Beginn jeglicher LUNG.
INSTALLATIoN Störungsbehebung 17.1 Kontrolle der Schiebeschalter auf der IWS Führen Sie folgende Schritte aus, um die IWS zugänglich zu ma- chen. f Nehmen Sie die Abdeckung ab. 1 Leuchtdioden 2 Schiebeschalter (WP-Typ) 3 Reset-Taster 4 Schiebeschalter (BA) Schiebeschalter (WP-Typ) Mit dem Schiebeschalter (WP-Typ) können Sie auf der IWS die verschiedenen Wärmepumpentypen einstellen.
INSTALLATIoN Störungsbehebung 17.2 Leuchtdioden (LED) Schiebeschalter (BA) f Kontrollieren Sie, ob der Schiebeschalter (BA) korrekt einge- stellt ist. Heizbetrieb Heiz- und Kühlbetrieb 1 Leuchtdioden 2 Reset-Taste Die Bedeutung der Leuchtdioden auf der IWS ist in der folgenden Tabelle aufgeführt. Led-Anzeige Bedeutung Rote LED blinkt Einmalige Störung.
INSTALLATIoN Störungsbehebung 17.4 Sicherheitstemperaturbegrenzer zurücksetzen 17.5 Lüftergeräusche Übersteigt die Heizwassertemperatur 85 °C, z. B. durch zu gerin- Die Wärmepumpe entzieht der Außenluft Wärme. Dadurch wird gen Volumenstrom, schaltet die elektrische Not-/Zusatzheizung die Außenluft abgekühlt. Bei Außentemperaturen von 0 °C bis 8 °C aus. kann die Luft unter den Gefrierpunkt abgekühlt werden. Wenn in diesem Zustand Niederschlag in Form von Regen oder Nebel auftritt, kann am Luftgitter, den Lüfterflügeln oder der Luftführung Eis entstehen.
Seite 29
INSTALLATIoN Störungsbehebung www.stiebel-eltron.com WPL A | WPL AC | WPL AS | WPL ACS | ...
INSTALLATIoN Technische daten WPL 20 A | WPL 20 AC | WPL 25 A | WPL 25 AS | WPL 25 AC | WPL 25 ACS 1380 1490 e02 e01 WPL 20 A WPL 20 AC WPL 25 AS WPL 25 ACS WPL 25 A WPL 25 AC Heizung Vorlauf Anschlussart Steckverbindung Steckverbindung Steckverbindung Steckverbindung Steckverbindung Steckverbindung Durchmesser mm Heizung Rücklauf Anschlussart Steckverbindung Steckverbindung Steckverbindung Steckverbindung Steckverbindung Steckverbindung Durchmesser mm Kondensatablauf Durchmesser mm...
Seite 32
INSTALLATIoN Technische daten WPL 15 AS | WPL 15 ACS | WPL 25 AS | WPL 25 ACS (einphasig) X5 Netz DHC X3 Netz WP X4 Netz Steuerung X7 Rohrbegleitheizung ON ERR L X27/4 X27/8 X27/1 X27/3 X27/2 X27/3 Bypass L1 L2 Rohrbegleitheizung Abtauen OUT OUT T > > p 2 Turns DHC1 (IWS...
Seite 33
INSTALLATIoN Technische daten X2 Busanschluss WP “+” Lüfter Drehz. Lüfter +10V Lüfter 0...10V Lüfter GND Heizungsrücklauf Außenluft Verdichtereintritt Verdampferaustritt gleitheizung Einspritzung CAN GND CAN L CAN H Heizungsvorlauf +12...+18V ND 4...20mA (IWS III) HD 4...20mA MD 4...20mA fheizung Heißgas +12V X8 / F4 Phase 1 Phase 2 Phase 3...
Seite 34
INSTALLATIoN Technische daten WPL 20 A | WPL 20 AC | WPL 25 A | WPL 25 AC (dreiphasig) Variante A: Beachten Sie die Informationen zu den Varianten A und B am Anfang des Kapitels „Elektroschaltplan“. X5 Netz DHC X3 Netz WP X4 Netz Steuerung X7 Rohrbegleitheizung L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ON ERR L X27/4...
Seite 35
INSTALLATIoN Technische daten X2 Busanschluss WP “+” Lüfter Drehz. Lüfter +10V Lüfter 0...10V Lüfter GND Heizungsrücklauf Außenluft Verdichtereintritt Verdampferaustritt heizung Einspritzung CAN GND CAN L CAN H Heizungsvorlauf +12...+18V ND 4...20mA (IWS III) HD 4...20mA MD 4...20mA Heißgas zung +12V X8 / F4 Phase 1 Phase 2 Phase 3...
Seite 36
INSTALLATIoN Technische daten Variante B: Beachten Sie die Informationen zu den Varianten A und B am Anfang des Kapitels „Elektroschaltplan“. X5 Netz DHC X3 Netz WP X4 Netz Steuerung X7 Rohrbegleitheizung L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ON ERR L X27/4 X27/8 X27/1...
Seite 37
INSTALLATIoN Technische daten X2 Busanschluss WP “+” Lüfter Drehz. Lüfter +10V Lüfter 0...10V Lüfter GND Heizungsrücklauf Außenluft Verdichtereintritt Verdampferaustritt leitheizung Einspritzung CAN GND CAN L CAN H Heizungsvorlauf +12...+18V ND 4...20mA (IWS III) HD 4...20mA MD 4...20mA heizung Heißgas +12V X8 / F4 Phase 1 Phase 2 Phase 3...
INSTALLATIoN Technische daten 18.4 Leistungsdiagramme 18.4.1 WPL 15 AS | WPL 15 ACS Heizleistung X Außentemperatur [°C] 1 max. W65 3 max. W45 5 min. W65 7 min. W45 Y Heizleistung [kW] 2 max. W55 4 max. W35 6 min. W55 8 min. W35 Warmwasserleistung X Außentemperatur [°C] 1 max.
Seite 40
INSTALLATIoN Technische daten Kühlleistung X Vorlauftemperatur [°C] 1 max. A35 Y Kühlleistung [kW] 2 min. A35 40 | WPL A | WPL AC | WPL AS | WPL ACS www.stiebel-eltron.com...
Seite 41
INSTALLATIoN Technische daten 18.4.2 WPL 20 A | WPL 20 AC Heizleistung X Außentemperatur [°C] 1 max. W65 3 max. W45 5 min. W65 7 min. W45 Y Heizleistung [kW] 2 max. W55 4 max. W35 6 min. W55 8 min. W35 Warmwasserleistung X Außentemperatur [°C] 1 max.
Seite 42
INSTALLATIoN Technische daten Kühlleistung X Vorlauftemperatur [°C] 1 max. A35 Y Kühlleistung [kW] 2 min. A35 42 | WPL A | WPL AC | WPL AS | WPL ACS www.stiebel-eltron.com...
Seite 43
INSTALLATIoN Technische daten 18.4.3 WPL 25 A | WPL 25 AC | WPL 25 AS | WPL 25 ACS Heizleistung X Außentemperatur [°C] 1 max. W65 3 max. W45 5 min. W65 7 min. W45 Y Heizleistung [kW] 2 max. W55 4 max. W35 6 min. W55 8 min. W35 Warmwasserleistung X Außentemperatur [°C] 1 max.
INSTALLATIoN Technische daten Kühlleistung X Vorlauftemperatur [°C] 1 max. A35 Y Kühlleistung [kW] 2 min. A35 18.5 Datentabelle Die Leistungsdaten gelten für neue Geräte mit sauberen Wärmeübertragern. Die Leistungsaufnahme der integrierten Hilfsantriebe sind Maximalangaben und können je nach Betriebspunkt variieren. Die Leistungsaufnahme der integrierten Hilfsantriebe ist bereits in den Leistungsangaben der Wärmepumpe entsprechend EN 14511 enthalten.
Seite 45
INSTALLATIoN Technische daten WPL 15 WPL 15 WPL 20 A WPL 20 WPL 25 WPL 25 WPL 25 A WPL 25 Leistungsaufnahmen Leistungsaufnahme bei A7/W65 (EN 14511) 1,93 1,93 3,28 3,28 3,28 3,28 3,28 3,28 Leistungsaufnahme bei A7/W35 (EN 14511) 1,11 1,11 1,54 1,54 1,66 1,66 1,54 1,54...
Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, höhere oder schreiben Sie uns: Gewalt oder ähnliche Ursachen. Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend – Kundendienst – kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mit- Dr.-Stiebel-Str.
Seite 48
Hungary South Africa STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. STIEBEL ELTRON Kft. STIEBEL ELTRON Southern Africa (PT Y) Ltd 294 Salmon Street | Port Melbourne VIC 3207 Gyár u. 2 | 2040 Budaörs 30 Archimedes Road Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9644-5091 Tel.