....11.1 Bedienung mit Fußschaltung Raadpleeg het 'Onderhouds- en garantie- Consult the ‘Maintenance and Warranty Zur Wartung vgl. das „Wartungs- und Ga- boek' voor Onderhoud. Book’ for Maintenance. rantiebuch“. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
Durchschnitt als empfohlen nimmt die Antriebskraft Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Ge- zu. Setzen Sie in dem Fall die maximale Einschaltdauer herab, brauchsanleitung bereitgestellt wird. um Motorenschäden zu vermeiden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
Wir raten davon ab, 2 Bugschrauben in einem (1) Tunnelrohr zung in jedem Fall notwendig. einzu-bauen. Eine Verdoppelung der Antriebskraft wird dadurch - Der Elektromotor soll immer oberhalb des höchstmöglichen Bil- nicht erreicht! genwasserniveaus aufgestellt werden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
Herzlinie des Muschels mit der zu erwartenden Form der Bugwelle zusammenfällt. - Die Stäbe müssen so angebracht werden, dass sie senkrecht zu der zu erwartenden Bugwellenform stehen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
• Danach gegebenenfalls ein be- rend. Die Schrauben und der Schaft wuchsverhinderndes Mittel auftra- müssen jedoch noch mit Isolations- gen. material, z.B. Nylonbuchsen, versehen werden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
• Die Bolzengewinden zuerst mit ‘outboard gear grease’ *) einfetten. 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease chtung Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen. *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
• Als erste Probe den Propeller von Hand drehen; das sollte rei- bungslos geschehen, als zugleich die Welle des Elektromotors mitgenommen wird. Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
Sicherungen liefern, Vetus Artikel-Nr.: ZEHC100. Vgl. Seite zur Größe der einzubauenden Sicherung. Wir empfehlen wartungsfreie Schiffsakkus von Vetus. Sie sind in fol- genden Größen lieferbar: 55 Ah, 70 Ah, 90 Ah, 108 Ah, 120 Ah, 143 Ah, 165 Ah, 200 Ah und 225 Ah.
Sollte eine Zeitverzögerung gewünscht sein und wird eines der - BPSM, Bedienungselement für Seitenmontage, nachgenannten Bedienungselemente verwendet, kann ein Zeitver- - FSxx, Druckknopf-Fußschalter zögerungsschalter eingebaut werden. Zeitverzögerung: Vetus Art.-Code: BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
Im Relaisdeckel befindet sich eine Reservesicherung, vgl. Sei- te 111. Gebrauchseinschaltdauer: Vgl. die Tabelle auf Seite107. 4 Min. Dauer oder max. 4 Min. pro Stunde bei 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
29,6 - 37,4 m 97.1 - 122.7 ft 2 x 120 mm 2 x AWG 0000 37,4 - 46,8 m 122.7 - 153.5 ft 2 x 150 mm 2 x AWG 300 MCM vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...
Dwa przekaźniki pędnika dziobowego (K1 i K2) nie mogą nigdy być siguiente esquema. włączane w tym samym czasie. Z tego powodu w przypadku użycia pedałów nożnych, należy zainstalować dodatkowe przekaźniki, jak przedstawiono na schemacie poniżej. (12 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512E 020523.11...