Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pelgrim IDK564 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IDK564:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Stick the appliance identifi cation card here.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Handleiding
inductiekookplaat
Notice d'utilisation
plaque de cuisson à induction
Anleitung
Induktionskochfeld
Manual
induction hob
IDK584
IDK564

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim IDK564

  • Seite 1 La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes. IDK564 The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance. Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
  • Seite 2 Handleiding NL 3 - NL 29 Notice d’utilisation FR 3 - FR 29 Anleitung DE 3 - DE 29 Manual EN 3 - EN 29 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
  • Seite 30 NL 30...
  • Seite 58 FR 30...
  • Seite 59 INHALTSVERZEICHNIS Ihr Induktionskochfeld Einführung Bedienfeld Beschreibung Sicherheit Temperatursicherung Begrenzung der Kochdauer Schutz bei Überkochen Überhitzungssicherung Gebrauch Funktion der Berührungstasten Induktionskochen Funktionsweise der Induktion Töpfe Bedienung Einschalten und Einstellen der Leistung Ausschalten Restwärme-Anzeige Boost Leistungsstufen Zwei hintereinander liegende Kochzonen Timer Kindersicherung Signalton Kochen Gesund kochen...
  • Seite 60: Ihr Induktionskochfeld

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Einführung Dieses Induktionskochfeld wurde für echte Hobbyköche entwickelt. Das Kochen auf einem Induktionskochfeld bietet eine Reihe von Vorteilen. Es ist komfortabel, da das Kochfeld schnell reagiert und auf eine sehr geringe Leistung eingestellt werden kann. Dank der hohen Leistung können Speisen sehr schnell zum Kochen gebracht werden.
  • Seite 61: Bedienfeld

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Bedienfeld 1. Taste Ein/Aus für Kochzone hinten links 2. Leistung einstellen für Kochzone hinten links (- und +) 3. Leistung einstellen für Kochzone hinten rechts (- und +) 4. Taste Ein/Aus für Kochzone hinten rechts 5. Timertaste 6. Timer einstellen (- und +) 7.
  • Seite 62: Beschreibung

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Beschreibung IDK584 IDK564 Kochzone vorne links Ø 210 3,1 kW Kochzone hinten links Ø 180 2,8 kW Kochzone hinten rechts Ø 180 2,8 kW Kochzone vorne rechts Ø 210 3,1 kW Kochzone vorne links Ø 180 2,8 kW Kochzone vorne rechts Ø...
  • Seite 63: Sicherheit

    SICHERHEIT Bitte lesen Sie die gesonderten Sicherheitsvorschriften bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Temperatursicherung • Jede Kochzone verfügt über einen Sensor. Dieser Sensor kontrolliert ununterbrochen die Temperatur des Topfbodens und der Teile des Kochfelds, um jedes Risiko von Überhitzung, etwa durch einen “trockengekochten”...
  • Seite 64: Schutz Bei Überkochen

    SICHERHEIT Schutz bei Überkochen Das Gerät besitzt einen Schutz bei Überkochen. • Es ertönt ein Signalton und das Symbol erscheint auf dem Display. Das Gerät schaltet sich automatisch aus. Dies kann eine der folgenden Ursachen haben: ▷ Überkochen, wobei die Bedientasten bedeckt werden; ▷...
  • Seite 65: Gebrauch

    GEBRAUCH Funktion der Berührungstasten An die Bedienung des Kochfelds mithilfe der Berührungstasten werden Sie sich gewöhnen, wie auch an andere Bedienungsmöglichkeiten. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihre Fingerspitzen flach auf die Tasten legen. Sie müssen nicht fest drücken. Die Berührungssensoren sind so eingestellt, dass sie nur auf den Druck und die Form von Fingerspitzen reagieren.
  • Seite 66: Funktionsweise Der Induktion

    GEBRAUCH Funktionsweise der Induktion IIn dem Gerät wird ein magnetisches Feld errichtet. Wenn ein Topf mit eisernem Boden (4) auf eine Kochzone gesetzt wird, entsteht im Topfboden ein Induktionsstrom. Dieser Induktionsstrom erhitzt den Topfboden. Komfortabel Die Spule (1) im Kochfeld (2) Die elektronische Regelung kann präzise und einfach eingestellt werden.
  • Seite 67 GEBRAUCH Sie können selbst mithilfe eines Magneten überprüfen, ob Ihr Kochgeschirr geeignet ist. Ein Topf ist geeignet, wenn der Topfboden vom Magneten angezogen wird; Geeignet Nicht geeignet Edelstahltöpfe in spezieller Induktionskochfeld Keramik Ausführung Class Induction Edelstahl Solide emaillierte Töpfe Porzellan Emailliertes gusseisernes Kochgeschirr Kupfer Kunststoff...
  • Seite 68: Bedienung

    BEDIENUNG Einschalten und Einstellen der Leistung Die Leistung kann in 9 Stufen eingestellt werden. Es gibt auch noch Stufe ‘Boost’ (Symbol ‘b’ im Display). • Stellen Sie einen Topf auf eine Kochzone. • Drücken Sie die Taste Ein/Aus. Im Display der Kochzone erscheint ‘0’. Wenn Sie keine Kochleistung eingeben, schaltet sich das Kochfeld nach einigen Sekunden automatisch aus.
  • Seite 69: Leistungsstufen

    • Drücken Sie mehrmals auf die Timertaste, um das richtige Feld auszuwählen. Der Timer kann an ein beliebiges Feld gekoppelt werden. • Sie können den Timer auch als Kurzzeitwecker verwenden, ohne dass Sie die Kochplatte benutzen (nur für IDK564). DE 13...
  • Seite 70: Kindersicherung

    BEDIENUNG Verwendung des Timers • Stellen Sie einen Topf auf eine Kochzone. • Schalten Sie das Kochfeld (das Sie automatisch ausschalten möchten) mit der Taste Ein/Aus ein. • Drücken Sie so lange auf die Timertaste, bis das betreffende Kochfeld ausgewählt ist. •...
  • Seite 71: Signalton

    Signalton Sie können den Signalton der + und - Tasten ein- oder ausschalten. Einschalten/Ausschalten des Signaltons (nur für IDK564) • Sie schalten den Signalton aus, indem Sie das vordere linke Feld ein- und ausschalten und danach innerhalb von 3 Sekunden die beiden - Tasten des linken Feldes drücken.
  • Seite 72: Kochen

    KOCHEN Gesund kochen Rauchpunkt verschiedener Ölsorten Für ein gesundes Braten empfiehlt Pelgrim, die Ölsorte auf die Brattemperatur abzustimmen. Jede Ölsorte hat einen eigenen Rauchpunkt, bei dem giftige Gase freiwerden. Die nachfolgende Tabelle zeigt die Rauchpunkte verschiedener Ölsorten. Öl Rauchpunkt °C Natives Olivenöl Extra...
  • Seite 73 KOCHEN Verwenden Sie Stufe 7 für: • Dicke Pfannkuchen backen; • Dicke Scheiben paniertes Fleisch braten; • Auslassen von Speck oder Schinken; • Rohe Kartoffeln braten; • Backen von Armen Rittern; • Braten von paniertem Fisch. Verwenden Sie Stufe 6 und 5 für: •...
  • Seite 74: Pflege

    PFLEGE Reinigen Schalten Sie vor jeder Reinigung die Kindersicherung ein. Tägliche Reinigung • Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach Gebrauch zu reinigen. • Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch. •...
  • Seite 75: Störungen

    STÖRUNGEN Allgemein Ein Gerät, dessen Kochfläche einen Bruch oder Riss aufweist, ist nicht mehr zu benutzen. Schalten Sie das Gerät sofort aus. Den Stecker aus der Steckdose ziehen oder den Zuleitungsschalter (bei festem Anschluss) auf 0 stellen oder die Sicherung(en) im Zählerschrank rausschrauben.
  • Seite 76 STÖRUNGEN Symptom Mögliche Ursache Lösung Eine Kochzone wird plötzlich Die am Timer eingestellte Zeit Schalten Sie das Signal aus, ausgeschaltet und Sie hören ist verstrichen. indem Sie auf die - oder + ein Signal. Taste der Timer drücken. Das Kochfeld funktioniert Keine Stromzufuhr durch Überprüfen Sie die Sicherung nicht und das Display bleibt...
  • Seite 77: Worauf Sie Achten Müssen

    Garantie ausgeschlossen. Benötigter freier Platz Für eine sichere Verwendung ist ausreichend Raum um das Kochfeld herum erforderlich. Kontrollieren Sie, ob dieser Raum vorhanden ist. * IDK584 min. 770 mm Dunstabzugshaube IDK564 min. 580 mm Küchen- schrank Seitenwand Kochfeld DE 21...
  • Seite 78 INSTALLATION Einbaumaße In der vorstehenden Abbildung sind die Abmessungen der Aussparung angegeben. 580/770 560/750 min.50 Wenn das Kochfeld breiter ist als der Schrank und die Arbeitsplatte dicker als 51 mm ist, müssen Sie an beiden Seiten des Schrankes Aussparungen sägen sodass das Gerät frei vom Schrank liegt. Einbaumaße im Korpus x<51 mm: y = 51 mm - x x>= 51 mm: y = 0 mm...
  • Seite 79 INSTALLATION Belüftung Die Elektronik im Gerät braucht Kühlung. An der Unterseite des Gerätes befinden sich die Lüftungsöffnungen. Die Möglichkeit muss gegeben sein, dass durch diese Öffnungen kühle Luft ausgeblasen werden kann. An der Vorderseite und Unterseite ist das Gerät mit Ausblasöffnungen ausgestattet.
  • Seite 80: Elektro Anschluss

    INSTALLATION Elektro Anschluss Das Gerät wird mit einem Anschlusskabel geliefert. Das Kabel hat standardmäßig eine Verbindung zwischen der braunen und der blauen sowie der grauen und der schwarzen Ader. In den meisten Fällen müssen Sie diese Verbindungen entfernen. 1. blau 2.
  • Seite 81 INSTALLATION 2 Phase + 1 Nulleiter 2 2N a.c. 400 V Entfernen die die Verbindungen zwischen grau und schwarz. Ihre Hausanlage muß mit einer Sicherung von 16 A ausgestattet sein. 230V 230V 1. + 2. Nullanschluß N (blau mit braun) 3.
  • Seite 82 INSTALLATION 3 Phasenanschluß 3 Phasen ohne Nulleiter 3 a.c. 230 V Entfernen die die Verbindungen zwischen grau und schwarz. Ihre Hausanlage muß mit einer Sicherung von 16 A ausgestattet sein. 230V 230V 230V 4. Phasenanschluß L1 (schwarz) 3. Phasenanschluß L2 (grau) 1.
  • Seite 83: Einbau

    INSTALLATION Einbau Prüfen Sie ob das Küchenmöbel und der Ausschnitt die Anforderungen erfüllen, im Hinblick auf Abmessungen und Belüftung. Behandeln Sie die Kopfseiten von Kunststoff- oder Holzarbeitsplatten mit Abdichtfirnis, um zu verhindern, dass die Arbeitsplatte Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Das Gerät umgekehrt auf die Anrichte legen. Entfernen Sie die Schutzfolie des Dichtungsstreifens und kleben Sie den Dichtungsstreifen in die Rille der Aluminium- profile oder an die untere Seite der Glasplatte.
  • Seite 84: Technische Daten

    INSTALLATION Technische Daten Dieses Gerät erfüllt alle einschlägigen CE-Richtlinien. Kochfeldtyp IDK584 IDK564 Induktion Anschluss 230V - 50Hz 230V - 50Hz Maximale Kochzonenleistung Vorne links 3,1 kW (Ø210) 2,8 kW (Ø180) Hinten links 2,8 kW (Ø180) 2,8 kW (Ø180) Hinten rechts 2,8 kW (Ø180)
  • Seite 85: Entsorgung Von Verpakkung Und Gerät

    UMWELTASPEKTE Entsorgung von Verpakkung und Gerät Bei der Herstellung dieses Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Dieses Gerät muss am Ende seines Lebenszyklus auf verantwortliche Weise entsorgt werden. Sie erhalten Informationen hierzu bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgendes kann benutzt worden sein: •...
  • Seite 86 DE 30...
  • Seite 114 EN 30...

Diese Anleitung auch für:

Idk584Idk564onyIdk584ony

Inhaltsverzeichnis