Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIEZERTIFIKAT
Handleiding
Pelgrim confère 5 années de garantie sur l'appareil à condition que celui-ci ait été raccordé
selon les règles de l'art par un installateur agréé conformément aux prescriptions d'installation.
Manual
IDK 625 / IDK825
Pelgrim s'engage à remplacer gratuitement et ce pendant 5 années à dater de l'achat les piè-
ces.
Notice d'utilisation
Pendant l'année suivant la date de l'achat il ne sera pas porté en compte de frais de déplace-
ment ni de main-d'oeuvre.
Anleitung
Tombent sous la garantie tous les vices et dysfonctionnements résultant de fautes de construc-
tion ou de pièces défectueuses.
Les fautes d'installation et d'utilisation ne sont pas couvertes par la présente garantie.
Nom et adresse de l'installateur:
Date d'achat:
Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Gerät, falls es fachkundig durch einen anerkannten
Installateur und in Übereinstimmung mit den Installationsvorschriften angeschlossen wurde.
Pelgrim verpflichtet sich, 5 Jahr lang nach Ankaufdatum kostenlos Ersatzteile auszuwechseln.
1 Jahr lang nach Ankaufdatum werden keine Fahrtkosten und kein Arbeitslohn berechnet.
Unter die Garantie fallen alle Reparaturen, infolge von Konstruktionsfehlern oder fehlerhaften
Ersatzteilen.
Beim Service müssen Bezahlungsbeweis und Garantiezertifikat vorgezeigt werden.
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch-/Installation entstanden sind,gehören nicht zur
Garantie.
Name und Adresse Installateur:
Ankaufdatum:
9953-3851-20/96 (pour IX3)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim IDK 625

  • Seite 1 Manual IDK 625 / IDK825 Pelgrim s'engage à remplacer gratuitement et ce pendant 5 années à dater de l'achat les piè- ces. Notice d’utilisation Pendant l'année suivant la date de l'achat il ne sera pas porté en compte de frais de déplace- ment ni de main-d'oeuvre.
  • Seite 2 Toestelinformatie Toestelbeschrijving IDK 625 Zie figuur A. – kookzone 2800 W – kookzone 2800 W – kookzone 2800 W – kookzone 2800 W Bedieningstoetsen – timer insteltoetsen – display, weergave van tijd – bedrijfssignaallamp – aan-/uittoets en kookzone aanduiding – insteltoetsen voor vermogen –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Telefoon afdeling service en onderdelen: Numéro de téléphone du service après-vente et Home Products Service Nederland des pièces détachées: Service Tel.: (0544) 39 39 39 Pelgrim S.A. Belgique Fax: (0800) 022 26 36 Zone Industrielle, Keerstraat 1 B-9420 Erpe-Mere Verkoop onderdelen Tél.:...
  • Seite 4: Waarop U Moet Letten

    Waar u op moet letten Op de laagste stand kunt u chocolade direkt in de pan smelten. Inductiekoken is uiterst veilig. Omdat de De glaskeramische plaat is zeer sterk, warmte in de pan wordt opgewekt en de echter niet onbreekbaar. Wanneer er De kookzone zelf is na het wegnemen van glasplaat niet warmer wordt dan de inhoud in bijvoorbeeld een kruidenpotje of een puntig...
  • Seite 5: Pannen

    Pannen Bediening Twee zones de panbodem kromtrekken, bijvoorbeeld bij oververhitting en door gebruik van een te Geschikt Twee achter elkaar liggende kookzones hoog vermogen. - Speciale roestvrijstalen pannen voor worden bestuurd door één generator. Dit heeft inductiekoken. Gebruik alleen pannen met een dikke als voordeel dat per kookzone een hoog - Geëmailleerde pannen.
  • Seite 6: Koken Met Een Inductiekookplaat

    Koken met een inductiekookplaat Kooktabellen aan de kook tussenstand doorkookstand brengen Figuur 7: Figuur 8: s o e p Pannen optillen Pannen niet bouillon trekken schuiven heldere soep gebonden soep v l e e s klein vlees In het begin zult u verrast zijn door de Het glaskeramische kookvlak is groot vlees snelheid van het toestel.
  • Seite 7: Reinigen

    Stand 12 is te hoog voor het verhitten van boter of melk en veel te hoog voor kontakt maakt met een wand. Zorg er dus voor zones). Bel de Pelgrim Service Dienst als u de ontdooien. Stand 11 is de grillstand. Deze stand is geschikt om vlees te braden.
  • Seite 8: Storingen

    Storingen Installatie Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. Wanneer onderstaande adviezen niet helpen, bel dan de Alleen een erkend elektrotechnisch service dienst. installateur mag dit toestel aansluiten! 28-40 min.
  • Seite 9: Elektrische Aansluiting

    Inbouwen Afvoeren verpakking en toestel Attentie Let er op dat de aansluitkabels vrij hangen. Zit er een lade onder het induktiekookvlak, zorg 1. Kontroleer of het keukenmeubel en de De verpakking van het toestel is recyclebaar. markering blauw markering zwar blauw zwart er dan voor dat de afstand tussen bovenkant...
  • Seite 10: Appliance Information

    Appliance information Introduction contents English Description When you have read these manual, you will Safety ......16 See fig.
  • Seite 11: Precautions You Must Take

    Precautions you must take Principle of operation The electronic control is accurate and Induction cooking is extremely safe. Because When a hob is broken or cracked it should simple to set. The lowest setting is lower the heat is generated in the pan and the be used no longer.
  • Seite 12: Pans

    Pans Operation Two zones the pan bottom to warp due to, for example, Suitable Two zones, one behind the other, are overheating through using a power that is - Stainless steel pans made specially for controlled by a single generator. The too high.
  • Seite 13: Using An Induction Hob

    Using an induction hob Cooking tables Fig. 7: Fig. 8: boiling/frying simmering cooking through Lift the pans Do not slide the pans s o u p bouillabaise clear soup thick soup m e a t cubes At the beginning you will be surprised by the The ceramic hob is scratch resistant, but larger pieces speed of the hob.
  • Seite 14: Cleaning

    Cooking tables Protective equipment boiling/frying simmering cooking through v a r i o u s Several different protective devices are built The second device protects your pans. This it rice into the hob to protect your cooking utensils does by checking the temperature of the macaroni and the electronics.
  • Seite 15: Fault

    Faults Installation Please check the following points which may solve the problem, before calling the service department. Only a qualified electrician should connect 28-40 the hob to the mains supply! min. 100 Sympton Cause Action Damage caused by improper installation or 100 cm The appliance does not work.
  • Seite 16: Electrical Connection

    Building in Disposal of packaging and Attention appliances Ensure that the connection cables hang freely. coloured blue coloured black When a drawer is installed beneath the hob, 1. Check if the kitchen cabinet and the cut out blue black light blue black make quite sure that the distance between the are in accordance with the instructions...
  • Seite 17: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil Introduction Index Français Déscription de l’appareil Ce manuel est un aperçu des possibilités Securite ......30 Voir fig.
  • Seite 18: Prescriptions De Sécurité

    Prescriptions de sécurité Principe de fonctionnement Le réglage électronique est très précis et La cuisson à induction est extrêmement sûre. très fort et peut s'endommager. facile à effectuer. La position la plus basse Parce que la chaleur est générée dans la donne une puissance inférieure à...
  • Seite 19: Les Casseroles

    Les casseroles Commande Deux zones le fond de casserole peut se déformer par Deux zones de cuisson situées l'une derrière exemple en cas de surchauffe parce que la Compatible l'autre sont commandées par un même géné- puissance réglée est trop élevée. - Inox spécial pour cuisson à...
  • Seite 20: Utilisation

    Utilisation Table de cuisson Fig. 7: Fig. 8: début de cuisson cuisson fin de cuisson Soulevez les Ne faites pas s o u p e ustensiles glisser bouillon consommé crème c u i s s o n d e v i a n d e petits morceaux de viande Au début, vous serez étonné...
  • Seite 21: Nettoyage

    Table de cuisson Sécurités début de cuisson cuisson fin de cuisson d i v e r s L'appareil intègre diverses sécurités pour refroidir la plaque de cuisson et l'électronique protéger vos ustensiles de cuisine et les qu'elle contient. Un signal F7 apparaît à pôtes dispositifs électroniques.
  • Seite 22: Anomalies

    Anomalies Installation Un mauvais fonctionnement de l'appareil ne signifie pas nécessairement une panne. Vérifiez tout d'abord les points suivants. Si les conseils ci dessous ne sont d'aucune aide, faites appel Cet appareil ne peut être raccordé que par un 28-40 au service après vente.
  • Seite 23: Raccordement Électrique

    Encastrement Elimination de l’emballage et Attention appareil Vérifier que le câbles de raccordement marque bleue marque noire pendent librement. Si un tiroir se trouve sous 1. Contrôlez si l'armoire et l'évidement bleu noir bleu clair noir la surface de cuisson à induction, veiller à ce satisfont aux exigences (voir à...
  • Seite 24: Geräteinformation

    Geräteinformation Einleitung INHALT Deutsch Sicherheit ......44 Gerätebeschreibung Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, Sicherheitsvorschriften ....44 Sehen Sie fig.
  • Seite 25: Sicherheit

    Sicherheitsvorschiften Arbeitsweise geschützt ist, wird der Topf sehr heiß und Induktionskochen ist äußerst sicher. Da die möglicherweise beschädigt. Die elektrische Regulierung ist genau und Wärme im Topf erzeugt wird und die einfach einzustellen. Die niedrigste Stufe Glasplatte nicht heißer werden kann als der Die Glaskeramikplatte ist sehr stark, jedoch ist niedriger als bei allen anderen Topfinhalt, ist es kaum möglich, daß...
  • Seite 26: Töpfe

    Die Töpfe Bedienung Zwei Kochzonen der Topfboden sich verziehen, beispielsweise bei Überhitzung, wenn eine Zwei hintereinander liegende Kochzonen wer- Geeignet zu hohe elektrische Leistung verwendet den von einem Generator gesteuert. Der - Spezielle Edelstähle für Induktionskochen wird. Vorteil ist, daß somit in jeder Kochzone mit - Emaillierte Töpfe einer hohen Leistung gearbeitet werden kann.
  • Seite 27: Anwendung

    Anwendung Gartabelle Fig. 8: Fig. 7: Kochgeschirr Zum Kochen bringen Zwischenstufe Garstufe Kochgeschirr nicht schieben S u p p e n abheben. Bouillon Klare Suppe Gebundene Suppe F l e i s c h b r a t e n Sie werden anfangs über die Schnellheit des Das Glaskeramik Kochfeld ist kratzfest.
  • Seite 28: Reinigen

    Gartabelle Schutzvorrichtungen Zum Kochen bringen Zwischenstufe Garstufe V e r s c h i e d e n e s In das Gerät sind verschiedene ausgeschaltet. Der Ventilator läuft weiter, um Reis Schutzvorrichtungen eingebaut, die Ihre das Gerät abzukühlen. Im Display erscheint F7. Makkaroni Kochgeräte und die Elektronik schützen.
  • Seite 29: Störungen

    Störungen Installation Wenn das Gerät nicht gut funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, daß es defekt ist. Nur ein anerkannter Elektrotechniker darf 28-40 min. 100 Versuchen Sie das Problem erst selbst zu lösen. Wenn die folgenden Empfehlungen nicht dieses Gerät anschliessen! helfen, sollten Sie den Kundendienst verständigen.
  • Seite 30: Elektro Anschluß

    Einbau Achtung Die Gemeinde kann Sie auch über die Achten Sie darauf, daß die Anschlußkabel frei umweltgerechte Beseitigung on ausrangierten markierung blau markierung schwarz beweglich sind. Wenn sich unter der 1. Prüfen Sie ob das Küchenmöbel und der Haushaltsgeräten beraten. blau schwarz hellblau...
  • Seite 31: Guarantee Certificate

    Pelgrim is obliged for the period of 5 year from purchase date to replace parts free of charge. For the period of 1 year from purchase date no charges will be made for housecalls or labour.

Diese Anleitung auch für:

Idk825

Inhaltsverzeichnis