Sicherheit, Haftungsausschluss und Konformität Die Sicherheits-, Haftungsausschluss- und Konformitätserklärungen dieses Produkts werden als separates Dokument bereitgestellt. Weitere Informationen Dokumentversion: 002 Die aktuelle Version dieses Dokuments in den unterstützten Sprachen und weitere zugehörige Dokumentation finden Sie unter www.simrad-yachting.com/downloads/halo. SEITE | 2...
INHALT 4 Einleitung 4 Warnungen 5 Überprüfen der Teile 5 Sockel 6 Antenne 6 RI-50-Radarschnittstellenmodul 7 Erforderliches Werkzeug 8 Installationsrichtlinien 8 Vermeiden Sie Folgendes 9 Kompass-Sicherheitsabstand 9 Installation mehrerer Radargeräte 9 Installation auf Motorbooten 10 Hinweise für die Dachmontage 13 Hardwaremontage 13 Montage des RI-50-Radarschnittstellenmoduls 14 Anschließen des Verbindungskabels 14 Montage des Sockels 15 Oberflächenmontage: Kabelanschluss an der Rückseite 18 Mast- oder Turmmontage: verdeckter Kabelanschluss 19 Montieren der Antenne auf dem Sockel 22 Verkabelung...
Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung sind die Radare der SERIEN HALO 2000 und HALO 3000 mit den Simrad -Systemen GO XSR, GO XSE (9/12), NSSevo3, NSSevo3S, NSOevo3, NSOevo3S und ® NSOevo3S MPU zusammen einsetzbar. Sie funktionieren auch mit Simrad -Radarsteuergeräten ® des Typs R2009 und R3016.
ÜBERPRÜFEN DER TEILE Sockel Radarsockel Verbindungskabel, 20 m (65 ft). Weitere Längen sind bei Ihrem Simrad -Händler vor Ort ® erhältlich. Hebegurt Blindstopfen (wird verwendet, wenn das Verbindungskabel unter dem Sockel angeschlossen ist. Der Blindstopfen wird bei der Herstellung unter dem Sockel befestigt.)
INSTALLATIONSRICHTLINIEN ⚠ Warnung: Radargeräte sollten nur von qualifizierten Schiffselektrikern installiert werden, da eine nicht vorschriftsmäßige Installation Risiken für den Installateur, die Öffentlichkeit und das Boot mit sich bringen könnte. ⚠ Warnung: Stellen Sie vor Beginn der Installation oder jeder Wartung eines Radargerätes der SERIE HALO 2000- oder HALO 3000 sicher, dass der Service- Modusschalter auf der Rückseite des Sockels auf 0 (Stromversorgung deaktiviert) eingestellt ist.
Kompass-Sicherheitsabstand Montieren Sie Ihr HALO-Radargerät oder RI-50 nicht innerhalb des empfohlenen Sicherheitsbereiches von Navigationsinstrumenten wie dem Magnetkompass und dem Chronometer. Sockel für SERIEN HALO 2000 und HALO 3000 Antenne Kompass Sicherheitsabstand Standardlast Standard 1,0 m (3,3 ft) Standardlast Standby-Steuerung/Notfall 0,5 m RI-50-Schnittstellenmodul Kompass Sicherheitsabstand...
Wenn Sie Ihr HALO-Radar auf einem Motorboot mit steilem Fahrwinkel installieren, wird empfohlen, den Radarwinkel vorne nach unten zu neigen. ¼ Hinweis: Optionale 4°-Sockelkeile sind bei Drittanbietern erhältlich. Hinweise für die Dachmontage Beachten Sie bei der Entscheidung für die geeignete Montageposition für das HALO-Radar, dass sich der vertikale Radarstrahl von der Horizontalen jeweils 25°...
Gute Leistung Wenn Sie das Radar auf dem Hardtop erhöhen, kann der größte Teil des Radarstrahls das Hardtop passieren. Optimale Leistung Für eine optimale Leistung sollte das Radar so positioniert werden, dass die Strahlen vollständig über den Aufbau des Bootes hinweg reichen. ¼...
Seite 12
Für jede Vergrößerung des Abstandes um 200 mm (7,9 Zoll) über 1,8 m (6,0 Zoll) hinaus muss die Antenne um 46 mm (1,8 Zoll) höher montiert werden. 1.8 m (6 ft) 2.0 m (6.5 ft) (1.81") 46 mm 2.2 m (7.2 ft) (3.62") 92 mm 2.4 m (7.8 ft) (5.43")
HARDWAREMONTAGE Montage des RI-50-Radarschnittstellenmoduls Montieren Sie das RI-50 an einer trockenen Stelle, die vor Spritzwasser, Regen, Tropfwasser, Kondensation und hohen Temperaturen geschützt ist. Der Montageort sollte einfach zugänglich sein. Montieren Sie das RI-50 immer vertikal, mit den Kabeleingangspunkten nach unten deutend. Das hilft bei der Kühlung und verhindert, dass Wasser in die Kabeldichtungen eindringt.
Anschließen des Verbindungskabels Das Verbindungskabel hat einen Durchmesser von 10,5 mm (0,4 Zoll). Der 14-polige Steckverbinder des Kabels wird an den Sockel angeschlossen. Der RJ45- Steckverbinder wird an das RI-50-Radarschittstellenmodul angeschlossen. 1 Bohren Sie ein 14-mm-Loch, um den RJ45-Anschluss vom Sockel zum RI-50 zu führen, oder ein 24-mm-Loch (0,95 Zoll), um den 14-poligen Stecker vom RI-50 zum Sockel zu führen.
Wenn Sie den Sockel auf einer Stahloberfläche montieren, verwenden Sie außerdem die mitgelieferten Trennscheiben aus Kunststoff. Oberflächenmontage: Kabelanschluss an der Rückseite 1 Platzieren Sie die Montagevorlage an der gewünschten Einbaustelle und achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung. ¼ Hinweis: Sie können später geringfügige Abweichungen in der Ausrichtung ausgleichen, indem Sie die Justierung der Peil-Ausrichtung des Radars auf Ihrer Multifunktionsanzeige verwenden.
Seite 16
4 Bringen Sie Vorbohrungen an. Bohren Sie dann mit einem 13-mm-Bohreinsatz (0,5 Zoll) vier Löcher gemäß der Montagevorlage. 5 Entfernen Sie die Montagevorlage. 6 Tragen Sie das mitgelieferte Korrosionsschutzgel Tef-Gel auf die vier Füße des Sockels auf. ® 7 Heben Sie den Sockel mithilfe des mitgelieferten Hebegurtes an die gewünschte Position. Heben Sie den Sockel nicht mit befestigter Antenne an.
Seite 17
11 Stecken Sie die Schrauben durch die Bohrlöcher in die Gewindebohrungen des Sockels. Ziehen Sie die Schrauben fest an. ¼ Hinweis: Die Schrauben müssen mit einem Drehmoment zwischen 30 und 40 Nm (22,1 lb-ft und 39,5 lb-ft) festgezogen werden. 12 Schließen Sie das 14-polige Ende des Verbindungskabels an den Sockel an. Richten Sie den Anschluss richtig aus, um die Stifte nicht zu verbiegen.
Mast- oder Turmmontage: verdeckter Kabelanschluss Das Verbindungskabel kann optional unter dem Sockel angeschlossen werden, indem der 14-polige Stecker auf der Rückseite des Sockels an eine Halterung unter dem Sockel geführt wird. 1 Entfernen Sie die Sicherungsmutter, und ziehen Sie den Stecker heraus. 2 Entfernen Sie den Blindstopfen aus seiner Halterung unterhalb des Sockels.
5 Schließen Sie das 14-polige Ende des Verbindungskabels an den Sockel an. Richten Sie den Anschluss richtig aus, um die Stifte nicht zu verbiegen. Befestigen Sie den Spannring, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten festziehen. 6 Tragen Sie das mitgelieferte Korrosionsschutzgel Tef-Gel auf die vier Füße des Sockels auf.
Seite 20
2 Prüfen Sie an der Antenne, ob der Dichtring korrekt in der Nut um den Hohlleiter positioniert ist. 3 Tragen Sie das mitgelieferte Korrosionsschutzgel Tef-Gel auf die gesamte Länge der vier ® Antennenstifte auf. ¼ Hinweis: Wenn schwarze Trennscheiben werkseitig an der Oberseite der Antennenstifte angebracht sind, diese nicht entfernen.
Seite 21
6 Ziehen Sie die Hutmuttern mit einem Steckschlüssel und einem Drehmomentschlüssel auf 15 Nm (11 lb-ft) fest. ¼ Hinweis: Die Verwendung eines Steckschlüssels und Drehmomentschlüssels minimiert das Risiko, die pulverbeschichtete Oberfläche des Sockels zu beschädigen. SEITE | 21...
VERKABELUNG RI-50-Platine Alle Kabelanschlüsse außer dem Masseanschluss befinden sich im RI-50-Schnittstellenkasten. RI-50 Always ON 12/24V 12/24V 20A CASE / SHIP POWER SHIELD CONTROLLED BY 24V ONLY AUX REMOTE Konnektor Beschreibung CASE/SHIP GND Alternative Gehäuseerdung. SUPPLY 12 oder 24 V DC Spannungseingang 12-Volt-System: zwischen 10,8 und 15,6 V DC 24-Volt-System: zwischen 20 und 31,2 V DC NETWORK/MFD...
Verlegung der Kabel ⚠ Warnung: Der Sockel verfügt über einen Service-Modusschalter, der bei Wartungs- und Servicearbeiten die Stromversorgung des Radars unterbricht und die Antennendrehung anhält. 1 Prüfen Sie, ob der Service-Modusschalter auf der Rückseite des Sockels auf 0 eingestellt ist (Stromversorgung unterbrochen).
6 Führen Sie die Kabel durch die Gummidichtungen und in das RI-50. Bei Kabeln mit Steckverbindern müssen Sie einen Schlitz zwischen Loch und Rand der Dichtung schneiden. Anschließen des Verbindungskabels Um Ethernet-Daten vom Radar zu empfangen, verbinden Sie das RJ45-Anschlussende des Verbindungskabels mit dem SCANNER-Anschluss auf der Platine.
Wenn Sie den 8-poligen RJ45-Stecker am Verbindungskabel austauschen oder erneut anbringen müssen, verwenden Sie ein RJ45-Crimpwerkzeug und folgende Kabel: Aderfarbe Weiß/Orange Orange Weiß/Grün Blau Weiß/Blau Grün Weiß/Braun Braun Wenn Sie den 14-poligen Stecker am Verbindungskabel testen müssen, beachten Sie folgende Verdrahtung: Aderfarbe Schwarz...
1 Entfernen Sie ca. 10 mm (0,4 Zoll) der Isolierung am Ende jedes Kabels. 2 Lösen Sie die Schraubklemme vom positiven SUPPLY-Eingangsanschluss (mit einem + gekennzeichnet) auf der Platine des RI-50. 3 Schieben Sie das blanke Ende der positiven Ader in den positive Eingang des Anschlusses. 4 Ziehen Sie die Schraubklemme fest, um die positive Ader zu sichern.
Alternativ können Sie das RI-50 über die CASE/SHIP GND-Spatenklemme auf der Platine erden. RI-50 Always ON 12/24V 12/24V 20A CASE / SHIP POWER SHIELD CONTROLLED BY 24V ONLY AUX REMOTE Aktivieren der ferngesteuerten Stromversorgung Das RI-50 verfügt über einen optionalen Modus für die ferngesteuerte Kontrolle der Stromzufuhr. So kann der Stromzustand des Radars über ein kompatibles Multifunktionsdisplay oder einen Schalter gesteuert werden.
SPEED TEMPERATURE 1 TEMPERATURE 2 HALO-Radar, Sockel und Antenne RI-50-Radarschnittstellenmodul Multifunktionsdisplay auf Power Control Master eingestellt Andere Simrad -Geräte mit ferngesteuerter Stromzufuhr ® Bus der Stromzufuhrsteuerung Gleichstromquelle Aktivieren der Parkfunktion der Antenne Die Radargeräte der SERIEN HALO 2000 und HALO 3000 verfügen über die Möglichkeit, die Drehung der Antenne zu stoppen und sie in einem vorgegebenen Winkel zur Kurslinie des Bootes zu halten.
RI-50 Always ON 12/24V 12/24V 20A CASE / SHIP POWER SHIELD CONTROLLED BY 24V ONLY AUX REMOTE Anschluss der Netzwerkkabel Ein Ethernet-Netzwerk wird verwendet, um die Radardaten an kompatible Multifunktionsdisplays zu verteilen. Das RI-50 wird über das mitgelieferte Ethernet-Kabel und das Ethernet-Adapterkabel [RJ45-Stecker auf 5-polige Buchse, 150 mm (5,9 Zoll)] mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden.
Position montiert werden, die freie Sicht auf den Himmel ermöglicht. Ein hochwertiger 10-Hz-Kompass wie der Precision 9 eignet sich für die Kursfunktion. Um jedoch die beste Leistung zu erzielen, sollte ein GPS-Kompass wie der Simrad HS75 oder der HS80A in ®...
Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für ein GPS- und Kursnetzwerk für NMEA 2000 ® 12 V DC HALO-Radar, Sockel und Antenne RI-50-Radarschnittstellenmodul Kompatibles Multifunktionsdisplay NMEA 2000 -kompatibler Kurssensor (mindestens 10 Hz) ® GPS-Positionssensor Ethernet-Kabel Micro-C-Verbindungskabel Netzwerk-Stromzufuhr, 12 V DC Micro-C-Backbone (NMEA 2000 ) mit Abschlusswiderständen ®...
LED-Statusleuchten am RI-50 Die LED-Leuchten an der Vorderseite des RI-50 zeigen den Betriebsstatus an. Farbe Anzeige Wahrscheinliche Ursache Strom- Grün Die Stromversorgung Normalbetrieb versorgung (leuchtend) ist eingeschaltet, und der Eingang der ferngesteuerten AUX- Power Kontrolle ist aktiv Es liegt keine Überprüfen Sie die Position des Spannungsversorgung Fernbedienungsschalters.
Seite 33
..-. Batterie leer oder sehr niedrige Warnung Eingangsspannung, < 5 V (12 V) oder < 9 V (24 V). Prüfen Sie die Eingangsspannung. Niedrige Eingangsspannung im Warnung 12-V-System, < 9,5 V. Das RI-50 wurde aufgrund einer niedrigen Eingangsspannung in den Standby-Modus geschaltet. Liegt möglicherweise am Anlassen des Motors oder an einer anderen schweren Last.
Übertemperatur, > 90 °C (194 °F). Das RI-50 Fehler startet nach dem Abkühlen erneut. Das RI-50 sollte wie im Abschnitt zur Hardware-Montage in diesem Handbuch dargestellt montiert werden, damit Luft über den Kühlkörper fließen kann. Niedrige Eingangsspannung und hohe Sockellast sorgen für weitere Erwärmung. Der falsche Sockeltyp wurde angeschlossen.
EINRICHTUNG UND KONFIGURATION Anpassen der Einstellungen Nehmen Sie vor der Verwendung folgende Einstellungen vor. Informationen zum Auffinden und Anpassen der Einstellungen finden Sie in der mit Ihrer Displayeinheit gelieferten Dokumentation. Radarquelle In einem System mit mehr als einem Radar wird hier das Gerät für die Konfiguration ausgewählt. ¼...
Wenn Ihr MFD nicht mit dem Internet verbunden ist, vergleichen Sie die unter der Einstellung Radar-Status aufgeführte Version mit der auf der Simrad-Website verfügbaren Version. Wenn die Software aktualisiert werden muss, laden Sie die Softwaredatei von der Website auf eine microSD ®...
Fehlercodes Wenn ein Fehlercode auftritt, schalten Sie das Radar aus und wieder ein. Wenn er erneut auftritt, nutzen Sie diese Tabelle als Orientierungshilfe. Fehlercode Beschreibung Empfehlung 0x00000001 Gespeicherte Gerät wird auf die Werkeinstellungen Radareinstellungen zurückgesetzt. Richten Sie Ihre beschädigt Einstellungen erneut ein (einschließlich Installationseinstellungen).
-Systemen NSX , GO XSR, GO XSE (9/12), NSSevo3, NSSevo3S, NSOevo3, ® ® NSOevo3S und NSOevo3S MPU zusammen einsetzbar. Sie funktionieren auch mit Simrad ® Radarsteuergeräten des Typs R2009 und R3016. Notieren der alten Einstellungen 1 Notieren Sie sich die alten Radareinstellungen, wie Antennenhöhe und -spanne (bei erneuter Verwendung der Antenne), Reichweiten-Offset, Justierung der Peil-Ausrichtung, Nebenkeulenunterdrückung, Sektorausblendung und Balken-Stop-Position des offenen Arrays.
6 Entfernen Sie die Hutmuttern, mit denen die Antenne am Sockel befestigt ist, mit einem Steckschlüssel und einem Drehmomentschlüssel. 7 Heben Sie die Antenne vorsichtig vom Sockel herunter. 8 Wenn Sie die Antenne wieder verwenden möchten, decken Sie den Hohlleiter ab, um ihn vor Wasser und Verunreinigungen zu schützen.
Einbau des RI-50 und des neuen Sockels Um das RI-50 und den neuen Sockel des HALO 2000 oder HALO 3000 zu installieren, befolgen Sie die Schritte in den Abschnitten zur Hardware-Montage und Verkabelung in diesem Handbuch. ¼ Hinweis: Wenn Sie das ursprüngliche Verbindungskabel erneut verwenden, schließen Sie nur vier Drähte an den 4-Wege-Anschluss SCANNER POWER auf der Platine an.
TECHNISCHE DATEN Art der Zulassung FCC/IC/RED SERIE HALO 2000 FCC-ID: RAYHALO2000 (Navico Inc.) IC-ID: 978B-HALO2000 (Navico Inc.) SERIE HALO 3000 FCC-ID: RAYHALO3000 (Navico Inc.) IC-ID: 978B-HALO3000 (Navico Inc.) EU RED: Emissionen gemäß ITU-R SM.1541 (einschließlich der zukünftigen Entwicklungsziele von -40 dB/dec) und EN302-248 V2.1.1 Umwelt Betriebstemperatur -25 °C bis 55 °C (-13 °F bis 131 °F)
Seite 42
Gewicht Sockel 20,3 kg (44,8 lbs) Antenne 0,91 m (3 ft) 4,1 kg (9,0 lbs) Antenne 1,22 m (4 ft) 4,9 kg (10,8 lbs) Antenne 1,83 m (6 ft) 6,5 kg (14,3 lbs) RI-50 1,6 kg (3,5 lbs) Kabel 10 m (33 ft) 1,6 kg (3,5 lbs) Kabel 20 m (66 ft) 3,2 kg (7.1 lbs) Kabel 30 m (100 ft) 4,7 kg (10,4 lbs) Antenne...
Seite 43
IF-Abschnitt Mittenfrequenz: 31,25 MHz Bandbreite: max. 50 MHz* A/D, 16-Bit 125 Mbit/s *Geringere Bandbreiten von Signalverarbeitung definiert Sendepegel 5 dB (Min.) am Antenneneingang Kompass- Sockel Standardkompass: 1,0 m (3,3 ft) Sicherheitsabstand Steuerkompass: 0,5 m (1,6 ft) RI-50 Standardkompass: 0,1 m (0,33 ft) Steuerkompass: 0,1 m (0,33 ft) Sonstiges Kommunikationsports Ethernet 10/100 Base-T RJ-45 für Radardaten und Steuerung Sendesynchronisierung RS-422-Ausgang Ferngesteuerte...
TEILELISTE 000-15762-001 Sockel SERIE HALO 2000 000-15766-001 Sockel SERIE HALO 3000 000-11464-001 3 ft-Antenne 3,70 ft/1128 mm/44,41 Zoll 000-11465-001 4 ft-Antenne 4,70 ft/1432 mm/56,38 Zoll 000-11466-001 6 ft-Antenne 6,69 ft/2039 mm/80,28 Zoll 000-15757-001 RI-50-Radarschnittstellenmodul 000-15767-001 Verbindungskabel 10 m (33 ft) 000-15768-001 Verbindungskabel 20 m (65,6 ft) 000-15769-001 Verbindungskabel 30 m (98,5 ft) 000-11246-001 Adapterkabel: gelb, Ethernet-Buchse zu RJ45-Stecker.
Seite 48
®Reg. US-Pat. & Tm. Off und ™ Common-Law-Zeichen. Nähere Informationen zu den globalen Markenrechten und www.simrad-yachting.com. Akkreditierungen der Navico Holding AS und anderer Unternehmen finden Sie unter www.navico.com/intellectual-property.