Seite 1
97015 Bedienungsanleitung Mikroprozessor Ladegerät 97016 Instructions for use Microprocessor Charger 97017 Mode d’emploi Chargeur à microprocesseur 97018 Manuale d’istruzioni Caricabatterie con microprocessore Návod k obsluze Mikroprocesorová nabíječka Návod na obsluhu Mikroprocesorová nabíjačka Bedienungs- anleitung 12 V 12 V 12 V...
Seite 2
DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Page 19 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations. FR - Page 35 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici. IT - Pagina 51 Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
EINLEITUNG Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden: Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Geräts. Lebens- und Unfallgefahr für Kinder! Beachten Sie Warn- und Sicherheitshinweise! Stromschlaggefahr! Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden! Schutzisoliertes Gehäuse (Schutzklasse II)
Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Das Ladegerät ist zum Aufladen von offenen und Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken einer Vielzahl von geschlossenen, wartungsfreien den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie alle Blei-Säure-Akkus (Batterien) hergestellt, wie sie Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes in Autos, Schiffen, LKW und anderen Fahrzeugen Gerät oder Teile nicht in Betrieb.
Technische Daten Modell LM 1.5 LM 4.0 LD 5.0 LD 7.0 Artikelnummer 97015 97016 97017 97018 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC Eingang 50 hz 50 hz 50 hz 50 hz Eingangsstrom max. 0,3 A max.
Deutsch SIChERhEIT Verätzungsgefahr! • Batterien enthalten Säure, welche Augen und Allgemeine Sicherheitshinweise haut schädigt. Beim Laden der Batterie entstehen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- zudem Gase und Dämpfe, welche die Gesundheit sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der gefährden. Sicherheitshinweise und Anweisungen können •...
Stromschlaggefahr Verletzungsgefahr • • Ladegeräte können aktive elektronische Implanta- Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare, te wie z. B. herzschrittmacher in ihrem Betrieb beschädigte oder gefrorene Batterien aufzuladen. • stören und dadurch Personen gefährden. Verwenden Sie das Ladegerät nicht für das Auf- •...
Tegro AG ▪ Ringstr. 3 ▪ 8603 Schwerzenbach - Schweiz www.tegro.ch www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Input: 220 - 240 V AC; 50/60 Hz; max. 1,5 A Output: 6 / 12 V DC; 3,5 A / 7 A...
Seite 11
Deutsch Bezeichnung Funktion Taste zur Spannungswahl Mikroprozessor-Ladegerät LM 1.5: 6 V / 1,5 A oder 12 V / 1,5 A Mikroprozessor-Ladegerät LM 4.0: Entsprechend der Auswahl leuchtet die rote LED neben der Taste 6 V / 2 A oder 12 V / 4 A 6 V oder 12 V.
Funktionen Gerät anschließen Das Ladegerät ist mit einem Mikroprozessor (MCU - 1. Verbinden Sie das Micro-Computer-Unit) ausgerüstet und besitzt erforderliche Pol- vollautomatische Lade-, Diagnose-, Rettungs- und 12 V 3,5 A anschlusskabel (mit Wartungsfunktionen. Nach der Auswahl des ange- V/A/% Ringanschlüssen oder...
Deutsch Ladevorgang starten 1. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste „V“ (1) den gewünschten Lademodus 6 V oder 12 V aus. Die Auswahl wird Ihnen durch die LED angezeigt. hinweis: haben Sie einen falschen Lademodus gewählt, leuchtet die LED „Error“ (9). In diesem Fall, das Ladegerät ausstecken, kurz warten und wieder einstecken.
Ladedauer Die Ladedauer einer Batterie hängt im Wesentlichen von ihrem Ladezustand und ihrer Kapazität ab. Ladedauer in Stunden (ca.) Modell LM 1.5 LM 4.0 LD 5.0 LD 7.0 Ladestrom 1,5 A 2,5 A 3,5 A (max.) 6 V/12 V...
Deutsch LADEPhASEN Schritt 3: Vorladung Die Batterie wird mit geringem Ladestrom schonend geladen, um die Batterie in einen ladefähigen Zu- stand zurückzubringen. Schritt 4: Softstart Die Batterie wird mit geringem Ladestrom schonend geladen. Schritt 5: Hauptladung mit konstantem Strom Das Prinzip des Ladevorgangs wird ausgehend von Die Batterie wird mit konstantem Ladestrom schnell einer 12 V-Batterie erklärt.
FEhLERSUChE Fehler/Problem Mögliche Ursache Abhilfe LED „Error“ (9) Defekte Batterie: Batterie von einer Fachwerkstatt prüfen leuchtet • Batteriespannung liegt unter 1,5 V und lassen. über 0,5 V • Batteriespannung liegt unter 5 V bei Batterie erneuern. einer 6 V-Batterie oder unter 11 V bei...
Deutsch REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG • Entsorgung Reinigen Sie die Batterieklemmen jedes Mal nach Beendigung des Ladevorgangs. Wischen Sie, um Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Korrosion zu vermeiden, jegliche Batterieflüssig- Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- keit ab, die eventuell mit den Batterieklemmen in len entsorgen können.
Tegro AG ▪ Ringstr. 3 ▪ 8603 Schwerzenbach - Schweiz www.tegro.ch www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Input: 220 - 240 V AC; 50/60 Hz; max. 1,5 A Output: 6 / 12 V DC; 3,5 A / 7 A...
Tegro AG ▪ Ringstr. 3 ▪ 8603 Schwerzenbach - Schweiz www.tegro.ch www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Input: 220 - 240 V AC; 50/60 Hz; max. 1,5 A Output: 6 / 12 V DC; 3,5 A / 7 A...
Tegro AG ▪ Ringstr. 3 ▪ 8603 Schwerzenbach - Schweiz www.tegro.ch www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Input: 220 - 240 V AC; 50/60 Hz; max. 1,5 A Output: 6 / 12 V DC; 3,5 A / 7 A...
Seite 100
76185 Karlsruhe - Germany ▪ www.mts-gruppe.com InterTEC POLSKA Sp. z o.o. Stara Wies, ul. Grodziska 22 05-830 Nadarzyn - Polska ▪ www.intertec-polska.pl Tegro AG Ringstr. 3 8603 Schwerzenbach - Schweiz ▪ www.tegro.ch www.aeg-automotive.com Stand der Informationen: 10/ 2017 EAN: 4038373970152, 4038373970169, 4038373970176, 4038373970183...