Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG 97015 Bedienungsanleitung

AEG 97015 Bedienungsanleitung

Mikroprozessor ladegerät
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Normal Use
  • Contents
  • Technical Data
  • Safety
  • Risk of Injury
  • Product Overview
  • Functions
  • Operation
  • Before Use
  • Connecting the Device
  • Start Charging
  • Switching the Display
  • Charging Time
  • Charging Time in Hours (Approx.)
  • Completing Charging and Disconnecting the Charger
  • Charging Phases
  • Safety Functions
  • Troubleshooting
  • Cleaning, Care and Maintenance
  • Service
  • Disposal
  • Introduction
  • Utilisation Conforme
  • Contenu de L'emballage
  • Caractéristiques Techniques
  • Sécurité
  • Fonctions
  • Utilisation
  • Avant L'utilisation
  • Brancher L'appareil
  • Démarrer le Processus de Charge
  • Commutation de L'affichage
  • Durée de Charge
  • Durée de Charge en Heures (Env.)
  • Terminer le Processus de Charge et Débrancher le Chargeur
  • Phases de Charge
  • Fonctions de Sécurité
  • Analyse D'erreurs
  • Nettoyage, Entretien et Maintenance
  • Service
  • Mise au Rebut
  • Introduzione
  • Uso Conforme
  • Fornitura
  • Dati Tecnici
  • Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Funzioni
  • Utilizzo
  • Prima Dell'uso
  • Collegamento del Dispositivo
  • Avvio del Processo DI Ricarica
  • Commutazione Della Visualizzazione
  • Durata Della Ricarica
  • Durata Della Ricarica in Ore (Ca.)
  • Fine del Processo DI Ricarica E Stacco del Caricabatterie
  • Fasi DI Carica
  • Funzioni DI Sicurezza
  • Analisi Degli Errori
  • Pulizia, Manutenzione Eriparazioni
  • Assistenza
  • Smaltimento
  • Úvod
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Obsah Dodávky
  • Technická Data
  • Bezpečnost
  • Funkce
  • Použití
  • Před PoužitíM
  • Připojení Přístroje
  • Start Nabíjení
  • Přepnutí Ukazatele
  • Životnost
  • Doba Nabíjení V Hodinách (Cca)
  • Ukončení Nabíjení a Odpojení Nabíječky
  • Fáze Nabíjení
  • Bezpečnostní Funkce
  • Analýza Poruch
  • ČIštění, Ošetřování AÚDRŽBA
  • Servis
  • Likvidace
  • Úvod
  • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Obsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Bezpečnosť
  • Funkcie
  • Použitie
  • Pred PoužitíM
  • Zapojenie Prístroja
  • Spustenie Procesu Nabíjania
  • Prepnutie Zobrazenia
  • Doba Nabíjania
  • Doba Nabíjania V Hodinách (Cca.)
  • Ukončenie Procesu Nabíjania a Odpojenie Nabíjačky
  • Fázy Nabíjania
  • Bezpečnostné Funkcie
  • Analýza Chýb
  • ČISTENIE, Starostlivosť AÚDRŽBA
  • Servis
  • Likvidácia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
97015
97016
97017
97018
Bedienungs-
anleitung
6 V
12 V
12 V
6 V
V
V
V
2 A
1.5 A
4 A
1.5 A
4 A
1.5 A
6 V
12 V
12 V
6 V
V
2 A
1.5 A
4 A
2 A
4 A
6 V
12 V
V
12 V
6 V
V
2,5 A
5 A
V
A
%
V
4 A
2 A
4 A
4 A
V/A/%
5 A
DE
Bedienungsanleitung
Mikroprozessor Ladegerät
GB
Instructions for use
Microprocessor Charger
FR
Mode d'emploi
Chargeur à microprocesseur
IT
Manuale d'istruzioni
Caricabatterie con microprocessore
CZ
Návod k obsluze
Mikroprocesorová nabíječka
SK
Návod na obsluhu
Mikroprocesorová nabíjačka
6 V
12 V
V
12 V
V
2,5 A
5 A
A
%
V
4 A
V/A/%
5 A
6 V
6 V
12 V
12 V
6 V
V
V
2,5 A
3,5 A
5 A
7 A
2,5 A
A
V
%
A
%
V
V/A/%
V/A/%
5 A
7 A
6 V
12 V
V
V
3,5 A
5 A
A
V
%
A
%
V/A/%
5 A
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG 97015

  • Seite 1 97015 Bedienungsanleitung Mikroprozessor Ladegerät 97016 Instructions for use Microprocessor Charger 97017 Mode d’emploi Chargeur à microprocesseur 97018 Manuale d’istruzioni Caricabatterie con microprocessore Návod k obsluze Mikroprocesorová nabíječka Návod na obsluhu Mikroprocesorová nabíjačka Bedienungs- anleitung 12 V 12 V 12 V...
  • Seite 2 DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Page 19 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations. FR - Page 35 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici. IT - Pagina 51 Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INhALT Einleitung ................... . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 4: Einleitung

    EINLEITUNG Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden: Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Geräts. Lebens- und Unfallgefahr für Kinder! Beachten Sie Warn- und Sicherheitshinweise! Stromschlaggefahr! Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden! Schutzisoliertes Gehäuse (Schutzklasse II)
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Das Ladegerät ist zum Aufladen von offenen und Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken einer Vielzahl von geschlossenen, wartungsfreien den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie alle Blei-Säure-Akkus (Batterien) hergestellt, wie sie Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes in Autos, Schiffen, LKW und anderen Fahrzeugen Gerät oder Teile nicht in Betrieb.
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Modell LM 1.5 LM 4.0 LD 5.0 LD 7.0 Artikelnummer 97015 97016 97017 97018 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC Eingang 50 hz 50 hz 50 hz 50 hz Eingangsstrom max. 0,3 A max.
  • Seite 7: Sicherheit

    Deutsch SIChERhEIT Verätzungsgefahr! • Batterien enthalten Säure, welche Augen und Allgemeine Sicherheitshinweise haut schädigt. Beim Laden der Batterie entstehen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- zudem Gase und Dämpfe, welche die Gesundheit sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der gefährden. Sicherheitshinweise und Anweisungen können •...
  • Seite 8: Verletzungsgefahr

    Stromschlaggefahr Verletzungsgefahr • • Ladegeräte können aktive elektronische Implanta- Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare, te wie z. B. herzschrittmacher in ihrem Betrieb beschädigte oder gefrorene Batterien aufzuladen. • stören und dadurch Personen gefährden. Verwenden Sie das Ladegerät nicht für das Auf- •...
  • Seite 9 Deutsch...
  • Seite 10: Produktübersicht

    Tegro AG ▪ Ringstr. 3 ▪ 8603 Schwerzenbach - Schweiz www.tegro.ch www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Input: 220 - 240 V AC; 50/60 Hz; max. 1,5 A Output: 6 / 12 V DC; 3,5 A / 7 A...
  • Seite 11 Deutsch Bezeichnung Funktion Taste zur Spannungswahl Mikroprozessor-Ladegerät LM 1.5: 6 V / 1,5 A oder 12 V / 1,5 A Mikroprozessor-Ladegerät LM 4.0: Entsprechend der Auswahl leuchtet die rote LED neben der Taste 6 V / 2 A oder 12 V / 4 A 6 V oder 12 V.
  • Seite 12: Funktionen

    Funktionen Gerät anschließen Das Ladegerät ist mit einem Mikroprozessor (MCU - 1. Verbinden Sie das Micro-Computer-Unit) ausgerüstet und besitzt erforderliche Pol- vollautomatische Lade-, Diagnose-, Rettungs- und 12 V 3,5 A anschlusskabel (mit Wartungsfunktionen. Nach der Auswahl des ange- V/A/% Ringanschlüssen oder...
  • Seite 13: Ladevorgang Starten

    Deutsch Ladevorgang starten 1. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste „V“ (1) den gewünschten Lademodus 6 V oder 12 V aus. Die Auswahl wird Ihnen durch die LED angezeigt. hinweis: haben Sie einen falschen Lademodus gewählt, leuchtet die LED „Error“ (9). In diesem Fall, das Ladegerät ausstecken, kurz warten und wieder einstecken.
  • Seite 14: Ladedauer

    Ladedauer Die Ladedauer einer Batterie hängt im Wesentlichen von ihrem Ladezustand und ihrer Kapazität ab. Ladedauer in Stunden (ca.) Modell LM 1.5 LM 4.0 LD 5.0 LD 7.0 Ladestrom 1,5 A 2,5 A 3,5 A (max.) 6 V/12 V...
  • Seite 15: Ladephasen

    Deutsch LADEPhASEN Schritt 3: Vorladung Die Batterie wird mit geringem Ladestrom schonend geladen, um die Batterie in einen ladefähigen Zu- stand zurückzubringen. Schritt 4: Softstart Die Batterie wird mit geringem Ladestrom schonend geladen. Schritt 5: Hauptladung mit konstantem Strom Das Prinzip des Ladevorgangs wird ausgehend von Die Batterie wird mit konstantem Ladestrom schnell einer 12 V-Batterie erklärt.
  • Seite 16: Fehlersuche

    FEhLERSUChE Fehler/Problem Mögliche Ursache Abhilfe LED „Error“ (9) Defekte Batterie: Batterie von einer Fachwerkstatt prüfen leuchtet • Batteriespannung liegt unter 1,5 V und lassen. über 0,5 V • Batteriespannung liegt unter 5 V bei Batterie erneuern. einer 6 V-Batterie oder unter 11 V bei...
  • Seite 17: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Deutsch REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG • Entsorgung Reinigen Sie die Batterieklemmen jedes Mal nach Beendigung des Ladevorgangs. Wischen Sie, um Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Korrosion zu vermeiden, jegliche Batterieflüssig- Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- keit ab, die eventuell mit den Batterieklemmen in len entsorgen können.
  • Seite 41 Français...
  • Seite 42: Aperçu Du Produit

    Tegro AG ▪ Ringstr. 3 ▪ 8603 Schwerzenbach - Schweiz www.tegro.ch www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Input: 220 - 240 V AC; 50/60 Hz; max. 1,5 A Output: 6 / 12 V DC; 3,5 A / 7 A...
  • Seite 73 Česky 73...
  • Seite 74: Popis Výrobku

    Tegro AG ▪ Ringstr. 3 ▪ 8603 Schwerzenbach - Schweiz www.tegro.ch www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Input: 220 - 240 V AC; 50/60 Hz; max. 1,5 A Output: 6 / 12 V DC; 3,5 A / 7 A...
  • Seite 89 Slovenčina 89...
  • Seite 90: Prehľad Produktu

    Tegro AG ▪ Ringstr. 3 ▪ 8603 Schwerzenbach - Schweiz www.tegro.ch www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Input: 220 - 240 V AC; 50/60 Hz; max. 1,5 A Output: 6 / 12 V DC; 3,5 A / 7 A...
  • Seite 100 76185 Karlsruhe - Germany ▪ www.mts-gruppe.com InterTEC POLSKA Sp. z o.o. Stara Wies, ul. Grodziska 22 05-830 Nadarzyn - Polska ▪ www.intertec-polska.pl Tegro AG Ringstr. 3 8603 Schwerzenbach - Schweiz ▪ www.tegro.ch www.aeg-automotive.com Stand der Informationen: 10/ 2017 EAN: 4038373970152, 4038373970169, 4038373970176, 4038373970183...

Diese Anleitung auch für:

970169701797018

Inhaltsverzeichnis