Seite 1
158009 Bedienungsanleitung Werkstatt Ladegerät WM 15/100A Instructions for use Workshop Charger WM 15/100 A Mode d’emploi Chargeur d‘atelier WM 15/100 A Manuale d’istruzioni Caricabatterie da officina WM 15/100 A Návod k obsluze Dílenská nabíječka WM 15/100 A Návod na obsluhu Dielenská...
Seite 2
DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Page 15 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations. FR - Page 27 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici. IT - Pagina 39 Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
EINLEITUNG Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden: Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Geräts. Lebens- und Unfallgefahr für Kinder! Beachten Sie Warn- und Sicherheitshinweise! Stromschlaggefahr! Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät...
Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Das Ladegerät ist zum Aufladen von offenen und Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken einer Vielzahl von geschlossenen, wartungsfreien den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie alle Blei-Säure-Akkus (Batterien) hergestellt, wie sie Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes in Autos, Schiffen, LKW und anderen Fahrzeugen Gerät oder Teile nicht in Betrieb.
SIChERhEIT Verätzungsgefahr! • Batterien enthalten Säure, welche Augen und Allgemeine Sicherheitshinweise haut schädigt. Beim Laden der Batterie entstehen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- zudem Gase und Dämpfe, welche die Gesundheit sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der gefährden. Sicherheitshinweise und Anweisungen können •...
Seite 7
Deutsch Stromschlaggefahr Verletzungsgefahr • • Ladegeräte können aktive elektronische Implanta- Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare, te wie z. B. herzschrittmacher in ihrem Betrieb beschädigte oder gefrorene Batterien aufzuladen. • stören und dadurch Personen gefährden. Verwenden Sie das Ladegerät nicht für das Auf- •...
PRODUKtüBERSICht 12 V 15 A 12V/100A Mode V/A/% Type 15 A 11 10 9 Bezeichnung Funktion Display zur Anzeige der Parameter. Anzeige des ausgewählten Ladeparameters (nur im Lademodus). LED „V / A / %“ Umschaltbar über Taste (3). LED „STD / EFB / AGM / GEL“...
Deutsch Funktionen Gerät anschließen Das Ladegerät ist mit einem Mikroprozessor (MCU - Micro-Computer-Unit) ausgerüstet und besitzt vollautomatische Diagnose-, Lade- und Wartungs- 12 V funktionen. Wird eine falsche Batteriespannung 10 A 10 A 15 A 12V/100A BOOST SELECT SELECT Mode Full Charge Error DISPLAY...
4. Stellen Sie sicher, dass die am Ladegerät Starthilfefunktion verwenden (Starthilfe-Modus) eingestellte Ladespannung (6 V oder 12 V) Die Starthilfefunktion (13) des Ladegeräts kann der angeschlossenen Batterie entspricht. Eine verwendet werden, um Fahrzeuge mit schwacher zu hoch eingestellte Ladespannung kann zu Batterie beim Startvorgang zu unterstützen.
Deutsch Umschaltung der Anzeige 6 V: Langsam laden Während des Ladevorgangs können Sie durch wie- derholtes Drücken der Taste „V / A / %“ (5) folgende Modell Ladespannung (V) Ladestrom (A) Parameter anzeigen: • WM 15/100 A V = Ladespannung •...
FEhLERSUChE Fehler/Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Display (1) wird „---“ Keine Batterie angeschlossen. Batterie anschließen (siehe „Gerät anschlie- angezeigt. Batteriespannung unter 0,5 V. ßen“). Laden der Batterie nicht möglich. Im Display (1) wird „Er1“ Nicht kompatible Batterie angeschlossen. Nur geeignete Batteriearten anschließen angezeigt.
Deutsch REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG • Entsorgung Reinigen Sie die Batterieklemmen jedes Mal nach Beendigung des Ladevorgangs. Wischen Sie, um Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Korrosion zu vermeiden, jegliche Batterieflüssig- Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- keit ab, die eventuell mit den Batterieklemmen in len entsorgen können.
Seite 76
76761 Rülzheim - Germany ▪ www.mts-gruppe.com InterTEC POLSKA Sp. z o.o. Stara Wies, ul. Grodziska 22 05-830 Nadarzyn - Polska ▪ www.intertec-polska.pl Tegro AG Ringstr. 3 8603 Schwerzenbach - Schweiz ▪ www.tegro.ch www.aeg-automotive.com Stand der Informationen: 07/ 2021 EAN: 4038373974020...