Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
10269
Bedienungs-
anleitung
DE
Bedienungsanleitung
Ladegerät LG 6
GB
Instructions for use
Charging Device LG 6
FR
Mode d'emploi
Chargeur LG 6
IT
Manuale d'istruzioni
Caricabatterie LG 6
CZ
Návod k obsluze
Nabíječka LG 6
PL
Instrukcja obsługi
Ładowarka LG 6
SK
Návod na obsluhu
Nabíjačka LG 6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LG 6

  • Seite 1 10269 Bedienungsanleitung Ladegerät LG 6 Instructions for use Charging Device LG 6 Mode d’emploi Chargeur LG 6 Manuale d’istruzioni Caricabatterie LG 6 Návod k obsluze Nabíječka LG 6 Instrukcja obsługi Ładowarka LG 6 Návod na obsluhu Nabíjačka LG 6 Bedienungs-...
  • Seite 2 DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Page 11 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations. FR - Page 19 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici. IT - Pagina 27 Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
  • Seite 3 InhALt Einleitung ................... . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 4 EInLEItunG Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden: Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Geräts. Lebens- und Unfallgefahr für Kinder! Beachten Sie Warn- und Sicherheitshinweise! Stromschlaggefahr! Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden! Schutzisoliertes Gehäuse (Schutzklasse II)
  • Seite 5 Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Das Ladegerät LG 6 ist für das Aufladen von 12 V Modell LG 6 Gleichstrombatterien (nur wiederaufladbare, Artikelnummer 10269 wartungsfreie, geschlossene Batterien, Blei-Säure- Batterien (SLA)) geeignet. Max. nenn-Ausgangsstrom 4,2 A / 6 A RMS •...
  • Seite 6 Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden Explosions- und Brandgefahr! verursacht durch: • • unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb. Beim Laden der Batterie kann Knallgas (gasför- • Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des miger Wasserstoff und Sauerstoff) entstehen. Geräts und/oder Beschädigungen von teilen des Beim Kontakt mit offenem Feuer (Flamme, Glut, Geräts durch mechanische Einwirkungen oder...
  • Seite 7 Deutsch • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- Beschädigungsgefahr • dose, bevor Sie das Ladekabel mit der Batterie Platzieren Sie das Gerät niemals über oder in verbinden, trennen oder wenn Sie das Gerät nicht nähe der zu ladenden Batterie. Gase aus der Bat- mehr benutzen.
  • Seite 8 PRODUKTÜBER- BEDIENUNG SIcht Vor dem Gebrauch Warnung! Stellen Sie vor Gebrauch des Geräts sicher, dass Sie die Bedienungsanleitung der Batterie sowie des Fahrzeugs gelesen und alle Sicherheitshinweise verstanden haben. • Verwenden Sie eine Schutzbrille und säurefeste Schutzhandschuhe. • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
  • Seite 9 1.2-2 A Je nach Ladezustand der angeschlossenen Batterie Maintain leuchten eine oder alle vier LED rot auf. Die Anzeige LG 6 Time ”T” Zeit „t“ beginnt links mit 25 % und endet rechts bei 100 %, die Batterie ist dann voll aufgeladen.
  • Seite 10 REInIGunG, PFLEGE UND WARTUNG Entsorgung Vorsicht! Stromschlaggefahr. Ziehen Sie vor allen Arbeiten Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen den 230 V Netzstecker (7). Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- len entsorgen können. • Reinigen Sie die Batterieklemmen jedes Mal nach Beendigung des Ladevorgangs.
  • Seite 11 Table of conTenTs Introduction � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �12 normal use �...
  • Seite 12 InTroDucTIon explanation of symbols and signal words used in these operating instructions and/ or the device: refer to operator‘s manual risk of bodily or fatal injury to children! attention - Danger! follow safety instructions and warnings! Danger of electric shock!
  • Seite 13 English 13 Normal use Technical data The battery charging device lG 6 is intended for Model LG 6 charging 12 V direct current batteries (only rechar- geable, maintenance-free, closed batteries, lead-acid Item number 10269 batteries (sla))� Max� rated output current 4,2 a / 6 a rMs •...
  • Seite 14 The manufacturer is not responsible for damages Explosion and fire hazard! caused by: • Gaseous hydrogen (detonating gas) may form • Improper connection and / or operation� when charging the battery. Contact with open fire • exterior force, damage to the device and / or da- (flame, embers, sparks) may result in explosions.
  • Seite 15 English 15 Risk of electrical shock! Risk of injury! • • chargers may interfere with the operation of never attempt to charge non-rechargeable, active electronic implants, e�g� pacemakers, thus damaged or frozen batteries� • pose a personal hazard� Do not use this device to charge dry cell batteries� •...
  • Seite 16 ProDucT oPeraTIon oVerVIeW Before use Warning! before using this device be sure to read the ope- rating manual for the battery and the vehicle and understand all safety notices� • use safety goggles and acid-proof safety gloves� • ensure adequate ventilation�...
  • Seite 17 1.2-2 A indicator (4 leD): Maintain Depending on the charging status of the connected LG 6 Time ”T” Time „t“ battery one or all four leDs will light up red� The indicator start at 25 % on the left and ends at 100 % on the right, indicating the battery is fully charged�...
  • Seite 18 MaInTenance • clean clamps after every charging� To prevent corrosion, wipe off any battery fluid which may have come into contact with the clamps� • carefully wind the cable when storing the device� This will help prevent accidental damage to the cable and the device�...
  • Seite 19 Table des maTières introduction � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20 Utilisation conforme�...
  • Seite 20 à la présente notice d’utilisation� risque d’accident et danger de mort pour les enfants ! Veuillez respecter les consignes de mise en garde et de sécurité...
  • Seite 21 Français 21 Utilisation conforme Caractéristiques techniques le chargeur lG 6 est prévus pour la charge de bat- Modèle LG 6 teries à courant continu 12 V (batteries uniquement rechargeables, sans maintenance, fermées, batteries référence 10269 plomb-acide (sla))� Courant nominal de •...
  • Seite 22 Risque d’explosion et d’incendie ! causés par: • • un raccordement et/ou une utilisation non de l’hydrogène gazeux (gaz détonant) peut se conformes, former lorsque la batterie est en charge� Une •...
  • Seite 23 Français 23 Risque de choc électrique ! Risque de blessure ! • • les chargeurs peuvent gêner le fonctionnement N’essayez jamais de charger des batteries non des implants électroniques comme les pacema- rechargeables, endommagées ou gelées� • kers cardiaques et ainsi mettre en danger les N’utilisez pas l’appareil pour charger des batteries personnes�...
  • Seite 24 UTilisaTioN ProdUiT Avant l’utilisation Avertissement ! assurez-vous avant d’utiliser l’appareil que vous avez lu et compris la notice d’utilisation de la batterie et du véhicule et toutes les consignes de sécurité� • Utilisez des lunettes de protection et des gants de protection résistant à...
  • Seite 25 être surveillé et limité dans le temps� 2-3 A 1.2-2 A Maintain Terminer le processus de charge et débrancher LG 6 Time ”T” Temps « t » le chargeur 1� Débranchez tout d‘abord la fiche secteur de la prise 230 V�...
  • Seite 26 NeTToyaGe, eNTreTieN eT maiNTeNaNCe • Nettoyez la pince à chaque fois une fois que le Les images peuvent différer légèrement du produit. processus de charge est terminé� essuyez tout li- Nous nous réservons le droit d’y apporter des quide de la batterie pouvant être entré en contact modifications dans l’intérêt du progrès technique.
  • Seite 27 Sommario introduzione                                                                                          28 Uso conforme                                                                                     29 Fornitura                                                                                          29 Dati tecnici                                                                                        29...
  • Seite 28 Spiegazione dei simboli e dei termini di avverten- za utilizzati in queste istruzioni per l’uso e/o sul dispositivo: Per l’utilizzo del dispositivo attenersi a queste istruzioni Pericolo di vita e di incidenti per i bambini! rispettare le istruzioni e le avvertenze per...
  • Seite 29 Italiano 29 Uso conforme Dati tecnici i caricabatterie LG 6 sono stati progettati per Modello LG 6 caricare batterie a corrente continua 12V (solo se ricaricabili, senza manutenzione, chiuse, al piombo numero articolo 10269 acido (SLa)) max corrente in uscita •...
  • Seite 30 è da considerarsi responsabile per Pericolo d’esplosione e d’incendio! danni causati da: • • Collegamento e/o funzionamento non corretto Durante la ricarica della batteria può prodursi gas • azioni violente esterne, danni al dispositivo e/o a...
  • Seite 31 Italiano 31 Pericolo di folgorazione! Pericolo di lesioni! • • i caricabatterie possono condizionare il funzio- non cercare mai di caricare batterie danneggiate, namento di impianti elettronici, quali ad esempio non ricaricabili o congelate • i pace-maker, e quindi essere pericolosi per le non utilizzare il caricabatterie per caricare persone che li portano batterie a celle secche Queste potrebbero infatti...
  • Seite 32 DeSCrizione DeL UTiLizzo ProDoTTo Prima dell’uso Avvertenza! Prima di utilizzare il dispositivo assicurarsi di aver letto con attenzione le istruzioni relative alla batte- ria e al veicolo e di aver compreso le avvertenze per la sicurezza • Utilizzare sempre occhiali protettivi e guanti antiacido •...
  • Seite 33 2-3 A 1.2-2 A limitato nel tempo Maintain LG 6 Time ”T” Tempo „t“ Fine del processo di ricarica e stacco del carica- batterie 1 Staccare prima la spina dalla presa di rete 230 V...
  • Seite 34 PULizia, Secondo la direttiva europea 2012/19/Ce in materia di dispositivi elettrici ed elettronici usati e la relativa manUTenzione e conversione in legge nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separata- mente e portate a un impianto di riciclaggio ecologi-...
  • Seite 35 Obsah Úvod                                                                                                 36 Použití...
  • Seite 36 ÚvOd Vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k obsluze nebo na přístroji: Při používání přístroje dbejte vždy na tento návod k obsluze. Nebezpečí ohrožení života a nehody pro malé děti! Dbejte na výstražná a bezpečnostní upozornění! Riziko zásahu elektrickým proudem!
  • Seite 37 Česky 37 Použití ke stanovenému účelu Technická data Nabíječka LG 6 je určena pro nabíjení 12 V baterií Model LG 6 se stejnosměrným proudem (jen znovunabíjecích, bezúdržbových, uzavřených baterií, kyselino- Číslo artiklu 10269 olovnatých baterií (SLA). Maximální, jmenovitý • mokré baterie / uzavřené olovnaté baterie (s 4,2 A / 6 A RMS výstupní...
  • Seite 38 Výrobce neponese žádnou odpovědnost za škody Nebezpečí výbuchu a požáru! způsobené: • • Nesprávným připojením a / nebo použitím. Při nabíjení baterie se může tvořit plynný vodík • Působením vnější síly, poškozením zařízení a / (Oxyhydrogen). Při kontaktu s otevřeným ohněm nebo poškozením součástí...
  • Seite 39 Česky 39 Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Nebezpečí zranění! • • Nabíječky mohou rušit aktivní implantáty jako Nenabíjejte nikdy vadné nebo zmrzlé baterie ani např. kardiostimulátory a ohrozit tím dotyčné baterie, které nejsou určené k nabíjení. • osoby. Nepoužívejte přístroj k nabíjení baterií se suchými •...
  • Seite 40 POPIS VýROBKU POUŽITí Před použitím Varování! Před použitím přístroje je nezbytné, aby jste si přečetli návod k obsluze baterie i vozidla a rozuměli všem bezpečnostním upozorněním. • Používejte ochranné brýle a ochranné rukavice odolné proti kyselině. • Zajistěte dostatečné větrání.
  • Seite 41 2-3 A 1.2-2 A jedna nebo všechny čtyři LeD kontrolky. Zobrazení Maintain začne vlevo s 25 % a skončí vpravo se 100 %, potom LG 6 Time ”T” Čas „t“ je baterie úplně nabitá. Ukončení nabíjení a odpojení nabíječky 1 Vytáhněte nejdříve síťovou zástrčku ze zásuvky s napětím 230 V.
  • Seite 42 ČIšTěNí, OšeTřOVáNí A úDRŽBA • Po každém nabíjení vyčistěte svorky. Otírejte vždy tekutinu z baterie, která zůstala na svorkách, aby jste zabránili korozi. • Před skladováním přístroje pečlivě stočte kabely. Toto pomáhá vyloučit nechtěné poškození kabelů a přístroje. •...
  • Seite 43 SpiS treści Wstęp                                                                                                44 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem                                                            45 Zawartość...
  • Seite 44 WStęp Objaśnienie symboli i oznaczeń, które znajdują się w instrukcji obsługi i/lub na urządzeniu: przestrzegać tej instrukcji obsługi podczas korzystania z urządzenia. śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpie- czeństwo wypadku dla dzieci! przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Urządzenie stosować tylko w miejscach zabezpieczonych przed wpływa-...
  • Seite 45 Polski Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Ładowarka LG 6 jest przeznaczona do ładowania Modell LG 6 akumulatorów 12 V Dc (wyłącznie akumulatory Nr artykułu 10269 wielokrotnego ładowania, bezobsługowe, zamknięte, wyłącznie akumulatory kwasowo-ołowiowe (SLA)). Maks. znamionowy 4,2 A / 6 A rMS •...
  • Seite 46 Niebezpieczeństwo wybuchu i wodowane przez: pożaru! • Nieprawidłowe podłączenie i/lub nieprawidłową • obsługę. podczas ładowania akumulatora może powstać • Zewnętrzne stosowanie siły, uszkodzenia gaz piorunujący (gazowy wodór i tlen). W razie urządzenia i/lub uszkodzenia części urządzenia kontaktu z otwartym ogniem (płomień, żar, iskra)
  • Seite 47 Polski od akumulatora lub jeśli nie korzystasz już z Niebezpieczeństwo uszkodzenia mienia! • urządzenia. Urządzenia nie umieszczać nigdy ponad albo w • przed rozpoczęciem jazdy odłączyć urządzenie pobliżu akumulatora do ładowania. Gazy z aku- oraz biegunowy kabel przyłączeniowy z zaciskami mulatora mogą...
  • Seite 48 ZAryS prODUKtU OBSŁUGA Przed ładowaniem Ostrzeżenie! przed używaniem / zastosowaniem urządzenia zapoznać się dokładnie z instrukcją akumulatora i pojazdu oraz ze wskazówkami bezpieczeństwa. • Stosować okulary ochronne i rękawice odporne na kwasy. • Zadbać o wystarczającą wentylację. • Wyczyścić bieguny akumulatora. Jeśli akumula- tor posiada otwory wentylacyjne, każdą...
  • Seite 49 2-3 A 1.2-2 A akumulatora, zapala się jedna lub wszystkie cztery Maintain diody LeD. Wyświetlacz zaczyna świecić się przy LG 6 Time ”T” czas „t” poziomie 25% po lewej stronie natomiast osiąga 100% po prawej stronie sygnalizując wówczas pełne naładowanie akumulatora.
  • Seite 50 KONSerWAcJA Usuwanie Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. przed Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych wykonaniem jakichkolwiek prac wyciągnąć wtyczkę dla środowiska, które można usunąć w miejscowym zasilania 230 V (7). centrum recyklingu. • Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych z Wyczyścić...
  • Seite 51 Obsah Úvod                                                                                                 52 Používanie v súlade s určeným účelom                                                              53 Obsah dodávky                                                                                    53 Technické...
  • Seite 52 ÚvOd Význam symbolov a výstražných upozornení, ktoré sú používané v tomto návode na používanie a/alebo na prístroji: Pri používaní prístroja dodržiavajte tento návod na ovládanie. Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti! Rešpektujte varovné a bezpečnostné pokyny! Riziko zásahu elektrickým prúdom! Prístroj používajte iba na miestach chráne-...
  • Seite 53 Slovenčina 53 Používanie v súlade s určeným účelom Technické údaje Nabíjačka LG 6 sú vhodné na nabíjanie 12 V batérií Model LG 6 na jednosmerný prúd (len nabíjateľné, bezúdržbové, zatvorené batérie, olovo-kyselinové batérie (SLA)). Číslo artikla 10269 • Batérie naplnené kvapalinou / zatvorené batérie Max.
  • Seite 54 Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za škody Nebezpečenstvo explózie a spôsobené: požiaru! • Nesprávnym pripojením a / alebo použitím. • • Pôsobením vonkajšej sily, poškodením zariadenia Pri nabíjaní batérie môže vznikať plynný vodík a / alebo poškodením častí zariadenia mecha- (výbušný...
  • Seite 55 Slovenčina 55 Nebezpečenstvo zásahu elektrickým Nebezpečenstvo poranenia! prúdom! • Nikdy sa nepokúšajte dobíjať nedobíjateľné, • Nabíjačky batérií môžu rušiť činnosť aktívnych poškodené alebo zamrznuté batérie. • elektronických implantátov ako je napr. kardiosti- Nabíjačku batérií nikdy nepoužívajte na nabíjanie mulátor a tým ohroziť osoby. batérií...
  • Seite 56 PReHľAD POUžITIe prOduKtu Pred použitím Varovanie! Pred použitím / nasadením prístroja si dôkladne prečítajte návod na používanie batérie ako aj vozidla a všetky bezpečnostné pokyny a uistite sa, že ste im porozumeli. • Používajte ochranné okuliare a rukavice neprepúšťajúce kyselinu.
  • Seite 57 4.2-6 A 3-4.2 A vpravo na konci nabíjania 100 %, batéria je potom 2-3 A 1.2-2 A úplne nabitá. Maintain LG 6 Time ”T” Čas „t“ Ukončenie procesu nabíjania a odpojenie nabíjačky 1 Najskôr vytiahnite zástrčku z 230 V elektrickej zásuvky.
  • Seite 58 ČISTeNIe, STAROSTLIVOSť A úDRžBA • Po každom ukončení nabíjacieho procesu vyčistite svorky. Aby ste predišli korózii, utrite každú baté- riovú tekutinu, ktorá sa môže eventuálne dostať do kontaktu so svorkami. • Keď prístroj skladujete, dôkladne navite kábel. Tým predídete prípadným poškodeniam kábla a prístroja.
  • Seite 59 Made in China AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ).
  • Seite 60 76185 Karlsruhe - Germany ▪ www.mts-gruppe.com Intertec Polska Sp. z o.o. Stara Wies, ul. Grodziska 22 05-830 Nadarzyn - Poland ▪ www.intertec-polska.pl Tegro AG Ringstr. 3 8603 Schwerzenbach - Switzerland ▪ www.tegro.ch www.aeg-automotive.com Stand der Informationen: 01/ 2019 EAN: 4038373058133...

Diese Anleitung auch für:

10269