Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com FUNK-WETTERSTATION RADIO CONTROLLED WEATHER STATION STATION METEO RADIO PILOTEE DRAADLOOS WEERSTATION EFWS 700 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 672577 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ...
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Seite Einführung ........................4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ................5 3. Lieferumfang ........................5 4. Symbol-Erklärung ......................6 5. Merkmale und Funktionen ................... 6 a) Basisstation ....................... 6 b) Außensensor für Temperatur ................6 6.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Seite 14. Weitere Funktionen ..................... 22 a) 12h-/24h-Modus umschalten ................22 b) Anzeige umschalten zwischen Uhrzeit, Datum und Weckzeit ..... 22 c) Mondphase ......................22 d) Wettervorhersage ....................22 e) Luftdruck-Tendenzanzeige .................. 23 f) Messwertanzeige der Außensensoren umschalten ........
All manuals and user guides at all-guides.com 1. EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforde- rungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Funk-Wetterstation stellt ein hochwertiges Universal-Wetter-Messsystem dar, das eine große Anzahl von Wetterdaten und Zusatzinformationen verarbeiten und sowohl aktuelle Werte als auch Vorherhersagen anzeigen kann. Alle relevanten Daten werden gleichzeitig auf dem LC-Display dargestellt, bei Be- darf sind weitere Daten per Tastendruck abrufbar.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. SYMBOL-ERKLÄRUNG Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hin- weise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinwei- se zur Bedienung gegeben werden sollen.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschä- den übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. BATTERIE- UND AKKUHINWEISE — Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. — Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). — Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. BEDIENELEMENTE a) Basisstation Taste „ALARM“ Taste „+ 12/24“ Taste „SNOOZE/LIGHT“ 4 Taste „- °C/°F“ 5 Taste „MODE“ 6 Öffnung für Wandmontage Taste „RESET“ 8 Taste „MAX/MIN“ 9 Batteriefach für 2 Batterien vom Typ AA/Mignon 10 Ausklappbarer Standfuß...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com C D E F G A Tendenzanzeige für Luftdruck B Symbol für Wettervorhersage der nächsten 12 - 24 Stunden C Anzeige „ “ für „Batterie leer“ für den jeweiligen Außensensor D Kanalanzeige (1, 2, 3) für den Außensensor E Funkempfangs-Symbol für den Außensensor Pfeilsymbol für automatische Kanal-Weiterschaltung G Tendenzanzeige für die Außentemperatur...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Außensensor 13 LED (blinkt bei Datenübertragung) 14 Kanalanzeige (1, 2 oder 3) 15 Außentemperatur (umschaltbar °C/°F) 16 Öffnung für Wandmontage 17 Batteriefachdeckel 18 Schraube für Batteriefachdeckel 19 Buchse für externen Temperaturfühler 20 Ausklappbarer Standfuß 21 Schalter für Sendekanal (1, 2, oder 3) 22 Batteriefach für 2 Batterien vom Typ AAA/Micro 23 Taste „°C/°F“...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. INBETRIEBNAHME a) Inbetriebnahme des Außensensors — Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Außensensors, indem Sie die Schraube (18) herausdrehen und anschließend den Batteriefachdeckel (17) ab- nehmen. — Wählen Sie mit dem Schiebeschalter (21) einen der 3 Sendekanäle. Wenn mehr als ein Außensensor betrieben wird, so muss jeder Außensensor eine andere Kanalnummer haben (1, 2 oder 3).
All manuals and user guides at all-guides.com b) Inbetriebnahme der Basisstation — Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Basisstation. — Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batterie- fach der Basisstation ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Im Batteriefach finden Sie eine entsprechende Abbildung.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. DCF-EMPFANG a) Allgemein Nachdem die Basisstation die Suche nach den verfügbaren Außensensoren abge- schlossen hat, startet die Suche nach dem DCF-Signal. Unten links im Display blinkt das Symbol für den DCF-Empfang „ “ (N). Bewegen Sie die Basisstation während dem Empfangsvorgang nicht, dieser dauert ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Das Empfangssymbol (N) hat folgende Bedeutungen: — Das Empfangssymbol blinkt, wenn die Basisstation nach dem DCF-Signal sucht. — Wird das Empfangssymbol dauerhaft angezeigt, war der letzte Empfangsversuch des DCF-Signals einwandfrei. — Fehlt das Empfangssymbol im Display, ist entweder der letzte Empfangsversuch fehlgeschlagen oder die Uhrzeit wurde manuell eingestellt.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. AUFSTELLUNG UND MONTAGE Nachdem Sie wie in Kapitel 9 und 10 beschrieben die Bestandteile des Systems in Betrieb genommen haben, können Sie nun die Basisstation und den Außensensor an einer dazu geeigneten Stelle platzieren bzw. montieren. Achten Sie beim Bohren bzw.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. EINSTELLUNG VON UHRZEIT/DATUM Wie bereits in Kapitel 10 beschrieben, kann es bei schlechtem DCF-Empfang erfor- derlich sein, die Uhrzeit und das Datum manuell einzustellen. Sowohl bei manueller Einstellung als auch bei DCF-Empfang kann die Reihenfolge von Tag und Monat im Display, die Zeitzone und die Sprache bei der Anzeige der Kurzbezeichnung des Wochentags ausgewählt werden.
Seite 22
— All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (5). Die Anzeige der Minuten blinkt. — Stellen Sie die Minuten mit den Tasten „+“ (2) bzw. „-“ (4) ein. Wird die jeweilige Taste länger gedrückt gehalten, erfolgt eine Schnellverstellung. —...
Seite 23
— All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (5). Die Anzeige der Sprache für die Kurzbezeichnung des Wochentags blinkt. — Stellen Sie die gewünschte Sprache mit den Tasten „+“ (2) bzw. „-“ (4) ein. Sprache Sonntag Montag...
All manuals and user guides at all-guides.com 13. WECKFUNKTION a) Weckzeit ansehen Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „MODE“ (5), um zwischen der Anzeige der Uhrzeit, des Datums und der Weckzeit umzuschalten. Oberhalb der Weckzeit wird „ALM“ angezeigt. b) Weckzeit einstellen —...
All manuals and user guides at all-guides.com d) Schlummerfunktion („SNOOZE“) Nachdem das Wecksignal zu der eingestellten Weckzeit gestartet wurde, können Sie die Schlummerfunktion aktivieren, indem Sie die Taste „SNOOZE/LIGHT“ (3) kurz drücken. Das Wecksignal wird anschließend für etwa 5 Minuten unterbrochen. In dieser Zeit blinkt das Symbol „...
All manuals and user guides at all-guides.com 14. WEITERE FUNKTIONEN a) 12h-/24h-Modus umschalten Wenn in der unteren Displayzeile die Uhrzeit angezeigt wird, drücken Sie kurz die Taste „12/24“ (2), um zwischen dem 12h- und dem 24h-Modus umzuschalten. Im 12h-Modus wird in der ersten Tageshälfte links neben der Uhrzeit „AM“ angezeigt, in der zweiten Tagshälfte „PM“.
All manuals and user guides at all-guides.com Beachten Sie: Die Anzeige stellt nicht die momentane Wetterlage dar, sondern es handelt sich um eine Vorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden. Die Berechnung der Wettervorhersage nur auf Grundlage des Luftdrucks ergibt nur eine maximale Genauigkeit von etwa 70%.
All manuals and user guides at all-guides.com g) Außensensor suchen Wenn die Basisstation den bzw. die Außensensoren nicht findet bzw. wenn Sie ei- nen zweiten oder dritten Außensensor als Zubehör erworben haben und diese nach- träglich an der Basisstation anmelden wollen, so kann an der Basisstation eine manuelle Suche nach den verfügbaren Außensensoren gestartet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com i) Löschen der MAX-/MIN-Werte — Drücken Sie kurz die Taste „MAX/MIN“ (8), so dass entweder die MAX- oder die MIN-Werte im Display erscheinen (im Display wird „MAX“ bzw. „MIN“ oberhalb der Temperatur-/Luftfeuchte-Werte angezeigt). —...
All manuals and user guides at all-guides.com m) Hintergrundbeleuchtung des LC-Displays Drücken Sie kurz die Taste „SNOOZE/LIGHT“ (3), um die Hintergrundbeleuchtung des LC-Displays der Basisstation für etwa 5 Sekunden zu aktivieren. n) Reset Ein kurzer Druck auf die versenkt angeordnete Taste „RESET“ (7) auf der Rücksei- te der Basisstation setzt diese zurück, z.B.
All manuals and user guides at all-guides.com 15. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! Kein Empfang der Daten des Außensensors — Der Abstand zwischen Basisstation und Außensensor(en) ist zu groß. Stellen Sie die Geräte an einer anderen Stelle auf. —...
All manuals and user guides at all-guides.com 16. REICHWEITE Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Außensensor und Basis- station beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 30 m. Dies wird oft auch als „Freifeld-Reichweite“ bezeichnet. Diese ideale Anordnung (z.B. Basisstation und Außensensor auf einer glat- ten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nie anzutreffen.
All manuals and user guides at all-guides.com 17. BATTERIEWECHSEL a) Basisstation Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn: — wenn der Displaykontrast stark abnimmt — das Symbol „ “ (I) in der Mitte des Displays erscheint — überhaupt keine Anzeige im Display sichtbar ist Beim Batteriewechsel gehen alle Einstellungen verloren.
All manuals and user guides at all-guides.com 18. WARTUNG UND REINIGUNG Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien). Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zu- lässig.
All manuals and user guides at all-guides.com 19. HANDHABUNG Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! a) Allgemein Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt darf nicht geöffnet oder zerlegt werden (bis auf den in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebenen Batteriewechsel).
All manuals and user guides at all-guides.com c) Außensensor Der Außensensor ist geeignet zum Betrieb im geschützten Außenbereich. Vermei- den Sie jedoch unbedingt das direkte Anspritzen z.B. über einen Gartenschlauch oder einem anderen Bewässerungssystem. Betreiben Sie den Außensensor nicht in oder unter Wasser, dadurch wird er zerstört.
All manuals and user guides at all-guides.com 21. TECHNISCHE DATEN a) Basisstation Innentemperaturbereich: . 0 °C bis +50,0 °C (+32,0 °F bis +122,0 °F) Auflösung: ......0,1 °C Genauigkeit: ......+/-1 °C (im Bereich von 0 °C bis +40 °C; sonst +/-2 °C) Luftfeuchtebereich: ...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPRESSUM Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.