Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Disinfection; Removal Of Radioactive Contaminants; Rotors And Accessories With Limited Service Lives; Autoclaving - Hettich MIKRO 200 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIKRO 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
23.2.2

Disinfection

If infectious material should get on the rotors or accessories, they must be appropriately disinfected.
Ingredients of suitable disinfectants:
glutaraldehyde, propanol, ethyl hexanol, anionic tensides, corrosion inhibitors.
After using disinfectants, remove disinfectant residue by rinsing with water (only outside of the centrifuge) or wipe
off with a damp cloth.
The rotors and accessories must be dried directly after disinfection.
23.2.3

Removal of radioactive contaminants

The agent must be specifically labelled as being an agent for the removal of radioactive contaminants.
Ingredients of suitable agents for removing radioactive contaminants:
anionic tensides, non-ionic tensides, polyhydrated ethanol.
After removing the radioactive contaminants, remove agent residue by rinsing with water (only outside of the
centrifuge) or wipe off with a damp cloth.
The rotors and accessories must be dried directly after removing the radioactive contaminants.
23.2.4

Rotors and accessories with limited service lives

The use of certain rotors, hangers and accessory parts is limited by time.
These are marked with the maximum permitted number of operating cycles or with an expiration date and the
maximum permitted number of operating cycles or just with the expiration date; e.g.:
- "einsetzbar bis Ende: Ι V. Quartal 2011 / usable until end of: Ι V. Quarter 2011" or
"einsetzbar bis Ende Monat/Jahr: 10/2011 / usable until end of month/year: 10/2011"
- "Max. Lauf Zyklen / max. cycles: 40000".
For safety reasons, rotors, hangers and accessory parts may no longer be used if either the indicated
maximum number of operating cycles or the indicated expiration date has been reached.
23.3

Autoclaving

The following accessory can be autoclaved at 121°C / 250°F (20 min):
Swing-out rotors
Angle rotors made of aluminum
Hanger made of metal
Lid with biocontainment
Stands
Reductions
Otherwise you must ask the manufacturer.
No statement can be made about the degree of sterility.
The lids of the rotors and containers must be removed prior to autoclaving.
Autoclaving accelerates the ageing process of plastics. In addition, autoclaving may discolour plastics.
We recommend that the packing rings of the bio-safety system be replaced after autoclaving.
23.4

Centrifuge containers

With leakiness or after the breakage of centrifuging containers broken container parts and leaked centrifugation
material are to be completely removed.
The rubber inserts as well as the plastic sleeves of the rotors are to be replaced after a glass breakage.
Remaining glass splitters cause further glass breakage!
If this concerns infectious material, a disinfection process is to be executed immediately.
40/79
All manuals and user guides at all-guides.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mikro 200 r

Inhaltsverzeichnis