Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PARI BOY mobile S
Type 047
©2017 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 047D1022-B 08/17

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pari 047

  • Seite 1 PARI BOY mobile S Type 047 ©2017 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 047D1022-B 08/17...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung ......Instructions for use ........
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    – 3 – Gebrauchsanweisung Stand der Information: April 2017. Alle Rechte vorbehalten. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Abbildungen ähnlich. WICHTIGE HINWEISE............. Allgemein................Informationen zur Gebrauchsanweisung......Gestaltung von Sicherheitshinweisen ......Umgang mit dem Kompressor.......... Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen ................
  • Seite 4 – 4 – TECHNISCHE DATEN............. Allgemeine Kompressordaten .......... Klassifikation nach DIN EN 60601-1 ........ Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit ... Empfohlene Schutzabstände ........... Umgebungsbedingungen ..........SONSTIGES ..............Entsorgen ................. Garantiebedingungen ............Zeichenerklärung.............. Kontakt ................
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Verneblers, des verwendeten Zubehörs und des Akkus. 1.2 Informationen zur Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisungen können Sie bei Verlust bei der PARI GmbH bestellen [siehe: Kontakt, Seite 28]. Für einzelne Produkte sind die Gebrauchsanweisungen sowohl in deutscher als auch in englischer Sprache im Internet abrufbar: www.pari.com (auf der jeweiligen Produktseite).
  • Seite 6: Umgang Mit Dem Kompressor

    Händen an. Das Gerät darf außerdem nicht in feuchter Umgebung betrieben werden. – Verwenden Sie zum Betrieb des Kompressors nur das PARI Netzteil. – Stellen Sie sicher, dass die örtliche Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild des Kompressors übereinstimmt.
  • Seite 7: Therapie Von Babys, Kindern Und Hilfsbedürftigen Personen

    – 7 – – Halten Sie den Kompressor, den Akku, das Kabel des Netz- teils und das Netzteil selbst von heißen Flächen fern (z. B. Herdplatte, Heizstrahler, offenes Feuer). Das Gehäuse des Kompressors, der Akku, die Isolierung des Kabels bzw. das Netzteil selbst könnten beschädigt werden.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    – 8 – PRODUKTBESCHREIBUNG 2.1 Lieferumfang Prüfen Sie, ob die zu Ihrem Kompressor gehörenden Kompo- nenten im Lieferumfang enthalten sind. Sollte etwas fehlen, verständigen Sie umgehend den Händler, bei dem Sie den PARI Kompressor erhalten haben. Kompressor 12 V-Autoadapter Akku Netzteil Aufbewahrungstasche (–)
  • Seite 9: Zweckbestimmung

    Der PARI GmbH sind keine Gegenanzeigen bekannt. 2.5 Produktkombinationen Der Kompressor kann mit Akku, 12 V-Autoadapter oder am Stromnetz betrieben werden. Der Kompressor ist für den Betrieb mit einem PARI Vernebler vorgesehen. Den Verneblern liegt bei Erstausstattung und Nachkauf stets eine separate Gebrauchsanweisung bei.
  • Seite 10: Funktionselemente

    – 10 – 2.6 Funktionselemente Der Kompressor verfügt über folgende Funktionselemente: 11 12 Filter Schlauchanschluss Halterung für Vernebler Ein/Aus-Schalter (10) Netzanschlussbuchse am Kompressor (11) Ladezustandsanzeige (12) Netzanschlussbuchse am Akku (13) Entriegelungstaste für Akku (14) Typenschild Akku (15) Typenschild Kompressor...
  • Seite 11: Lebensdauer

    – 11 – 2.7 Lebensdauer Der Kompressor hat eine zu erwartende durchschnittliche Le- bensdauer von: – ca. 600 Betriebsstunden – max. 2 Jahre INBETRIEBNAHME 3.1 Kompressor aufstellen WARNUNG Brandgefahr durch Kurzschluss Ein Kurzschluss im Gerät kann einen Brand verursachen. Um für einen solchen Fall die Feuergefahr zu reduzieren, beachten Sie folgende Hinweise: •...
  • Seite 12 – 12 – HINWEIS Gefahr eines Gerätedefekts durch Herunterfallen Fällt der Kompressor herunter, kann er außen wie innen so beschädigt werden, dass er nicht mehr verwendet werden kann. • Stellen Sie den Kompressor auf einem festen, flachen und trockenen Untergrund auf. Eine weiche Unterlage wie z. B.
  • Seite 13: Therapie Vorbereiten

    • Montieren Sie den Vernebler wie in der Gebrauchs- anweisung des Verneblers beschrieben. • Stecken Sie den Anschluss- schlauch des PARI Verneblers mit leichter Drehung in den Schlauchanschluss des Kom- pressors. • Stecken Sie den Vernebler in die dafür vorgesehene Halte- rung am Kompressor.
  • Seite 14 – 14 – 12 V-Autoadapter anschließen • Verbinden Sie den 12 V-Auto- adapter mit der Netzanschluss- buchse am Kompressor. Alternativ: bei Betrieb mit aufge- stecktem Akku: Verbinden Sie den 12 V- Autoadapter mit der Netzan- schlussbuchse am Akku. • Verbinden Sie den 12 V-Autoadapter mit einer geeigneten 12 V-Stromversorgung.
  • Seite 15: Therapie Durchführen

    Diese Gefahr besteht insbesondere bei pflegebedürftigen Patienten, die z. B. auf künstliche Ernährung oder auf Infu- sionen angewiesen sind. • Prüfen Sie sorgfältig, ob der am Kompressor ange- schlossene PARI Anschlussschlauch am anderen Ende mit dem PARI Vernebler verbunden ist. HINWEIS Gefahr eines Gerätedefekts durch Überhitzung Der Kompressor benötigt freie Luftzirkulation, um die entste-...
  • Seite 16: Therapie Beenden

    – 16 – • Schalten Sie den Kompressor ein.  WARNUNG! Lebensge- fahr durch Stromschlag bei Gerätedefekt! Bei einem Ge- rätedefekt kann es zu Kontakt mit stromführenden Teilen kommen, wodurch z. B. die Gefahr eines Stromschlags entstehen kann. Schalten Sie sofort den Kompressor aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn der Verdacht auf einen Defekt be-...
  • Seite 17: Wartung

    – 17 – WARTUNG 4.1 Reinigen WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag Flüssigkeiten können Strom leiten, wodurch die Gefahr ei- nes Stromschlags entsteht. • Schalten Sie vor jeder Reinigung den Kompressor aus und ziehen Sie das Netzteil bzw. den 12 V-Autoadapter aus der Steckdose. HINWEIS Gefahr eines Gerätedefekts durch eindringende Flüssig- keiten...
  • Seite 18: Filter Wechseln

    Gefahr eines Gerätedefekts durch ungeeignete Luftfilter Werden Luftfilter verwendet, die für den Kompressor nicht geeignet sind, könnte der Kompressor beschädigt werden. • Verwenden Sie ausschließlich Luftfilter, die von PARI für den Betrieb Ihres Kompressors vorgesehen sind. Der Filter des Kompressors muss bei normalen Betriebsbedin- gungen alle 200 Betriebsstunden, mindestens jedoch einmal...
  • Seite 19: Instandsetzen

    Münze fest. 4.3 Instandsetzen Eine Instandsetzung des Kompressors darf nur durch den Technischen Service der PARI GmbH oder eine von PARI aus- drücklich dazu ermächtigte Service-Stelle erfolgen. Wird der Kompressor von anderen Personen geöffnet oder manipuliert, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche. In diesen Fäl- len übernimmt die PARI GmbH auch keine Haftung.
  • Seite 20: Fehlersuche

    – 20 – FEHLERSUCHE Bei Fehlern, die in diesem Kapitel nicht aufgeführt sind, oder wenn das vorgeschlagene Vorgehen den Fehler nicht behebt, wenden Sie sich an das Service Center der PARI GmbH. Fehler Mögliche Ursache Vorgehen Das Kabel des Netzteils Überprüfen Sie den Kompressor ist nicht richtig am Gerät...
  • Seite 21: Technische Daten

    Akku: 8,9 × 4,5 × 11,3 cm (B × H × T) mit Akku: 8,9 × 4,5 × 14,8 cm Kompressorfluss ca. 3,8 l/min Schalldruckpegel ca. 52 dBA Druck ca. 1 bar Gewicht ohne Akku: 360 g mit Akku: 520 g 1) Gegen PARI Verneblerdüse (Ø 0,48 mm). 2) Maximaler A-bewerteter Schalldruckpegel des Kompressors (gem. DIN EN 13544‑1, Abschnitt 26).
  • Seite 22: Klassifikation Nach Din En 60601

    – 22 – 6.2 Klassifikation nach DIN EN 60601-1 Art des Schutzes gegen elektrischen Schutzklasse II Schlag Grad des Schutzes gegen elektrischen Typ BF Schlag des Anwendungsteils (Vernebler) Grad des Schutzes gegen Eindringen von Kein Schutz Wasser nach EN 60529 (IP-Schutzgrad) Grad des Schutzes bei Anwendung in Kein Schutz Gegenwart von brennbaren Gemischen von Anästhesiemitteln mit Luft, mit...
  • Seite 23: Empfohlene Schutzabstände

    Technische Daten zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV-Hinweise) in tabellarischer Form liegen dem Gerät bei. Sie sind außerdem auf Anfrage bei der PARI GmbH oder im In- ternet unter www.pari.com auf der jeweiligen Produktseite un- ter „Technische Daten“ zu erhalten. 6.4 Empfohlene Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen...
  • Seite 24: Umgebungsbedingungen

    – 24 – Für Sender, deren Nennleistung in obiger Tabelle nicht ange- geben ist, kann der Abstand unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei „P“ die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß der Angabe des Senderherstellers ist.
  • Seite 25: Sonstiges

    Händler). Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern und die Umwelt zu schützen. 7.2 Garantiebedingungen PARI garantiert Ihnen ab Erstkaufdatum während der im Ga- rantieschein angegebenen Garantiezeit, dass Ihr Gerät bei be- stimmungsgemäßem Gebrauch keine herstellungsbedingten Material- oder Verarbeitungsmängel aufweist. Der Garantiean- spruch unterliegt einer Verjährung von 12 Monaten.
  • Seite 26 – das Gerät unsachgemäß behandelt oder gepflegt wurde – die Seriennummer am Gerät geändert, entfernt oder sonst unleserlich gemacht wurde – von durch PARI nicht autorisierten Personen Reparaturen, Anpassungen oder Veränderungen am Gerät vorgenommen wurden Im Übrigen erstreckt sich die Garantie nicht auf Verschleißteile, also Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind.
  • Seite 27: Zeichenerklärung

    – 27 – 7.3 Zeichenerklärung Auf dem Kompressor bzw. auf der Verpackung befinden sich folgende Zeichen: Gebrauchsanweisung beachten. Seriennummer des Geräts Gleichstrom Wechselstrom Schutzgrad des Anwendungsteils: Typ BF Gerät vor Nässe schützen Gerät der Schutzklasse II Ladeprozessanzeige Minimale und maximale Transport- und Lagertemperatur Minimale und maximale Luftfeuchtigkeit Minimaler und maximaler Luftdruck Das Medizinprodukt wurde nach dem 13.
  • Seite 28: Kontakt

    Handhabung wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Tel.: +49 (0)8151-279 279 (deutschsprachig) +49 (0)8151-279 220 (international) Für Reparaturen und Garantiefälle senden Sie bitte das Gerät an folgende Adresse: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Germany...
  • Seite 29 – 29 – Instructions for use Information as of: April 2017. All rights reserved. Technical and design changes and printing errors reserved. Principle shown in illustrations. IMPORTANT INFORMATION.......... General................Information about the instructions for use ......Structure of safety instructions ......... Using the compressor ............
  • Seite 30 – 30 – TECHNICAL DATA............General compressor data ..........Classification according to DIN EN 60601-1 ....Information about electromagnetic compatibility ....Recommended safety distances ........Ambient conditions ............MISCELLANEOUS ............Disposal................Terms and conditions of warranty ........Explanation of symbols ............ Contact ................
  • Seite 31: Important Information

    If these instructions for use are lost, you can request another copy from PARI GmbH [see: Contact, page 52]. The instruc- tions for use for some products can be retrieved on the internet in both German and English. Simply visit: www.pari.com (on the respective product page). 1.3 Structure of safety instructions...
  • Seite 32: Using The Compressor

    In addition, the device must not be operated in a damp environment. – Only use the PARI power adapter to operate the com- pressor. – Make sure that the local supply voltage complies with the voltage data marked on the compressor identification label.
  • Seite 33: Treatment Of Babies, Children And Anyone Who Requires Assistance

    – 33 – – The compressor must not be operated and/or the power ad- apter must be unplugged from the socket immediately if the compressor, the power adapter cable, the power adapter it- self or the rechargeable battery is damaged, or if a fault is suspected after the device has been dropped or suffered a similar shock.
  • Seite 34: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Components Check that all of the components belonging to your compressor are included in the package. If anything is missing, please no- tify the dealer from whom you purchased the PARI compressor immediately. Compressor 12 V car adapter Rechargeable battery...
  • Seite 35: Intended Use

    – 35 – 2.3 Intended use The compressor must only be used for PARI nebulisers. It is in- tended exclusively for indoor use and can be operated by the patient himself/herself. Only original PARI nebulisers and PARI accessories must be used. 2.4 Contraindications There are no contraindications known to PARI GmbH.
  • Seite 36: Working Parts

    – 36 – 2.6 Working parts The compressor includes the following working parts: 11 12 Filter Air outlet Holder for nebuliser On/off switch (10) Power cord socket on the compressor (11) Charging status display (12) Power cord socket on the rechargeable battery (13) Release button for rechargeable battery (14) Rechargeable battery label (15) Compressor label...
  • Seite 37: Operating Life

    – 37 – 2.7 Operating life The compressor has an average expected operating life of: – approx. 600 operating hours – max. 2 years PREPARATION FOR USE 3.1 Setting up the compressor WARNING Risk of fire due to a short circuit A short circuit in the device can cause a fire. In order to re- duce the risk of fire in such an event, follow the instructions below: •...
  • Seite 38: Preparing The Treatment

    – 38 – NOTICE Danger of device fault caused by falling If the compressor falls, it may be damaged so badly inside and outside that it is no longer usable. • Place the compressor on a firm, flat, dry surface. A soft base such as a sofa, a bed or tablecloth is not suitable.
  • Seite 39 – 39 – • Insert the connection tube of the PARI nebuliser with a slight twist into the air outlet on the compressor. • Insert the nebuliser in the holder on the compressor in- tended for this purpose. • Fill the nebuliser as described in the instructions for use of the nebuliser.
  • Seite 40: Performing Treatment

    • Check carefully to ensure that the other end of the PARI connection tube that is connected to the com- pressor is attached to the PARI nebuliser. NOTICE Danger of device fault due to overheating Air must be able to circulate freely around the compressor to dissipate the heat generated in the housing.
  • Seite 41 – 41 – • Before starting the treatment, pull the nebuliser out of the holder. • Switch the compressor on.  WARNING! Danger of death by electrocution from a faulty device! If the device has a fault, a person may come into contact with live parts, resulting in the danger of electric shock, for example.
  • Seite 42: Ending The Treatment

    – 42 – 3.4 Ending the treatment • Switch the compressor off. • Place the nebuliser back in its holder. • Pull the power adapter or the 12 V car adapter out of the socket. Complete disconnection from the mains is only certain when the power adapter or 12 V car adapter has been un- plugged from the socket.
  • Seite 43: Replacing The Filter

    Danger of device fault due to incorrect air filter If air filters that are not designed for the compressor are used, the compressor may be damaged. • Only use air filters provided by PARI for use with your compressor. In normal operating conditions, the compressor filter must be replaced after every 200 operating hours, but at least once a...
  • Seite 44: Repairing

    The compressor must only be serviced by the PARI GmbH Technical Service department or a service centre expressly au- thorised by PARI. If the compressor is opened or manipulated by anyone else, all claims under the warranty shall be void. In these cases, PARI GmbH will also accept no liability.
  • Seite 45: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In the event of faults that are not listed in this chapter, or if the suggested procedure does not correct the fault, contact the PARI GmbH Service Center. Fault Possible cause Procedure The power adapter cable...
  • Seite 46: Technical Data

    3.8 l/min Sound pressure level approx. 52 dBA Pressure approx. 1 bar Weight without rechargeable battery: 360 g without rechargeable battery: 520 g 1) Towards PARI nebuliser nozzle (Ø 0.48 mm) 2) Maximum A-evaluated sound pressure level of the compressor (in accordance with DIN EN 13544-1, section 26)
  • Seite 47: Classification According To Din En 60601

    – 47 – 6.2 Classification according to DIN EN 60601-1 Type of electric shock protection Protection class II Degree of protection from electric Type BF shock of the part used (nebuliser) Degree of protection against water No protection ingress in accordance with EN 60529 (IP rating) Degree of protection when used in the No protection presence of flammable mixtures of...
  • Seite 48: Recommended Safety Distances

    – 48 – Technical data on electromagnetic compatibility (EMC instruc- tions) in table format are included with the device. These can also be ordered from PARI GmbH or downloaded from the in- ternet at www.pari.com under "Technical Data" on the respect- ive product page.
  • Seite 49: Ambient Conditions

    – 49 – 6.5 Ambient conditions Operation Ambient temperature +10 °C to +30 °C Relative humidity 30% to 75% (non-condensing) Atmospheric pressure 700 hPa to 1,060 hPa Transportation and storage The data for the rechargeable battery appears in the instruc- tions for use that accompany the battery. Minimum ambient temperature (without -25 °C monitoring of relative humidity)
  • Seite 50: Terms And Conditions Of Warranty

    – 50 – 7.2 Terms and conditions of warranty PARI guarantees that your device, if used according to the in- structions, will be free from defects in material and workman- ship caused by the manufacturing process for the warranty period indicated on the warranty certificate, beginning on the date of initial purchase.
  • Seite 51: Explanation Of Symbols

    – repairs, adaptations or modifications have been made to the device by persons not authorised by PARI Moreover, the warranty does not cover wearing parts, that is to say device parts that are exposed to normal wear.
  • Seite 52: Contact

    – 52 – Minimum and maximum temperatures for transport and storage Minimum and maximum humidity Minimum and maximum air pressure The medical device was distributed commercially after 13 August 2005. This product must not be disposed of with normal domestic waste. The symbol of the refuse bin with a cross through it indicates that it must be disposed of separately.
  • Seite 53 PARI BOY mobile S Type 047 CERTIFICATE OF GUARANTEE We grant a 2 year guarantee on the compressor, commencing on the date of purchase.
  • Seite 54 The appliance with the above appliance number was sold in its original packaging. Purchase date Stamp and signature of the dealer ©2017 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 047D1022-B 08/17   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY...

Diese Anleitung auch für:

Boy mobile s

Inhaltsverzeichnis