Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanweisung
®
PARI BOY
Classic Inhalationssystem
®
Model: PARI BOY
 Classic Kompressor (Type 130)
Model: PARI LC SPRINT
PARI Inhalationssystem für die Therapie der unteren Atemwege
®
Vernebler (Type 023)
de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pari BOY Classic 130

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung ® PARI BOY Classic Inhalationssystem ® Model: PARI BOY  Classic Kompressor (Type 130) ® Model: PARI LC SPRINT Vernebler (Type 023) PARI Inhalationssystem für die Therapie der unteren Atemwege...
  • Seite 2: Markenzeichen

    Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Bestandteile von PARI Produkten und des optio- nalen Zubehörs. Daher werden in dieser Gebrauchsanweisung auch Merkmale beschrieben und illustriert, welche in Ihrem PARI Produkt nicht vorhanden sind, weil sie z. B. länderspezi- fisch und/oder optional sind. Bei der Verwendung der Systeme, Produkte und Funktionen sind die jeweils geltenden Ländervorschriften zu beachten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE HINWEISE ................5 Zweckbestimmung....................5 Indikation .........................6 Kontraindikation.......................6 Kennzeichnung......................7 Sicherheits- und Warnhinweise................8 PRODUKTBESCHREIBUNG ..............12 Lieferumfang......................12 Überblick und Bezeichnungen................12 Funktionselemente ....................13 Funktionsbeschreibung ..................14 Materialinformation....................15 Wartung.........................15 Lebensdauer......................15 ANWENDUNG ..................16 Kompressor aufstellen...................16 Therapie vorbereiten .....................18 Therapie durchführen ....................20 Therapie beenden ....................22 Aufbewahren ......................22 WIEDERAUFBEREITUNG...............
  • Seite 4 SONSTIGES ................... 39 Entsorgen ......................39 Links ........................39...
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Fachpersonal festgelegt. Kompressor Der PARI Kompressor dient dazu, Druckluft für den Betrieb eines PARI Verneblers zu erzeu- gen. Der PARI Kompressor darf nur für PARI Vernebler verwendet werden. Er kann vom Patien- ten selbst bedient werden und darf ausschließlich in Räumen verwendet werden.
  • Seite 6: Indikation

    Nur für die Verneblertherapie zugelassene Lösungen und Suspensionen dürfen verwendet werden. Der Vernebler darf nur mit einem PARI Kompressor oder mit einer zentralen Gasversor- gungsanlage verbunden werden. Für den Anschluss an einer zentralen Gasversorgungsan- lage ist der PARI CENTRAL vorgesehen. Eine Anwendung dauert ca. 5 bis 10 Minuten, maximal jedoch 20 Minuten (je nach Flüssig- keitsmenge).
  • Seite 7: Kennzeichnung

    Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der ge- trennten Sammlung hin. Ein / Aus PARI BOY Kompressor Luftfilter für Kompressor Typ 130 Schlauchadapter PARI LC SPRINT Vernebler mit Düsenaufsatz...
  • Seite 8: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Nur wenn der Anwen- der diese befolgt, kann dieses PARI Produkt sicher angewendet wer- den. Verwenden Sie dieses PARI Produkt nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Die Gebrauchsinformation der verwendeten Inhalationslösung muss ebenfalls beachtet wer- den. Kennzeichnung und Klassifizierung der Warnhinweise...
  • Seite 9: Allgemein

    Allgemein Werden nicht zugelassene Lösungen oder Suspensionen für die Vernebelung verwendet, können die Aerosoldaten des Verneblers von den Angaben des Herstellers abweichen. Dieses Produkt ist nicht für eine Verwendung in einem Anästhesie-Atemsystem oder einem Atemsystem eines Beatmungsgeräts geeignet. Tracheotomierte Patienten können nicht mit einem Mundstück inhalieren. Sie benötigen spe- zielles Zubehör, um eine Inhalationstherapie durchführen zu können.
  • Seite 10: Gefahr Eines Gerätedefekts

    – wenn der Verdacht besteht, dass der Kompressor oder die Netzleitung beschädigt sein könnte (z. B. nach einem Sturz des Kompressors oder bei Geruch nach verschmortem Kunststoff) – bei Störungen während des Betriebes – vor jeder Reinigung und Pflege – unmittelbar nach dem Gebrauch –...
  • Seite 11: Beeinträchtigung Der Therapie Durch Elektromagnetische Störungen

    Bewahren Sie alle Produktbestandteile stets außer Reichweite von Babys und Kleinkindern auf. Beeinträchtigung der Therapie durch elektromagnetische Störungen Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und Original-Zubehör von PARI. Die Ver- wendung von Fremd-Produkten kann zu einer erhöhten elektromagnetischen Störaussen- dung oder zu einer verminderten Störfestigkeit des PARI Kompressors führen.
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Lieferumfang Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte der Verpackung. Überblick und Bezeichnungen 1 Kompressor 2 Vernebler Vernebleroberteil Düsenaufsatz Verneblerunterteil Schlauchadapter Mundstück (mit Ausatemventil) Anschlussschlauch...
  • Seite 13: Funktionselemente

    Funktionselemente Der Kompressor verfügt über folgende Funktionselemente: Tragegriff Netzleitung (untrennbar mit dem Kompressor verbunden) Kabelhalterung Lüftungsschlitze Halterung für Vernebler Typenschild (Geräteunterseite) Druckluftanschluss Luftfilter Ein-/Aus-Schalter 4) Der Netzsteckertyp ist länderspezifisch. Die Abbildung zeigt den Eurostecker (Typ „C“).
  • Seite 14: Funktionsbeschreibung

    Flüssigkeit Druckluft In Kombination mit einem Mundstück oder einer geeigneten Maske, ist der PARI LC SPRINT Vernebler (Typ 023) für die Behandlung von Patienten aller Altersgruppen geeignet. Die nachfolgend beschriebenen Düsenaufsätzen sind für die jeweiligen Altersgrup- pen besonders geeignet. Die Größe der Aerosoltröpfchen wird durch die Düsenaufsätze bestimmt. Je kleiner die Tröpfchen sind, desto weiter dringen sie in die tieferen und kleineren Bereiche der Lunge...
  • Seite 15: Materialinformation

    Anschlussschlauch und Zube- aufbereitung in professionellen Gesundheitseinrichtungen, hör Seite 26] Wenn die zu erwartende Lebensdauer erreicht ist, erneuern Sie den betroffenen Produktbe- standteil. Hierfür sind Vernebler-Nachkaufsets (Vernebler inkl. Anschlussschlauch) bzw. PARI Year Packs (Vernebler inkl. Anschlussschlauch und Luftfilter für einen Kompressor) er- hältlich.
  • Seite 16: Anwendung

    Atemnot kommen. • Der Vertrieb des PARI CENTRAL O2 wurde eingestellt. • Sollten Sie einen noch auf dem Markt befindlichen PARI CENTRAL O2 verwenden, füh- ren Sie die mit Sauerstoff betriebene Therapie nur nach Rücksprache und unter Auf- sicht von Fachpersonal durch.
  • Seite 17 VORSICHT Therapiebeeinträchtigung durch elektromagnetische Störungen Elektrische Geräte können elektromagnetische Störungen verursachen. Diese können die Funktion der Geräte und somit die Therapie beeinträchtigen. • Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar neben einem anderen Gerät oder mit anderen Geräten gestapelt auf. • Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm zu tragbaren drahtlosen Kommunikations- geräten ein (inklusive deren Zubehör wie z. B.
  • Seite 18: Therapie Vorbereiten

    Therapie vorbereiten Vernebler zusammenbauen VORSICHT Gefahr einer Therapiebeeinträchtigung Beschädigte Einzelteile sowie ein falsch montierter Vernebler können die Funktion des Verneblers und damit die Therapie beeinträchtigen. • Überprüfen Sie alle Verneblerbestandteile und das Zubehör vor jeder Anwendung. • Ersetzen Sie gebrochene, verformte oder stark verfärbte Teile. •...
  • Seite 19: Inhalationstherapie Vorbereiten

    Inhalationstherapie vorbereiten MUNDSTÜCK VERWENDEN • Stecken Sie das Mundstück an den Vernebler. Vernebler befüllen HINWEIS Verneblerdeckel könnte abbrechen Wird der Deckel in die falsche Richtung bewegt, kann er abbrechen. Der Vernebler ist dann unbrauchbar und irreparabel. • Bewegen Sie den Deckel nur in der vom Scharnier vorgegebenen Richtung. •...
  • Seite 20: Therapie Durchführen

    Therapie durchführen Bevor eine Therapie durchgeführt wird, müssen alle in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise ge- lesen und verstanden worden sein. Halten Sie den Vernebler während der Therapie immer senkrecht. • Nutzen Sie gegebenenfalls den Schlauchadapter, um eine Verbindung zwischen dem Anschlussschlauch und dem Kompressor herzustellen.
  • Seite 21: Mit Mundstück Inhalieren

    • Vergewissern Sie sich, dass Aerosol erzeugt wird, bevor Sie mit der Therapie beginnen (aus dem Vernebler strömt ein feiner Nebel). Information zum PIF-Control System: Das PARI PIF-Control System im oberen Teil des Ver- neblers dient dazu, eine langsame und kontrollierte In- halation zu erlernen. Dadurch wird die Aufnahme des Wirkstoffs in den unteren Atemwegen verbessert.
  • Seite 22: Therapie Beenden

    Therapie beenden • Schalten Sie den Kompressor aus, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter auf "OFF" schalten. • Stecken Sie den Vernebler wieder zurück in die Halterung am Kompressor. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die vollständige Trennung vom Netz ist nur gewährleistet, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Seite 23: Wiederaufbereitung

    WIEDERAUFBEREITUNG VORSICHT Infektionsgefahr durch Kreuzkontamination bei Patientenwechsel Wird ein Produkt für verschiedene Patienten verwendet, besteht die Gefahr, dass Keime von einem Patienten zum anderen übertragen werden. • Reinigen, desinfizieren und sterilisieren Sie alle Einzelteile vor jedem Patientenwechsel. • Tauschen Sie den Anschlussschlauch aus oder führen Sie eine maschinelle Reinigung und Desinfektion des Anschlussschlauches durch [siehe: Wiederaufbereitung des An- schlussschlauches, Seite 32].
  • Seite 24: Wiederaufbereitungszyklen

    – Wischdesinfektion vor jedem Patientenwechsel Luftfilter Austausch nach 200 Betriebsstunden (ca. 1 Jahr) 5) Desinfizieren Sie bei der Therapie von Risikopatienten die Einzelteile einmal täglich. Beachten Sie die weiteren Informationen zu Risikopatienten [siehe: Wiederaufbereitung bei Risikopatienten, Seite 25]. 6) Luftfilter sind in jedem PARI Year Pack enthalten.
  • Seite 25: Wiederaufbereitungszyklen In Professionellen Gesundheitseinrichtungen

    Wiederaufbereitungszyklen in professionellen Gesundheitseinrichtungen OHNE PATIENTENWECHSEL – Reinigung unmittelbar nach jeder Anwendung Verneblereinzelteile – Desinfektion einmal wöchentlich Kompressorgehäuse Reinigung bei sichtbarer Verschmutzung Luftfilter Austausch nach 200 Betriebsstunden (ca. 1 Jahr) VOR EINEM PATIENTENWECHSEL – Reinigung Verneblereinzelteile – Desinfektion – Sterilisation Anschlussschlauch Maschinelle Reinigung mit Desinfektion –...
  • Seite 26: Grenzen Der Wiederaufbereitung

    Grenzen der Wiederaufbereitung Grenzen der Wiederaufbereitung in häuslicher Umgebung Vernebler und Zubehör, Desinfektion 300 Aufbereitungen, max. 1 Jahr Grenzen der Wiederaufbereitung in professionellen Gesundheitseinrichtungen Vernebler und Zubehör, Desinfektion 300 Aufbereitungen, max. 1 Jahr Vernebler und Zubehör, Sterilisation 100 Aufbereitungen, max. 1 Jahr 50 Aufbereitungen, Anschlussschlauch max. 1 Jahr Wiederaufbereitung vorbereiten Durchführung •...
  • Seite 27: Wiederaufbereitung Des Verneblers

    Wiederaufbereitung des Verneblers Folgende Produkte können gemäß den nachfolgend beschriebenen Verfahren gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden: – PARI Vernebler und PARI Zubehör Gesondert zu behandeln ist der Anschlussschlauch. Durchführung Alle Einzelteile müssen unmittelbar nach der Anwendung vorgereinigt werden. AUSTATTUNG: – Trinkwasser mit einer Temperatur von ca. 15 °C DURCHFÜHRUNG:...
  • Seite 28 Durchführung A - Thermische Desinfektion in kochendem Wasser AUSSTATTUNG: – Sauberer Kochtopf – Trinkwasser DURCHFÜHRUNG: • Legen Sie alle Einzelteile mind. 5 Minuten in sprudelnd kochendes Wasser. B - Mit einem handelsüblichen, thermischen Desinfektionsgerät für Babyflaschen AUSSTATTUNG: – thermisches Desinfektionsgerät mit einer Laufzeit von mindestens 6 Minuten DURCHFÜHRUNG: Für die Durchführung der Desinfektion, die Dauer des Desinfektionsvor-...
  • Seite 29: Wiederaufbereitung Des Kompressors

    Durchführung Stellen Sie sicher, dass keine Restnässe in den Einzelteilen vorhanden ist. Ggf.: • Schütteln Sie das Wasser aus allen Einzelteilen. • Legen Sie alle Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfähige Unterlage und lassen Sie sie vollständig trocknen. • Mit einem handelsüblichen, thermischen Desinfektionsgerät für Babyflaschen: Lassen Sie alle Einzelteile für max.
  • Seite 30 Durchführung • Wischen Sie die Außenfläche des Gehäuses mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie für die Desinfektion ein auf Alkohol basierendes, handelsübliches Desinfektionsmittel (z. B. Isopropanol). Beachten Sie für die Anwendung und Do- sierung des Desinfektionsmittels unbedingt die Gebrauchsinformation des ver- wendeten Mittels.
  • Seite 31 Durchführung • Kontrollieren Sie alle Produktbestandteile nach jeder Reinigung und Desinfek- tion. • Ersetzen Sie defekte, verformte oder stark verfärbte Teile. Der Luftfilter muss in regelmäßigen Abständen (nach jeder 10. Anwendung) über- prüft werden. Hat er sich braun oder grau verfärbt, ist er feucht oder verstopft, muss er ausgetauscht werden.
  • Seite 32: Wiederaufbereitung Des Anschlussschlauches

    Wiederaufbereitung des Anschlussschlauches Trocknen Sie den Anschlussschlauch nach jeder Anwendung. Die Lebensdauer des Anschlussschlauchs beträgt max. 1 Jahr. Durchführung AUSSTATTUNG: Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Verwendung von: ® – Neodisher MediClean forte (Konzentration: 0,5 %) – Deionisiertes Wasser – Reinigungs- und Desinfektionsgerät gemäß ISO 15883. –...
  • Seite 33: Weitere Informationen Zur Wiederaufbereitung

    Weitere Informationen zur Wiederaufbereitung Weitere validierte Verfahren zur Wiederaufbereitung Die aufgeführten Anweisungen wurden von PARI für die Vorbereitung Ihres Medizinprodukts zu dessen Wiederverwendung als geeignet validiert. Weitere validierte Verfahren zur Wiederaufbereitung: https://www.pari.com/fileadmin/041D0624_Professional_healthcare_insti- tution_Validated_Reprocessing_Methods.pdf Stellen Sie sicher, dass die tatsächlich durchgeführte Wiederaufbereitung, die Sie mit Ihrer Ausstattung, den von Ihnen verwendeten Chemikalien und Ihrem Personal durchführen, die...
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Nur der Technische Service der PARI GmbH oder eine von der PARI GmbH ausdrücklich dazu ermächtigte Service-Stelle darf den Kompressor reparieren. Wird der Kompressor von anderen Personen geöffnet oder manipuliert, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprü- che. In diesen Fällen übernimmt die PARI GmbH keine Haftung.
  • Seite 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kompressor Allgemeine Kompressordaten Netzspannung 220 – 240 V Netzfrequenz 50 Hz Stromaufnahme 0,95 A Gehäuseabmessungen (B × H × T) 18,5 cm × 13,0 cm × 15,0 cm Gewicht 1,7 kg Druck 1,6 bar Kompressorfluss 5,0 l/min Schalldruckpegel 54 dB(A) Klassifikation nach IEC 60601-1 / EN 60601-1 Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag Schutzklasse II Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlag des Anwen- Typ BF dungsteils (Vernebler) Grad des Schutzes nach IEC 60529 / EN 60529 gegen Eindrin-...
  • Seite 36: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit Medizinische elektrische Geräte unterliegen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträg- lichkeit (EMV) besonderen Vorsichtsmaßnahmen. Sie dürfen nur gemäß den EMV-Hinwei- sen installiert und in Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommunikationseinrichtungen können medizinische elektrische Geräte beeinflussen. Die Verwendung von anderem Zubehör, anderen Wandlern und Leitungen als den angegebenen, mit Ausnahme der Wandler und Leitungen, die der Hersteller des medizinischen elektrischen Gerätes als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft, kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit des Gerä-...
  • Seite 37: Vernebler

    Vernebler Allgemeine Verneblerdaten Größe 10 cm × 10 cm × 4 cm Gewicht 31 g bis 33 g Betriebsgase Luft, Sauerstoff Minimaler Kompressorfluss 3,0 l/min Minimaler Betriebsdruck 0,5 bar / 50 kPa Maximaler Kompressorfluss 6,0 l/min Maximaler Betriebsdruck 2,0 bar / 200 kPa Minimales Füllvolumen 2 ml Maximales Füllvolumen 8 ml 8) Ohne Mundstück bzw. Maske; unbefüllt.
  • Seite 38 0,35 0,41 0,38 Aerosol Outputrate [ml/min] 0,07 0,16 0,18 Restvolumen [ml] (gravi- 1,16 1,16 1,10 metrisch bestimmt) Outputrate bezogen auf das Füllvolumen [%/min] 9) Betrieb mit PARI BOY Kompressor (Type 130). 10) MMAD = Medianer massenbezogener aerodynamischer Durchmesser 11) GSD = Geometrische Standardabweichung...
  • Seite 39 Alle Produktbestandteile können über den Hausmüll entsorgt werden. Die landesspezifi- schen Entsorgungsregeln sind zu beachten. Links Garantiebedingungen: Technische Daten zur Elektromagnetischen Verträglichkeit: https://www.pari.com/de/garantiebedingungen https://www.pari.com/fileadmin/041D0623-Electro- magnetic-compatibility-EMV.pdf PARI Inhalationssysteme in Flugzeugen: https://www.pari.com/fileadmin/041D0625_Airplane_Certificate_Jet_nebuliser.pdf 12) Richtlinie 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 40   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com ©2024 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 130D2400-G de 2024-04-19...

Diese Anleitung auch für:

Lc sprint 023130g1200

Inhaltsverzeichnis