Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo RN10-CNRS
Seite 1
Tiger II Operation manual Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso RN10-CNRS Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Operación RN10-CNTRS Manual de Operaçâo METTLER TOLEDO Printed in China 01/05/2003...
Seite 3
METTLER TOLEDO The GEO-Value of verified balances explains for which location of use the balance has been verified. This GEO-Value is shown on the balance weight display shortly after switch on the balance. Further GEO-Value details see „GEO-Value table“. Der GEO-Wert gibt bei vom Hersteller geeichten Waagen an, für welchen Aufstellungsort die Waage geeicht ist.
Seite 12
METTLER TOLEDO Einführung Die TIGER Waage ist eine preisrechnende, digitale Kompaktwaage mit vielen praktischen Funktionen. Unsere Produkte werden mit großer Sorgfalt gefertigt, getestet und verpackt. Sollten Sie dennoch einen Anlass zur Unzufriedenheit haben, wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an uns. Die TIGER Waage ist ein empfindliches, zugelassenes und geeichtes Messinstrument.
METTLER TOLEDO Installation Aufstellhinweise Dieses Kapitel enthält detaillierte Anweisungen und wichtige Informationen für die korrekte Installation der Tiger-II-Waage. Aufstellort Bitte prüfen Sie den Aufstellort vor der Installation auf seine Tauglichkeit, um einen einwandfreien und lang anhaltenden Einsatz der Waage zu gewährleisten. Die nachfolgenden Einflüsse können sich negativ bzw. störend auf die Funktion der Waage auswirken: ☞Erschütterungen Erschütterungen beeinflussen bzw.
METTLER TOLEDO Selbsttests durch, u.a. einen Diagnosetest der ROM- und RAM-Speicherbereiche und geht dann in den Wägemodus über. Der Einschaltvorgang läuft wie folgt ab: Alle LCD-Segmente der Anzeige leuchten auf, um die einwandfreie Funktion der Anzeige zu prüfen. • Die Waage zeigt den Ländercode, den geografischen Abgleichwert, die Softwarenummer und die •...
METTLER TOLEDO Bedienung Wägemodus Legen Sie das zu wiegende Gut auf die Lastplatte und geben Sie mittels der numerischen Tasten den Einzelpreis ein. (Der Gesamtpreis wird rechnerisch ermittelt und im entsprechenden Anzeigefeld gleichzeitig dargestellt.) Nachdem Sie das Wägegut von der Lastplatte entfernt haben, kehrt die Waage in den Ausgangszustand zurück und in der Anzeige erscheint 0.
METTLER TOLEDO Arbeiten mit PLU (Price Look Up) Die TIGER II kann bis zu 100 PLUs (Einzelpreise) speichern. Zumeist werden Daten (je nach Einstellung Preise und/oder Tara*) häufig verkaufter Produkte abgespeichert und dann bei Bedarf durch Eingabe der PLU-Nummer abgerufen. Werkseitig ist nur die Preisabspeicherung eingestellt. *Die Voreinstellung der Tara ist in EU-Ländern nicht zulässig.
METTLER TOLEDO Drücken Sie , um zu Step 5 zu ON/OFF gelangen. Grundeinstellungen Step 5 / kg Step Hier kann automatische PLU-Erkennung ein- bzw. ausgeschaltet Durch die Änderung der Parameter können Sie die Waage Ihren werden. individuellen Bedürfnissen anpassen. Im Konfigurationsmodus sind die folgenden Tasten mit neuen ON = Automatische PLU-Erkennung.
METTLER TOLEDO Wahlschalter für Akkuwartung Akku-oder Batteriebetrieb ☞ Batterie-/Akkutyp Tiger II bietet Ihnen sowohl die Möglichkeit des Batterie- als auch des Akkubetriebs. Der rechts abgebildete Aufkleber befindet sich im Batterie-/Akkufach über dem Wahlschalter, dieser ist werkseitig ausschliesslich auf NiMH eingestellt. Das bedeutet, dass aufladbare NiMH-Akkus der Grösse UM1 verwendet werden dürfen.
METTLER TOLEDO Wartung Reinigen Sie die Waage regelmässig mit einem Tuch. Achten Sie bitte darauf, dass kein Wasser in das Waageninnere gelangt. Die Edelstahllastplatte kann von der Waage abgenommen und mit Wasser und gewöhnlichem Haushaltsreiniger gesäubert werden. Fehlermeldungen Technische Daten Im Falle, dass die Waage eine Fehlermeldung anzeigt, schalten Sie immer zuerst die Waage aus und nach einer Pause (ca.
DECLARATION OF CONFORMITY Wir: Nous: METTLER-TOLEDO (CHANGZHOU) SCALE & SYSTEM LTD. Noi: 111 Changxi Rd. Changzhou Jiangsu, Nosotros: People’s Republic of China 213001 Wij: Nos: declare under our sole responsibility, that the product, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit...