Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Julabo DYNEO DD Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DYNEO DD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pos : 2 /=== T ec hnis che D ok umentati on/=== M OD-Allgem ein [Ei nz elmodul e]/MOD-DBL --- [D eck blatt - D IN A5]/MOD-D BL_BA/M OD-DBL_BA_D YNEO DD _A5 @ 2\m od_1564126878811_23.docx @ 22044 @ @ 1
Thermostats d'immersion, bains thermostatés, cryothermostats
Mode d'emploi original
1.950.1300.fr.V06
02/2023
Pos : 3 /=== T ec hnis che D ok umentati on/=== M OD-Allgem ein [Ei nz elmodul e]/MOD-ST E --- [Steuermodule]/MOD-STE_### Seitenum bruc h ### @ 1\m od_1557390683938_0.doc x @ 16742 @ @ 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Julabo DYNEO DD

  • Seite 1 Pos : 2 /=== T ec hnis che D ok umentati on/=== M OD-Allgem ein [Ei nz elmodul e]/MOD-DBL --- [D eck blatt - D IN A5]/MOD-D BL_BA/M OD-DBL_BA_D YNEO DD _A5 @ 2\m od_1564126878811_23.docx @ 22044 @ @ 1 Thermostats d’immersion, bains thermostatés, cryothermostats Mode d’emploi original 1.950.1300.fr.V06...
  • Seite 2: Mentions Légales

    Pos : 4.2 /=== T ec hnisc he D ok umentation/=== M OD-Allgem ein [Ei nz elmodul e]/M OD-BES --- [Besc hrei bung ohne Bil d]/99_Allgemei n/M OD-BES_Im press um-Adres se_001_EU @ 1\m od_1557324093384_23.docx @ 16548 @ @ 1 JULABO GmbH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Pos : 6 /=== T ec hnis che D ok umentati on/=== M OD-Allgem ein [Ei nz elmodul e]/MOD-ST E --- [Steuermodule]/Inhaltsv erz eichnis _3Ebenen @ 1\m od_1553672359058_0.docx @ 14099 @ @ 1 Avant-propos ..................7 À propos de ce manuel ..............8 Pièces de rechange d’origine JULABO ........... 8 Accessoires ..................8 Mises en garde ................9 Symboles utilisés ................
  • Seite 4 5.9.3 Menu Thermodynamique ............28 5.9.4 Menu Paramètres de sécurité ..........28 5.9.5 Menu Programmateur .............. 28 5.9.6 Menu Connecter l’appareil ............28 5.9.7 Menu Service ................29 5.9.8 Menu Installer l’appareil ............29 5.10 Caractéristiques techniques ............30 5.10.1 Matériau des pièces en contact avec le produit du bain ..32 5.10.2 Données techniques du cryostat de circulation......
  • Seite 5 7.10.5 Régler les limites de plage ............56 7.11 Raccorder la sonde thermique externe ......... 57 Utilisation ..................58 Éteindre l’appareil ................58 Désactiver l’appareil ..............58 Démarrage de la thermostatisation ..........58 Paramètres de base ..............59 8.4.1 Choix de langue ............... 59 8.4.2 Régler la date et l’heure ............
  • Seite 6 8.8.5 Configurer la série de profils ............ 73 Configurer les sorties de signaux ..........74 8.9.1 Configurer les sorties de signal REG/EPROG ......74 8.10 Activer Entrée mode veille ............. 75 8.11 Ajuster la sonde thermique ............75 8.11.1 Ajuster la sonde thermique interne .......... 76 8.11.2 Ajuster la sonde thermique externe .........
  • Seite 7: Avant-Propos

    Pos : 9.2 /=== T ec hnisc he D ok umentation/=== M OD-Allgem ein [Ei nz elmodul e]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung in ein Them a]/99_Allgemei n/M OD-EIN _Vorwor t_001_Betriebs anleitung @ 1\m od_1557396950819_23.docx @ 16949 @ @ 1 Toutes nos félicitations ! Vous avez fait un excellent choix. JULABO vous remercie de votre confiance. Le présent mode d'emploi doit vous familiariser avec l'utilisation et les applications possibles de nos appareils. Veuillez lire le mode d'emploi attentivement.
  • Seite 8: Propos De Ce Manuel

    Pos : 11.10.3 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-BES --- [Besc hrei bung ohne Bild]/02_Besc hreiben/MOD- BES_Original JULABO Ersatzteile_001 @ 7\mod_1648195445571_23.docx @ 51994 @ @ 1 Seules les pièces de rechange d’origine JULABO garantissent une qualité et une sécurité...
  • Seite 9: Mises En Garde

    À propos de ce manuel Mises en garde Pos : 11.14.2 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/01_Sic her heit/MOD- EIN _Allgem ein_AN SI-War nhinw eise_001 @ 1\mod_1557408322607_23.docx @ 17034 @ @ 1 Ce mode d’emploi comporte des mises en garde dont le but est d’augmenter la sécurité...
  • Seite 10: Symboles Utilisés

    À propos de ce manuel Symboles utilisés Pos : 11.16 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN _Verwendete Sym bole_001 @ 2\mod_1557757046685_23.doc x @ 17661 @ @ 1 Différents symboles sont utilisés dans ce manuel pour en faciliter la lecture.
  • Seite 11: Utilisation Conforme

    Pos : 13.8 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-BES --- [Beschr eibung ohne Bild]/01_Sic herheit/M OD-BES_Bestimm ungsgem äß e Verw endung _006_T herm ostate @ 2\mod_1562667560278_23.docx @ 21058 @ @ 1 Les thermostats JULABO sont des appareils de laboratoire, conçus pour la thermostatisation de liquides dans une cuve ou une machine frigorifique.
  • Seite 12: Sécurité

    Tout contact avec des pièces sous tension endommagées peut provoquer de graves décharges électriques et blesser ou tuer des personnes. • Faites immédiatement réparer les isolations et les composants endommagés de l’installation électrique par les techniciens JULABO ou un atelier spécialisé qualifié • Remplacez immédiatement les câbles secteur endommagés •...
  • Seite 13 • Faites réparer les dommages sur le circuit frigorifique uniquement par les techniciens JULABO ou par des entreprises spécialisées qualifiées. • Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par des techniciens JULABO ou par des entreprises spécialisées qualifiées.
  • Seite 14: Marquages De Sécurité

    • Tous les autres travaux de maintenance et de réparation ne doivent être effectués que par des techniciens JULABO ou par un atelier spécialisé qualifié. Pos : 17.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE2/01_Sicherheit/MOD-SE2_Sicherheits kennzeic hen @ 2\m od_1563872289124_23.docx @ 21921 @ 2 @ 1 Marquages de sécurité...
  • Seite 15: Dispositifs De Sécurité

    Sécurité Dispositifs de sécurité Pos : 18.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/01_Sic herheit/M OD-EIN _Schutz ei nrichtungen_allgemei n_001_BA @ 2\m od_1564492696517_23.docx @ 22225 @ @ 1 Différents dispositifs protecteurs techniques assurent un fonctionnement sûr.
  • Seite 16: Description Du Produit

    Cryostat à circulation Thermostat DYNEO DD Thermostat avec cuve de bain Thermostat avec machine en acier inoxydable fermée. frigorifique. Exemple : DYNEO DD-BC6 Exemple : DYNEO DD-601F pour la thermostatisation dans pour tâches de un bain ou une application thermostatisation standard externe Pos : 22.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE2/02_Beschr eiben/MOD- SE2_F unkti onsbesc hrei bung @ 2\mod_1563803920851_23.doc x @ 21807 @ 2 @ 1...
  • Seite 17: Éléments De Commande Et De Fonction

    Description du produit Éléments de commande et de fonction Pos : 23.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_Bedi en- und Funkti onsel emente_001 @ 1\m od_1557152100508_23.docx @ 16182 @ @ 1 La figure suivante montre les éléments de commande et de fonction et leur position sur l'appareil.
  • Seite 18: Interfaces

    Description du produit Interfaces Pos : 25 /=== T echnisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Ei nzelm odul e]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/MOD-EIN_Sc hnittstellen_003_T herm ostate --- Variante_001 ers etz en w enn übers etzt @ 8\m od_1668002906195_23.docx @ 62847 @ @ 1 Cette section décrit les interfaces électroniques disponibles sur l’appareil.
  • Seite 19: Interface Rs232 (En Option)

    Description du produit Broche Signal Pos : 29.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE3/02_Beschr eiben/MOD- SE3_R S232-Sc hnitts tell e_002_Opti on @ 5\m od_1615287797736_23.docx @ 42492 @ 3 @ 1 5.4.3 Interface RS232 (en option) Pos : 29.3 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_Digitale Sc hnittstelle_RS232_001 @ 3\m od_1576569397327_23.docx @ 27463 @ @ 1 L'interface RS232 est une prise D-Sub à...
  • Seite 20: Interface Usb A

    Description du produit 5.4.4 Interface USB A Pos : 30.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_U SB A- Schnittstelle_001 @ 8\mod_1668001088887_23.docx @ 62804 @ @ 1 Une clé...
  • Seite 21: Sortie Alarme

    Description du produit 5.5.1 Sortie Alarme Pos : 31.8 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_Alarm-Ausgang_001 @ 2\m od_1568897997080_23.docx @ 26127 @ @ 1 La sortie d’alarme est un contact inverseur libre de potentiel qui permet de commuter un circuit électrique raccordé...
  • Seite 22: Prise Reg/Eprog

    Description du produit 5.5.2 Prise REG/EPROG Pos : 31.14 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN _REG/EPR OG- Buc hs e_001 @ 2\m od_1568879983199_23.docx @ 26080 @ @ 1 La prise REG/EPROG possède trois sorties de signal et une entrée de signal.
  • Seite 23: Interface Utilisateur

    Description du produit Interface utilisateur Pos : 32.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_Bedi enoberfl äche_001_D YNEO DD @ 2\m od_1565687107444_23.docx @ 23526 @ @ 1 L’appareil se commande à...
  • Seite 24: Utilisation À L'aide Du Contrôleur Central

    Description du produit 5.6.1 Utilisation à l’aide du contrôleur central Pos : 33.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_Bedi enen mit dem zentr alen C ontroll er @ 5\m od_1614863654497_23.docx @ 42451 @ @ 1 Le contrôleur central commande toutes les fonctions du menu et les entrées de l’interface utilisateur.
  • Seite 25: Messages D'alarme Et D'avertissement

    Description du produit Symbole Description Chauffage actif Refroidissement actif message d’alarme Message d’avertissement Pos : 35.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE2/02_Beschr eiben/MOD- SE2_Alarm- und W arnm eldungen @ 2\mod_1560242347954_23.doc x @ 18892 @ 2 @ 1 Messages d’alarme et d’avertissement Pos : 35.3 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_Alarm- und W arnm eldungen_002_zentr aler C ontroll er_BA @ 5\m od_1611753490589_23.docx @ 41320 @ @ 1 Les anomalies ou pannes sont signalés à...
  • Seite 26: Messages Opérateur

    Description du produit Représentation du message d’avertissement Pos : 35.15 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-BES --- [Besc hrei bung ohne Bild]/02_Besc hrei ben/M OD-BES_War nmel dungen_002_z entral er Contr oller @ 5\mod_1613396772685_23.docx @ 41701 @ @ 1 Avertissement : En cas d'alerte, la thermostatisation n’est pas interrompue.
  • Seite 27: Menu Principal

    Description du produit Menu principal Pos : 37.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_H auptm enü_001_D YN EO DD @ 2\m od_1565873122353_23.docx @ 23692 @ @ 1 La touche logicielle [Paramètres] permet d’accéder au menu principal à...
  • Seite 28: Menu Thermodynamique

    Description du produit 5.9.3 Menu Thermodynamique Pos : 40.3 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_M enü T hermody namik bestimm en_001_D YN EO DD @ 2\m od_1566205547398_23.docx @ 23928 @ @ 1 Le menu <Thermodynamique>...
  • Seite 29: Menu Service

    Pos : 44.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_M enü Service_001 @ 2\mod_1566217721476_23.doc x @ 24012 @ @ 1 Le menu <Service> est réservé aux techniciens JULABO et protégé par mot de passe.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Description du produit 5.10 Caractéristiques techniques Pos : 46.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_T ec hnis che D aten_010_gemessen nach DIN 12876_001 @ 6\m od_1631772914624_23.docx @ 48804 @ @ 1 Données de performances mesurées selon DIN12876.
  • Seite 31 Description du produit DYNEO DD La thermostatisation Plage de température de travail °C +20 … +200 Constance de température °C ±0.01 Résolution de température °C 0.01 Thermorégulation PID3 Réglage de la température numérique Étalonnage du capteur ATC Étalonnage en 3 points pompe Débit volumétrique...
  • Seite 32: Matériau Des Pièces En Contact Avec Le Produit Du Bain

    Description du produit 5.10.1 Matériau des pièces en contact avec le produit du bain Pos : 47.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_M aterial der Medium berührenden T eile @ 2\m od_1564990884664_23.docx @ 22720 @ @ 1 Ce tableau affiche les composants susceptibles d’entrée en contact avec le liquide de bains ainsi que les matériaux dont sont constitués les composants.
  • Seite 33: Données Techniques Du Cryostat De Circulation

    Pos : 49.27 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-T AB --- [Besc hreibung in Tabell e, ggf. mit Abbildungen]/M OD-TAB_T ec hnisc he D aten/MOD-TAB_Technisc he Daten_Kälte-Umw älztherm ostate_002_ohne Spannungsv arianten/MOD-T AB_T echnisc he Daten_Gerätek om bination_DYN EO DD-200F_002 @ 8\m od_1666171302070_23.docx @ 62482 @ @ 1 Données techniques DYNEO DD-200F Plage de température de travail °C...
  • Seite 34 Description du produit Données techniques DYNEO DD-300F Plage de température de travail °C -25 … +200 Puissance de refroidissement °C 0.30 0.30 0.27 0.19 0.08 Réfrigérant R134A dimensions Dimensions (L × P × H) 24 x 42 x 66 Ouverture de bain utilisable...
  • Seite 35 Description du produit Données techniques DYNEO DD-449F Plage de température de travail °C -30 … +200 Puissance de refroidissement °C 0.44 0.35 0.27 0.20 0.06 Réfrigérant R290 Dimensions Dimensions (L × P × H) 39 x 62 x 75 Ouverture de bain utilisable 28 ×...
  • Seite 36 Description du produit Données techniques DYNEO DD-600F Plage de température de travail °C -35 … +200 Puissance de refroidissement °C R452A* 0.60 0.54 0.50 0.33 0.19 0.07 R449A 0.60 0.54 0.44 0.27 0.16 0.04 Réfrigérant R449A, R452A* dimensions Dimensions (L × P × H)
  • Seite 37 Description du produit Données techniques DYNEO DD-900F Plage de température de travail °C -38 … +200 Puissance de refroidissement °C 0.90 0.85 0.80 0.52 0.31 0.11 Réfrigérant R449A dimensions Dimensions (L × P × H) 39 x 62 x 75...
  • Seite 38 Description du produit Données techniques DYNEO DD-1001F Plage de température de travail °C -38 … +100 Puissance de refroidissement °C 1.00 0.95 0.85 0.60 0.32 0.12 Réfrigérant R449A dimensions Dimensions (L × P × H) 45 x 64 x 95...
  • Seite 39: Liquides De Bain

    Pos : 50.5 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SIC --- [Sic her hei ts- und W arnhinw eise]/MOD- SIC- 02_HINW EIS/MOD- SIC_HINWEIS_Keine H aftung bei falsc her T emperierfl üssigkeit_001---über arbeiten @ 1\m od_1557486118624_23.docx @ 17266 @ @ 1 REMARQUE Toute responsabilité déclinée en cas d’utilisation de liquides de bain non adapté ! Des liquides de bain non adaptés et non homologués par JULABO peuvent endommager l’appareil. • Utiliser des liquides de bain recommandés par JULABO •...
  • Seite 40: Tuyaux De Thermostatisation

    Description du produit REMARQUE Dommages matériels par eau gelée ! L’eau gelée peut endommager l’appareil et le produit thermostaté. • Si de l’eau est utilisée comme liquide de thermostatisation, la thermostatisation ne doit pas être inférieure à 5 °C Pos : 50.8 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-BES --- [Beschr eibung ohne Bild]/02_Besc hrei ben/M OD-BES_T emperierfl üssigkei ten_002_W asser @ 5\m od_1614667488353_23.docx @ 42263 @ @ 1 L’eau en tant que liquide de bain •...
  • Seite 41: Transport Et Mise En Place

    Transport et mise en place Transport et mise en place Pos : 54.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/03_Trans porti eren und Aufs tell en/M OD-EIN_Tr ansportier en und Aufstellen_001_Gerät @ 1\mod_1557487631691_23.doc x @ 17302 @ @ 1 Cette section décrit comment transporter l'appareil en toute sécurité.
  • Seite 42: L'appareil Est À Monter Au Lieu D'installation

    Transport et mise en place L’appareil est à monter au lieu d’installation Pos : 55.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/03_Trans porti eren und Aufs tell en/M OD-EIN_Ger ät am Betriebsor t aufstellen_001 @ 2\m od_1565080190589_23.docx @ 23084 @ @ 1 Cette section explique le montage de l’appareil dans le lieu d’installation.
  • Seite 43: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Pos : 58 /=== T echnisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Ei nzelm odul e]/M OD-SE0 --- [Sekti on, Übersc hriften]/MOD- SE2/04_Inbetriebnehmen/MOD- SE2_Thermostat m ontier en @ 4\m od_1599220695206_23.docx @ 35224 @ 2 @ 1 Montage du thermostat Pos : 59.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE3/04_Inbetriebnehm en/MOD- SE3_Umwälz- oder Kälte-Umw älztherm ostat m ontier en @ 4\mod_1599129295151_23.docx @ 34997 @ 3 @ 1 7.1.1 Montage du thermostat à...
  • Seite 44: Brancher L'appareil À L'alimentation Électrique

     Le câble secteur reste à disposition. Si la variante 200-230 V 50/60 Hz s’utilise aux États-Unis ou au Canada, il faut impérativement le câble d’alimentation JULABO USA 3x12AWG (référence 7 901.2694). Ce cordon d’alimentation n’est pas fourni. 1. Brancher les câble réseau dans la douille de raccordement électrique au dos du thermostat [1].
  • Seite 45: Raccorder Le Cryostat À Circulation

    Mise en service 7.2.2 Raccorder le cryostat à circulation Pos : 62.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/04_Inbetri ebnehm en/MOD-EIN_Kälte-Umw älztherm ostat ansc hließ en_001_Thermostat @ 2\mod_1565099977503_23.docx @ 23114 @ @ 1 Cette section explique le raccordement du thermostat en tant que cryostat à...
  • Seite 46: Raccordement D'un Système Externe

    Mise en service Raccordement d’un système externe Pos : 63.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/04_Inbetri ebnehm en/MOD-EIN_Exter nes Sy stem ansc hließ en_001_Gerät @ 2\mod_1563884358246_23.doc x @ 21982 @ @ 1 L'appareil est prévu pour la thermostatisation de systèmes externes fermés dans un circuit thermostaté.
  • Seite 47: Raccorder Le Système Externe Avec Des Raccords À Vis

    Mise en service Pos : 63.8 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SIC --- [Sic her hei ts- und W arnhinw eise]/MOD- SIC- 02_HINW EIS/MOD- SIC_HINWEIS_Überlaufende T emperierfl üssigk eit durc h externes Sys tem @ 5\m od_1610615561056_23.docx @ 40491 @ @ 1 REMARQUE Trop-plein de liquide de bain dû...
  • Seite 48 Mise en service 1. Démontez les écrous de serrage des raccords de la pompe. 2. Ôtez les bouchons d’obturation. 3. Vissez manuellement les tuyaux sur les raccords de pompe.  Veillez à la position du flux d’entrée et de la sortie retour. 4.
  • Seite 49: Raccorder Le Système Externe Avec Des Olives Pour Tuyau

    Mise en service 5. Réglez le levier de réglage du débit de sur circulation externe.  Le système externe est raccordé.  Lors du démontage du système externe, les raccords de pompe doivent être refermés avec les bouchons d’étanchéité afin d’éviter toute projection de liquide de bain pendant le fonctionnement.
  • Seite 50: Allumer L'appareil Et Régler La Langue

    Mise en service 8. Réglez le levier de réglage du débit de sur circulation externe.  Le système externe est raccordé.  Lors du démontage du système externe, les raccords de pompe doivent être refermés avec les bouchons d’étanchéité afin d’éviter toute projection de liquide de bain pendant le fonctionnement.
  • Seite 51: Régler La Sécurité Contre Les Températures Excessives

    Mise en service Régler la sécurité contre les températures excessives. Pos : 67.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/04_Inbetri ebnehm en/MOD-EIN_Ü bertem peratursc hutz eins tell en_001_Thermos tat @ 3\mod_1579159479962_23.docx @ 28009 @ @ 1 Avant toute nouvelle mission de thermostatisation, la température doit être paramétrée pour la sécurité...
  • Seite 52: Remplir L'appareil

    Mise en service Remplir l’appareil Pos : 68.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/04_Inbetri ebnehm en/MOD-EIN_Gerät befüllen_001_T herm ostate @ 2\mod_1565258942980_23.docx @ 23357 @ @ 1 Cette section explique comment remplir l’appareil de liquide de bain à...
  • Seite 53: Réglage Du Débit Du Liquide De Bain

    Mise en service  [Alimentation via refroidisseur] active la limitation de la puissance de chauffe du thermostat. Elle empêche que la combinaison d’appareils ne dépasse la consommation électrique maximale définie éventuelle et ne surcharge ainsi le réseau électrique.  L'alimentation électrique du cryostat à circulation est configurée. Pos : 70.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE2/04_Inbetriebnehm en/MOD- SE2_Str ömung der Tem peri erflüs sigkeit einstellen @ 2\mod_1565264428665_23.docx @ 23381 @ 2 @ 1 Réglage du débit du liquide de bain Pos : 70.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/04_Inbetri ebnehm en/MOD-EIN_Str ömung der T em perier flüssigk eit eins tell en_001 @ 2\mod_1565269291646_23.docx @ 23406 @ @ 1...
  • Seite 54: Réglage Du Mode Refroidisseur

    Mise en service Réglage du mode refroidisseur Pos : 71.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/05_Bedienen/M OD-EIN _Kältem odus ei nstellen_001_MAGIO_D YNEO @ 2\mod_1574165159441_23.docx @ 26857 @ @ 1 Dans le cas d’un cryostat à...
  • Seite 55: Régler Les Valeurs De Consigne

    Mise en service 7.10.2 Régler les valeurs de consigne Pos : 74.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/04_Inbetri ebnehm en/MOD-EIN_Sollwert-Gr enzen eins tell en_001_DYN EO @ 2\m od_1566391375450_23.docx @ 24718 @ @ 1 Les limites de consigne max et min définissent les valeurs min.
  • Seite 56: Limites De Plage En Cas De Réglage Externe

    Mise en service 7.10.4 Limites de plage en cas de réglage externe Pos : 76.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/04_Inbetri ebnehm en/MOD-EIN_Bandlimits bei ex ter ner Regel ung_001 @ 2\mod_1568703307493_23.docx @ 25724 @ @ 1 Si un système externe est réglé, un écart de température se constate aussi bien en phase de chauffe qu’en phase de refroidissement dû...
  • Seite 57: Raccorder La Sonde Thermique Externe

    Mise en service 3. Basculer dans le sous-menu <Limites>. 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, régler les limites inférieure et supérieure de la plage et confirmer votre saisie.  Les limites de bande sont réglées et immédiatement actives. Pos : 78.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE2/04_Inbetriebnehm en/MOD- SE2_Ex ter nen T em per aturfühler ansc hließ...
  • Seite 58: Utilisation

    Utilisation Utilisation Pos : 81.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE2/05_Bedienen/MOD-SE2_Ger ät ei nsc halten_001 @ 2\m od_1558965440885_23.docx @ 18526 @ 2 @ 1 Éteindre l’appareil Pos : 81.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/05_Bedienen/M OD-EIN _Ger ät einschalten_001 @ 2\m od_1566283652062_23.docx @ 24064 @ @ 1 Cette section explique comment activer l’appareil.
  • Seite 59: Paramètres De Base

    : Utiliser un serpentin de réfrigération ou un cryoplongeur JULABO. Pos : 84 /=== T echnisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Ei nzelm odul e]/M OD-SE0 --- [Sekti on, Übersc hriften]/MOD- SE2/05_Bedi enen/MOD- SE2_Grundei nstellungen @ 2\mod_1566285700395_23.doc x @ 24088 @ 2 @ 1 Paramètres de base...
  • Seite 60: Activer La Fonction De Démarrage Automatique

    Utilisation 8.4.3 Activer la fonction de démarrage automatique Pos : 87.3 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/05_Bedienen/M OD-EIN _Autos tartfunk tion aktivi eren_001 @ 2\m od_1566290232965_23.docx @ 24287 @ @ 1 La fonction de démarrage automatique permet de démarrer une thermostatisation directement à...
  • Seite 61: Enregistrer Les Données

    Utilisation Pos : 90 /=== T echnisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Ei nzelm odul e]/M OD-SE0 --- [Sekti on, Übersc hriften]/MOD- SE2/05_Bedi enen/MOD- SE2_D aten aufzeic hnen @ 2\mod_1566293519173_23.docx @ 24383 @ 2 @ 1 Enregistrer les données Pos : 91.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE3/05_Bedienen/MOD-SE3_M ess daten aufz eichnen @ 2\m od_1566294140042_23.docx @ 24396 @ 3 @ 1 8.5.1 Enregistrer les données de mesure Pos : 91.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/05_Bedienen/M OD-EIN _M ess daten aufz eichnen_001 @ 2\mod_1566294311569_23.doc x @ 24422 @ @ 1...
  • Seite 62: Afficher La Mémoire Des Alarmes

    Utilisation Pos : 93.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE3/05_Bedienen/MOD-SE3_Alarms pei cher anz eigen @ 2\mod_1566286529855_23.doc x @ 24214 @ 3 @ 1 8.5.3 Afficher la mémoire des alarmes Pos : 93.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/05_Bedienen/M OD-EIN _Alarms peic her anz eigen_001 @ 2\m od_1566292692564_23.docx @ 24359 @ @ 1 Les messages d’alarme sont enregistrés avec la date, l’heure, le code d’alarme et l’identificateur du dispositif.
  • Seite 63: Thermodynamique

    Utilisation Thermodynamique Pos : 95.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE3/02_Beschr eiben/MOD- SE3_R egel par ameter @ 2\m od_1567146547266_23.docx @ 25234 @ 3 @ 1 8.6.1 Paramètres de régulation Pos : 95.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/02_Besc hrei ben/M OD-EIN_R egel par ameter _001_D YNEO DD---Anpass en wie bei M AGIO @ 2\mod_1566911255911_23.docx @ 25064 @ @ 1 L’appareil fonctionne avec réglage PID.
  • Seite 64: Optimisation Des Courbes De Température

    Utilisation 8.6.2 Optimisation des courbes de température Pos : 96.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/05_Bedienen/M OD-EIN _Optimieren v on T emperaturk urven @ 2\m od_1567147102902_23.docx @ 25260 @ @ 1 La courbe de température affichée à...
  • Seite 65: Paramétrer Le Régulateur

    Utilisation Pos : 97.1 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-SE0 --- [Sektion, Übersc hriften]/MOD- SE3/05_Bedienen/MOD-SE3_R egler eins tell en @ 2\m od_1566302720867_23.docx @ 24495 @ 3 @ 1 8.6.3 Paramétrer le régulateur Pos : 97.2 /=== Technisc he Dokum entation/=== MOD- Allgemei n [Einzelm odule]/M OD-EIN --- [Ei nführ ung i n ein T hema]/05_Bedienen/M OD-EIN _R egler eins tell en_001 @ 2\mod_1566302790116_23.docx @ 24521 @ @ 1 Le menu <Paramétrer le régulateur>...
  • Seite 66: Régler La Pompe

    1. Raccorder l'appareil (port USB de type B) et l’ordinateur avec un câble USB classique. 2. Télécharger le pilote USB dans la zone de téléchargements du site www.julabo.com.  Selon le système d'exploitation de l'ordinateur connecté, il peut être nécessaire d'installer le pilote USB.
  • Seite 67: Réglage Des Paramètres D'interface Rs232

    Utilisation 3. Installer le pilote USB sur l’ordinateur. 4. Allumer l’unité. 5. Accéder au <Menu principal> sur l'appareil. 6. Activer l’interface USB dans le sous-menu <Connecter l’appareil>/<Télécommande>.  Le mode USB est affiché à l’écran de démarrage. 7. Lancer le programme terminal sur l’ordinateur. 8.
  • Seite 68: Réglage De L'entrée Eprog

    Utilisation 5. Choisir le port COM du thermostat dans le programme terminal et lancer une connexion. 6. Accéder au <Menu principal> sur l'appareil. 7. Activer l’interface RS232 dans le sous-menu <Connecter appareil>/<Télécommande>.  Le mode RS232 est affiché à l’écran de démarrage. ...
  • Seite 69: Imposer Valeur De Consigne Externe

    Utilisation 8.7.5 Imposer valeur de consigne externe Pos : 106.2 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/05_Bedi enen/MOD- EIN _Ex ter ne Sollwertvorgabe ei nrichten_001 @ 2\mod_1568978320644_23.docx @ 26250 @ @ 1 En série, le réglage de la valeur de consigne se définit sur l’appareil resp.
  • Seite 70: Inspecter L'état De L'appareil

    Utilisation 8.7.7 Inspecter l’état de l’appareil Pos : 108.2 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/05_Bedi enen/MOD- EIN _Gerätes tatus abfr agen @ 5\mod_1611917691933_23.doc x @ 41373 @ @ 1 Une commande d’interface permet de consulter l’état actuel de l’appareil.
  • Seite 71: Configurer La Minuterie

    Utilisation 8.8.1 Configurer la minuterie Pos : 112.3 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/05_Bedi enen/MOD- EIN _Timer einstellen_001 @ 2\m od_1566378999753_23.docx @ 24658 @ @ 1 Le minuteur permet de programmer la durée d’une thermostatisation de 0 à...
  • Seite 72: Supprimer Le Profil De Thermostatisation

    Utilisation 6. Régler la température de consigne et la durée au format hh/mm/ss ou les gradients au format K/min et appuyer sur [OK] pour confirmer la saisie.  Lorsqu’un gradient est indiqué, les indications de temps sont mises à zéro et inversement, car les deux valeurs sont interdépendantes.
  • Seite 73: Réglage De La Minuterie De Profil

    Utilisation 8.8.4 Réglage de la minuterie de profil Pos : 115.2 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/05_Bedi enen/MOD- EIN _Pr ofiltimer ei nstellen_001_D YNEO @ 2\mod_1566455250832_23.doc x @ 24766 @ @ 1 Dans le sous-menu <Minuterie de profil>, il est possible de programmer individuellement des séquences de thermostatisation pour chaque profil de thermostatisation.
  • Seite 74: Configurer Les Sorties De Signaux

    Utilisation  Le profil de thermostatisation sélectionné est affiché dans la boîte de dialogue. 6. Définir l’heure de démarrage et la date de démarrage ainsi que la fin de la série et le nombre de cycles. Confirmer chaque saisie. 7. Sélectionner dans le champ <Jours de la semaine> les jours où la série de profils doit se dérouler.
  • Seite 75: Activer Entrée Mode Veille

    Utilisation 8.10 Activer Entrée mode veille Pos : 119.2 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/05_Bedi enen/MOD- EIN _Standby- Eingang aktivi eren_001 @ 2\m od_1572350271954_23.docx @ 26628 @ @ 1 Cette section explique comment activer l’entrée standby.
  • Seite 76: Ajuster La Sonde Thermique Interne

    Utilisation 8.11.1 Ajuster la sonde thermique interne Pos : 121.2 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/05_Bedi enen/MOD- EIN _Internen Tem peraturfühl er justier en_001 @ 2\m od_1574161572541_23.docx @ 26808 @ @ 1 Cette section décrit la procédure de réglage du capteur de température interne de l'appareil.
  • Seite 77: Réinitialiser L'appareil

    Utilisation 5. Saisir la valeur de consigne souhaitée pour le mode externe dans la première ligne et confirmer la saisie. 6. Dans la première ligne, activer le champ numérique sur fond bleu.  La thermostatisation démarre. Laisser le thermomètre de référence se stabiliser pendant 10 minutes.
  • Seite 78: Maintenance

    2. Remplacez les plaques de sécurité défectueuses ou manquantes.  Vous pouvez recommandes des plaques de sécurité chez JULABO.  Les plaques de sécurité apposées sur l'appareil sont vérifiées. Pos : 128.1 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-SE0 --- [Sek tion, Ü berschriften]/MOD-SE2/06_Instandhal ten/M OD-SE2_Übertemperatursc hutz auf F unkti on pr üfen @ 3\m od_1579161204190_23.docx @ 28033 @ 2 @ 1 Vérifier le fonctionnement de la sécurité...
  • Seite 79: Vérification Du Fonctionnement De La Sécurité De Niveau Bas

    Maintenance  Le message d’alarme est désactivé. 5. Configurer la sécurité surchauffe réglable.  La sécurité surchauffe réglable est paramétrée et son fonctionnement est vérifié. Pos : 129.1 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-SE0 --- [Sek tion, Ü berschriften]/MOD-SE2/06_Instandhal ten/M OD-SE2_Unter niveausc hutz auf F unktion prüfen @ 3\m od_1579163142754_23.docx @ 28082 @ 2 @ 1 Vérification du fonctionnement de la sécurité...
  • Seite 80: Nettoyer L'appareil

    Maintenance  L’appareil est éteint est thermostatisé à température ambiante. 1. Prévoir un récipient collecteur suffisamment grand sous la vanne de décharge. 2. Retirer le couvercle. 3. Ouvrir la soupape de décharge.  Le liquide de bain s’écoule de la cuve dans le récipient de collecte prévu à cet effet.
  • Seite 81: Conserver L'appareil

    Pos : 135.3 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-BES --- [Besc hrei bung ohne Bild]/06_Instandhalten/MOD- BES_T ec hnischer Servic e_001_EU_[BA] @ 1\m od_1557750695035_23.docx @ 17502 @ @ 1 JULABO GmbH Service technique...
  • Seite 82: Garantie

    La date de facture de JULABO GmbH fait foi pour la garantie. Pos : 138.1 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-SE0 --- [Sek tion, Ü berschriften]/MOD-SE1/07_Ents orgen/M OD-SE1_Ents orgen @ 2\mod_1563803143704_23.doc x @ 21690 @ 1 @ 1...
  • Seite 83: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 10 Mise au rebut Pos : 138.2 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-SE0 --- [Sek tion, Ü berschriften]/MOD-SE2/07_Ents orgen/M OD-SE2_Gerät entsorgen @ 2\m od_1563803242558_23.docx @ 21716 @ 2 @ 1 10.1 Élimination de l’appareil Pos : 138.3 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/07_Ents orgen/MOD- EIN_Gerät ents orgen_001 @ 2\m od_1557752344596_23.docx @ 17564 @ @ 1 Lors de la mise au rebut de l'appareil, il convient de respecter les directives spécifiques en vigueur dans le pays concerné.
  • Seite 84: Conformité Ce

    Conformité CE 11 Conformité CE Pos : 141.5 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-ANH --- [Anhang: Z eic hnung en, Pläne, C E-Erklär ung en]/08_Zer tifikate/08_Zerti fikate_CE- Erklär ung/M OD-ANH _CE-Erkl ärung_D YNEO DD _002 @ 6\mod_1639394934041_0.docx @ 49245 @ @ 1 Pos : 146 /=== Tec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD- SE0 --- [Sek tion, Ü...
  • Seite 85: Annexe

    Annexe 12 Annexe Pos : 147.1 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-SE0 --- [Sek tion, Ü berschriften]/MOD-SE2/08_Anhang/MOD- SE2_Sc hni ttstellenbefehle @ 2\m od_1572253331461_23.docx @ 26354 @ 2 @ 1 12.1 Commandes de l’interface Pos : 147.2 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-EIN --- [Einführung in ei n T hem a]/08_Anhang/MOD-EIN_Sc hnittstellenbefehle_001 @ 2\mod_1572253470622_23.doc x @ 26367 @ @ 1 Les commandes d’interface permettent de télécommander l’appareil.
  • Seite 86 Annexe Pos : 148.7 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-T AB --- [Besc hreibung in Tabell e, ggf. mit Abbildungen]/M OD-TAB_Sc hnittstellenbefehle/M OD-TAB_Sc hni ttstellenbefehle_IN _SP_001 @ 2\mod_1572255090020_23.doc x @ 26389 @ @ 1 Températures de Réponse du système consigne et limites...
  • Seite 87 Annexe in_mode_05 Réglage du mode de fonctionnement actuel du système de thermostatisation : 0 = arrêt 1 = démarrage in_mode_08 Régulation de la dynamique des fluides paramétrée en cas de thermorégulation interne : 0 = apériodique 1 = standard in_mode_11 Source de la valeur de réglage : 0 = thermostat 1 = série...
  • Seite 88: Commandes Out

    Annexe Pos : 148.15 /=== T ec hnisc he D okum entation/=== M OD-Allgem ein [Ei nz elmodul e]/M OD-TAB --- [Bes chr eibung i n T abelle, ggf. mit Abbildungen]/MOD-T AB_Schnitts tell enbefehl e/MOD-T AB_Schnittstellenbefehl e_IN _HIL_001 @ 2\m od_1572256983907_23.docx @ 26413 @ @ 1 Paramètre auxiliaire Réponse du système in_hil_00...
  • Seite 89 Annexe Modes de Paramètre Réglage fonctionnement de l’appareil out_mode_01 Réglage 0 (pour des raisons de compatibilité descendante, les paramètres 1 ou 2 peuvent également être utilisés. Aucun effet sur l’intérieur de l’appareil) out_mode_03 Réglage du mode de fonctionnement EPROG : 0 = 0-10 V 1 = 0-20 mA out_mode_04...
  • Seite 90: Commandes D'état

    Annexe out_par_11 Réglage du paramètre de contrôle TN du contrôleur esclave (régulation en cascade) out_par_12 Réglage du paramètre de contrôle TV du contrôleur esclave (régulation en cascade) out_par_13 Réglage de la température interne maximale admissible InternMax pour la régulation en cascade out_par_14 Réglage de la température interne minimale requise InternMin pour la régulation en cascade...
  • Seite 91: Messages D'alarme Et D'avertissement

    Annexe 03 REMOTE START Appareil en mode de commande externe -08 INVALID L’appareil n’a pas reconnu la dernière commande reçue COMMAND -09 COMMAND NOT Dernière commande reçue non admissible en mode de ALLOWED IN fonctionnement CURRENT OPERATING MODE -10 VALUE TOO La dernière valeur réglée est insuffisante SMALL -11 VALUE TOO...
  • Seite 92 Annexe La conduite du capteur de • Contacter le service technique. température de travail est rompue ou court-circuitée. Pos : 152.9 /=== T ec hnische D ok umentati on/=== MOD-Allgem ein [Einz elmodule]/MOD-T AB --- [Besc hreibung in Tabell e, ggf. mit Abbildungen]/08_Anhang/MOD-T AB_Alarm- und W arnm eldung en_Einz elmodule/M OD-TAB_E0006_001_Thermostat @ 7\mod_1652180315669_23.doc x @ 55578 @ @ 1 Il existe une différence de •...
  • Seite 93 Annexe • Erreur bus CAN Éteignez l’appareil à l’aide du commutateur secteur, attendre 4 secondes, puis le remettre en marche. Pos : 152.23 /=== T ec hnisc he D okum entation/=== M OD-Allgem ein [Ei nz elmodul e]/M OD-TAB --- [Bes chr eibung i n T abelle, ggf. mit Abbildungen]/08_Anhang/MOD-T AB_Al arm- und War nmel dungen_Ei nzelm odul e/MOD-T AB_E0063_001 @ 7\mod_1652180769047_23.doc x @ 55718 @ @ 1 La fonction de surveillance s’est •...
  • Seite 94 Annexe Le capteur de pression détecte une • -427 Vérifier la température pression de condensation trop élevée. d’environnement et la réduire le cas échéant. • Vérifier les salissures du condenseur et le cas échéant, nettoyer. • Éteindre l’appareil à l’aide du commutateur secteur, attendre 4 secondes, puis le remettre en marche.
  • Seite 95 Annexe La consommation électrique minimale • -1431 Vérifier la tension électrique pour la admissible au niveau du compresseur tension nominale. La tolérance de n’a pas été atteinte. tension spécifiée de l’appareil ne doit pas être dépassée. • Vérifier que le câble secteur de la machine frigorifique n’est pas endommagé...

Inhaltsverzeichnis