Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fridge-freezer
KIF84.... / KIF87....
de
Gebrauchsanleitung
User manual
en
fr
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
2
25
47
73
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIF84-SERIES

  • Seite 1 Fridge-freezer KIF84../ KIF87..Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..4 Gerät bedienen ....12 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3 Abtauen ....19 Kühlfach ..... . 19 Gefrierfach .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den Abgesehen von den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen ■...
  • Seite 5: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    Sicherheitshinweise de Gerät ausschalten und Verbrennungsgefahr durch ■ Netzstecker ziehen. Kälte Kundendienst rufen. ■ Nie Gefriergut sofort – ■ nachdem es aus dem Vermeidung von Risiken für Gefrierfach genommen Kinder und gefährdete wurde – in den Mund Personen nehmen. Längeren Kontakt der Haut Gefährdet sind: ■...
  • Seite 6: Sachschäden

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu V erpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Seite 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Das Gewicht des Gerätes kann je nach Aufstellen und Modell bis zu 75 kg betragen. Anschließen Zulässige Raumtemperatur L ieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n von der Klimaklasse des Geräts ab.
  • Seite 8: Energie Sparen

    de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen de Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Seite 10: Gerät Kennenlernen

    de Gerät kennenlernen Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste super Gefrierfach je nach Ausstattung möglich.
  • Seite 11 Gerät kennenlernen de Vario-Ablage Flaschenhalter ~ Bild $ ~ Bild ) Sie können hohes Kühlgut (z. B. Wenn Sie die Tür öffnen und schließen: Kannen oder Flaschen) lagern: Der Flaschenhalter verhindert, dass ■ Vorderen Teil der Ablage Flaschen kippen. ■ herausnehmen und unter den hinteren Teil schieben.
  • Seite 12: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Gerät bedienen stilllegen G erät einschalten Gerät ausschalten G e r ä t b e d i e n e n Taste # drücken. Taste # drücken. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Das Gerät kühlt nicht mehr. Warnton, blinkende Temperaturanzeige des Gefrierfachs Gerät stilllegen...
  • Seite 13: Super-Kühlen

    Gerät bedienen de Super-Kühlen Manuelles Super-Gefrieren Beim manuellen Super-Gefrieren kühlt Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach das Gefrierfach so kalt wie möglich. so kalt wie möglich. Super-Gefrieren einschalten z. B.: Super-Kühlen einschalten z. B.: um Lebensmittel schnell bis zum ■ vor dem Einlegen großer Mengen ■...
  • Seite 14: Alarm

    de Alarm Alarm Kühlfach T üralarm D as Kühlfach eignet sich zum A l a r m K ü h l f a c h Aufbewahren von Milchprodukten, Wenn die Gerätetür länger offen steht, Eiern, fertigen Speisen, Backwaren, schaltet sich der Türalarm ein. geöffneten Konserven und Hartkäse.
  • Seite 15: Kältezonen Im Kühlfach Beachten

    Frischkühlfach de Kältezonen im Kühlfach Gemüsebehälter beachten ~ Bild * Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Der Gemüsebehälter ist der optimale entstehen Zonen unterschiedlicher Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Kälte. Über den Feuchtigkeitsregler der Trennplatte und eine spezielle Kälteste Zone Abdichtung können Sie die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter Die kälteste Zone ist auf der Trennplatte...
  • Seite 16: Lagerzeiten Bei 0 °C

    de Gefrierfach Lagerzeiten bei 0 °C Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und Die Lagerzeiten sind abhängig von der dem völligen Durchfrieren ist abhängig Ausgangsqualität. von folgenden Faktoren: eingestellter Temperatur ■ Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Tage Art des Lebensmittels ■...
  • Seite 17: Gefriervolumen Vollständig Nutzen

    Gefrierfach de Beim Einordnen beachten Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen Größere Mengen Lebensmittel im ■ Circa 24 Stunden bevor Sie frische obersten Fach einfrieren. Ware einlegen: Super-Gefrieren Dort werden sie besonders schnell einschalten. und schonend eingefroren. ~ "Manuelles Super-Gefrieren" Lebensmittel großflächig in die ■...
  • Seite 18 de Gefrierfach Geeignete Verpackung: Zum Einfrieren geeignet Kunststoff-Folie ■ Backwaren Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE) ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte Alu-Folie ■ ■ Fleisch Gefrierdosen ■ ■ Wild und Geflügel ■ Gemüse, Obst und Kräuter Geeignete Verschlüsse: ■ Eier ohne Schale Gummiringe ■...
  • Seite 19: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Gefriergut auftauen Abtauen Die Auftaumethode ist an Lebensmittel K ühlfach und Verwendungszweck anzupassen, A b t a u e n um die Produktqualität bestmöglich zu Das Abtauen wird automatisch erhalten. ausgeführt. Auftaumethoden: im Kühlfach (besonders geeignet für Gefrierfach ■...
  • Seite 20: Reinigen

    de Reinigen Ausstattung reinigen Reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. A chtung! R e i n i g e n ~ "Ausstattung" auf Seite 10 Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder Trennplatte und Abdeckung ■...
  • Seite 21: Gerüche

    Gerüche de Auszugsschienen Beleuchtung ~ Bild - I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien Auszugsschienen ausbauen B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Auszugsschiene herausziehen. Verriegelung in Pfeilrichtung Nur der Kundendienst oder autorisierte schieben. Fachkräfte dürfen die Beleuchtung Auszugsschiene vom hinteren reparieren.
  • Seite 22: Störungen, Was Tun

    de Störungen, was tun? Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Seite 23 Störungen, was tun? de Anzeige blinkt. Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste alarm wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste alarm drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet.
  • Seite 24: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
  • Seite 25 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..27 Operating the appliance ..34 About these instructions ..27 Switching on the appliance .
  • Seite 26 Cleaning ....42 Cleaning the equipment...42 Odours ....43 Lighting .
  • Seite 27: Safety Instructions

    Safety instructions en Store high-percentage Safety instructions ■ alcohol tightly sealed and in an upright position. T his appliance complies with Do not use additional means S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations ■...
  • Seite 28: Risk Of Cold Burns

    en Safety instructions Risk of cold burns Avoiding placing children and vulnerable people at risk Never put frozen food ■ straight from the freezer At risk are: compartment into your Children, ■ mouth. People who have limited ■ Avoid prolonged contact of physical, mental or sensory ■...
  • Seite 29: Damage

    Intended use en Damage Environmental To prevent damage: protection Do not stand or support ■ P ackaging yourself on the base, runners E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n or doors.
  • Seite 30: Installation And Connection

    en Installation and connection The weight of the appliance may be up Installation and to 75 kg depending on the model. connection Permitted room temperature S cope of supply The permitted room temperature I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n depends on the climatic class of the After unpacking all parts, check for any appliance.
  • Seite 31: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 32: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Seite 33: Getting To Know Your Appliance33

    Getting to know your appliance en Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button # Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Button super freezer diagrams.
  • Seite 34: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Vario shelf Ice cube tray ~ Fig. $ You can make ice cubes: Fill the ice cube tray 3/4 full with You can store tall items (e.g. cans or water and place in the freezer bottles): compartment.
  • Seite 35: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Operating the appliance en Setting the temperature Operating tips After the appliance has been ■ Recommended temperature switched on, it may take several hours until the set temperatures Refrigerator compartment: +4 °C have been reached. Do not put in Freezer compartment: –18 °C any food until the selected temperature has been reached.
  • Seite 36: Super Freezing

    en Alarm Super freezing Holiday mode If leaving the appliance for a long Automatic super freezing period of time, you can switch Automatic super freezing automatically the appliance over to the energy-saving switches on when warm food is placed holiday mode. in the freezer.
  • Seite 37: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en Note when storing food The alarm may be actuated Note: without risk to the frozen food in the following cases: Store fresh, undamaged food. ■ The appliance is switching on. The quality and freshness will then ■ Large quantities of fresh food are put be retained for longer.
  • Seite 38: Cool-Fresh Compartment

    en Cool-fresh compartment Notes Cool-fresh Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and compartment citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, T he temperature in the cool-fresh courgettes, peppers, tomatoes and C o o l - f r e s h c o m p a r t m e n t compartment is kept at around 0 °C.
  • Seite 39: Freezer Compartment

    Freezer compartment en Maximum freezing capacity Freezer compartment The maximum freezing capacity indicates the quantity of food that can T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food be frozen solid within 24 hours.
  • Seite 40: Purchasing Frozen Food

    en Freezer compartment Purchasing frozen food Suitable for freezing Baked goods Check the packaging is not ■ ■ Fish and seafood damaged. ■ Meat Check there is a sell-by date. ■ ■ Poultry and game The temperature in the supermarket ■...
  • Seite 41: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Not suitable packaging: Defrosting Wrapping paper ■ Greaseproof paper ■ R efrigerator compartment Cellophane ■ D e f r o s t i n g Refuse bags and used shopping ■ The defrost process is performed bags automatically. Shelf life of frozen food at –18 °C Freezer compartment Fish, sausage, ready meals...
  • Seite 42: Cleaning

    en Cleaning Cleaning the equipment Cleaning To clean, take the variable parts out of the appliance. C aution! C l e a n i n g ~ "Interior fittings" on page 33 Avoid damaging the appliance and the fittings. Do not use abrasive, chloride or Partition and vegetable container ■...
  • Seite 43: Odours

    Odours en Installing telescopic rails > Noises Place the extended telescopic rail on the front pin. N ormal noises Pull the telescopic rail forwards N o i s e slightly until it engages. When automatic or manual super Note: Insert telescopic rail on the rear pin. freezing is switched on, increased Push lock backwards.
  • Seite 44: Faults - What To Do

    en Faults – what to do? Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
  • Seite 45 Faults – what to do? en Display flashes. The temperature in the freezer compartment was When button alarm has been pressed, the warmest too warm. temperature reached in the freezer compartment is displayed for 5 seconds. Press the alarm button. The display stops flashing.
  • Seite 46: Customer Service

    en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 47 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..49 Utilisation de l'appareil ..59 À...
  • Seite 48 Nettoyage ....68 Nettoyage des accessoires ..68 Odeurs ....69 Éclairage .
  • Seite 49: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l’appareil ni Consignes de sécurité ■ produits contenant des gaz propulseurs inflammables C et appareil est conforme aux (p. ex. bombes aérosols) ni C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Seite 50: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr Consignes de sécurité N’utilisez que des pièces de Le fluide frigorigène risque en ■ rechange d’origine venant du fuyant de blesser les yeux ou fabricant. de s’enflammer. Le fabricant garantit que ces N'endommagez pas les ■ pièces d’origine remplissent tubulures.
  • Seite 51: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Ne permettez l’utilisation de Poids ■ l’appareil qu’aux enfants à Rappelez-vous pendant le partir de 8 ans. transport et l'installation de Surveillez les enfants ■ l'appareil que ce dernier peut pendant le nettoyage et la être très lourd. maintenance.
  • Seite 52: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Enlevez les emballages Uniquement en conformité avec la ■ ■ présente notice d'utilisation. commerciaux avant de mettre les produits Cet appareil est conçu pour une alimentaires dans le utilisation jusqu'à une altitude maximale compartiment réfrigérateur de 2 000 m. (par ex.
  • Seite 53: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Carnet de service après-vente Attention ! ■ Pièce annexe de la garantie Le fluide frigorigène et des gaz nocifs ■ Informations relatives à la peuvent se dégager. ■ Veillez à ne pas endommager les consommation d’énergie et aux tubulures du circuit frigorifique et bruits l'isolant.
  • Seite 54: Dimensions De Niche

    fr Installation et branchement Dimensions de niche Catégorie cli- Température ambiante admis- matique sible Profondeur de niche +10 °C ... 32°C Une profondeur de niche de 56 cm est +16 °C ... 32°C recommandée pour cet appareil. Si la niche est moins profonde (profondeur +16 °C ...
  • Seite 55 Installation et branchement fr Installer l’appareil Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur. L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil Attention ! consomme moins de courant si l'air chaud peut Risque de brûlures ! s'échapper.
  • Seite 56: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Avant la première utilisation Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche Enlever les supports d'information, d'endommager le compresseur. puis retirer les bandes adhésives et Raccordez l'appareil via une prise le film protecteur.
  • Seite 57: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche super compartiment dernière page.
  • Seite 58: Équipement

    fr Présentation de l’appareil Équipement Rangement ~ Fig. ( (selon le modèle) Vous pouvez retirer le rangement : Clayette Soulevez le rangement et retirez-le. ■ ~ Fig. # Porte-bouteilles Vous pouvez varier la position des ~ Fig. ) clayettes : Tirez la clayette à...
  • Seite 59: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Utilisation de l'appareil Éteindre l'appareil M ettre l'appareil sous tension U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Appuyez sur la touche #.
  • Seite 60: Super-Réfrigération

    fr Utilisation de l'appareil Super-réfrigération Lorsque la Remarque : supercongélation automatique est Pendant la super-réfrigération, le activée, la touche super est allumée et compartiment réfrigérateur refroidit l'appareil peut fonctionner plus au maximum. bruyamment. Enclenchez la super-réfrigération par ex. Lorsque la supercongélation dans les cas suivants : automatique est terminée, l'appareil avant de ranger de grandes...
  • Seite 61: Mode Vacances

    Alarme fr Mode Vacances Alarme de température En cas d’absence prolongée, vous Si la température monte trop dans le pouvez commuter l’appareil sur le mode compartiment congélation, l’alarme de Vacances, économe en énergie lui température retentit. aussi. Attention ! La température du compartiment Pendant la décongélation, des réfrigérateur commute automatiquement bactéries peuvent apparaître et altérer...
  • Seite 62: Compartiment Réfrigérateur

    fr Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes Compartiment zones froides dans réfrigérateur le compartiment réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment L e compartiment réfrigérateur permet C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r réfrigérateur fait que des zones de conserver des produits laitiers, des oeufs, des aliments cuisinés, des...
  • Seite 63: Compartiment Fraîcheur

    Compartiment fraîcheur fr Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de fraîcheur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L a température régnant dans le agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r compartiment fraîcheur est maintenue exemple les aubergines, proche de 0 °C.
  • Seite 64: Compartiment Congélateur

    fr Compartiment congélateur Congeler une petite quantité Compartiment d'aliments congélateur Congeler des aliments : dans le bac à produits congelés L e compartiment congélateur convient ■ C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r placé...
  • Seite 65: Utiliser L'intégralité Du Volume De Congélation

    Compartiment congélateur fr Attention lors de rangement Commencez par garnir le compartiment supérieur avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils Congelez des quantités d'aliments ■ seront congelés à cœur le plus plus importantes dans le rapidement. compartiment supérieur. Si le compartiment supérieur ne C'est là...
  • Seite 66 fr Compartiment congélateur Emballage adapté : Vont au congélateur Feuilles en plastique ■ Pain et pâtisserie Feuilles en polyéthylène ■ ■ Poisson et fruits de mer Feuilles d’aluminium ■ ■ Viande Boîtes de congélation ■ ■ Le gibier et la volaille ■...
  • Seite 67: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr Décongélation des produits Compartiment congélation Il faut adapter la méthode de Le compartiment congélation ne décongélation au produit alimentaire décongèle pas automatiquement afin concerné et au but d'utilisation afin de que les aliments congelés ne préserver au mieux la qualité du produit. décongèlent pas.
  • Seite 68: Nettoyage

    fr Nettoyage Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. A ttention ! N e t t o y a g e ~ "Équipement" à la page 58 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage Plaque séparatrice et couvercle du bac ■...
  • Seite 69: Odeurs

    Odeurs fr Incorporer les rails de sortie > Bruits Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant. B ruits normaux Tirez légèrement le rail de sortie en B r u i t s avant pour le faire encranter. Si la supercongélation Remarque : Mettez le rail de sortie en place...
  • Seite 70: Dérangements, Que Faire Si

    fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 71 Dérangements, Que faire si … fr L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
  • Seite 72: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 73 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..75 Utilizzare l'apparecchio ..84 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Seite 74 Sbrinamento ....91 Frigorifero .....91 Congelatore ....92 Pulizia .
  • Seite 75: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza it Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Q uesto apparecchio combustibili (ad es. I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Seite 76: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    it Istruzioni di sicurezza Spegnere l’apparecchio ed Pericolo di ustioni da freddo ■ estrarre la spina Non mettere in bocca d’alimentazione. ■ alimenti congelati appena Rivolgersi al servizio di ■ presi dal congelatore. assistenza clienti. Evitare il contatto prolungato ■ della pelle con prodotti Evitare pericoli a bambini surgelati, ghiaccio e con...
  • Seite 77: Danni Materiali

    Uso corretto it Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ U tilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ chiave fuori della portata dei alimenti e per la produzione bambini.
  • Seite 78: Apparecchio Dismesso

    it Installazione e allacciamento Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. C ontenuto della confezione I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o Avviso Dopo il disimballaggio controllare che I bambini possono restare...
  • Seite 79: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente. Luogo d’installazione Se un apparecchio della classe L'apparecchio deve essere collocato in climatica SN viene messo in funzione un locale di dimensioni adeguate in a temperature ambiente inferiori, proporzione alla quantità...
  • Seite 80: Risparmio Energetico

    it Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Seite 81: Prima Del Primo Utilizzo

    Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore. Uno strato di brina o ghiaccio nel congelatore ral- lenta il passaggio del freddo agli alimenti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica.
  • Seite 82: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 83: Fermabottiglie

    Conoscere l'apparecchio it Ripiano variabile Fermabottiglie ~ Figura $ ~ Figura ) Possono essere introdotti contenitori alti Quando si apre e chiude la porta: (ad es. bricchi o bottiglie): Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ Estrarre la parte anteriore del ripiano di bottiglie.
  • Seite 84: Utilizzare L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio A ccensione dell’apparecchio U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #. ■...
  • Seite 85: Super-Raffreddamento

    Utilizzare l'apparecchio it Super-raffreddamento Con il Avvertenza: super-congelamento automatico Con il super-raffreddamento il frigorifero inserito, il tasto super è acceso e il raffredda al massimo della potenza. rumore dell'apparecchio potrebbe aumentare. Inserire il super-raffreddamento per es.: prima d’introdurre grandi quantità Al termine del super-congelamento ■...
  • Seite 86: Modo Vacanza

    it Allarme Modo Vacanza Allarme temperatura In caso di assenza prolungata si può Quando la temperatura nel congelatore commutare l’apparecchio nel modo aumenta troppo scatta l'allarme Vacanza, per il risparmio energetico. temperatura. La temperatura nel frigorifero viene Attenzione! impostata automaticamente a +14 °C. Durante lo scongelamento possono In questo periodo non immettere svilupparsi batteri e i prodotti surgelati...
  • Seite 87: Frigorifero

    Frigorifero it Considerare le zone fredde nel Frigorifero frigorifero I l frigorifero è adatto per conservare La circolazione dell’aria nel frigorifero, F r i g o r i f e r o latticini, uova, cibi pronti, prodotti da genera delle zone con temperature forno, conserve aperte e formaggio a differenti.
  • Seite 88: Cassetto Per Verdure

    it Congelatore Cassetto per verdure Cassetto a 0 °C ~ Figura * ~ Figura !/)B Il cassetto per verdure è il luogo di Il clima di conservazione nel cassetto a conservazione ottimale per frutta e 0 °C offre condizioni ideali per verdura fresche.L'umidità...
  • Seite 89: Congelare Piccole Quantità Di Alimenti

    Congelatore it La conservazione a lungo termine degli Condizioni per la max. capacità alimenti va eseguita a –18 °C o a di congelamento temperature più basse. Circa 24 ore prima di introdurre Il tempo necessario per il congelamento prodotti freschi: accendere il completo di alimenti freschi dipende dai super-congelamento.
  • Seite 90: Tenere Presente Nella Sistemazione

    it Congelatore Tenere presente nella Sono idonei per il congelamento sistemazione Prodotti da forno ■ Pesce e frutti di mare ■ Congelare grandi quantità di alimenti ■ Carne ■ nello scomparto superiore. Selvaggina e pollame ■ In esso si congelano in modo Verdura, frutta ed erbe aromatiche ■...
  • Seite 91: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Sbrinamento it Scongelamento di alimenti Imballaggio idoneo: Film di plastica congelati ■ Film tubolare in polietilene (PE) ■ Film di alluminio Per conservare al meglio la qualità del ■ Contenitori freezer prodotto, il metodo di scongelamento ■ va adeguato all'alimento e all'uso Chiusure adatte: previsto.
  • Seite 92: Congelatore

    it Pulizia Congelatore Pulizia Per evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue A ttenzione! P u l i z i a lo sbrinamento automaticamente. Uno Evitare danni all'apparecchio e alle sue strato di brina nel congelatore rallenta il dotazioni.
  • Seite 93: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Odori it Pulire gli elementi in Montaggio delle guide telescopiche Appoggiare la guida completamente dotazione all’apparecchio estratta sul perno anteriore. Per incastrarla nel suo Per la pulizia estrarre dall'apparecchio alloggiamento, tirare la guida le parti variabili. leggermente in avanti. ~ "Caratteristiche" a pagina 82 Innestare la guida telescopica nel perno posteriore.
  • Seite 94: Rumori

    it Rumori Crepitio: esecuzione sbrinamento > Rumori automatico. R umori normali Evitare i rumori R u m o r i Con il Avvertenza: Appoggio non livellato super-congelamento automatico o dell'apparecchio: Livellare manuale inserito, i rumori di l'apparecchio con una livella a bolla funzionamento possono aumentare.
  • Seite 95 Guasti, Che fare se? it Il display indica E…. Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ~ "Servizio di assistenza clienti" a pagina 97 Viene emesso un segnale acustico e il tasto alarm si accende. Premere il tasto alarm.
  • Seite 96 it Guasti, Che fare se? Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo. La regolazione standard è impostata troppo alta o La temperatura nel vano a 0 °C può essere aumen- troppo bassa (ad es. gelo nel vano a 0 °C). tata o abbassata di 3 livelli.
  • Seite 97: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Seite 98 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ..100 Apparaat bedienen..108 Over deze gebruiksaanwijzing ..100 Apparaat inschakelen.
  • Seite 99 Schoonmaken ... . . 117 Schoonmaken van het interieur . . . 117 Luchtjes ....118 Verlichting .
  • Seite 100: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de Afgezien van de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n ■...
  • Seite 101: Verbrandingsgevaar Door Kou

    Veiligheidsvoorschriften nl Het apparaat uitschakelen en Verbrandingsgevaar door kou ■ de stekker uit het Diepvrieswaren nadat u ze stopcontact trekken. ■ uit het vriesvak hebt gehaald, Neem contact op met de ■ nooit onmiddellijk in de servicedienst. mond nemen. Voorkom dat de huid Vermijden van risico's voor ■...
  • Seite 102: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t opbergen.
  • Seite 103: Oude Apparaten

    Installeren en aansluiten nl Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. I nhoud van de verpakking I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Seite 104: Apparaat Installeren

    nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevingstem- peratuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koudemiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Seite 105: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Seite 106: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Seite 107: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super vriesvak open.
  • Seite 108: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Varioplateau IJsbakje ~ Afb. $ U kunt ijsblokjes maken: Het ijsbakje voor 3/4 met water U kunt hoge voorwerpen koelen (bijv. vullen en in het vriesvak zetten kannen of flessen): zetten. Het voorste deel van het legplateau ■...
  • Seite 109: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat bedienen nl Opmerkingen bij/voor het gebruik Koelvak Na het inschakelen kan het een Toets ¾ / ¿ meermaals indrukken tot ■ ■ aantal uren duren voordat de de gewenste temperatuur verschijnt ingestelde temperaturen zijn bereikt. op de display. Geen levensmiddelen inruimen voordat de ingestelde temperatuur is Verskoelruimte bereikt.
  • Seite 110: Supervriezen

    nl Alarm Supervriezen Als het supervriezen Aanwijzing: ingeschakeld is, kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Automatisch supervriezen Het automatische supervriezen schakelt Na ca. 2 ^ dag schakelt het apparaat bij het inruimen van warme over op het normale werking. levensmiddelen automatisch in. Supervriezen in-/uitschakelen: Bij het automatische supervriezen koelt Toets super indrukken.
  • Seite 111: Temperatuuralarm

    Koelvak nl Temperatuuralarm Koelvak Wanneer het te warm wordt in het vriesvak, wordt het temperatuuralarm H et koelvak is geschikt voor het K o e l v a k geactiveerd. bewaren van melkproducten, eieren, bereide gerechten, bakproducten, Attentie! geopende conserven en harde kaas. Bij het ontdooien kan bacterievorming De temperatuur is van +3 °C ...
  • Seite 112: Let Op De Koudezones In Het Koelvak

    nl Verskoelruimte Let op de koudezones Groentelade in het koelvak ~ Afb. * Door de luchtcirculatie in de koelruimte De groentelade is de optimale plaats ontstaan verschillende koudezones. voor het bewaren van vers fruit en verse groente.Met de vochtigheidsregelaar Koudste zone van de scheidingsplaat en een speciale afdichting kunt u de luchtvochtigheid in De koudste zone is op de...
  • Seite 113: Verskoellade

    Vriesvak nl Verskoellade Langdurig bewaren van levensmiddelen moet op een temperatuur van –18 °C ~ Afb. !/)B of lager gebeuren. Het klimaat in verskoellade biedt ideale De tijd die nodig is om verse omstandigheden voor het bewaren van levensmiddelen volledig diep te vriezen vis, vlees en worst.
  • Seite 114: Vriesvermogen Volledig Benutten

    nl Vriesvak Attentie bij het inruimen Voorwaarden voor max. invriesvermogen Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ Circa 24 uur voordat u verse waar invriezen in het bovenste vak. inruimt: supervriezen inschakelen. Daar worden ze bijzonder snel en ~ "Handmatig supervriezen" behoedzaam ingevroren. op pagina 110 Levensmiddelen uitgespreid in de ■...
  • Seite 115 Vriesvak nl Als verpakking geschikt: Geschikt voor invriezen kunststoffolie; ■ brood en banket; wrapfolie van polyethyleen (PE); ■ ■ vis en zeevruchten; aluminiumfolie; ■ ■ vlees; diepvriesdozen. ■ ■ wild en gevogelte; ■ groente, fruit en kruiden; Geschikte afsluitingen: ■ eieren zonder schaal;...
  • Seite 116: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Ontdooien De ontdooimethode dient te worden K oelvak aangepast aan het levensmiddel en het O n t d o o i e n gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo Het ontdooien wordt automatisch goed mogelijk te behouden. uitgevoerd.
  • Seite 117: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Scheidingsplaat en afdekking Schoonmaken groentelade Scheidingsplaat verwijderen A ttentie! S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de ~ Afb. + uitrustingsonderdelen vermijden. Gebruik geen schoonmaak of Glasplaat verwijderen, hendel aan ■...
  • Seite 118: Luchtjes

    nl Luchtjes > Luchtjes Geluiden N ormale geluiden A ls u onaangename luchtjes ruikt: L u c h t j e s G e l u i d e n Apparaat uitschakelen met Als het automatisch of de Aan/Uit-toets #. Aanwijzing: handmatig supervriezen is Alle levensmiddelen uit het apparaat...
  • Seite 119: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Seite 120 nl Storingen, wat te doen? Indicatie brandt. De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets alarm wordt gedu- rende vijf seconden de warmste temperatuur aange- geven die in het vriesvak heeft geheerst. Toets alarm indrukken. De indicatie knippert niet meer. Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
  • Seite 121: Servicedienst

    Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 123 )" 1" "...
  • Seite 124 &...
  • Seite 126 *8001082155* 8001082155 (9808) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kif87-series

Inhaltsverzeichnis