Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung UFZS 1800 SPK 7
12.04.2005
9:59 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Unterflur-Zugsäge
Operating Instructions
Underswing Drag Saw
Mode d'emploi
Scie passe-partout sous châssis
Manual de instrucciones
Sierra de tracción de mesa
Istruzioni per l'uso
Banco sega
Betjeningsvejledning
Forsænket skørsav
Bruksanvisning
Försänkt dragcirkelsåg
Käyttöohje
Uppovetosaha
Upute za uporabu
Mobilna kružna pila na stalku
Návod k obsluze
Pila se spodním tahem
Navodila za uporabo
formatne nagibne krožne žage
Kullanma Talimat∂
Hareketli Çekmeli Testere
1800
UFZS
Art.-Nr.: 43.406.61
I.-Nr.: 01014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL HERKULES UFZS 1800

  • Seite 1 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Unterflur-Zugsäge Operating Instructions Underswing Drag Saw Mode d’emploi Scie passe-partout sous châssis Manual de instrucciones Sierra de tracción de mesa Istruzioni per l’uso Banco sega Betjeningsvejledning Forsænket skørsav Bruksanvisning Försänkt dragcirkelsåg Käyttöohje Uppovetosaha...
  • Seite 2 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
  • Seite 3 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 4 max. 5 mm...
  • Seite 5 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 5 45°...
  • Seite 6 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 7...
  • Seite 8 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 8 M6 x 16...
  • Seite 9 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 9 1. Gerätebeschreibung Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig Sägetisch ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Sägeblattschutz Aufbau der Maschine können folgende Risiken Schiebestock auftreten: Sägeblatt Berührung des Sägeblattes im nicht abge- Spaltkeil deckten Sägebereich.
  • Seite 10 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 10 Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich abgelenkt werden. der Schalter nicht ein- und ausschalten läßt. Beachten Sie die Motor- und Sägeblatt-Dreh- Warnung! Der Gebrauch anderer Einsatzwerk- richtung. Nur Sägeblätter verwenden, deren zeuge und anderen Zubehörs kann eine höchstzulässige Geschwindigkeit nicht geringer Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
  • Seite 11 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 11 Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder müssen richtig montiert sein und alle eingeklemmte Holzteile bei laufendem Säge- Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien blatt. Betrieb des Werkzeugs sicherzustellen. Zum Beheben von Störungen oder zum Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile Entfernen eingeklemmter Holzstücke die müssen sachgemäß...
  • Seite 12: Gehörschutz Tragen

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 12 6. Vor Inbetriebnahme Säge auspacken und auf eventuelle Transport- Gehörschutz tragen beschädigungen überprüfen Die Maschine muß standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, oder festem Untergestell festgeschraubt werden. Staubschutz tragen Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß...
  • Seite 13 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 13 auf das Sägegut abgesenkt werden. montieren und einstellen (siehe 7.2, 7.3) Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist die 7.3. Spaltkeil einstellen (Abb. 8/9) Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen. Achtung! Netzstecker ziehen Sägeblatt (4) auf max.
  • Seite 14: Einsatz Als Unterflur-Zugsäge

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 14 8.3.2. Schnittbreite 8.5. Winkeleinstellung (Abb. 17) Beim Längsschneiden von Holzteilen muß ein Feststellgriff (9) lösen Parallelanschlag (7) verwendet werden. Durch Drehen des Griffes das gewünschte Der Parallelanschlag (7) kann auf beiden Seiten Winkelmaß...
  • Seite 15: Ausführung Von Querschnitten (Abb. 18/24)

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 15 Seite auf dem Sägetisch (1) aufliegt. Schnitt entsprechend der Werkstückbreite Der Sägeblattschutz (2) muß immer auf das durchführen (siehe 9.1.1. und 9.1.2 und 9.1.3.) Werkstück abgesenkt werden. Die Arbeitsstellung beim Längsschnitt darf nie in 9.1.5.
  • Seite 16: Items Supplied

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 16 1. Layout (Fig. 1/2) still impossible to eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise in Saw table connection with the machine’s construction and Saw blade guard design: Push stick Contact with the saw blade in the uncovered Saw blade...
  • Seite 17 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 17 accessories other than those intended may put and of the material to be cut. you at risk of injury. After you have switched off the motor, never Always pull the plug out of the power socket slow down the saw blade (4) by applying before adjusting or servicing the machine.
  • Seite 18 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 18 measurements and cleaning jobs only when the This electric tool complies with the pertinent motor is switched off. - Pull out the power plug! safety regulations. Repairs are to be carried out Before switching on, make sure that all keys and only by a qualified electrician using original wrenches have been removed from the tool.
  • Seite 19: Noise Emission Values

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 19 Noise emission values such as nails or screws etc. Before you actuate the On/Off switch, make sure Idle mode that the saw blade is correctly fitted and that the Sound pressure level LPA 97,7 dB(A) 93,2 dB(A) machine’s moving parts run smoothly.
  • Seite 20 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 20 insert (6) (Fig. 7). 8.2. Cutting depth (Fig. 4) Turn the hand crank (8) to set the blade (4) to 7.4 Changing the table insert (Figure 6) the required cutting depth. To prevent increased likelihood of injury the table insert should be changed whenever it is Turn anti-clockwise:...
  • Seite 21: Use As An Underswing Drag Saw

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 21 or right guide rail (52). commencing with the cut. Release the clamping lever (10) to set the stop Take extra care when starting the cut! to the required lateral position and then secure Before use, the saw must be screwed securely the lever again.
  • Seite 22: Ordering Replacement Parts

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 22 9.1.4. Making bevel cuts (Fig. 17/23) Bevel cuts must always be used using the parallel stop (7). Set the blade (4) to the desired angle. (See 8.5.) Set the parallel stop (7) in accordance with the workpiece width and height (see 8.3.1) Carry out the cut in accordance with the workpiece width (see 9.1.1., 9.1.2 and 9.1.3.)
  • Seite 23: Description De L'appareil (Fig. 1/2)

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 23 1. Description de l’appareil (Fig. 1/2) excluent entièrement la responsabilité du fabricant pour des dégâts en résultant. Table Malgré un emploi conforme à l’affectation, les Protection de la lame facteurs de risques ne peuvent être entièrement Poussoir éliminés.
  • Seite 24 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 24 courant de la scie. Section transversale dans des pièces à travailler étroites, utilisez impérativement un poussoir (3). (Largeur minimale: 1 mm Si vous vous servez d’un enrouleur de câble, inférieure à 120 mm). déroulez le câble complètement.
  • Seite 25 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 25 par le producteur, conformes à EN 847-1, avec Attention un avertissement : lors du remplacement de la Risque de blessure ! lame de scie, veillez à ce que la largeur de Ne mettez pas vos doigts coupe ne soit pas plus petite et que l’épaisseur du tronc de la lame de scie ne soit pas plus...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 26 5. Caractéristiques techniques 7.2 Montage / démontage du capot de protection de lame (fig. 2/3) Posez le capot de protection (2) sur le coin à Moteur à courant alternatif 230-240 V ~ 50Hz refendre (5) afin que la vis passe à...
  • Seite 27: Butée Parallèle

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 27 boulons à tête conique (cf. 7.5) 8.3 Butée parallèle Desserrez l’écrou en plaçant une clé (SW 24) 8.3.1. Hauteur de butée sur l’écrou et une autre clé à fourche (SW 13) La butée parallèle fournie avec la livraison (7) sur l’arbre du moteur pour contrecarrer.
  • Seite 28 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 28 excentrique (12). 9.0. Service Réglez la butée dans la position latérale voulue Attention !! en desserrant le levier de serrage (10) et en Après chaque nouveau réglage, nous vous serrant à nouveau le levier. recommandons d’effectuer une coupe d’essai Réglez l’angle désiré...
  • Seite 29: Commande De Pièces Détachées

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 29 9.1.3. Couper des pièces très minces (Fig. 21) 11.0. Commande de pièces détachées Pour les coupes longitudinales de pièces à Il faut indiquer les données suivantes en cas de usiner très minces d’une largeur de 30 mm et commande de pièces de rechange : moins, utiliser absolument un bois-poussoir.
  • Seite 30 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 30 1. Descripción del aparato generales en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad. Mesa para sierra El fabricante no se hace responsable por los Protección para la hoja de la sierra cambios realizados en la máquina por parte del Pieza de empuje operario, ni por los daños que se puedan derivar por...
  • Seite 31 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 31 Revise el cable de la herramienta regularmente hoja de la sierra cuando esté girando. y, en caso de daños, haga que un especialista Para trabajar en el exterior, se recomienda el reconocido lo sustituya.
  • Seite 32 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 32 Utilice y ajuste correctamente la cuña abridora. Respete también las prescripciones pertinentes La cuña abridora (5) es un dispositivo de en materia de protección contra accidentes y los seguridad importante que guía la herramienta y demás reglamentos en materia de seguridad.
  • Seite 33: Características Técnicas

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 33 - Protección para los oídos de cara a evitar una Los valores descritos son valores de emisión y no posible sordera. tienen por qué ser representativos para cada lugar - Mascarilla para evitar el riesgo de respirar de trabajo.
  • Seite 34 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 34 con suavidad. 7.3.1. Ajuste para cortes máximos (fig. 6/7/8) Antes de conectar la máquina, asegúrese de Tire de la cuña abridora (5) hacia arriba hasta que los datos de la placa de identificación alcanzar una distancia de aprox.
  • Seite 35 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 35 8.0. Manejo sierra (1). El tope en paralelo (7) debe utilizar el riel guía La sierra de tracción de mesa se puede utilizar (22) de la mesa para sierra (1). como sierra circular de tracción o de mesa.
  • Seite 36 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 36 En su posición derecha, el ángulo de la hoja de la pieza y el ancho deseado. (véase fig. 8.3.) la sierra del tope angular se puede ajustar entre Conecte la sierra. –2°...
  • Seite 37: Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 37 Utilizar el tope universal según se indica en el cap. 8.4. Sujetar bien la pieza con una mano y presionarla contra la guía de corte. Con la otra mando, desplazar lentamente hacia delante la hoja de la sierra en el dispositivo de tracción (8) atravesando la pieza.
  • Seite 38 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 38 1. Descrizione dell’apparecchio completamente ogni responsabilità del costruttore e ogni danno che ne derivi. Anche se l’elettro-utensile viene usato in modo Tavolo della sega corretto non si possono escludere completamente Coprilama determinati fattori di rischio residuo.
  • Seite 39 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 39 accenderli e spegnerli tramite l’interruttore. lavoro. Avvertimento! L’impiego di altri utensili e Le persone che lavorano con la macchina non accessori può significare pericolo di lesioni. devono venire distratte. Staccate la spina dalla presa per ogni lavoro di Osservate il senso di rotazione del motore e regolazione e manutenzione.
  • Seite 40 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 40 Fate attenzione che i pezzi di legno tagliati non in equilibrio. rimangano impigliati nella corona dentata della Verificate che l’utensile non presenti danni! lama e scagliati intorno. Prima di continuare a usare l’utensile verificate Non togliete mai trucioli staccati, schegge o con cura che i dispositivi di sicurezza oppure le pezzi di legno incastrati quando la lama è...
  • Seite 41: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 41 Attenzione Altezza max. taglio 73 mm / 0° Pericolo di lesioni! 50 mm / 45° Non mettete le mani sulla Regolazione altezza in continuo 0 - 73 mm lama in movimento. Lama regolabile in continuo -2°...
  • Seite 42 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 42 Fissate il tubo di aspirazione (13) all’adattatore serratela. di aspirazione (16) e al bocchettone di Attenzione! Osservate il senso di rotazione, aspirazione del coprilama (2). l’obliquità di taglio dei denti deve essere Collegate un apparecchio di aspirazione rivolta nel senso di rotazione, cioè...
  • Seite 43 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 43 fessura (27) nella barra di guida (25) e inserirle 8.5. Regolazione dell’inclinazione (Fig. 17) nell’altra fessura (31). Allentate la manopola di arresto (9). Rimontate la barra di guida (25) sul supporto Impostate sulla scala l’inclinazione desiderata (24).
  • Seite 44: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 44 Impostate la guida parallela (7) in base Impostate l’inclinazione desiderata della lama all’altezza del pezzo da lavorare e alla larghezza (Cap. 8.5). desiderata. (vedi 8.3) Usate la guida universale come nel Cap. 8.4. Inserite la sega.
  • Seite 45 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 45 1. Oversigt over maskinens Selv om maskinen anvendes hensigtsmæssigt, kan nogle restrisikofaktorer ikke helt udelukkes. På grund bestanddele af maskinens konstruktion og opbygning kan der optræde følgende risici: Savbord Berøring af savbladet i den ikke afdækkede del Klingeværn af savfunktionen.
  • Seite 46 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 46 Træk stikket ud ved hver nyindstilling eller Brug ikke rundsavblade (4) af højtlegeret vedligeholdelse. hurtigstål (HS-stål). Overdrag sikkerhedsoplysningerne til alle de Der må kun bruges værktøj på maskinen i personer, der arbejder med maskinen. henhold til prEN 847-1:1996.
  • Seite 47 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 47 Producentens oplysninger om sikkerhed, Den bevægelige beskyttelseskappe (2) må ikke arbejde og vedligeholdelse samt de målinger, klemmes fast i åben tilstand. Brug den øverste der er nævnt i de tekniske data, skal overholdes. klingebeskyttelsesanordning, og indstil korrekt.
  • Seite 48 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 48 6. Før maskinen tages i brug Bordrundsaven pakkes ud og kontrolles for Brug øjenbeskyttelse eventuel transportbeskadigelse. Maskinen skal være solidt stående, d.v.s. at den skal skrues fast på et arbejdsbord eller et fast understel.
  • Seite 49 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 49 7.3. Indstil kløvekilen (fig. 8/9) 8.0. Betjening Vigtigt! Træk netstikket ud. Indstil savklingen (4) til maks. snitdybde, bring Den undersænkede skørsav kan anvendes som den i position 0°, og fikser den. skør-rundsav eller bordrundsav.
  • Seite 50: Anvendelse Som Bordrundsav

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 50 Ved at trykke på excenterarmen (12) kan 8.7 Anvendelse som bordrundsav parallelanslaget klemmes fast i den ønskede Anvendelse som bordrundsav kræver, at position. savaggregatet fikseres. Det gøres ved at lade spærreanordningen gå i 8.3.3.
  • Seite 51: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 51 9.1.2. Skæring i smalle arbejdsemner (illustr. 20) 11.0. Bestilling af reservedele Skæring på langs af arbejdsemner, som er under 120 mm brede, skal under alle Oplys følgende, når du bestiller reservedele: omstændigheder gennemføres ved hjælp af et Enhedstype skydeskaft (3).
  • Seite 52 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 52 11. Beskrivning av maskinen (bild 1/2) säkerhetstekniska ska även beaktas. Om maskinen ändras leder detta till att tillverkarens Sågbord ansvar för därutav resulterande skador upphör gälla. Skydd för sågklinga Trots ändamålsenlig användning kan särskilda Påskjutare resterande riskfaktorer inte uteslutas helt.
  • Seite 53 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 53 Använd inte verktyget om strömbrytaren inte kan rotationsriktning. slås till eller ifrån. Efter att drivningen har kopplats ifrån får Varning! Om andra insatsverktyg eller annat sågklingan (4) under inga som helst tillbehör används finns det risk för att du skadas.
  • Seite 54 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 54 efter att reparation eller underhåll har avslutats. fast i öppet läge. Använd det övre Beakta tillverkarens säkerhets-, arbets- och sågklingsskyddet och ställ in det rätt. underhållsanvisningar samt de mått som anges i Byt ut den slitna bordsinsatsen.
  • Seite 55 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 55 6. Före driftstart Packa upp bordscirkelsågen och kontrollera om Använd hörselskydd den ev. har skadats i transporten. Se till att maskinen står stabilt, dvs. fastskruvad på en arbetsbänk, ett fast stativ eller liknande. Innan maskinen tas i drift måste alla skydd och säkerhetsanordningar ha monterats på...
  • Seite 56 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 56 7.3. Ställa in klyvkniven (bild 8/9) 8.0. Användning Obs! Dra ut stickkontakten. Ställ in sågklingan (4) på maximalt sågdjup och i Den försänkta dragcirkelsågen kan användas läget 0° samt spärra därefter. som en cirkelsåg med dragfunktion eller som Demontera sågklingans skydd (se 7.3).
  • Seite 57 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 57 av skalan (23) på sågbordet (1). 8.7 Använda sågen som bordscirkelsåg Tryck ned excenterspaken (12) för att klämma Sågaggretatet måste fixeras innan sågen kan fast klyvanhållet i avsett läge. användas som bordscirkelsåg. Låt spärren snäppa in i ett av de båda spåren 8.3.3.
  • Seite 58: Underhåll

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 58 ska sågas på längden måste en påskjutare (3) 11.0. Reservdelsbeställning tvunget användas. En påskjutare ingår i leveransen. Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar: Byt genast ut påskjutaren om den är sliten Maskintyp eller skadad.
  • Seite 59 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 59 1. Laitteen kuvaus (kuvat 1/2) Koneeseen tehdyt muutokset aiheuttavat sen, että valmistajan vastuullisuus sen käytöstä aiheutuviin Sahanpöytä vahinkoihin raukeaa. Sahanterän suojus Myöskään määräysten mukaisessa käytössä ei Työntötanko tiettyjä jäämäriskitekijöitä voida sulkea täysin pois. Sahanterä...
  • Seite 60 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 60 Varoitus! Vieraiden osien ja muiden tarvikkeitten jarruttaa painamalla niitä sivuittain sen jälkeen käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. kun sahan moottori on sammutettu. Irroita pistoke pistorasiasta aina ennen kaikkia Käytä vain hyvin teroitettuja, ehjiä ja säätö- ja huoltotoimia.
  • Seite 61 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 61 Kaikki turvavarusteet ja suojukset tulee asentaa suurempi kuin käytetyn halkaisukiilan paksuus. takaisin paikoilleen heti korjaustöiden tai huollon Liikkuvaa suojakupua (2) ei saa lukita päätyttyä. avoasentoon. Käytä ylempää Valmistajan antamia turvallisuus-, käyttö- ja sahanteränsuojusta ja säädä...
  • Seite 62: Ennen Käyttöönottoa

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 62 6. Ennen käyttöönottoa Ota pöytäpyörösaha pakkauksesta ja tarkasta, Käytä suojalaseja. onko kuljetuksessa sattunut vaurioita. Kone on asennettava paikalleen tukevasti, ts. ruuvattava kiinni työpenkkiin tai tukevaan alustaan. Käytä suojakuulokkeita. nnen käyttöönottoa tulee kaikki suojukset ja muut turvavarusteet asentaa paikoilleen määräysten mukaisesti.
  • Seite 63 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 63 leikkaussyvyydelle, käännä 0°-asentoon ja 8.0. Käyttö lukitse paikalleen. Uppovetosahaa voidaan käyttää joko Ota sahanteränsuojus pois (kts. kohtaa 7.3.) vetopyörösahana tai pöytäpyörösahana. Ota pöydän sisäke (6) pois (kts. kohtaa 7.5) Käyttö uppovetosahana on tarkoituksenmukaista Löysennä...
  • Seite 64 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 64 voi suuntaisvasteen (7) säätää haluttuun mittaan. 8.7 Käyttö pöytäpyörösahana Painamalla nokkavipua (12) voit lukita Käytettäessä sahaa pöytäpyörösahana tulee suuntaisvasteen haluttuun asentoon. sahankoneisto lukita varmasti paikalleen. Tätä varten tulee lukituksen antaa lukkiutua 8.3.3.
  • Seite 65 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 65 (esim. pidiketelinein yms.) Pidä sahan vetolaite aina puhtaana ja voitele se säännöllisin väliajoin. 9.1.2. Kapeiden työkappaleiden leikkaaminen (kuva 20) 11.0. Varaosatilaus Jos työkappale on alle 120 mm levyinen ja siitä tehdään pitkittäisleikkaus, tulee ehdottomasti Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot: käyttää...
  • Seite 66 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 66 1. Opis uredjaja Dodir s listom pile u nepokrivenom području pile. Zahvat u list pile tijekom rada (posjekotine). Stol pile Povratni udarac radnih komada i njihovih Zaštita lista pile dijelova. Komad za guranje Lomovi lista pile.
  • Seite 67 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 67 upozorenjem da se kod zamjene lista pripazi na Oprez! Postoji opasnost od ozljedjivanja ruku i prstiju rotirajućim listom pile. to da širina reza nije manja odnosno osnovna Stroj je opremljen sigurnosnom sklopkom (11) širina lista pile nije veća od debljine klina za za zaštitu od ponovnog ukapčanja nakon pada cijepanje.
  • Seite 68 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 68 sigurnosne naprave. udisanja opasne prašine. Treba se pridržavati svih proizvodjačevih - Kod rukovanja listovima pile i hrapavim sigurnosnih napomena, uputa za rad i materijalima nosite zaštitne rukavice. Listovi pile održavanje, kao i dimenzija navedenih u moraju se uvijek nositi u praktičnoj i za to tehničkim podacima.
  • Seite 69: Tehnički Podaci

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 69 radnog prostora, ostale izvore buke itd., npr. broj (51) na adaptor i produžnu cijev. strojeva i druge susjedne procese. Pouzdane vrijednosti na radnom mjestu isto tako mogu varirati 7.2 Montiranje/demontiranje zaštite lista pile (sl. od države do države.
  • Seite 70 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 70 ukoso prema dolje s unutrašnje prirubnice. Graničnu vodilicu (25) ponovno montirajte na Prije montaže novog lista pažljivo očistite držač (24). prirubnicu lista pile. Premještanje na višu površinu vodilice mora se Novi list pile stavite obrnutim redoslijedom i provoditi analogno.
  • Seite 71 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 71 položajem. spojenim prstima i pomičite ga duž paralelnog Pila ima kutni graničnik (14). graničnika (7) u list pile (4). Nalazi li se kutni graničnik u lijevom položaju (sl. Bočnu vodilicu uhvatite lijevom ili desnom 17), aktivan je na 0°...
  • Seite 72: Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 72 brzo klizne natrag nego ga polako vodite rukom natrag. Ponovno isključite pilu. Otpad rezanja uklonite tek kad se pila zaustavi. 10.0. Održavanje Pažnja! Izvucite mrežni utikač. Redovito čistite sa stroja prašinu i nečistoće. Čišćenje je najbolje obaviti finom četkom ili krpom.
  • Seite 73: Popis Přístroje (Obr. 1/2)

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 73 1. Popis přístroje (obr. 1/2) toho vzniklé škody. I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité rizikové faktory. Podmíněno konstrukcí a Stůl pily uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující Ochrana pilového kotouče rizika: Posuvná...
  • Seite 74 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 74 Při všech nastavovacích a údržbářských pracích Nesmí být používány pilové kotouče (4) z vysoce vytáhněte sít’ovou zástrčku. výkonné rychlořezné ocele (HSS ocel). Informujte o bezpečnostních pokynech všechny Na stroji smí být používány pouze takové další...
  • Seite 75 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 75 udané v technických datech. zajištěn. Používat horní ochranné zařízení Je třeba dbát příslušných bezpečnostních pilového kotouče a správně ho nastavit. předpisů a jiných, všeobecně platných Opotřebovanou vložku stolu vyměnit. bezpečnostně technických pravidel. Při podélném řezání...
  • Seite 76 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 76 Hmotnost 33 kg Vibrace 2,07 m/s Nosit ochranu zraku 6. Před uvedením do provozu Univerzální kotoučovou pilu vybalit a překontrolovat, zda nevykazuje eventuální Nosit ochranu sluchu dopravní škody. Stroj musí být stabilně postaven, tzn. přišroubován na pracovním stole nebo pevném podstavci.
  • Seite 77 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 77 7.3. Nastavení roztahovacího klínu (obr. 8/9) 8.0. Obsluha Pozor! Vytáhnout síťovou zástrčku. Pila se spodním tahem může být používána jako Pilový kotouč (4) nastavit na max. hloubku řezu, kotoučová pila s tahem nebo jako stolní uvést do polohy 0°...
  • Seite 78 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 78 8.6 Použití jako pila se spodním tahem Paralelní doraz (7) musí být nasunut do vodicí drážky (22) stolu pily (1). Na použití jako pila se spodním tahem musí být Pomocí stupnice (23) na vodicí liště (1) může být blokovací...
  • Seite 79: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 79 klidové poloze. čistou a v pravidelných odstupech namazat. Dlouhé obrobky zajistit proti přepadnutí na konci řezání (např. odvalovací stojan atd.). 11.0. Objednání náhradních dílů 9.1.2. Řezání úzkých obrobků (obr. 20) Při objednávce náhradních dílů...
  • Seite 80 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 80 1. Opis naprave (Slika 1/2) Kljub namenski uporabi pa ni možno popolnoma izključiti določenih faktorjev tveganja. Pogojeno s konstrukcijo in sestavo stroja lahko pride do Miza za žago sledečih tveganj: Zaščita žaginega lista Stik z žagalnim listom v nepokritem območju Potisni del...
  • Seite 81 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 81 Opozorilo! Uporaba drugega nadomestnega Poskrbite, da se na delovnem prostoru ne bodo orodja in drugega pribora lahko za Vas nahajali naokrog ležeči deli in lesni odpadki. predstavlja nevarnost. Nered v delovnem območju stroja ima lahko za Pri izvajanju kakršnihkoli vzdrževalnih ali posledico nezgode.
  • Seite 82 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 82 oziroma zamenjati priznana strokovna servisna Pri odpravljanju motenj ali pri odstranjevanju zataknjenih kosov lesa zmeraj izklopite stroj, t.p. služba, če ni v navodilih za uporabo navedeno potegnite električni vtikač iz električne omrežne drugače.
  • Seite 83 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 83 list žage, je potrebno nemudoma po ugotovitvi 5. Tehnični podatki sporočiti odgovorni osebi. Pri transportu stroja uporabljajte samo primerno Motor na izmenični tok 230-240 V ~ 50 Hz transportno opremo in nikoli ne uporabljajte Zmogljivost P S1 1500 W S6 40%1800 W zaščitne-varovalne opreme za rokovanje in...
  • Seite 84 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 84 je pokazano na sliki 5. 7.5 Montaža/zamenjava lista žage (Slika 7) Montirajte podaljšek cevi (50) spodnje naprave Pozor! Potegnite električni vtikač ven iz za odsesovanje prahu in krajšo odsesovalno vtičnice. gibko cev (51) priključite na odsesovalni adapter Odstranite namizni vložek tako, da odvijete dva in podaljšek cevi.
  • Seite 85 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 85 8.3. Paralelni prislon privijte. Pri nastavitvi kota imate na razpolago rastriranje za vse običajne kotne mere. Omejevalno vodilo nastavite tako, da odvijete 8.3.1. Višina prislona oba krilna vijaka (26). Soizdobavljeni paralelni prislon (7) poseduje dve različno visoki vodilni površini.
  • Seite 86: Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 86 9.1. Izvajanje vzdolžnih rezov (slika 19) 9.1.5. Izvajanje prečnih rezov (slika 18/24) Pri tem vzdolžno prežagamo obdelovanec. Pozor! Prečni rezi se izvajajo s pomočjo funkcije vlečne Žaga mora biti fiksirana. naprave.
  • Seite 87 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 87 Makine üzerinde yap∂lacak de©iµiklikler üretici 1. Cihaz aç∂klamas∂ firman∂n sorumlulu©unun sona ermesine yol açar ve oluµacak her türlü hasar ve zarardan üretici firma Testere tezgah∂ sorumlu tutulamaz. Testere b∂ça©∂ korumas∂ Makinenin kullan∂m amac∂na uygun kullan∂lmas∂na ∑tme çubu©u ra©men belirli riskler tamamen ortadan kalkmaz.
  • Seite 88 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 88 Ne yapt∂©∂n∂za dikkat edin. Mant∂kl∂ olarak parçalar∂ temizleyin. çal∂µ∂n. Yorgun oldu©unuzda makine ile Çal∂µma yerindeki düzensizlik yaralanmalara çal∂µmay∂n. sebep olabilir. Ωalteri aç∂l∂p kapat∂lmayan makineler ile Di©er kiµilerin, özellikle çocuklar∂n alet ve elektrik çal∂µmay∂n.
  • Seite 89 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 89 Dikkat: Bu testere ile oluk kesimlerinin yap∂lmas∂ fonksiyonlar∂ yerine getirip getirmediklerini yasakt∂r. kontrol edin. Kesim yaparken daima testere b∂ça©∂n∂n Hareket eden parçalar∂n mükemmel çal∂µ∂p yan∂nda durun. çal∂µmad∂©∂n∂, s∂k∂µmad∂©∂n∂ veya parçalar∂n Makineye duruncaya kadar yüklenmeyin.
  • Seite 90 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 90 Testere b∂ça©∂ döndürülebilir kademesiz -2° - 47° Toz emme ba©lant∂s∂ Ø 35 mm Vibrasyon 2,07 m/s Göz korumas∂ tak∂n 6. Çal∂µt∂rmadan önce Kulakl∂k tak∂n Testereyi ambalj∂ndan ç∂kar∂n ve transport hasar∂n∂n olup olmad∂©∂n∂ kontrol edin. Makine sa©lam µekilde kurulmal∂d∂r.
  • Seite 91 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 91 Emme hortumunu (13) emme adaptörü (16) ve yönünde tak∂n ve s∂k∂n testere b∂ça©∂ korumas∂n∂n (2) emme baµl∂©∂na Dikkat! Dönme yönüne dikkat edin, diµlerin ba©lay∂n. çapraz∂ dönme yönünde yani öne do©ru Emme adaptörünün (16) ç∂k∂µ∂na uygun bir bakmal∂d∂r (testere b∂ça©∂...
  • Seite 92 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 92 kal∂n malzemeler ve Ωekil 11’de gösterildi©i gibi k∂za©∂n∂ ayarlay∂n. ince malzemeler için ayarlanacakt∂r. Dayanak k∂za©∂n∂ (25) daha alçak k∂lavuz Dikkat! yüzeye de©iµtirmek için her iki t∂rt∂ll∂ civatay∂ (26) Dayanak k∂za©∂n∂ (25) çok fazla testere b∂ça©∂ gevµetin ve dayanak k∂za©∂n∂...
  • Seite 93 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 93 Testereyi çal∂µt∂rd∂ktan sonra, kesim iµlemine de©ildir! (∑lgili ihtisas ma©azalar∂ndan temin baµlamadan önce testere b∂ça©∂n∂n max. devir edilebilir) Aµ∂nm∂µ itme çubuklar∂n∂ derhal h∂z∂na eriµmesini bekleyin. de©iµtirin. Kesmeye baµlamada dikkatli olun! Testere ile çal∂µmaya baµlamadan önce 9.1.4.
  • Seite 94: Konformitätserklärung

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 94 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aµa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Seite 95: Záruční List

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 95 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Seite 96: Garantieurkunde

    Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 96 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müµteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baµlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂...
  • Seite 97 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 97 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 98 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 98 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 99 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 99 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til –...
  • Seite 100 Anleitung UFZS 1800 SPK 7 12.04.2005 9:59 Uhr Seite 100 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂µ elektrikli aletler ayr∂µt∂r∂lm∂µ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek µekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.

Diese Anleitung auch für:

43.406.61

Inhaltsverzeichnis