Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-SS 405 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-SS 405 E Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-SS 405 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Dekupiersäge
GB
Original operating instructions
Fretsaw
F
Instructions d'origine
Scie de découpage
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a svolgere
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Dekupørsav
S
Original-bruksanvisning
Kontursåg
CZ
Originální návod k obsluze
Vykružovací pila
9
Art.-Nr.: 43.090.40
Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 1
Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 1
TC-SS 405 E
SK
Originálny návod na obsluhu
Lupienková píla
NL
Originele handleiding
Decoupeerzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de marquetería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kuviosaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Dekupirna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Levágó fěrész
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău pentru decupat
I.-Nr.: 21050
28.07.2020 09:26:06
28.07.2020 09:26:06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-SS 405 E

  • Seite 1 TC-SS 405 E Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Dekupiersäge Lupienková píla Original operating instructions Originele handleiding Fretsaw Decoupeerzaag Instructions d’origine Manual de instrucciones original Scie de découpage Sierra de marquetería Istruzioni per l’uso originali Alkuperäiskäyttöohje Sega a svolgere Kuviosaha Original betjeningsvejledning Originalna navodila za uporabo Dekupørsav...
  • Seite 2 24 22 - 2 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 2 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 2 28.07.2020 09:26:08 28.07.2020 09:26:08...
  • Seite 3 20 20 - 3 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 3 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 3 28.07.2020 09:26:11 28.07.2020 09:26:11...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 4 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 4 28.07.2020 09:26:18 28.07.2020 09:26:18...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Werkstück-Niederhalter Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Ersatzsägeblatt cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Staubsaugadapter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24. Innensechskantschlüssel 3mm Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- zur Verfügung stehen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 3. Bestimmungsgemäße Gefährdung durch Rückschlag. • Kippen des Werkstückes aufgrund einer un- Verwendung zureichenden Werkstückauflagefläche. • Berühren des Schneidwerkzeuges. Die Dekupiersäge dient zum Schneiden von kan- • Herausschleudern von Astteilen und Werk- tigen Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken. stückteilen. Rundmaterialien dürfen nur mit geeigneten Halte- vorrichtungen geschnitten werden.
  • Seite 8 5. Vor Inbetriebnahme Gefahr! Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- 5.1 Allgemein • sprechend EN 61029 ermittelt. Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun- gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs- Schalldruckpegel L ......90,1 dB(A) gemäß montiert sein. • Unsicherheit K ..........
  • Seite 9: Bedienung

    sel (24) das Sägeblatt im Halter einklemmen besonders zu beachten, dass das Sägeblatt nicht gebogen oder verdreht wird. Dadurch Achtung: Legen Sie das Sägeblatt immer so wird die Lebensdauer des Sägeblattes er- ein, dass die Zähne in Richtung des Sägeti- höht.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- teils lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter gen zu vermeiden. www.Einhell-Service.com 8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi...
  • Seite 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 11...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Sägeblatt Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 16: Safety Regulations

    Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as spe- cautions must be observed to avoid injuries and cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, damage.
  • Seite 17: Technical Data

    4. Technical data Please note that our equipment has not been de- signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the Mains voltage: ......... 230 V ~ 50Hz machine is used in commercial, trade or industrial Power consumption: ........
  • Seite 18: Before Starting The Equipment

    Keep the noise emissions and vibrations to a 5.2.1 Mounting the saw blade guard and the minimum. sawdust blower facility (Fig. 4/5) • • Only use appliances which are in perfect wor- Fasten the retaining pin and the saw blade king order.
  • Seite 19: Operation

    • Replacement part number of the part required described in Section 5.2.2) and take the pa- For our latest prices and information please go to nel off the table. www.Einhell-Service.com - 19 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 19 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 19 28.07.2020 09:26:44 28.07.2020 09:26:44...
  • Seite 20: Disposal And Recycling

    The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 20 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 20 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 20...
  • Seite 21: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 22: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 23 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Danger! 21. Dispositif de maintien de la pièce à usiner Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Lame de scie de remplacement certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23. Adaptateur pour aspirateur blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 24.
  • Seite 25: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à dans la zone de coupe non-couverte de l’outil. l’aff ectation • Risque de blessure pendant le changement d’outil (risque de coupure). La scie de découpage sert à couper des blocs • Risque d’écrasement des doigts. de bois anguleux ou des pièces à usiner sembla- •...
  • Seite 26: Avant La Mise En Service

    Danger ! les données sur la plaque signalétique Bruit et vibration correspondent à celles du réseau. Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 61029. 5.2 Montage Attention! Avant tous les travaux d’entretien et de Niveau de pression acoustique L ..
  • Seite 27: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    5.2.3 Incliner la table de sciage (fi g. 7) machine. • • Desserrez la vis de fixation (5). Attention: La machine est équipée d’un in- • Inclinez la table de sciage (7) vers la gauche terrupteur de sécurité contre une remise en jusqu’à...
  • Seite 28: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 28 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 28 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 28 28.07.2020 09:26:48 28.07.2020 09:26:48...
  • Seite 29 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 29...
  • Seite 30: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 31: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 32 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Seite 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 23. Adattatore aspirazione della polvere Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 24. Chiave a brugola 3mm diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.2 Elementi forniti istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Verifi...
  • Seite 34: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Tensione di rete: ......230 V ~ 50Hz garanzia quando l’apparecchio viene usato in Potenza assorbita: ......... 120 Watt imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Modalità...
  • Seite 35: Prima Della Messa In Esercizio

    Attenzione! 5.2.2 Sostituzione della lama (fi g. 1/3/6a) • Rischi residui Girate la leva di bloccaggio (14) verso sinistra Anche se questo elettroutensile viene utiliz- per ridurre la tensione della lama (15). • zato secondo le norme, continuano a sussis- Svitate la copertura sinistra (4).
  • Seite 36: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 6.1 Osservazione • La sega non taglia il legno da sola, ma ciò Pericolo! viene eseguito dall´utente che accompagna il Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio pezzo di legno verso la lama mobile. viene danneggiato deve essere sostituito dal •...
  • Seite 37: Smaltimento E Riciclaggio

    è consentita la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- Einhell Germany AG. ginale. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 37 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 37...
  • Seite 38: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 39: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 40 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Seite 41: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 22. Reserveklinge Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 23. Støvsugeadapter ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 24. Unbrakonøgle 3mm skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 2.2 Leveringsomfang grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- Kontroller på...
  • Seite 42: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data bæres alene af brugeren/ejeren. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- Netspænding: ......... 230 V ~ 50Hz triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt Optagen eff ekt: ........120 watt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Driftsmodus: ........
  • Seite 43: Inden Ibrugtagning

    DK/N • Forsigtig! Skru venstre afskærmning (4) ud. • Tilbageværende risici Tag først savklingen ud af den øverste Også selv om du betjener el-værktøjet fors- savklingeholder (13), idet du presser den kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- øverste svingarm ned. •...
  • Seite 44: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Nummeret på den nødvendige reservedel. indstil klingespændingen. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på 6. Tag savklingen ud af klingeholderne, når internetadressen www.Einhell-Service.com arbejdet er færdigt (som beskrevet i afsnit 5.2.2), og fjern pladen fra bordet. 7. Udskiftning af...
  • Seite 45: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 45 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 45 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 45 28.07.2020 09:26:55...
  • Seite 46: Serviceinformationer

    Savklinge Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 47 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 48 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 49: Säkerhetsanvisningar

    Fara! 24. Insexnyckel 3 mm Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 2.2 Leveransomfattning olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill ningar.
  • Seite 50: Tekniska Data

    4. Tekniska data Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Nätspänning: ........230 V ~ 50 Hz användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- Eff ektförbrukning: ........120 W dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- Driftslag: ..........S2 10 min.
  • Seite 51: Före Användning

    Begränsa uppkomsten av buller och vibration 5.2.2 Byte av sågblad (fi g. 1/3/6a) • till ett minimum! Vrid spännspaken (14) för att spänna loss • Använd endast intakta maskiner. sågbladet (15). • • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Skruva loss den vänstra kåpan (4). •...
  • Seite 52: Använda Sågen

    Reservdelsnummer för erforderlig reservdel 6. Ta bort sågbladet från sågbladshållaren Aktuella priser och ytterligare information fi nns på när den invändiga sågningen är klar (enligt www.Einhell-Service.com beskrivningen i avsnitt 5.2.2) och ta bort plat- tan från bordet. - 52 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 52...
  • Seite 53: Skrotning Och Återvinning

    Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta- tion och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 53 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 53 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 53 28.07.2020 09:26:58...
  • Seite 54 Sågblad Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 55 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 56 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Seite 57: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 24. Klíč pro šrouby s vnitřním šestihranem 3mm Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.2 Rozsah dodávky a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ popsaného rozsahu dodávky.
  • Seite 58: Technická Data

    4. Technická data Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové Síťové napětí: ......... 230 V ~ 50 Hz použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud Příkon: ............120 W je přístroj používán v živnostenských, řemeslných Druh provozu: ........
  • Seite 59: Před Uvedením Do Provozu

    Pozor! pilového listu (13), přitom stlačit horní výkyv- Zbývající rizika né rameno směrem dolů. • I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Poté vyjmout pilový list z dolního držáku pilo- podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- vého listu (8). • ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Pilový...
  • Seite 60: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    5. Pilový list nainstalovat tímto otvorem v desce Aktuální ceny a informace naleznete na a nastavit upnutí listu. www.Einhell-Service.com 6. Po ukončení vnitřních řezů odstranit pilový list z držáků listu (jak je uvedeno v odstavci 5.2.2) a desku odebrat ze stolu.
  • Seite 61: Likvidace A Recyklace

    Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 61 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 61 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 61...
  • Seite 62: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 63: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 64 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
  • Seite 65: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 22. Náhradný pílový list Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 23. Adaptér na odsávanie prachu príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 24. Imbusový kľúč 3 mm možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.2 Objem dodávky vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 66: Technické Údaje

    4. Technické údaje sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- Sieťové napätie: ......230 V ~ 50 Hz selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako Príkon: ........... 120 Watt aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Prevádzkový...
  • Seite 67: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Pozor! 5.2.2 Výmena pílového listu (obr. 1/3/6a) • Zvyškové riziká Aby sa pílový list (15) uvoľnil, otočte upínaciu Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj páčku (14) smerom doľava. • obsluhovať podľa predpisov, budú existovať Odskrutkujte ľavý kryt (4). • zvyškové...
  • Seite 68: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6. Po ukončení vnútorného rezu pílový list • Číslo potrebného náhradného dielu odstráňte z upínadla (ako je uvedené v časti Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke 5.2.2) a zoberte dosku zo stola. www.Einhell-Service.com - 68 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 68 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 68 28.07.2020 09:27:04 28.07.2020 09:27:04...
  • Seite 69: Likvidácia A Recyklácia

    Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 69 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 69 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 69 28.07.2020 09:27:05...
  • Seite 70: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 71: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 72 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 73: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 22. Reservezaagblad Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 23. Stofzuigadapter veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 24. Inbussleutel 3mm lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 2.2 Leveringsomvang zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- formatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Seite 74: Technische Gegevens

    dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ van een persoon gebeurt die verantwoordelijk is bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. voor hun veiligheid of die hen aanwijst, hoe het Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- gereedschap moet worden gebruikt. Op kinderen enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd moet toezicht worden gehouden om te voorko- zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel...
  • Seite 75: Vóór Inbedrijfstelling

    Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot 5.2.1 Montage van de zaagbladbeschermer een minimum! en van de spaanderafblaasinrichting • Gebruik enkel intacte toestellen. (fi g. 4/5) • • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Bevestig de bevestigingsbout en de zaag- • Pas uw manier van werken aan het toestel bladbescherming, zoals getoond in afbeel- aan.
  • Seite 76: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    • Zaagblad in de bovenste houder (13) leiden in hoofdstuk 5.3.2. en met de meegeleverde inbussleutel inspan- 3. Een gat in de desbetreff ende plaat boren. 4. De plaat met het gat over het toegangsgat op • Spanhefboom (14) naar rechts draaien om de zaagtafel plaatsen.
  • Seite 77: Afvalbeheer En Recyclage

    De optimale opberg- toestemming van Einhell Germany AG. temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver- Technische wijzigingen voorbehouden pakking.
  • Seite 78: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 79 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 80 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 81: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! quetería Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 22. Hoja de repuesto serie de medidas de seguridad para evitar le- 23. Adaptador de aspiración siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 24. Llave de hexágono interior de 3 mm atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad.
  • Seite 82: Uso Adecuado

    • 3. Uso adecuado Riesgo de sufrir accidentes al cambiar la her- ramienta (peligro de corte). • Aplastamiento de los dedos. La sierra de marquetería sirve para cortar ma- • Riesgo de sufrir heridas por contragolpes. deras escuadradas o materiales similares a la •...
  • Seite 83: Antes De La Puesta En Marcha

    • Peligro! Antes de conectar la máquina, asegúrese de Ruido y vibración que los datos de la placa de identificación Los valores con respecto al ruido y la vibración se coincidan con los datos de la red eléctrica. determinaron conforme a la norma EN 61029. Nivel de presión acústica L ....
  • Seite 84: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    5.2.3 Inclinar la mesa para sierra (Fig. 7) 6.2 Interruptor ON/OFF (3) • • Soltar el tornillo de fijación (8). Para conectarla es preciso pulsar el botón • Inclinar la mesa para sierra (14) a la izquierda verde. • o a la derecha hasta que el indicador (10) se- Para desconectarla deberá...
  • Seite 85: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 85 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 85 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 85 28.07.2020 09:27:09 28.07.2020 09:27:09...
  • Seite 86 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 86 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 86...
  • Seite 87: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 88: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 89 Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle hai- tallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Seite 90 Vaara! 23. Pölyn poistoimusovitin Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 24. Sisäkuusiokoloavain 3 mm turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.2 Toimituksen sisältö nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat avulla, että...
  • Seite 91: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko- Verkkojännite: ......... 230 V ~ 50Hz illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. Tehonotto: ........... 120 wattia Käyttötapa: ..........S2 10 min. Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahan- Joutokäyntikierrosluku n : ....400-1.600 min teriä.
  • Seite 92: Ennen Käyttöönottoa

    Huomio! sahanteränpitimestä (13), sillä aikaa ylempää Jäämäriskit heilurivartta painetaan alas. • Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua Lopuksi sahanterä otetaan ulos alemmasta määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty sahanteränpitimestä (8). • jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- Sahanterä vedetään ulos pöytävahvikkeen teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä (18) kautta ylös.
  • Seite 93: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Tarvittavan varaosan varaosanumero. 3. Poraa reikä kyseiseen laattaan. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- 4. Reiällä varustettu levy sijoitetaan tuloreiän teesta www.Einhell-Service.com ylitse sahapöydällä. 5. Sahanterä asennetaan levyssä olevan reiän läpi ja teräjännite säädetään. 6. Sisäleikkausten päätyttyä sahanterä pois- tetaan teränpitimistä...
  • Seite 94: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin lii- tettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 94 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 94 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 94...
  • Seite 95 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 96 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 97 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 98: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 99: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- Omrežna napetost: ......230 V ~ 50 Hz nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu Sprejem moči: ........120 Watt ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
  • Seite 100: Pred Prvim Zagonom

    Pozor! la žaginega lista (8). • Ostala tveganja Žagin list izvlecite navzgor skozi mizni vložek Tudi, če delate s tem električnim orodjem (18). • po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Nov žagin list ponovno vstavite v nasprotnem tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- zaporedju.
  • Seite 101: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    Številka potrebnega nadomestnega dela Če se električni priključni kabel te naprave Aktualne cene in informacije najdete na spletni poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali strani www.Einhell-Service.com njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti. 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do...
  • Seite 102 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 102 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 102 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 102 28.07.2020 09:27:14...
  • Seite 103: Servisne Informacije

    Žagin list Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 104: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 105 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 106: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 22. Pótfűrészlap A készülékek használatánál, a sérülések és a 23. Porszívóadapter károk megakadályozásának az érdekébe be kell 24. Belső hatlapú kulcs 3mm tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat 2.2 A szállítás terjedelme gondosan átolvasni.
  • Seite 107: Rendeltetés Szerinti Használat

    3. Rendeltetés szerinti használat Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyereke- ket is beleértve) általi használatra meghatározva, akik csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szel- A kivágó fűrész a szegletes fa vagy fához hasonló lemi képeséggel rendelkeznek vagy nem rendel- munkadarabok vágására szolgál.
  • Seite 108: Beüzemeltetés Előtt

    Hordjon egy hallásvédőt. Magasabb állóképesség érdekébe erősítse még A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. kiegészítően egy munkapadra vagy hasonlóra rá (8-es kép). Megfelelő rögzítőanyagok mint csava- Csökkentse le egy minimumra a zajkibocsá- rok stb. a szaküzletben kaphatóak. tást és a vibrálást! •...
  • Seite 109: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    5.2.4 Beszorítani a lombfűrészlapokat (ábrák Figyelmeztetés: Azért hogy elkerülje a véle- 6b-töl - 6c-ig) tleni indítás általi sérüléseket: A fűrészlap Ezzel a géppel sok fajta szokványos eltávolítása vagy kicserélése előtt mindig a lombfűrészlapot is használni lehet. „0” pozícióba tenni a kapcsolót és kihúzni a •...
  • Seite 110: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék és annak a tartozékai különböző kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- anyagokból állnak, mint például fémből és bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell műanyagokból. Vigye a károsult alkatrésze- Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével ket a különhulladék megsemmisítési helyhez.
  • Seite 111 Fűrészlap Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 112 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 113 Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 114: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 23. Adaptor de aspiraţie a prafului La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 24. Cheie hexagonală 3 mm măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.2 Cuprinsul livrării de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Vă...
  • Seite 115: Date Tehnice

    4. Date tehnice operatorul şi nu producătorul. Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- Tensiunea de reţea: ....... 230 V ~ 50 Hz zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu Putere consumată: ........
  • Seite 116: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Atenţie! 5.2.2 Schimbarea pânzei de ferăstrău Riscuri reziduale (Fig. 1/3/6a) • Riscurile reziduale nu pot fi eliminate com- Rotiţi maneta de tensionare (14) spre stânga, plet, chiar dacă manipulaţi această sculă pentru a detensiona pânza de ferăstrău (15). • electrică în mod regulamentar. Următoarele Deşurubaţi capacul din stânga (4).
  • Seite 117: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6. Utilizarea ferăstrăului. 5. Instalaţi pânza ferăstrăului prin perforaţie în placă şi reglaţi tensiunea pânzei. 6.1 Notă: • 6. După fi nalizarea tăieturilor interioare Ferăstrăul nu taie automat lemnul. Utilizatorul îndepărtaţi pânza de ferăstrău din suporturi facilitează debitarea lemnului prin ghidarea (aşa cum este descris în secţiunea 5.2.2) şi acestuia spre pânza de ferăstrău aflată...
  • Seite 118: Eliminare Şi Reciclare

    întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original.
  • Seite 119: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 120: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 121 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Seite 122 - 122 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 122 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 122 28.07.2020 09:27:20 28.07.2020 09:27:20...
  • Seite 123 - 123 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 123 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 123 28.07.2020 09:27:20 28.07.2020 09:27:20...
  • Seite 124 - 124 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 124 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 124 28.07.2020 09:27:20 28.07.2020 09:27:20...
  • Seite 125 - 125 - Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 125 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 125 28.07.2020 09:27:20 28.07.2020 09:27:20...
  • Seite 126 EH 07/2020 (01) Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 126 Anl_TC_SS_405_E_SPK9.indb 126 28.07.2020 09:27:21 28.07.2020 09:27:21...

Diese Anleitung auch für:

43.090.40

Inhaltsverzeichnis