Seite 1
® Bedienungsanleitung Tischkreissäge Operating Instructions Bench-Type Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de operação Serra circular de mesa Bruksanvisning Bordcirkelsåg Käyttöohje Pöytäpyörösaha Brukerveiledning Bordsirkelsag √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ ∂ÈÙÚ·¤˙ÈÔ...
Seite 2
Bitte vor Montage und Bitte Seite 2-5 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please pull out pages 2-5 Please read the operating instructions carefully before Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 assembling and using Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au Por favor desdoble las...
Seite 6
Sicherheits- vorkehrungen befolgt werden, um die Risiken 3. Bestimmungsgemäße Verwendung von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen Die Tischkreissäge TK 700/200 dient zum Längs- und von Personen auszuschließen, einschließlich der Querschneiden von Hölzern aller Art, entsprechend der folgenden: Maschinengröße.
Seite 7
Die Säge nicht am Netzkabel tragen. schlagen des Werkstückes verhindert. Achten Sie Überprüfen Sie die Netzanschlußleitung (9). auf die Spaltkeilstärke. Der Spaltkeil darf nicht Verwenden Sie keine fehlerhaften oder be- dünner sein als der Sägeblattkörper und nicht dicker schädigten Anschlußleitungen. als dessen Schnittfugenbreite.
Seite 8
Der Aussetzbetrieb (S3) sagt aus, daß während des Betriebs auch Abkühlpausen eingelegt werden Augenschutz tragen müssen. Die Pausenzeit ist hierbei so lange, daß eine unzulässige Erwärmung der Maschine nicht auftritt, wobei sich der Motor während der Pausen- Gehörschutz tragen zeit nicht mehr auf Raumtemperatur abkühlt. Belastungs- und Pausenzeit zusammen bezeichnet man als Spieldauer.
Seite 9
7.3 Montage des Sägeblattes (Abb. 4) Durch Drücken des grünen Tasters (c) kann die Säge eingeschaltet werden. Achtung! Netzstecker ziehen Vor Beginn des Sägens abwarten, bis das Sägetisch (1) in die oberste Position bringen. Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat. (siehe 8.3) Um die Säge wieder auszuschalten, muß...
9. Betrieb Sägetisch in der gewünschten Winkelstellung fixieren (siehe 8.4). Das zu schneidende Werkstück am Parallelanschlag Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen (7) entlangführen. Siehe hierzu, je nach Werkstück- Probeschnitt, um die eingestellten Maße zu über- breite, 9.1 bzw. 9.2. prüfen.
Seite 70
Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 1 ano.
Seite 71
Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 Herbert Horvat Badenerstraße 318 A-2511 Pfaffstätten Einhell Marketing Sales & Service 15 Warwick House Ind. Park, Banbury Road, Sautham, Warwickshire CV 33 OPS Agence Commerciale Kettering 1, Rue du Chemin de Fer...
Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...