Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BK 315/400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BK 315/400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BK 315-400 SPK 1
05.10.2004
10:22 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Tischkreissäge
Operating Instructions
Bench-Type Circular Saw
Mode d'emploi
Scie circulaire à table de menuisier
Istruzioni per l'uso
Sega circolare da banco
Betjeningsvejledning
Bordrundsav
Instrukcja obsługi
Stołowa pilarka tarczowa
Upute za uporabu
stolne kružne pile
315/400
BK
Art.-Nr.: 43.071.40
I.-Nr.: 01013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BK 315/400

  • Seite 1 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Tischkreissäge Operating Instructions Bench-Type Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Istruzioni per l’uso Sega circolare da banco Betjeningsvejledning Bordrundsav Instrukcja obsługi Stołowa pilarka tarczowa Upute za uporabu stolne kružne pile 315/400...
  • Seite 2 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
  • Seite 3 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 7 45°...
  • Seite 8 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 8...
  • Seite 9 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 9 63 52 ca. 2 cm...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 10 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) werden. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern und Trennscheiben aller Art ist untersagt. Sägetisch Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung Sägeblattschutz ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, Schiebestock sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in Sägeblatt der Bedienungsanleitung.
  • Seite 11 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 11 Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. Flüssigkeiten oder Gasen. Schützen Sie sich vor elektr. Schlag! Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Weite Vermeiden Sie Körperberührungen mit Kleidung oder Schmuck, können vom geerdeten Teilen. rotierenden Sägeblatt erfaßt werden.
  • Seite 12 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 12 Sie auf die Spaltkeilstärke. sauger betreiben, um Verletzungen durch Bei jedem Arbeitsgang muß die Schutzhaube herausfliegende Sägeabfälle zu vermeiden. (2) auf das Werkstück abgesenkt werden. Die Tischkreissäge muß an einer 400 V Verwenden Sie beim Längsschneiden von Steckdose, mit einer Mindestabsicherung von schmalen Werkstücken unbedingt einen...
  • Seite 13: Montage

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 13 Während des Transportes sollte der obere Teil 5. Technische Daten des Sägeblattes abgedeckt sein, beispielsweise durch die Schutzvorrichtung. Wechselstrommotor 400 V 3 50Hz Falzen oder Nuten nicht durchführen, ohne dass eine geeignete Schutzvorrichtung, wie z.
  • Seite 14 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 14 (33) von innen an die hinteren Standbeine (18) schrauben anschrauben. Dabei muss die montieren. (Abb. 2/3) Distanzhülse zwischen Sägetisch (1) und Ver- Die vier Gummifüße (25) auf die Standbeine längerungstisch (10a) eingefügt werden! (Abb. aufstecken.
  • Seite 15: Bedienung

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 15 7.5.1. Einstellung für maximale Schnitte Laufrichtung, d.h. nach vorne zeigen (siehe (Abb. 15/16/17) Pfeil auf dem Sägeblattschutz) Spaltkeil (5) sowie Sägeblattschutz (2) wieder Spaltkeil (5) nach oben schieben, bis der montieren und einstellen (siehe 7.4., 7.5.) Abstand zwischen Sägetisch (1) und Oberkante Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist die...
  • Seite 16 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 16 hinten verläuft. Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Benötigte Schnittbreite einstellen Parallelanschlag (7) gedrückt, während die flache - Flügelschrauben (51) lockern und Seite auf dem Sägetisch (1) aufliegt. Anschlagschiene (23) so weit vorschieben, bis Der Sägeblattschutz (2) muß...
  • Seite 17 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 17 (siehe 7.5.2.) Lappen durchzuführen. Die gewünschte Schnittiefe einstellen (8.2.) Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes Den Parallelanschlag (7) rechts vom Sägeblatt keine ätzenden Mittel. montieren und auf die benötigte Breite einstellen (8.3.) 11.0.
  • Seite 18: Items Supplied

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 18 1. Layout (Fig. 1/2) HSS saw blade and cutting-off wheel. To use the machine properly you must also observe the safety 1 Saw table regulations, the assembly instructions and the 2 Saw blade guard operating instructions to be found in this manual.
  • Seite 19 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 19 reach. Operators have to be at least 18 years of age. Keep mounted attachments sharp and clean to Trainees of at least 16 years of age are allowed enable you to work well and safely. to use the machine under supervision.
  • Seite 20 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 20 Important: It is prohibited to use this saw to Make sure you stand squarely and keep your make plunge cuts. balance at all times. Always stand to the side of the saw blade when Check the tool for damage working with the saw.
  • Seite 21 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 21 6. Before putting the machine into operation Wear goggles Unpack the bench-type circular saw and check it for damage which may have occurred in transit. The machine has to be set up where it can stand firmly, e.g.
  • Seite 22 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 22 mountings (19) for the slide rail to the saw table the saw is standing securely. To do this, return at the front left and rear left using 2 screws (29) the wheels to their starting position by following in each case.
  • Seite 23: Using The Saw

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 23 7.6 Changing the table insert (Figure 16) 8.3. Parallel stop To prevent increased likelihood of injury the table insert should be changed whenever it is 8.3.1. Stop height (Fig. 22/23) worn or damaged.
  • Seite 24: Operation

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 24 (60) Replace a worn or damaged push stick Re-tighten the setting screw and locking screw. immediately. The angle adjustment function has an adjustable stop (39) at 0° und 45°. For angles greater than 9.1.3.
  • Seite 25: Maintenance

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 25 all the way through. Switch off the saw again. Important: Do not remove the offcut until the blade has stopped rotating! The standard end stop (52) can be used for repeat cuts.
  • Seite 26: Etendue De La Livraison

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 26 1. Description de l’appareil (fig. 1/2) Le respect des consignes de sécurité est aussi partie constituante de l’emploi conforme à l’affectation, ainsi aussi le mode d’emploi et les consignes de Table fonctionnement dans le mode d’emploi.
  • Seite 27 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 27 Attention! La lame de scie en rotation constitue pondent pas aux caractéristiques mentionnées une source de danger: risque de blessure pour dans ce mode d’emploi. les mains et doigts. Le capot de protection mobile (2) ne doit pas La machine est munie d’un interrupteur de être bloqué...
  • Seite 28 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 28 fabricant et d’observer les dimensions indiquées lames de scie qui ont été construites pour dans les caractéristiques techniques. réduire la formation du bruit, l’entretien de la Il faut absolument suivre les règlements de lame et de la machine).
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 29 d’immission, on ne peut pas en déduire fiablement que des mesures de précaution supplémentaires 7.1. Monter la scie doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs Posez la table de sciage sur un support plat. qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel Vissez légèrement les pieds (18) avec la table d’immission sur le lieu de travail, sont entre autres la...
  • Seite 30 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 30 (fig. 10) Poussez le coin à refendre (5) vers le haut 7.2 Montage de la rallonge de table (fig. 12/13) jusqu’à ce que l’écart entre la table de sciage (1) Vissez légèrement la table rallonge (10a) sur le et le bord supérieur du coin à...
  • Seite 31 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 31 biais de coupe des dents doit pointer dans le - Relâchez les vis à oreilles (51) et avancez le sens du mouvement, c.à.d. vers l’avant (cf. rail de butée (43) jusqu’à ce que vous touchiez flèche sur le capot de protection de lame) la ligne de 45°...
  • Seite 32: Commande De Pièces Détachées

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 32 hauteur de la pièce à usiner et de la largeur immédiatement le capot de protection de la lame désirée (cf. 8.3). de scie (2). Mettre la scie en circuit Mettre les mains, doigts serrés, à plat sur la 9.1.5.
  • Seite 33 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 33 1. Descrizione dell’apparecchio (Fig. soltanto lame adatte (lame in metallo duro o cromo- vanadio) all’elettro-utensile. È vietato l’uso di lame in 1/2) acciaio superrapido e dischi di ogni tipo. Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza nonché...
  • Seite 34 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 34 Gli apparecchi inutilizzati devono essere Eseguendo lavori all’aperto si consiglia di conservati in un luogo chiuso e asciutto, al di portare scarpe che non scivolano. fuori della portata dei bambini. Se avete i capelli lunghi, raccoglieteli in una Tenete gli utensili affilati e puliti per poter retina.
  • Seite 35 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 35 deve essere abbassata sul pezzo da lavorare. polvere, per es. il tipo di materiale da lavorare Per tagli longitudinali di sottili pezzi da lavorare, (captazione e origine), l’importanza della utilizzate assolutamente uno spintore (3) separazione locale e la corretta impostazione di (larghezza inferiore a 120 mm).
  • Seite 36 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 36 dispositivi di protezione e della lama, devono vicine. I valori sicuri del posto di lavoro possono essere comunicate ai responsabili per la inoltre variare da paese a paese. Questa sicurezza non appena vengono scoperte. informazione ha tuttavia lo scopo di consentire Quando si trasporta l’apparecchio, utilizzate solo all’utilizzatore di valutare meglio i pericoli e i rischi.
  • Seite 37 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 37 piano di lavoro (1). 7.2 Montaggio della prolunga del tavolo (Fig. Avvitate non troppo saldamente i rinforzi (40) per 12/13) il basamento alle gambe (18). Avvitate in modo lasco la prolunga (10a) sul lato Montate sulle gambe posteriori (18) il supporto corto con 2 viti (44) incl.
  • Seite 38 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 38 possibile. deve controllare il funzionamento dei dispositivi Distanza max. di 8 mm fra la lama (4) ed il di protezione. cuneo (5). Serrate di nuovo il dado (38) e montate l’insert 8.0 Uso (6).
  • Seite 39 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 39 Per tale operazione aprite la leva di serraggio squadra parallela (7) nella lama (4). (53) Guidare lateralmente il pezzo con la mano Impostate l’inclinazione desiderata sulla scala sinistra solamente fino allo spigolo anteriore della slitta (54) e serrate di nuovo la leva di della cuffia di protezione della lama.
  • Seite 40: Manutenzione

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 40 Alla fine della procedura si deve rimontare Numero di identificazione dell’attrezzo immediatamente la cuffia di protezione della Numero del pezzo di ricambio necessario. lama (2). 9.1.5. Esecuzione di tagli obliqui (Fig. 29) I tagli obliqui vengono eseguiti fondamentalmente utilizzando la guida parallela (7).
  • Seite 41 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 41 1. Oversigt over maskinen (fig. 1/2) savblade eller skilleskiver af enhver art er forbudt. Formålsbestemt anvendelse indebærer også, at brugeren følger anvisningerne til sikkerhed samt Savbord anvisningerne i monteringsvejledningen generelt. Klingebeskytter Personer, der bruger og vedligeholder maskinen, Skydestok...
  • Seite 42 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 42 Efterse med jævne mellemrum værktøjets Hold arbejdsområdet fri for træaffald og andre ledning, og kontakt en autoriseret fagmand, hvis dele, der ligger i nærheden. den er beskadiget. Uorden i arbejdsområdet kan føre til ulykker. Efterse med jævne mellemrum Lad ikke andre personer, især børn, røre ved forlængerledninger, og skift dem ud, hvis de er...
  • Seite 43 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 43 Sluk maskinen, inden du udbedrer fejl eller Reparationer, som berører originale reservedele, fjerner træstykker, der er kommet i klemme. - må kun udføres af el-fagmand; ellers udsættes Træk stikket ud. - brugeren for en skadesrisiko.
  • Seite 44 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 44 False eller noter må ikke udføres, uden at der er Antal tænder blevet anbragt en egnet beskyttelsesanordning, Bordstørrelse 790 x 580 mm f.eks. en afskærmningstunnel, oven over Skærehøjde maks. 83 mm / 0° savbordet.
  • Seite 45 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 45 Vigtigt: Grebene (16) skal stadig kunne udgangspositionen (omvendt rækkefølge). bevæges og klappe ind af sig selv! Fastgør føringen (17) til parallelanslaget på 7.4 På-/afmontering af klingebeskytter (fig. 15) savbordets frontside med 2 skruer (30) (fig. 4). Sæt klingebeskytteren (2) på...
  • Seite 46 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 46 Tag det slidte bordindlæg (6) op. 8.3.3. Indstilling af ansatslængde (fig. 23) Monter det nye bordindlæg i modsat rækkefølge. For at undgå at arbejdsemnet klemmes, kan ansatsskinnen (23) forskydes i længderetningen. 7.7.
  • Seite 47 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 47 savbordet (1). 9.1.5. Savning med skråsnit (fig. 29) Savbladsværnet (2) skal hele tiden ligge fast på Skråsnit udføres med brug af parallelanslag (7). arbejdsemnet. Indstil savklingen (4) til det ønskede vinkelmål Ved skæring på...
  • Seite 48: Zakres Dostawy

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 48 stół pilarski tarcze o stałej prędkości obrotowej). Nie wolno osłona tarczy pilarskiej używać tarcz pilarskich ze stali szybkotnącej oraz drążek do przesuwania wszelkiego typu tarcz do ściernic. Do zgodnego z tarcza pilarska przeznaczeniem zastosowania należy również...
  • Seite 49 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 49 bezpieczeństwa pracy, aby wykluczyć ryzyko Sprawdzić przewód zasilający. Nie wolno pożaru, porażenia prądem elektrycznym oraz używać uszkodzonych lub wadliwych szkód osobowych. przewodów podłączeniowych. Należy przestrzegać wszystkich tych Nie wolno ciągnąć za kabel przy wyciąganiu wskazówek przed rozpoczęciem pracy i wtyczki z gniazdka.
  • Seite 50 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 50 rozszczepiającego. Przezbrajanie, regulację, czynności pomiarowe i Natychmiast wymieniać wadliwe tarcze pilarskie czyszczenie wykonywać zawsze przy (4). wyłączonym silniku. - Wyciągnąć z gniazdka Nie stosować tarcz pilarskich, które nie wtyczkę kabla zasilającego - odpowiadają...
  • Seite 51: Wartości Emisji Hałasu

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 51 uszkodzone. Wszystkie części muszą być Uwaga! prawidłowo zamontowane i spełniać wszystkie Niebezpieczeństwo skaleczenia! wymagania, aby zapewnić prawidłową pracę Nie sięgać do obracającej się elektronarzędzia. tarczy pilarskiej. Uszkodzone elementy zabezpieczające, osłony i części muszą...
  • Seite 52: Przed Uruchomieniem

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 52 60 mm/45° prowadnicy równoległej na przodzie stołu pilarki przy pomocy 2 śrub (30) (rys. 4) Regulacja wysokości bezstopniowa 0 -83 mm Zamontować hak na narzędzia (57) na prawej, Tarcza pilarska ustawiana bezstopniowo przedniej nóżce stołu pilarki.
  • Seite 53 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 53 przesunąć kółka ( 15) do tyłu (b). zamontować wkładkę podstawy stołu (6). W tej pozycji z powrotem opuścić pilarkę stołową (c). 7.5.2. Ustawianie na cięcia kryte (rys. Teraz pilarka stołowa jest ustawiona na kółkach 15/16/17/18) i może być...
  • Seite 54 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 54 szynę zderzakową (23) do przodu na tyle, żeby Zamontować ponownie i ustawić klin rozszczepiający (5) i osłonę tarczy pilarskiej (2) zetknęła się z teoretyczną linią 45°. (patrz punkty 7.4. i 7.5.). - Ponownie dokręcić...
  • Seite 55 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 55 do prowadnicy równoległej (7), a płaska strona 7.4). przedmiotu powinna przylegać do stołu pilarki (1). Ustawić klin rozszczepiający (5) na cięcie kryte Osłona tarczy pilarskiej (2) musi być zawsze (patrz punkt 7.5.2.) opuszczona nad przedmiot obrabiany.
  • Seite 56: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 56 żądany wymiar zderzaka. 10.0. Konserwacja Uwaga! Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę kabla zasilającego. Regularnie usuwać z maszyny pył i zanieczyszczenia. Czyszczenie najlepiej wykonać delikatną szczotką lub szmatką. Do czyszczenia tworzywa sztucznego nie używać...
  • Seite 57: Opseg Isporuke

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 57 1. Opis uredjaja (sl. 1/2) montažu i rad navedenih u uputama za uporabu. Osobe koje upravljaju strojem i održavaju ga moraju Stol pile se upoznati s tim uputama i biti upućene u moguće Zaštita lista pile opasnosti.
  • Seite 58 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 58 produžne kablove s odgovarajućim oznakama. odvraćati pažnja. Pripazite na to što radite. Radu pristupite s Obratite pažnju na smjer okretanja motora i lista razumom i oprezom. Ne koristite alat ako ste pile.
  • Seite 59 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 59 popraviti ili zamijeniti stručni i ovlašten servis, Da biste uklonili smetnje ili odstranili prikliještene komade drva, isključite stroj. - osim ako u uputama za uporabu nije drukčije Izvucite mrežni utikač - navedeno.
  • Seite 60: Tehnički Podaci

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 60 Vrijednosti emisije buke 7. Montaža Pažnja! Prije svih radova održavanja, preinaka i Pogon u praznom hodu montaže na kružnoj pili treba izvući mrežni Razina zvučnog tlaka LPA 95,2 dB (A) 83,5 dB (A) utikač.
  • Seite 61 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 61 mm. Držače ponovno pričvrstite. (sl. 10) Popustite maticu (38). 7.2 Montaža produljenja stola (sl. 12/13) 7.5.1. Podešavanje za maksimalne rezove (sl. Produžni stol (10a) labavo pričvrstite na kraćoj 15/16/17) strani pomoću 2 vijka (44) uklj. distancnu čahuru Klin za cijepanje (5) pomaknite prema gore tako (45) na stražnju stranu stola pile (1).
  • Seite 62 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 62 (2), te ih ispravno namjestite (vidi 7.4., 7.5.) U tu svrhu otvorite steznu polugu (53). Prije ponovne upotrebe pile morate kontrolirati Podesite željeni kut na kliznoj skali (54) i funkciju sigurnosnih naprava. ponovno pritegnite steznu polugu (53).
  • Seite 63: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 63 mirovanja. Uključite pilu. Da biste izveli rez, klizač pomičite u smjeru lista 9.1.2. Rezanje uskih komada (slika 26) pile. Pažnja: Uvijek čvrsto držite vodjeni radni komad Uzdužni rezovi komada širine od manje od 120 a nikad slobodan dio komada koji će se mm se obvezno moraju izvoditi pomoću šipke odrezati.
  • Seite 64 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 64 Ersatzteilliste BK 315/400 Art.-Nr.: 43.071.40 I.-Nr.:01013 (siehe Abbildung 1/2) Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Sägeblattschutz 43.071.40.01.002 Schiebestock 43.071.40.01.003 Sägeblatt 45.020.60 Spaltkeil 43.071.40.01.005 Tischeinlage 43.071.40.01.006 Parallelanschlag + Schiene 43.071.40.01.007 Handkurbel 43.071.40.01.008 Zusatztisch + Streben 43.071.40.01.010...
  • Seite 65 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Tischkreissäge BK 315/400 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- következő irányvonalakkal és normákkal. einstimmung des Produktes.
  • Seite 66 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 66 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 67: Garancijski List

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 67 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Seite 68 Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar SK-91101 Trecin Tel. 32 7445270, Fax 32 7445270 Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Turkestan Mühlgasse 1 Investitions- Baugesellschaft A-2353 Guntramsdorf Christofor Stefanidi Tel.

Inhaltsverzeichnis