Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SKY-WATCHER EQ8-R Bedienungsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis
Hinweis:
Note:
· Lösen Sie beim Einstellen immer nur eine Schraube um eine Vierteldrehung und ziehen Sie dann
When adjusting the Allen screws, loosen one screw only ¼ of a turn, and then tighten the
die beiden anderen an.
other two.
· Ziehen Sie die Inbusschrauben nicht zu fest an; dies könnte die Musterplatte im Polsucher be-
Do not over tighten the Allen screws; it might damage the pattern plate in the polar scope.
schädigen.
Do not loosen one screw completely or loosen more than one screw at a time; otherwise,
· Lösen Sie nicht eine Schraube vollständig oder mehr als eine Schraube auf einmal; andernfalls
the pattern plate in the polar scope will be disengaged and further adjustment is impossi-
wird sich die Musterplatte im Polsucher lösen und eine weitere Einstellung ist nicht möglich.
ble.
· Wenn sich die Musterplatte löst, entfernen Sie das Okular des Polsuchers, indem Sie den Rän-
If the pattern plate does disengage, remove the polar scope's eyepiece by turning the
delring gegen den Uhrzeigersinn drehen, und setzen Sie die Musterplatte dann wieder ein.
knurled ring counterclockwise and then engage the pattern plate again.
Zweiter schritt - ausrichten der drehachse des Polsuchers zur Ra-achse der Montierung
1. Lösen Sie die RA-Kupplung und stellen Sie die Gegengewichtsstange waagerecht und klemmen
Routine 2 - Align the rotating axis of the polar scope to the R.A. axis of the mount
Sie die RA-Kupplung wieder.
Release the R.A. clutch and level the counterweight rod, then lock the R.A. clutch again.
1.
2. Wählen Sie ein festes Objekt (den Polarstern bei Nacht oder ein weit entferntes Objekt bei Tag);
stellen Sie das Fadenkreuz im Polsucher auf das Objekt, indem Sie die Polhöheneinstellung und
Choose a fixed object (the Polaris at night, or a faraway object in daytime); put the reticle
2.
die Azimut-Einstellschrauben der EQ8-R-Montierung einstellen.
in the FOV of the polar scope on the object by adjusting the two azimuth adjustment knobs
3. Drehen Sie die Montierung genau eine halbe Umdrehung in der RA-Achse. Ziehen Sie die RA-
and the latitude jackscrew of the EQ8-R mount.
Kupplung nach der Drehung fest.
Rotate the mount in R.A. axis for half a turn exactly. Tighten the R.A. clutch after the rota-
3.
4. Wenn das Objekt nach der Drehung in der Mitte des Fadenkreuzes im Polsucher verbleibt, be-
tion.
deutet dies, dass die Drehachse des Polsuchers auf die RA-Achse ausgerichtet wurde und keine
If the object remains at the center of the reticle in the polar scope after the rotation, then it
4.
Kalibrierung erforderlich ist.
means the polar scope's rotating axis has been aligned to the R.A. axis and no calibration
5. Wenn das Objekt vom Fadenkreuz abweicht, dann stellen Sie die drei kleinen Einstellschrauben
is needed.
wie in Abb. 2.5d gezeigt ein, um die Abweichung auf die HÄLFTE zu verringern.
If the object deviates from the reticle, then adjust the three small adjustment screws as
5.
shown in
Fig. 2.5d
6. Wiederholen Sie die Schritte 1-5 einige Male, bis das Objekt beim Drehen der Montierung in der
Repeat steps 1-5 a few times until the object keeps at the center of the reticle when rotat-
6.
RA-Achse in der Mitte des Polsuchers bleibt
ing the mount in R.A. axis
to eliminate the deviation to HALF.
13
TEIL II: POLAUSRICHTUNG
PART II: POLAR ALIGNMENT
Adjustment
Justierschrauben
Screws
Fig. 2.5d
Abb. 2.5d
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis