Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung
INSTRUCTION MANUAL
EQ8-R
EQ8-R Mount
Apply to EQ8-R Series Mounts
Für EQ8-R-Montierungen
EQ8R-V2
Copyright © Sky-Watcher
Copyright © Sky-Watcher, Teleskop-Service
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SKY-WATCHER EQ8-R

  • Seite 1 Bedienungsanleitung INSTRUCTION MANUAL EQ8-R EQ8-R Mount Apply to EQ8-R Series Mounts Für EQ8-R-Montierungen EQ8R-V2 Copyright © Sky-Watcher Copyright © Sky-Watcher, Teleskop-Service...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT inHalt PART I : SETTING UP THE EQ8-R MOUNT TEIL I: EINRICHTEN DER EQ8-R 1.1 Setting Up the Tripod ....................4 1.1 Stativ aufstellen ........................4 1.2 Putting On the EQ8-R Mount ...................6 1.2 Aufsetzen der EQ8-R ......................6 1.3 Installing the Counterweights ..................7 1.3 Einbau der Gegengewichte ....................
  • Seite 3 EQ8-R EQ8-R Mount EQ8-R Mount x 1 Instruction Manual x 2 EQ8-R-Montierung 1 x Handbuch 2 x Azimut- Azimuth Adjustment Einstellschraube 2 x Knob x 2 Packing List INSTRUCTION MANUAL EQ8-R Mount lieferumfang INSTRUCTION MANUAL AZ-EQ6 GT Mount SynScan inhalt des...
  • Seite 4: Part I : Setting Up The Eq8-R Mount Teil I: Einrichten Der Eq8-R

    PART I : SETTING UP THE EQ8-R MOUNT teil i: einRiCHten deR eQ8-R 1.1 aufstellen des stativs 1.1 Setting Up the Tripod 1. Fahren Sie die Stativbeine auf ebenem Boden vollständig aus. Fully expand the tripod legs on level ground.
  • Seite 5 TEIL I: EINRICHTEN DER EQ8-R PART I: SETTING UP THE EQ8-R MOUNT 5. Montieren Sie die 3 verstellbaren Streben wie in Abb. 1.1d und Abb. 1.1e gezeigt. Ziehen Sie die Assemble the 3 adjustable spider trusses as shown in 1.1e. Do not tighten Fig 1.1d...
  • Seite 6: Putting On The Eq8-R Mount

    1. Lösen Sie die beiden Azimut-Einstellknöpfe an der EQ8-R-Montierung, bis genügend Platz zwi- Loosen the two azimuth adjustment knobs on the EQ8-R mount until there is sufficient schen den beiden Einstellschrauben vorhanden ist (Abb. 1.2a). Entfernen Sie die beiden AzimutAr-...
  • Seite 7: Installing The Counterweights

    TEIL I: EINRICHTEN DER EQ8-R PART I: SETTING UP THE EQ8-R MOUNT 5. Schieben Sie den Handgriff der Polhöheneinstellwelle in die dafür vorgesehene Bohrung Slide the jackscrew handle in the hole at the end of the latitude jackscrew’s shaft. Apply und bringen Sie die beiden Kugelkopfschrauben an dem Griff an.
  • Seite 8: Balancing The Mount Load

    TEIL I: EINRICHTEN DER EQ8-R PART I: SETTING UP THE EQ8-R MOUNT 2. Lassen Sie den Dek.-Kupplungshebel los (Abb. 1.4) und drehen Sie die Dek.-Achse, bis die drei Release the Dec. clutch lever and rotate the Dec. axis until the three knobs on (Fig 1.4)
  • Seite 9: Part Ii : Polar Alignment Teil Ii: Polausrichtung

    1. Bauen Sie die EQ8-R-Montierung, die Gegengewichte und das Teleskop wie in TEIL I beschrieben Set up the EQ8-R mount, counterweights, and telescope as described in PART I. It is rec- auf. Es wird empfohlen, die EQ8-R-Montierung mit allen installierten Geräten auszurichten.
  • Seite 10: Based On Star Alignment

    Abb. 2.3a Install the polar scope assembly on the EQ8-R mount as shown in 1. Installieren Sie die Polsucher-Baugruppe an der EQ8-R-Montierung wie in Abb. 2.3a gezeigt. Fig 2.3a. Verify whether the polar scope is aligned with the R.A. Axis. (Refer to the upcoming sec- 2.
  • Seite 11 TEIL II: POLAUSRICHTUNG PART II: POLAR ALIGNMENT 2020 2012 2028 Southern Hemisphere südhalbkugel 2032 2016 2024 Richten Sie die Montierung Place the four stars Das linke Bild zeigt das Muster im so aus, daß die Sterne des The left picture shows the pattern in the Asterism here Sternbilds „Octans an den Sichtfeld des Polsuchers.
  • Seite 12: Align The Polar Scope

    FOV of the polar scope on the object by adjusting the two azimuth adjustment knobs 2. Drehen Sie den großen Rändelring am Polsucherfernrohr um genau eine halbe Umdrehung (Abb. and the latitude jackscrew of the EQ8-R mount. Tighten the R.A. axis. 2.5a).
  • Seite 13 FOV of the polar scope on the object by adjusting the two azimuth adjustment knobs 3. Drehen Sie die Montierung genau eine halbe Umdrehung in der RA-Achse. Ziehen Sie die RA- and the latitude jackscrew of the EQ8-R mount. Kupplung nach der Drehung fest.
  • Seite 14: Part Iii : Electronic Control Interface Teil Iii: Montierungsanschlüsse

    PART III : ELECTRONIC CONTROL INTERFACE teil iii: MOntieRungsansCHlÜsse 3.1 Bedienfeld 3.1 Control Panel Das Anschluß- und Bedienfeld der EQ8-R-Montierung ist unten dargestellt: The control panel of the EQ8-R Mount is shown below: Fig. 3.1 Abb. 3.1 3.2 anschlüsse: 3.2 Panel Interface Components: POWeR: Über diesen Anschluß...
  • Seite 15: Pinout Of The Interfaces

    DEC- • The camera control cable shipped with the ferte Kamerasteuerkabel ist für eine DEC+ EQ8-R mount is for a Canon EOS series DSLR-Kamera der Canon EOS-Serie bestimmt. Kabel für andere Kameras DSLR camera. Cable for other cameras is POWER...
  • Seite 16: Synscan Telescope Control System

    Position der Schnecke verfolgen kann. Nach einem PEC-Training, bei dem die The EQ8-R mount is equipped with an index on its R.A. worm so the motor controller can Trainingsdaten im Motorcontroller dauerhaft gespeichert werden, kann ein Benutzer die Schnecken- continue to track the current position of the worm.
  • Seite 17: Abmessungen

    APPENDIX: DIMENSIONS anHang: aBMessungen abmessungen Dimensions: Ø180 Ø180 Ø140 Ø140 45° 800~1100 800~1100 Mount Tripod Mount 4-M 6 2-Ø 6 Montierung: Aufstandsfläche sattelmontageflansch Mount Bottom Plate Saddle Head...
  • Seite 18: Technische Daten

    APPENDIX: SPECIFICATIONS anHang: teCHnisCHe daten Specifications: Product Name EQ8-R Mount Produktbezeichnung EQ8-R EQ8-RH Mount (with high resolution R.A. encoder) EQ8-RH (mit RA-Encoder) Mount Type German Equatorial Mount Montierungstyp Deutsche (parallaktische) Montierung Payload 50kg Zuladung 50 kg (Rated for astrophotography; counterweights excluded) (für fotografische Nutzung;...
  • Seite 19 EQ8-R EQ8-R Mount Richten sie das teleskop nie direkt auf die sonne! ihr auge würde irreparabel geschädigt. Beobachten Sie die Sonne nur mit einem geeigneten und korrekt montierten Objektivsonnenfilter. decken sie bei sonnenbeobachtungen das sucherfernrohr ab oder entfernen sie dieses, um ein versehentliches Hindurchschauen zu vermeiden.

Inhaltsverzeichnis