Holy Stone HS420 Handbuch

WARTUNG

  1. Reinigen Sie die Drohne nach jedem Gebrauch mit einem sauberen, weichen Tuch.
  2. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung und eine übermäßige Hitzeentwicklung an der Drohne oder den Batterien.
  3. Dieses Gerät ist nicht wasserdicht und darf unter keinen Umständen in Wasser getaucht oder Wasser ausgesetzt werden. Wenn das Gerät nicht vollständig trocken gehalten wird, führt dies zu einem Ausfall und dauerhaften Schäden am Gerät. Beachten Sie, dass, auch wenn es an Ihrem Standort trocken sein mag, Regentropfen oder Nebel von einem Fluss oder Wasserfall Ihre Drohne dort beschädigen könnten, wo sie fliegt.
  4. Überprüfen Sie regelmäßig den Ladestecker und anderes Zubehör auf Anzeichen von Beschädigungen. Wenn Teile des Geräts oder der Kabel beschädigt sind, vermeiden Sie die Verwendung oder das Laden, bis die beschädigten Teile ersetzt wurden.

LIEFERUMFANG

PRODUKTDETAILS

PRODUKTDETAILS

DETAILS ZUM FERNSTEUERSENDER

DETAILS ZUM FERNSTEUERSENDER

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Senders, legen Sie die drei AAA-Batterien (Nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein und schließen Sie das Batteriefach, um die Installation abzuschließen.

Achtung

  • Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die positive und negative Polarität, um einen korrekten Einbau zu gewährleisten.
  • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.

JOYSTICK-MODUS

MODUS 2

(Gashebel links – MODUS 2 ist die Standardeinstellung.)
JOYSTICK-MODUS-BEDIENUNG - MODUS 2

MODUS 1

JOYSTICK-MODUS-BEDIENUNG - MODUS 1
Um in Modus 1 zu wechseln, schalten Sie den Sender ein, während Sie die Trimmtaste gedrückt halten. (Bitte lassen Sie die Trimmtaste erst los, wenn der Sender eingeschaltet ist.)

INSTALLATION

Drohnenbatterie

INSTALLATION - Batterieinstallation
Installation:
Wie in der Abbildung oben gezeigt, bringen Sie die Batterie an der Schnalle auf der Rückseite der Drohne an und schieben Sie sie nach vorne. Wenn Sie ein Klicken hören, ist die Batterie installiert. Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterie sicher installiert ist.

INSTALLATION - Batterieentfernung
Entfernung:
Wie in der Abbildung oben gezeigt, halten Sie die beiden Seiten der Batterie gedrückt und ziehen Sie sie zurück, dann entfernen Sie die Batterie nach oben.

Handyhalterung

Installation der Handyhalterung
Wie oben gezeigt, öffnen Sie die Handyhalterung vollständig (Abb. 1). Passen Sie die Handyhalterung entsprechend der Größe Ihres Mobiltelefons nach oben und unten an (Abb. 2)

WARNUNG BEI NIEDRIGEM AKKUSTAND

  1. Wenn der Akku der Drohne schwach wird, blinken die Kontrollleuchten an der Drohne ununterbrochen, und der Sender gibt durchgehend Pieptöne aus.
  2. Wenn die Senderbatterien schwach werden, blinken die Betriebsanzeigen des Senders ununterbrochen, und der Sender gibt Pieptöne aus. In diesem Fall sollte der Pilot die Batterien des Senders austauschen.

LADEN

GERÄT LADEN

  1. Verbinden Sie die Batterie mit dem USB-Ladekabel.
  2. Stecken Sie das USB-Ladekabel in einen USB-Ladeanschluss an einer Powerbank oder einem USB-Adapter (5V/1A).
  3. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte am USB-Ladekabel rot.
    Wenn die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte am Ladekabel grün.
  4. Die Ladezeit beträgt ca. 60 Minuten.

Achtung

  • Lesen Sie vor dem Laden die Anweisungen im Abschnitt "Use of Battery" (Verwendung der Batterie) der "Safety Guidelines" (Sicherheitsrichtlinien) sorgfältig durch!
  • Laden Sie eine Batterie NICHT sofort nach einem Flug, da die Temperatur zu hoch sein könnte. Bitte warten Sie, bis sie auf Raumtemperatur abgekühlt ist, bevor Sie sie erneut laden.

VERWENDUNG DER APP

APP Herunterladen

iOS

Android APP im Google Play Store

Scannen Sie den QR-Code. Verbinden Sie sich mit dem App Store oder Google Play und laden Sie die "Holy-Stone-FPV" Anwendung kostenlos herunter.
Erforderliche Betriebssysteme: iOS 9.0 oder höher/Android 5.0 oder höher.

apps.apple.com

play.google.com

Mit Wi-Fi verbinden

Verbinden Sie Ihr Telefon mit dem von der Drohne erstellten Wi-Fi-Netzwerk. Sie können den Status der Drohne in der "HolyStone-FPV" App überprüfen.

  1. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth, mobile Daten und VPN ausgeschaltet sind. Rufen Sie die Wi-Fi-Einstellungen Ihres Telefons auf und klicken Sie auf Wi-Fi, um nach dem Wi-Fi der Drohne zu suchen
    (Stellen Sie sicher, dass die Drohne eingeschaltet ist, bevor Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf Ihrem Telefon aufrufen)
  2. Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk aus: HolyStoneFPV-******.
  3. Warten Sie einige Sekunden, bis Ihr Telefon sich mit dem Wi-Fi der Drohne verbunden hat.
  4. Öffnen Sie die Anwendung "HolyStone-FPV".
    • Die Verbindung zwischen Ihrem Telefon und der Drohne wird automatisch hergestellt

Achtung: Das von der Drohne erstellte Wi-Fi-Netzwerk bietet keinen Internetzugang.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Alle folgenden Operationen in diesem Handbuch verwenden MODUS 2.

Kopplung

  1. Halten Sie den Netzschalter gedrückt, um die Drohne einzuschalten; die Kontrollleuchte der Drohne blinkt dann ununterbrochen.
  2. Platzieren Sie die Drohne auf einer ebenen Fläche mit dem Kopf nach vorne und dem Heck zum Piloten.
    BEDIENUNGSANLEITUNG - Kopplung
  3. Halten Sie den Netzschalter gedrückt, um den Sender einzuschalten, und Sie hören den "DiDi"-Ton (DiDi-Geräusch), dann blinken die Kontrollleuchten ununterbrochen.
  4. Schieben Sie den linken Joystick zuerst nach oben und dann nach unten, um die Drohne mit dem Sender zu koppeln. Die Kontrollleuchten an der Drohne leuchten durchgehend, wenn die Drohne erfolgreich gekoppelt wurde.

Gyroskop kalibrieren


Drücken Sie gleichzeitig den linken und den rechten Joystick in die untere rechte Ecke, um das Gyroskop zu kalibrieren. Der Sender gibt einen langen Piepton aus, und die Kontrollleuchte an der Drohne blinkt und leuchtet dann durchgehend, was anzeigt, dass die Kalibrierung abgeschlossen ist.

Tipp: Um einen stabilen Flug zu gewährleisten, empfehlen wir dem Piloten, das Gyroskop jedes Mal nach dem Koppeln der Drohne und nach einem Absturz zu kalibrieren.

Automatischer Start

Es gibt zwei Methoden, um die Drohne zu starten.

Automatischer Start - Methode 1
Methode 1:
Nach dem Koppeln/Kalibrieren drücken Sie kurz die Taste "One Key Takeoff/Landing" (Ein-Tasten-Start/Landung), die Drohne startet automatisch und schwebt in 5 Fuß (ca. 1,5 Meter) Höhe. Zu diesem Zeitpunkt können Sie die Drohne mit den Joysticks steuern.

Automatischer Start - Methode 2
Methode 2:
Nach dem Koppeln/Kalibrieren nehmen Sie die Drohne auf und legen sie flach auf Ihre Handfläche. Werfen Sie die Drohne vorsichtig in die Luft, und sie wird an Ort und Stelle schweben.

Ein-Tasten-Landung

BEDIENUNGSANLEITUNG - Ein-Tasten-Landung
Während des Fluges drücken Sie kurz die Taste "One Key Takeoff/Landing" (Ein-Tasten-Start/Landung), die Drohne landet automatisch auf dem Boden.

FUNKTIONSDETAILS

Trimmer

Trimmer - Vorwärts/Rückwärts Seitlicher Flugtrimm
F/B Seitlicher Flugtrimm: Wenn die Drohne dazu neigt, nach vorne zu driften, drücken Sie die Trimmer-Taste und halten Sie sie gedrückt, während Sie den rechten Joystick nach unten drücken, um die Drohne auszubalancieren. Wenn die Drohne dazu neigt, nach hinten zu driften, drücken Sie die Trimmer-Taste und halten Sie sie gedrückt, während Sie den rechten Joystick nach oben drücken, um die Drohne auszubalancieren.

Trimmer - Links/Rechts Seitlicher Flugtrimm
L/R Seitlicher Flugtrimm: Wenn die Drohne dazu neigt, nach links zu driften, drücken Sie die Trimmer-Taste und halten Sie sie gedrückt, während Sie den rechten Joystick nach rechts drücken, um die Drohne auszubalancieren. Wenn die Drohne dazu neigt, nach rechts zu driften, drücken Sie die Trimmer-Taste und halten Sie sie gedrückt, während Sie den rechten Joystick nach links drücken, um die Drohne auszubalancieren.

Geschwindigkeitsschalter

FUNKTIONSDETAILS - Verwenden des Geschwindigkeitsschalters
Diese Drohne verfügt über 2 Geschwindigkeitsmodi (Niedrig/Hoch): Wie oben gezeigt, drücken Sie die Geschwindigkeitsschalter-Taste nach links, der Sender gibt ein „Di“-Geräusch aus, was eine niedrige Geschwindigkeit anzeigt. Drücken Sie die Geschwindigkeitsschalter-Taste nach rechts, der Sender gibt ein „DiDi“-Geräusch aus, was eine hohe Geschwindigkeit anzeigt.

Not-Aus

Vorsicht Die Not-Aus-Funktion sollte nur im Notfall während des Fluges verwendet werden, um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.

FUNKTIONSDETAILS - Not-Aus
Drücken Sie die Ein-Tasten-Start-/Landungstaste lange, die Motoren stoppen sofort. Die Drohne fällt sofort herunter.

Achtung: Beachten Sie, dass Sie die Beschädigung der Drohne riskieren, wenn sie aus großer Höhe fällt oder mit hoher Geschwindigkeit auf etwas trifft.

Hochgeschwindigkeitsrotation

FUNKTIONSDETAILS - Hochgeschwindigkeitsrotation
Während des Fluges drücken Sie kurz die Hochgeschwindigkeitsrotation-Taste, der Sender gibt ein „Di“-Geräusch aus, was anzeigt, dass die Drohne in die Hochgeschwindigkeitsrotation eintritt. Die Drohne beendet die Hochgeschwindigkeitsrotation-Funktion nach 10 Sekunden automatisch, oder Sie können den rechten Joystick in eine beliebige Richtung drücken, um die Rotation zu stoppen.

Kreisflug

FUNKTIONSDETAILS - Kreisflug
Während des Fluges drücken Sie die Kreisflug-Taste lange, der Sender gibt ein langes „Dj“-Geräusch aus, was anzeigt, dass die Drohne in den Kreisflug eintritt. Diese Drohne beendet die Kreisflug-Funktion nach 10 Sekunden automatisch, oder Sie können den rechten Joystick in eine beliebige Richtung drücken, um den Kreisflug zu beenden.

Höhenhaltefunktion

Die Drohne ist mit einer Höhenhaltefunktion ausgestattet, um ihre Höhe nach dem Loslassen des linken Joysticks beizubehalten. (Der linke Joystick springt automatisch in die Mittelposition zurück)
FUNKTIONSDETAILS - Verwenden der Höhenhaltefunktion

Foto aufnehmen/Video aufzeichnen

FUNKTIONSDETAILS - Foto aufnehmen/Video aufzeichnen

Foto aufnehmen: Drücken Sie kurz die Foto aufnehmen/Video aufzeichnen-Taste, der Sender gibt ein „Di“-Geräusch aus, die Kontrollleuchten der Drohne blinken einmal, was anzeigt, dass die Kamera ein Foto erfolgreich aufgenommen hat.

Video aufzeichnen: Drücken Sie die Foto aufnehmen/Video aufzeichnen-Taste lange, der Sender gibt ein „DiDi“-Geräusch aus, die Kontrollleuchten der Drohne blinken zweimal, was anzeigt, dass die Kamera Video aufzeichnet. Drücken Sie die Taste erneut lange, um die Videoaufnahme zu beenden.

360° Flip

FUNKTIONSDETAILS - Ausführen eines 360°-Flips
Wenn Sie mit allen Funktionen der Drohne vertraut sind, können Sie diesen fantastischen Flip-Modus ausprobieren. Wenn Sie die Drohne mindestens 10 Fuß (ca. 3 Meter) hoch fliegen, drücken Sie den rechten Joystick am Sender nach unten, bewegen Sie dann den rechten Joystick Vorwärts/Rückwärts oder Links/Rechts, und die Drohne führt einen Flip in die entsprechende Richtung aus.

Tipp: Diese Funktion funktioniert besser, wenn der Akku vollständig geladen ist. Wenn Sie nach dem Eintritt in den 360° Flip keine Bedienung vornehmen, drücken Sie den rechten Joystick erneut kurz, um den 360°Flip zu beenden.

Headless-Modus

Vorsicht Bitte machen Sie sich zuerst mit der Headless-Modus-Funktion vertraut, bevor Sie diesen Modus verwenden. Andernfalls ist es leicht, die Drohne zu verlieren und unnötige Verluste zu verursachen.

  1. Nach dem Pairing/der Kalibrierung drücken Sie kurz die Headless-Modus-Taste am Sender. Im Headless-Modus blinkt die Kontrollleuchte der Drohne kontinuierlich, und der Sender piept ununterbrochen.
  2. Drücken Sie die Headless-Modus-Taste erneut kurz, und Sie hören einen Piepton vom Sender, der anzeigt, dass die Drohne den Headless-Modus verlässt.

FUNKTIONSDETAILS - Betrieb im Headless-Modus
Bitte stellen Sie sicher, dass der Pilot in dieselbe Richtung blickt, in die der Drohnenkopf beim Start zeigt.

Im Headless-Modus bewirkt das Vorwärtsbewegen des rechten Joysticks, dass die Drohne in die Richtung fliegt, in die der Drohnenkopf beim Start zeigt. Um sicherzustellen, dass der Pilot die Richtung der Drohne während des Fluges erkennen kann, empfehlen wir, dass der Pilot in dieselbe Richtung blickt, in die der Drohnenkopf beim Start zeigt. Dadurch wird sichergestellt, dass, wenn der Pilot den rechten Joystick vorwärts/rückwärts bewegt, die Drohne vorwärts/rückwärts in Richtung des Piloten fliegt. Wenn der Pilot den rechten Joystick links/rechts bewegt, bewegt sich die Drohne links/rechts relativ zum Piloten.

SPEZIFIKATIONEN

  • DROHNE
    Modell: HS420
    Gewicht: 31g/1.1oz
    Max. Flugzeit: 6 Minuten (pro Akku)
    Motormodell: 6 15
    Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F (0° bis 40°C)
    Größe: 84 x 90 x 34 mm
  • DROHNENAKKU
    Kapazität: 300mAh
    Spannung: 3.7 V
    Akkutyp: Lithium-Ionen-Polymer-Akku
    Ladetemperaturbereich: 41° bis 104°F (5° bis 40°C)
    Ladezeit: 60 Minuten (Abhängig von Ladeleistung und verbleibender Akkuleistung)
  • SENDER
    Betriebsfrequenz: 2452-2474MHz
    Max. Flugreichweite: 330 feet/100m (Im Freien und bei freier Sicht)
    Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F (0° bis 40°C)
    Akkutyp: 3*1.5V AAA Batterie (Nicht im Lieferumfang enthalten)
  • KAMERA
    Betriebsfrequenz: 2417MHz
    Linsenwinkel: 65°
    Manuell einstellbarer Bereich: -90°~0°
    Fotoauflösung: 1280 x 720P
    Videoauflösung: 1280 x 720P@20fps
    Max. Übertragungsreichweite: 98 feet/30 m (Im Freien und bei freier Sicht)
    Fotoformate: JPEG
    Videoformate: MP4/AVI
    Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F (0° bis 40°C)
  • USB-LADEKABEL
    Eingang: 5V/1A
    Nennleistung: ≤5W

SICHERHEITSRICHTLINIEN

Überprüfung vor Gebrauch

  1. Dieses Produkt ist eine hochpräzise Drohne, die verschiedene elektronische Stabilitäts- und Kontrollmechanismen integriert. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diese Drohne sorgfältig und korrekt konfigurieren, um einen sicheren, unfallfreien Betrieb zu gewährleisten.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Akkus der Drohne und des Senders vor jedem Gebrauch sauber, unbeschädigt und vollständig geladen sind.
  3. Stellen Sie sicher, dass alle Propeller unbeschädigt und in der richtigen Ausrichtung installiert sind.
  4. Führen Sie vor jedem Gebrauch eine gründliche Überprüfung des Produkts durch. Überprüfen Sie die Unversehrtheit der Teile, Anzeichen von Rissen und Abnutzung an den Propellern, die Akkuleistung und die Wirksamkeit der Anzeige usw. Sollte nach der Überprüfung der Drohne ein Problem festgestellt werden, sehen Sie bitte von der Verwendung ab, bis das Problem behoben ist.

Flugumgebung

Flugumgebung – Zu vermeidende Orte und Objekte
Vermeiden Sie es, über oder in der Nähe von Hindernissen, Menschenansammlungen, Hochspannungsleitungen, Bäumen, Flughäfen oder Gewässern zu fliegen.
Fliegen Sie NICHT in der Nähe starker elektromagnetischer Quellen wie Stromleitungen und Basisstationen, da dies den integrierten Kompass beeinträchtigen kann.

Flugumgebung – Ungünstiges Wetter vermeiden
Verwenden Sie diese Drohne NICHT bei widrigen Wetterbedingungen wie Regen, Schnee, Nebel und Wind.

Betriebsanforderungen

  1. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, um fahrenden Fahrzeugen zu folgen.
  2. Schalten Sie die Motoren während des Fluges nur im Notfall aus.
  3. Wenn der Akku schwach wird, kehren Sie mit der Drohne zu Ihrem Startpunkt zurück.
  4. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, wenn Sie müde sind, Medikamente einnehmen, sich unwohl fühlen oder Alkohol getrunken haben.
  5. Beachten Sie die Lautstärke, die die Drohne erzeugt. Halten Sie bitte Abstand, um Gehörschäden zu vermeiden.
  6. Halten Sie sich von den rotierenden Propellern und Motoren fern.
  7. Fliegen Sie NICHT in Bereichen, in denen Drohnen verboten sind. Respektieren Sie das Recht auf Privatsphäre, indem Sie Ihre Drohne nicht in der Nähe anderer Personen fliegen.

Verwendung des Akkus

  1. Bitte stellen Sie sicher, dass die Akkus wie in der Bedienungsanleitung gezeigt in der richtigen Ausrichtung eingesetzt werden.
  2. Verbrennungsgefahr Vermeiden Sie Kurzschlüsse, indem Sie die Akkus korrekt einsetzen, und zerdrücken oder quetschen Sie die Akkus nicht, da dies die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion verursachen könnte.
  3. Mischen Sie KEINE neuen und alten Akkus, da dies zu einer schlechten Produktleistung führen kann.
  4. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus bitte sorgfältig, werfen Sie sie nicht weg und recyceln Sie sie, wo immer möglich.
  5. Setzen Sie leere Akkus KEINER Hitze oder Feuer aus, da sie explodieren können.
  6. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie bitte die Akkus, um mögliche Schäden an der Drohne durch Auslaufen des Akkus zu vermeiden.
  7. Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mit der Drohne gelieferte USB-Ladekabel.
  8. Schließen Sie den Akku NICHT direkt an Steckdosen oder Zigarettenanzünderbuchsen im Auto an, da dies Ihren Akku beschädigen kann, da sie unterschiedliche Spannungen haben.
  9. Versuchen Sie NICHT, den Akku in irgendeiner Weise zu zerlegen oder zu modifizieren.
  10. Verwenden Sie den Akku NICHT, wenn er Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verfärbt, verformt oder in irgendeiner Weise abnormal erscheint. Wenn eine dieser Situationen während der Verwendung oder des Ladevorgangs des Akkus auftritt, entfernen Sie ihn sofort aus dem Gerät oder Ladegerät und stellen Sie die Verwendung ein.
  11. Durchstechen Sie das Akkugehäuse NICHT mit einem Nagel oder einem anderen scharfen Gegenstand, brechen Sie es nicht mit einem Hammer auf und treten Sie nicht darauf! Entsorgen oder recyceln Sie diesen Akku, da er Personenschäden oder Schäden an Ihrer Drohne verursachen kann.
  12. Laden Sie die Akkus immer auf einer feuerfesten Oberfläche und fern von brennbaren Materialien. Laden Sie NICHT auf Oberflächen, die Feuer fangen können, dazu gehören Holz, Stoff, Teppich.
  13. Tauchen Sie den Akku NICHT in Wasser und lassen Sie ihn NICHT nass werden.
  14. Löten Sie die Akkukontakte NICHT in irgendeiner Weise.
  15. Halten Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern oder Haustieren.
  16. Schließen Sie den Akku NICHT kurz, indem Sie Drähte oder andere Metallgegenstände an die positiven (+) und negativen (-) Anschlüsse anschließen.

KONTAKT

Bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen.
16:00 - 7:00 Uhr (PST)
usa@holystone.com (Amerika)
ca@holystone.com (Kanada)
eu@holystone.com (Europa)
jp@holystone.com (Japan)
+1 (855) 8884699

Für Online-Support scannen Sie diesen Code bitte mit Live-Chat.

HERSTELLERINFORMATIONEN
Hergestellt von
Xiamen Huoshiquan Import & Export CO.,LTD.
Adresse Unit 1, Room 501, Hongxiang Building, No.258 Hubin Nan Road, Sming District, Xiamen, China
+1(855) 888-6699
www.holystone.com

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Holy Stone HS420 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis