Holy Stone HS700 Quadcopter Handbuch


usa@holystone.com (USA)
eu@holystone.com (EU)
ca@holystone.com (CA)
jp@holystone.com (JP)

1(855) 888-6699
www.holystone.com

HAFTUNGSAUSSCHLUSS & WARNUNG

  1. Bitte lesen Sie diesen Haftungsausschluss & Warnung sowie die Sicherheitsrichtlinien sorgfältig durch, bevor Sie unser Produkt verwenden. Dieses Produkt wird nicht für Personen unter 16 Jahren empfohlen. Durch die Verwendung dieses Produkts stimmen Sie hiermit diesem Haftungsausschluss zu und bestätigen, dass Sie ihn vollständig gelesen haben. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie für Ihr eigenes Verhalten und alle verursachten Schäden bei der Verwendung dieses Produkts sowie deren Folgen verantwortlich sind. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für angemessene Zwecke und in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften, Bestimmungen und allen anwendbaren Richtlinien, die Holy Stone zur Verfügung stellen kann, zu verwenden.
  2. Bei der Verwendung dieses Produkts stellen Sie bitte sicher, dass Sie die in diesem Dokument genannten Spezifikationsanforderungen und Sicherheitsrichtlinien strikt einhalten. Jegliche Personenschäden, Sachschäden, Rechtsstreitigkeiten und alle anderen nachteiligen Ereignisse, die durch die Verletzung der Sicherheitsanweisungen oder aufgrund eines anderen Faktors verursacht werden, liegen NICHT in der Verantwortung von Holy Stone.

SICHERHEITSRICHTLINIEN

Vor dem Gebrauch prüfen

  1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, sondern eine hochpräzise Drohne, die verschiedene elektronische Stabilitäts- und Kontrollmechanismen integriert. Bitte stellen Sie sicher, dass diese Drohne sorgfältig und korrekt eingerichtet wird, um einen sicheren, unfallfreien Betrieb zu gewährleisten.
  2. Bitte stellen Sie sicher, dass die Akkus der Drohne und der Fernsteuerung sauber, unbeschädigt und vollständig geladen sind.
  3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Propeller unbeschädigt und in der richtigen Ausrichtung installiert sind.
  4. Führen Sie vor jeder Verwendung eine gründliche Überprüfung des Produkts durch. Überprüfen Sie die Festigkeit der Teile, Anzeichen von Rissen und Verschleiß der Propeller, die Akkuleistung und die Wirksamkeit der Anzeige usw. Sollten nach einer vollständigen Überprüfung Probleme festgestellt werden, verzichten Sie bitte auf die Verwendung des Produkts, bis das Problem behoben wurde.

Flugumgebung

Flugumgebung Schritt 1
Vermeiden Sie das Fliegen über oder in der Nähe von Hindernissen, Menschenmengen, Hochspannungsleitungen, Bäumen, Flughäfen oder Gewässern.
NICHT in der Nähe starker elektromagnetischer Quellen wie Stromleitungen und Basisstationen fliegen, da dies den Bordkompass beeinträchtigen kann.
Flugumgebung Schritt 2
Verwenden Sie diese Drohne nicht bei widrigen Wetterbedingungen wie Regen, Schnee, Nebel und Wind.

Betriebsanforderungen

  1. Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht, um fahrende Fahrzeuge zu verfolgen.
  2. Schalten Sie den Motor während des Fluges nur im Notfall aus.
  3. Bitte fliegen Sie die Drohne so schnell wie möglich zu sich zurück, wenn der Akku schwach ist.
  4. Dieses Produkt sollte nicht verwendet werden, wenn Sie Alkohol getrunken haben, sich müde fühlen, Medikamente einnehmen oder körperliche Beschwerden haben.
  5. Achten Sie auf die Lautstärke des von der Drohne erzeugten Geräuschs. Halten Sie Abstand, um Gehörschäden zu vermeiden.
  6. Halten Sie sich von den rotierenden Propellern und Motoren fern.
    Betriebsanforderungen Schritt 1
  7. Nicht in der Flugverbotszone fliegen.
    Betriebsanforderungen Schritt 2

Verwendung des Akkus

  1. Bitte stellen Sie sicher, dass die Akkus in der im Handbuch gezeigten richtigen Ausrichtung eingesetzt werden.
  2. Vermeiden Sie Kurzschlüsse durch falsches Einsetzen der Akkus und quetschen oder drücken Sie die Akkus nicht, da dies die Gefahr einer Explosion bergen könnte.
  3. Mischen Sie keine neuen und alten Akkus, da dies zu einer schlechten Leistung des Produkts führen kann.
  4. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus sorgfältig, werfen Sie sie nicht in den Müll.
  5. Bitte halten Sie leere Akkus von Hitze und Feuer fern.
  6. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, entfernen Sie die Akkus, um potenzielle Schäden durch Auslaufen des Akkus zu verhindern.
  7. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, entfernen Sie die Akkus, um potenzielle Schäden durch Auslaufen des Akkus zu verhindern.
  8. Es wird empfohlen, zum Laden des Akkus nur das mit der Drohne gelieferte USB-Ladekabel zu verwenden.
  9. Schließen Sie den Akku nicht direkt an Steckdosen oder Zigarettenanzünder im Auto an.
  10. Versuchen Sie nicht, den Akku in irgendeiner Weise zu zerlegen oder zu modifizieren.
  11. Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verfärbt oder verformt oder in irgendeiner Weise anormal erscheint. Wenn der Akku in Gebrauch ist oder geladen wird, entfernen Sie ihn sofort aus dem Gerät oder Ladegerät und stellen Sie die Verwendung ein.
  12. Durchstechen Sie das Akkugehäuse nicht mit einem Nagel oder anderen scharfen Gegenständen, brechen Sie es nicht mit einem Hammer auf und treten Sie nicht darauf!
  13. Laden Sie die Akkus immer in einem feuerfesten Behälter und entfernt von brennbaren Materialien. Laden Sie nicht auf Oberflächen, die Feuer fangen können. Dazu gehören: Holz, Stoff, Teppich oder das Gerät der Anwendung.
  14. Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und lassen Sie ihn nicht nass werden.
  15. Löten Sie die Akkuanschlüsse nicht direkt an.
  16. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern oder Haustieren auf.
  17. Schließen Sie den Akku nicht kurz, indem Sie Drähte oder andere Metallobjekte an die positiven (+) und negativen (-) Anschlüsse anschließen.

Entsorgung & Recycling von Li-Po-Akkus
Verbrauchte Lithium-Polymer-Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich an die örtliche Umwelt- oder Abfallbehörde oder den Lieferanten Ihres Modells oder an Ihr nächstgelegenes Li-Po-Akku-Recyclingzentrum.

WARTUNG

  1. Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mit einem sauberen, weichen Tuch.
  2. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung und vermeiden Sie Hitzestau an der Drohne.
  3. Dieses Gerät ist nicht wasserdicht und darf unter keinen Umständen in Wasser getaucht werden. Eine Nichtbeachtung der vollständigen Trockenheit des Geräts führt zum Ausfall des Geräts.
  4. Überprüfen Sie den Ladestecker und anderes Zubehör häufig auf Anzeichen von Beschädigungen. Sollte ein Teil des Geräts beschädigt sein, verzichten Sie auf den Flug, bis die Wartung durchgeführt werden kann.

LIEFERUMFANG

Nr. Teilbezeichnung Bild Menge
1 Drohne 1
2 Fernsteuerung 1
3 Kamera und USB-Datenkabel 1
4 Kamerahalterung 1
5 Smartphone-Halterung 1
6 Drohnenakku 1
7 Propeller 8
8 Landegestell 2
9 Ladeadapterbox 1
10 Balancer-Ladegerät 1
11 USB-Ladekabel 1
12 Schraubendreher 1
13 Propellerschlüssel 1
14 Kameramatte 1
15 Akku-Ladebeutel 1
16 8GB TF-Karte (in der Kamera installiert) 1
17 Bedienungsanleitung 1

INSTALLATION

Smartphone-Halterung

  1. Installieren Sie die Smartphone-Halterung wie abgebildet an der Fernsteuerung. (Abb. 1)
    INSTALLATION Smartphone-Halterung Schritt 1
    Abb. 1
  2. Drücken Sie die Schnalle an der Smartphone-Halterung, um sie zu entfernen. (Abb. 2)
    INSTALLATION Smartphone-Halterung Schritt 2
    Abb. 2

Kamera

  1. Befestigen Sie die Kameramatte an der Rückseite der Kamera. (Abb. 3)
    INSTALLATION Kamera Schritt 1
    Abb. 3
  2. Verbinden Sie das USB-Datenkabel mit der Kamera. (Abb. 4)
    INSTALLATION Kamera Schritt 2
    Abb. 4
  3. Installieren Sie die Kamera an der Kamerahalterung und verriegeln Sie diese. (Abb. 5)
    INSTALLATION Kamera Schritt 3
    Abb. 5
  4. Installieren Sie die Kamerahalterung an der Drohne, verbinden Sie das USB-Datenkabel mit der Drohne und verriegeln Sie diese. (Abb. 6)
    INSTALLATION Kamera Schritt 4
    Abb. 6

Landegestell

  1. Führen Sie die „A“-Seite des Landegestells in die „A“-Öffnung an der Drohne ein. (Abb. 7)
    INSTALLATION Landegestell Schritt 1
    Abb. 7
  2. Drehen Sie das Landegestell nach innen und drücken Sie dann die „B“-Seite des Landegestells in die „B“-Öffnung an der Drohne, um die Installation abzuschließen. (Abb. 8)
    INSTALLATION Landegestell Schritt 2
    Abb. 8
  3. Drücken Sie die Schnalle an der Seite des Landegestells, um es zu entfernen. (Abb. 9)
    INSTALLATION Landegestell Schritt 3
    Abb. 9

Propeller

  1. Installation: Montieren Sie den Propeller auf der Motorwelle entsprechend der entsprechenden „A/B“-Position und drehen Sie ihn fest, wie durch das „Lock“-Symbol auf dem Propeller angegeben. (Abb. 10)
    INSTALLATION Propeller Schritt 1
    Abb. 10
  2. Entfernung: Fassen Sie den bürstenlosen Motor mit dem Propellerschlüsselwerkzeug und drehen Sie ihn entgegen dem „Unlock“-Symbol auf dem Propeller, um ihn zu entfernen. (Abb. 11)
    INSTALLATION Propeller Schritt 2
    Abb. 11

DETAILS DER DROHNE

DETAILS DER DROHNE

SENDERDETAILS

Senderfunktionen

Senderfunktionen

Start/Landung mit einer Taste: Start mit einer Taste, Landung mit einer Taste.

Entsperren /NOT-AUS:
Klicken Sie auf "", die Motoren drehen sich und die Drohne ist entsperrt.
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt für den Not-Aus.

Rückkehr zum Startpunkt: Die Rückkehr zum Startpunkt-Funktion bringt die Drohne zurück zum zuletzt aufgezeichneten Startpunkt.

Foto /Video:
Klicken Sie auf "", um ein Foto aufzunehmen; halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um ein Video aufzunehmen.

GPS-Modus-Umschalter:
Schalten Sie den Sender ein, der Standardzustand ist der GPS-Modus. Sie können das GPS durch Schieben der Taste ausschalten. Überprüfen Sie das Symbol "" auf dem LCD-Bildschirm, um zu bestätigen, ob GPS ein- oder ausgeschaltet ist.

Headless-Modus-Umschalter:
Schalten Sie den Sender ein, der Standardzustand ist der Nicht-Headless-Modus. Sie können den Headless-Modus durch Schieben der Taste einschalten. Überprüfen Sie das Symbol "" auf dem LCD-Bildschirm, um zu bestätigen, ob der Headless-Modus ein- oder ausgeschaltet ist.

LCD-Bildschirmfunktionen

LCD-Bildschirmfunktionen

Signalstärke

GPS-Modus

Satellitenanzahl

Höhe (Meter)

Entfernung (Meter)

Rückkehr mit einer Taste

Headless-Modus

Video

Foto

Gashebelmodus des Senders

Sender-Batteriestand

Drohnen-Batteriestand

Modus-Umschaltung

MODUS 2 (Gashebel links, MODUS 2 ist die Standardeinstellung)

Linker Joystick
Modus-Umschaltung MODUS 2 Linker Joystick

Rechter Joystick
Modus-Umschaltung MODUS 2 Rechter Joystick

MODUS 1

  1. Halten Sie die Taste "" gedrückt und schalten Sie dann den Sender ein.
  2. Drücken Sie die Taste "" für 3 Sekunden, um in den MODUS 1 zu wechseln.

Linker Joystick
Modus-Umschaltung MODUS 1 Linker Joystick

Rechter Joystick
Modus-Umschaltung MODUS 1 Rechter Joystick

LADEN

LADEN Schritt 1

  1. Verbinden Sie den Akku, die Ladeadapterbox, das Balance-Ladegerät und das USB-Ladekabel.
  2. Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einer Power Bank oder einem USB-Adapter (5V/2.0A) zum Laden.

Warnung

  • Wenn der Akku lädt, blinkt die grüne Leuchte langsam und die rote Leuchte leuchtet.
  • Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchten die grüne und rote Leuchte.
  • Vor dem Laden überprüfen Sie bitte sorgfältig den Inhalt des Abschnitts "Use of Battery" (Akkuverwendung) der "Safety Guidelines" (Sicherheitsrichtlinien)!
  • Bitte stecken Sie den Stecker richtig ein. Wenn er verkehrt herum eingesteckt wird, kann der Akku nicht geladen werden.
    LADEN Schritt 2

BEDIENUNGSANLEITUNG

Alle folgenden Operationen in diesem Handbuch unter MODUS 2.

APP herunterladen


iOS


Android APP bei Google Play

Scannen Sie den QR-Code, verbinden Sie sich mit dem App Store™ oder Google™ Play und laden Sie die Anwendung "Ophelia GPS" (Ophelia GPS) kostenlos herunter.

Senderakku

Senderakku

WarnungAchten Sie immer genau auf die Batteriestromrichtung, wenn Sie die Batterien einlegen, um sicherzustellen, dass sie richtig sitzen.

Drohnenakku

Installation:
Drohnenakku-Installation
Schieben Sie den Akku in das Akkufach, die gelben LED-Leuchten der Drohne blinken schnell.
Stellen Sie sicher, dass Sie ein Klicken hören, das anzeigt, dass der Akku fest installiert ist.

Akkuentnahme:
Drohnenakku-Entnahme
Drücken Sie auf die Schnalle auf der Rückseite des Akkus und ziehen Sie gleichzeitig nach hinten, um den Akku zu entnehmen.

Kopplung

  1. Platzieren Sie die Drohne auf einer ebenen Fläche mit dem Kopf nach vorne.
    Kopplung Schritt 1
  2. Halten Sie die Taste "" gedrückt und schieben Sie den Netzschalter nach rechts, um den Sender einzuschalten.
    Kopplung Schritt 2
  3. Das Symbol "" auf dem LCD-Bildschirm des Senders ist voll, die Drohne wurde erfolgreich gekoppelt.

Initialisierungsdetektion

Initialisierungsdetektion Schritt 1
Initialisierungsdetektion Schritt 2
Platzieren Sie die Drohne auf einer ebenen Fläche, und sie wird in die "Initialization Detection" (Initialisierungsdetektion) eintreten. Die roten, grünen und gelben LED-Leuchten der Drohne blinken abwechselnd für etwa 7 Sekunden, um die erste Detektion abzuschließen. Zu diesem Zeitpunkt blinken die vorderen und hinteren gelben LED-Leuchten der Drohne abwechselnd.
(Wenn der Sender nach dem Einschalten der Drohne nicht rechtzeitig eingeschaltet wird, leuchtet die Anzeige gelb und blinkt abwechselnd.)

Gyroskop kalibrieren

Gyroskop kalibrieren Schritt 1
Gyroskop kalibrieren Schritt 2
Drücken Sie beide Joysticks nach unten links. Die grüne LED-Leuchte blinkt. Sobald die vorderen und hinteren gelben LED-Leuchten der Drohne abwechselnd blinken, ist die Kalibrierung abgeschlossen.

Kompass kalibrieren

  1. Halten Sie die Drohne horizontal und drehen Sie sie etwa 3 Mal im Kreis. Und die grünen LED-Leuchten der Drohne blinken abwechselnd. (Abb. 12)
    Kompass kalibrieren Schritt 1
    Abb. 12
  2. Halten Sie die Drohne vertikal und drehen Sie sie etwa 3 Mal im Kreis. Die vorderen roten und die hinteren gelben Lichter leuchten dann dauerhaft. (Abb. 13)
    Kompass kalibrieren Schritt 2
    Abb. 13
    (Wenn der GPS zu diesem Zeitpunkt ein Signal von 7 oder mehr Satelliten empfängt, wechselt die Anzeigeleuchte der Drohne vorne auf Rot und hinten auf Grün.)

Die Anwendung verwenden

Die Anwendung verwenden
(Ziehen Sie die Handyhalterung hoch und fixieren Sie das Handy.)

Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN der Drohne und überprüfen Sie den Status der Drohne in der "Ophelia GPS" (Ophelia GPS) App.

  1. Starten Sie auf Ihrem Smartphone eine Suche nach den verfügbaren WLAN-Netzwerken:
  2. Wählen Sie das WLAN-Netzwerk: HolyStoneFPV_*****
  3. Warten Sie, bis Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk der Drohne verbunden ist.
    Diese Verbindung wird im Allgemeinen durch das WLAN-Logo dargestellt, das auf dem Bildschirm Ihres Smartphones erscheint.
  4. Geben Sie die Ophelia GPS Anwendung ein.
    > Die Verbindung zwischen Ihrem Smartphone und der Drohne wird automatisch hergestellt.

Entsperren

Die Drohne entsperren

Nachdem die Kompasskalibrierung abgeschlossen ist, entsperren Sie die Drohne zum Fliegen.

Methode 1: Drücken Sie die Unlock (Entsperren) Taste (Abb. 14). Die Motoren drehen sich und die Drohne ist entsperrt.
Drohne entsperren Schritt 1
Abb. 14
Methode 2: Drücken Sie gleichzeitig den linken Stick in die untere rechte Ecke und den rechten Stick in die untere linke Ecke (Abb. 15), um die Drohne zu entsperren.
Drohne entsperren Schritt 2
Abb. 15

WarnungTipps: Nach dem Entsperren der Drohne stoppt der Motor automatisch, wenn die Drohne nicht innerhalb von 10 Sekunden geflogen wird.

Die Drohne sperren

Drohne sperren
Nachdem die Drohne gelandet ist, ziehen Sie den Gashebel in die unterste Position und halten ihn für 3 Sekunden, der Motor stoppt sofort. Die Drohne ist jetzt gesperrt.

Start/Landung mit einer Taste

  1. Nachdem die Drohne entsperrt ist, drücken Sie die One Key Takeoff/Landing (Start/Landung mit einer Taste) Taste, die Drohne startet automatisch und schwebt in einer Höhe von etwa 7~11 Fuß.
  2. Während die Drohne fliegt, drücken Sie die One Key Takeoff/Landing (Start/Landung mit einer Taste) Taste erneut, die Drohne landet automatisch auf dem Boden.
    Start/Landung mit einer Taste

Tipps: Vor dem Fliegen stellen Sie sicher, dass der GPS-Modus eingeschaltet ist, falls die Drohne verloren geht!

Flugsteuerung

Steuern Sie den Flug mit den Joysticks.

Linker Joystick
Flugsteuerung Linker Joystick

Rechter Joystick
Flugsteuerung Rechter Joystick

FUNKTIONSDETAILS

Kalibrierung des Senders

  • Die Kalibrierung des Senders ist standardmäßig abgeschlossen. Es ist nicht notwendig, den Joystick zu kalibrieren, es sei denn, der Pilot hat einen ungewöhnlichen Stickweg festgestellt.
  • Bitte schalten Sie Ihre Drohne nicht ein, wenn Sie den Joystick des Senders kalibrieren.
  1. Halten Sie gleichzeitig die ""-Taste gedrückt und schieben Sie den Netzschalter nach rechts. (Abb. 16)
    Senderkalibrierung Schritt 1
    Abb. 16
  2. Drücken Sie "" für 3 Sekunden; der Sender gibt 3 Pieptöne aus. (Abb. 17)
    Senderkalibrierung Schritt 2
    Abb. 17
  3. Drehen Sie beide Joysticks, den linken und den rechten, in einem vollen Kreis in beliebiger Richtung zweimal herum. (Abb. 18)
    Senderkalibrierung Schritt 3
    Abb. 18
  4. Drücken Sie "" für 3 Sekunden; der Sender piept 3 Mal. Die Senderkalibrierung ist nun abgeschlossen. (Abb. 19)
    Senderkalibrierung Schritt 4
    Abb. 19

Headless-Modus

  1. Schieben Sie die Taste für den Headless-Modus. Wenn das ""-Symbol auf dem LCD-Bildschirm erscheint, bedeutet dies, dass der Headless-Modus aktiviert ist.
  2. Schieben Sie die Taste für den Headless-Modus erneut. Wenn das ""-Symbol auf dem LCD-Bildschirm verschwindet, bedeutet dies, dass der Headless-Modus deaktiviert ist.
    (Jedes Mal, wenn der Sender eingeschaltet wird, ist der Headless-Modus standardmäßig ausgeschaltet.)

Headless-Modus
Bitte stellen Sie sicher, dass der Pilot beim Start der Drohne in dieselbe Richtung blickt wie die Drohne.

Im Headless-Modus ist die Vorwärtsrichtung die Richtung, in die der Kopf der Drohne beim Start blickt. Um sicherzustellen, dass der Pilot die Richtung der Drohne erkennen kann, empfehlen wir den Piloten, beim Start der Drohne in dieselbe Richtung wie der Drohnenkopf zu blicken. Wenn dies der Fall ist, fliegt die Drohne vorwärts/rückwärts auf den Piloten zu, wenn dieser den Richtungs-Joystick vorwärts/rückwärts drückt. Bewegt der Pilot den rechten Stick nach links/rechts, bewegt sich die Drohne relativ zum Piloten nach links/rechts.

Rückkehr zum Startpunkt (RTH)

Die Funktion „Return to Home“ (Rückkehr zum Startpunkt) bringt die Drohne zum zuletzt aufgezeichneten Startpunkt zurück.
Der Startpunkt ist der Ort, an dem die Drohne startet, oder während des Fluges, wenn das GPS zum ersten Mal ein Signal von 7 oder mehr Satelliten empfängt, wird die aktuelle Position der Drohne als Startpunkt aufgezeichnet.

Smart RTH

Wenn das GPS-Signal verfügbar ist (Empfang von 7 oder mehr Satelliten) und der Startpunkt zuvor aufgezeichnet wurde, drücken Sie die ""-Taste am Sender, fliegt die Drohne zum Startpunkt zurück.
Verlassen Sie den RTH-Modus, indem Sie die ""-Taste erneut drücken oder den Gas-Joystick bewegen.

Failsafe RTH

Wenn das GPS-Signal verfügbar ist (Mindestens 7 Satelliten) und der Startpunkt zuvor aufgezeichnet wurde. Die Failsafe-Rückkehr wird ausgelöst, wenn das Sendersignal für mehr als 6 Sekunden verloren geht. Die Drohne leitet automatisch das Rückkehrverfahren ein und fliegt zum zuletzt aufgezeichneten Startpunkt zurück. Sie können den "Failsafe RTH" (Failsafe RTH)-Modus verlassen, indem Sie die "Return to Home" (Rückkehr zum Startpunkt)-Taste drücken oder den Gas-Joystick bewegen, wenn das Sendersignal wiederhergestellt ist.

Warnung

  • Während des Failsafe-Rückkehrverfahrens kann die Drohne Hindernissen nicht ausweichen.
  • Die Drohne kann nicht zum Startpunkt zurückkehren, wenn das GPS-Signal schwach ist (weniger als 7 Satelliten).
  • Wenn kein GPS-Signal vorhanden ist und das Sendersignal für mehr als 6 Sekunden verloren geht, kehrt die Drohne nicht zum Startpunkt zurück, sondern sinkt langsam, bis sie landet und sich verriegelt.

RTH bei niedriger Batteriespannung

  1. Wenn die hinteren Lichter der Drohne langsam blinken, wird das ""-Symbol auf dem Bildschirm des Senders angezeigt, wird die erste RTH bei niedriger Batteriespannung ausgelöst. Und die Drohne kehrt unter den folgenden zwei Bedingungen automatisch zurück: (Zu diesem Zeitpunkt kann die Drohne nur innerhalb eines sicheren Bereichs von nicht mehr als 98 Fuß Höhe und nicht mehr als 328 Fuß Entfernung fliegen.)
    1. Wenn die Flughöhe höher als 98 Fuß ist, fliegt die Drohne zurück über den Startpunkt, sinkt dann automatisch auf 98 Fuß Höhe ab und beendet die erste RTH bei niedriger Batteriespannung.
      RTH bei niedriger Batteriespannung Schritt 1
    2. Wenn die Flughöhe niedriger als 98 Fuß ist, steigt die Drohne automatisch auf 98 Fuß Höhe auf, fliegt dann zurück über den Startpunkt und beendet die erste RTH bei niedriger Batteriespannung.
      RTH bei niedriger Batteriespannung Schritt 2
  2. Wenn die hinteren Lichter der Drohne schnell blinken, wird das ""-Symbol auf dem Bildschirm des Senders angezeigt und der Sender gibt "Di..., Di..."-Töne aus. In diesem Moment wird die zweite RTH bei niedriger Batteriespannung ausgelöst.
    1. Wenn die Flughöhe höher als oder gleich 50 Fuß ist, behält die Drohne die aktuelle Höhe bei und kehrt in einer Flughöhe von ≥ 50 Fuß über dem Startpunkt zurück, um dann vertikal abzusteigen.
      RTH bei niedriger Batteriespannung Schritt 3
    2. Wenn die Flughöhe niedriger als 50 Fuß ist, steigt die Drohne automatisch auf 50 Fuß Höhe auf, fliegt dann zurück über den Startpunkt und sinkt vertikal ab.
      RTH bei niedriger Batteriespannung Schritt 4

DROHNENSTATUSANZEIGE

Anzeigestatus Bedeutung
Vordere und hintere Lichter blinken schnell hellgelb. Die Drohne ist nicht mit dem Sender verbunden.
Abwechselndes Blinken von roten, grünen und gelben Lichtern. Die Drohne befindet sich im Status der Initialisierungserkennung.
Vorderes Licht leuchtet dauerhaft rot, hinteres Licht leuchtet dauerhaft hellgelb. Kein GPS-Signal oder schwaches GPS-Signal.
Vorderes Licht leuchtet dauerhaft rot, hinteres Licht leuchtet dauerhaft grün. Gutes GPS-Signal.
Vordere und hintere Lichter blinken schnell grün. Im Zustand der Gyroskop-Kalibrierung.
Vordere und hintere Lichter blinken abwechselnd grün. Kompass-Horizontalkalibrierung abgeschlossen.
Vordere und hintere Lichter blinken abwechselnd gelb. Initialisierungserkennung abgeschlossen oder Gyroskop-Kalibrierung abgeschlossen.
Vorderes Licht leuchtet dauerhaft rot, hinteres Licht blinkt langsam rot. Erste RTH bei niedriger Batteriespannung wird eingeleitet.
Vorderes Licht leuchtet dauerhaft rot, hinteres Licht blinkt schnell rot. Zweite RTH bei niedriger Batteriespannung wird eingeleitet.

TECHNISCHE DATEN

DROHNE
Modell: HS700
Gewicht: 580g/20.4oz
Flugzeit: 20 Minuten
Motormodell: 2204 1500KV
Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F
Abmessungen: 220 x 220 x 155mm

KAMERA
Videoaufnahme-Modi: HD1920×1080p
Foto: JPEG
Video: AVI
MAX. unterstützte TF-Karten: 32 GB (Nicht enthalten)
Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F

SENDER
Betriebsfrequenz: 2.4GHz
MAX. Übertragungsreichweite: 3200 feet
Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F
Akku: 4×1.5V AA Batterien (Nicht enthalten)

USB-LADEKABEL
Spannung: 5 V
Nennleistung: ≤10 W

DROHNENAKKU
Kapazität: 2800 mAh
Spannung: 7.4 V
Akkutyp: Li-po Energie: 20.72 Wh
Ladeleistung: 5~10W
Ladetemperaturbereich: 41° bis 104°F (5° bis 40°C)
Ladezeit: 5~7 Stunden

FEHLERSUCHE

Nr. Problem Lösung
1 Wenn die Drohne eingeschaltet wird, blinkt die Anzeigeleuchte schnell. Die Drohne befindet sich im Zustand der Gyroskop-Kalibrierung. Bitte legen Sie die Drohne auf eine flache und ebene Oberfläche.
2 Die Drohne kann nach dem Start nicht schweben und neigt sich zu einer Seite. Legen Sie die Drohne auf eine flache, ebene Oberfläche und wiederholen Sie die Gyro-Kalibrierung.
3 Die Drohne vibrierte im Flug. Verformter Propeller, ersetzen Sie den Propeller.
4 Die Drohne konnte nicht entriegelt werden und das hintere Licht blinkte. Die Batteriespannung der Drohne ist zu niedrig. Bitte laden Sie den Akku vollständig auf.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

FCC-Hinweis:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1)Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
(2)Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten werden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder umstellen.
  • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
  • Das Gerät an eine Steckdose anschließen, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten.

Warnung
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.

HF-Exposition
Das Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.

IC-Hinweis:
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1)dieses Gerät darf keine Störungen verursachen; und
(2)dieses Gerät muss jegliche Störungen akzeptieren. Einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.

CAN NMB-3 (B)
HF-Exposition
Erklärung zur Strahlenbelastung:
Dieses Gerät entspricht den IC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.

SO RECYCELN SIE DIESES PRODUKT

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Dokumentation weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Eine unkontrollierte Abfallentsorgung kann die Umwelt oder die menschliche Gesundheit schädigen. Bitte trennen Sie Ihr Gerät von anderen Abfallarten, um es verantwortungsvoll zu recyceln.
Dies trägt dazu bei, die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Wir laden Sie ein, Ihren Händler zu kontaktieren oder sich bei Ihrem örtlichen Rathaus zu erkundigen, wo und wie die Drohne recycelt werden kann.

BATTERIEWARNUNG

  1. Die Nichtbeachtung aller Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, irreparablen Schäden an der Batterie und zu Brand, Rauchentwicklung oder Explosion führen.
  2. Überprüfen Sie immer den Zustand der Batterie, bevor Sie sie laden oder verwenden.
  3. Ersetzen Sie die Batterie, wenn sie fallen gelassen wurde oder bei Geruch, Überhitzung, Verfärbung, Verformung oder Auslaufen.
  4. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als das zugelassene LiPo-Ladegerät für die Batterie. Verwenden Sie immer ein Balancer-Ladegerät für LiPo-Zellen oder einen LiPo-Zell-Balancer. Es wird empfohlen, kein anderes Ladegerät als das mit dem Produkt gelieferte zu verwenden.
  5. Die Batterietemperatur darf niemals 60°C (140°F) überschreiten, da sonst die Batterie beschädigt werden oder sich entzünden könnte.
  6. Laden Sie niemals auf einer brennbaren Oberfläche, in der Nähe von brennbaren Produkten oder in einem Fahrzeug (platzieren Sie die Batterie vorzugsweise in einem nicht brennbaren und nicht leitenden Behälter).
  7. Lassen Sie die Batterie während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Zerlegen oder modifizieren Sie niemals die Gehäuseverkabelung und durchstechen Sie die Zellen nicht. Stellen Sie immer sicher, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts der Spannung der Batterie entspricht. Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
  8. Setzen Sie die LiPo-Batterie niemals Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus und lagern Sie sie nicht an einem Ort, an dem die Temperaturen 60°C überschreiten könnten (z.B. Auto in der Sonne).
  9. Bewahren Sie es immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  10. Unsachgemäße Verwendung der Batterie kann zu Brand, Explosion oder anderen Gefahren führen.
  11. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
  12. Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden.
  13. Batterien sind mit der richtigen Polarität einzulegen.
  14. Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Transformator oder Batterieladegerät sind regelmäßig auf Beschädigungen an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfen und dürfen erst nach Behebung der Schäden verwendet werden.
  15. Die Verpackung ist aufzubewahren, da sie wichtige Informationen enthält.
  16. Das Spielzeug darf nur an Geräte der Klasse II angeschlossen werden, die das Symbol tragen.

EU HF-Leistung (EIRP): 10dBm (2413MHz ~ 2461 MHz)

Vorsicht

  1. Die maximale Betriebstemperatur des EUT beträgt 45°C und sollte nicht unter -10°C liegen.
  2. Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn es in einem Abstand von 0 mm zu Ihrem Körper verwendet wird.
  3. Konformitätserklärung.

Wir, Xiamen Huoshiquan Import & Export CO., LTD, erklären hiermit, dass die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Sicherheitsrichtlinie 2009/48/EG bei unserem Produkt mit der unten stehenden Bezeichnung vollständig erfüllt wurden:
Produktname: FERNGESTEUERTES MODELL/FUNKGESTEUERT
Modell/Kennzeichnung: HS700/HOLYSTONE
Die Konformitätserklärung ist unter der folgenden Adresse verfügbar: http://www.holystone.com/Download/CE/HS700_EU_DOC.pdf
Dieses Produkt kann in allen EU-Mitgliedstaaten verwendet werden.

HERSTELLERINFORMATIONEN

Hergestellt von
Xiamen Huoshiquan Import & Export CO., LTD
Raum 703, Nr. 813-2 Xiahe Road, Siming District, XIAMEN, China
+1(855) 888-6699

FAA-REGISTRIERUNG: BITTE BEACHTEN SIE ALLE BUNDES-, LANDES- UND LOKALEN FAA-GESETZE. ES KANN SEIN, DASS SIE SICH UND IHRE DROHNE BEI DER FAA REGISTRIEREN MÜSSEN.

Nach Erhalt der Registrierungsbescheinigung müssen Sie Ihre einzigartige FAA-Registrierungsnummer auf der Drohne mit beliebigen Mitteln, wie z.B. Permanentmarker, Etikett, Gravur, anbringen. Diese Nummer muss leicht zugänglich sein und bei genauer Sichtprüfung lesbar und erkennbar bleiben.

Warnung
Fliegen Sie die Drohne NICHT in der Nähe von Flughäfen oder anderen ungenehmigten Bereichen. Befolgen Sie alle Regeln der Federal Aviation Administration (FAA)-Regulierungsübersicht für kleine unbemannte Flugsysteme (sUAS).
Lesen Sie: Academy of Model Aeronautics (AMA) Know Before You Fly wichtige Informationsbroschüre.

Marke

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Holy Stone HS700 Quadcopter Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis