Holy Stone HS120D Handbuch

Holy Stone - HS120D

HAFTUNGSAUSSCHLUSS & WARNUNG

  1. Bitte lesen Sie diesen Haftungsausschluss & Warnung sowie die Sicherheitsrichtlinien sorgfältig durch, bevor Sie unser Produkt verwenden. Dieses Produkt wird nicht für Personen unter 14 Jahren empfohlen. Durch die Verwendung dieses Produkts stimmen Sie hiermit diesem Haftungsausschluss zu und erklären, dass Sie ihn vollständig gelesen haben. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie für Ihr eigenes Verhalten und alle während der Verwendung dieses Produkts verursachten Schäden sowie deren Folgen verantwortlich sind. Sie stimmen zu, dieses Produkt nur für zulässige Zwecke und in Übereinstimmung mit lokalen Vorschriften, Bedingungen und allen anwendbaren Richtlinien und Leitlinien zu verwenden, die Holy Stone möglicherweise zur Verfügung stellt.
  2. Bei der Verwendung dieses Produkts stellen Sie bitte sicher, dass Sie die in diesem Dokument genannten Spezifikationsanforderungen und Sicherheitsrichtlinien strikt einhalten. Jegliche Personenschäden, Sachschäden, Rechtsstreitigkeiten und alle anderen nachteiligen Ereignisse, die durch die Verletzung der Sicherheitshinweise oder aufgrund anderer Faktoren verursacht werden, liegen NICHT in der Verantwortung von Holy Stone.

SICHERHEITSRICHTLINIEN

Überprüfung vor Gebrauch

  1. Dieses Produkt ist eine hochpräzise Drohne, die verschiedene elektronische Stabilitäts- und Kontrollmechanismen integriert. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diese Drohne sorgfältig und korrekt einrichten, um einen sicheren, unfallfreien Betrieb zu gewährleisten.
  2. Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien der Drohne und des Senders sauber, unbeschädigt und vollständig geladen sind.
  3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Propeller unbeschädigt und in der richtigen Ausrichtung installiert sind.
  4. Führen Sie vor jedem Gebrauch eine gründliche Überprüfung des Produkts durch. Überprüfen Sie die Integrität der Teile, Anzeichen von Rissen und Verschleiß des Propellers, die Batterieleistung und die Wirksamkeit der Anzeige usw. Wenn nach einer vollständigen Überprüfung Probleme festgestellt werden, verzichten Sie bitte auf die Verwendung des Produkts, bis das Problem behoben wurde.

Flugumgebung

Flugumgebung

Vermeiden Sie das Fliegen über oder in der Nähe von Hindernissen, Menschenmengen, Hochspannungsleitungen, Bäumen, Flughäfen oder Gewässern.

Fliegen Sie NICHT in der Nähe von starken elektromagnetischen Quellen wie Stromleitungen und Basisstationen, da dies den integrierten Kompass beeinträchtigen kann.

Verwenden Sie diese Drohne nicht bei widrigen Wetterbedingungen wie Regen, Schnee, Nebel und Wind.

Betriebsanforderungen

  1. Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht, um fahrenden Fahrzeugen zu folgen.
  2. Schalten Sie während des Fluges den Motor nur im Notfall aus.
  3. Bitte fliegen Sie die Drohne so schnell wie möglich zu sich zurück, wenn die Batterie schwach wird.
  4. Dieses Produkt sollte nicht verwendet werden, wenn Sie Alkohol getrunken haben, sich müde fühlen, Medikamente einnehmen oder körperliche Beschwerden haben.
  5. Achten Sie auf die Lautstärke des Drohnengeräuschs. Halten Sie Abstand, um Gehörschäden zu vermeiden.
  6. Halten Sie Abstand zu den rotierenden Propellern und Motoren.

  7. Fliegen Sie nicht in der Flugverbotszone.

Verwendung der Batterie

  1. Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien in der richtigen Ausrichtung eingesetzt werden, wie in der Bedienungsanleitung gezeigt.
  2. Vermeiden Sie Kurzschlüsse durch falsches Einsetzen der Batterien und zerdrücken oder quetschen Sie die Batterien nicht, da dies die Gefahr einer Explosion bergen könnte.
  3. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien, da dies zu einer schlechten Leistung des Produkts führen kann.
  4. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sorgfältig, werfen Sie sie nicht weg.
  5. Bitte halten Sie leere Batterien von Hitze und Feuer fern.
  6. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um potenzielle Schäden durch Batterieleckagen zu vermeiden.
  7. Es wird empfohlen, nur das mit der Drohne gelieferte USB-Ladekabel zum Laden der Batterie zu verwenden.
  8. Schließen Sie die Batterie nicht direkt an Steckdosen oder Zigarettenanzünderbuchsen im Auto an.
  9. Versuchen Sie nicht, die Batterie in irgendeiner Weise zu zerlegen oder zu modifizieren.
  10. Verwenden Sie die Batterie nicht, wenn sie einen Geruch abgibt, Wärme erzeugt, sich verfärbt oder verformt oder in irgendeiner Weise abnormal erscheint. Wenn die Batterie verwendet oder geladen wird, entfernen Sie sie sofort aus dem Gerät oder Ladegerät und stellen Sie die Verwendung ein.
  11. Durchstechen Sie das Batteriegehäuse nicht mit einem Nagel oder einem anderen scharfen Gegenstand, brechen Sie es nicht mit einem Hammer auf und treten Sie nicht darauf!
  12. Laden Sie die Batterien immer in einem feuerfesten Behälter und fern von brennbaren Materialien. Laden Sie nicht auf Oberflächen, die Feuer fangen können. Dazu gehören: Holz, Stoff, Teppich oder im Gerät der Anwendung.
  13. Tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser und lassen Sie sie nicht nass werden.
  14. Löten Sie Batterieklemmen nicht direkt.
  15. Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern oder Haustieren auf.
  16. Schließen Sie die Batterie nicht kurz, indem Sie Drähte oder andere Metallobjekte mit den positiven(+) und negativen(-) Anschlüssen verbinden.

"Li-Po Battery Disposal & Recycling" (Entsorgung & Recycling von Li-Po-Batterien)
Lithium-Polymer-Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte kontaktieren Sie die lokale Umwelt- oder Abfallbehörde oder den Lieferanten Ihres Modells oder Ihr nächstgelegenes Li-Po-Batterie-Recyclingzentrum.

WARTUNG

  1. Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mit einem sauberen, weichen Tuch.
  2. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung und eine Ansammlung von Hitze auf der Drohne.
  3. Dieses Gerät ist nicht wasserdicht und darf unter keinen Umständen in Wasser getaucht werden. Wird das Gerät nicht vollständig trocken gehalten, führt dies zum Ausfall des Geräts.
  4. Überprüfen Sie den Ladestecker und anderes Zubehör regelmäßig auf Beschädigungen. Wenn ein Teil des Geräts beschädigt ist, verzichten Sie auf das Fliegen, bis die Wartung durchgeführt werden kann.

PACKUNGSINHALT


Drohne


Sender


Drohnenbatterie


USB-Ladekabel


Propeller


Abstandsring


Schrauben


Propellergetriebe


Landegestell


Schraubenschlüssel


Schraubendreher


Kappen


Batterielade-Hub


8GB TF-Karte + Kartenleser


Bedienungsanleitung

DETAILS DER DROHNE

DETAILS DER DROHNE

DETAILS DES SENDERS

DETAILS DES SENDERS

ACHTUNG:
Drücken Sie " " kurz, dann drücken und halten Sie schnell " " für etwa 2 Sekunden, um den Sender auszuschalten.

JOYSTICK-MODUS

MODUS 2

(MODUS 2 mit Gashebel links ist die Standardeinstellung.)

Linker Joystick
Linker Joystick Modus 2

Rechter Joystick
Rechter Joystick Modus 2

MODUS 1

Um in MODUS 1 zu wechseln, schalten Sie den Sender ein, während Sie die Taste "Take Photo / Trimmer" (Foto aufnehmen / Trimmen) gedrückt halten. (Bitte lassen Sie die Taste "Take Photo / Trimmer" (Foto aufnehmen / Trimmen) erst los, wenn der Sender eingeschaltet ist.)
Linker Joystick Modus 1
Rechter Joystick Modus 1

MONTAGE

Propeller

Propeller
Bitte beachten Sie, dass der Buchstabe "A" (A) oder "B" (B) auf jedem Propeller aufgedruckt ist. Stellen Sie sicher, dass alle Propeller in der richtigen Motorposition angebracht sind.

Installieren Sie den Propeller, den Abstandsring, die Propellerkappe und die Schraube an der Motorwelle, um sie zu befestigen.

Landegestell

Landegestell Schritt 1
Demontage: Verwenden Sie den Schraubenschlüssel, um die feste Schnalle zu drücken, und schieben Sie dann das Landegestell heraus, um es zu entfernen. (Abb.1)

Landegestell Schritt 2 Montage: Richten Sie das Landegestell an der Schnalle aus (Abb.2), und schieben Sie das Landegestell nach innen (Abb.3), um die Montage abzuschließen.

Kamera

Kamera Schritt 1

  1. Stecken Sie die Kamerakabel wie abgebildet in die Anschlussbuchsen an der Unterseite der Drohne:
    >>> Das kleinere Kabel sollte an die kleineren Anschlüsse angeschlossen werden, während das größere Kabel an den größeren Anschluss angeschlossen wird. (Abb.4)
    >>> Die Kamera verfügt über 2 Kabelbündel zum Anschließen (Abb.5). Der kleinere Stecker, "A" (A), wird zum Kopf der Drohne hin angeschlossen und der größere Stecker, "B" (B), zeigt zum Heck der Drohne. Drücken Sie jeden Stecker vorsichtig, aber fest an seinen Platz.
  2. Schieben Sie die Kamera in die Kamera-Installationsschiene an der Unterseite der Drohne.
  3. Legen Sie die TF-Karte in den TF-Kartensteckplatz auf der Rückseite der Kamera ein. (Abb.6)

Kamera Schritt 2
Entfernen Sie die Kamera, indem Sie die Kamerariegellung an der Unterseite der Drohne (Abb.7) drücken und die Kamera herausdrücken, um das Kamerakabel vom Anschluss zu trennen.

LADEN

Drohnenbatterie

Drücken Sie die Schnalle und ziehen Sie die Batterie aus der Drohne.
LADEN Drohnenbatterie Schritt 1

Telefonadapter: 5V ⎓ 1A/ 2A (Nicht im Lieferumfang enthalten)
LADEN Drohnenbatterie Schritt 2

Ladezeit: 120 Minuten (Abhängig von der Ladeleistung)

LADEN Drohnenbatterie Schritt 3
Verbinden Sie den Batterielade-Hub mit der Batterie, dann verbinden Sie das USB-Ladekabel des Lade-Hubs mit einem Computer oder einem USB-Adapter.

Senderbatterie

Ladezeit des Senders: ca. 1 Stunde

LADEN Senderbatterie Schritt 1

Telefonadapter: 5V ⎓ 1A/ 2A (Nicht im Lieferumfang enthalten)
LADEN Senderbatterie Schritt 2

Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem Sender, dann verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einem Computer oder einem USB-Adapter.

WarnungWenn der Sender schwache Batterie hat, blinkt die Leistungsanzeige am Sender ständig. Überprüfen Sie vor dem Laden sorgfältig den Inhalt des Abschnitts "Use of Battery" (Verwendung der Batterie) der "Safety Guidelines" (Sicherheitsrichtlinien)!

DIE ANWENDUNG VERWENDEN

APP herunterladen

iOS

itunes.apple.com
https://itunes.apple.com/app/id1440358435

Android APP auf Google Play

play.google.com
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.vison.macrochip.sj.hs.gps.v1

Scannen Sie den QR-Code, verbinden Sie sich mit dem App Store™ oder Google™ Play und laden Sie die Anwendung " HS GPS V1" kostenlos herunter.

Verwenden der Anwendung

Verwenden der Anwendung

  1. Wie oben gezeigt, ziehen Sie die Handyhalterung hoch und verriegeln Sie das Handy.
  2. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN der Drohne und überprüfen Sie den Status der Drohne in der HS GPS V1 App.
  3. Starten Sie auf Ihrem Smartphone eine Suche nach den verfügbaren WLAN-Netzwerken:
  4. Wählen Sie das WLAN-Netzwerk: HolyStoneFPV_*****.
  5. Warten Sie, bis sich Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk der Drohne verbunden hat. Diese Verbindung wird im Allgemeinen durch das WLAN-Symbol auf dem Bildschirm Ihres Smartphones angezeigt.
  6. Öffnen Sie die HS GPS V1 Anwendung.
    > Die Verbindung zwischen Ihrem Smartphone und der Drohne wird automatisch hergestellt.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Alle folgenden Vorgänge in diesem Handbuch unter MODE 2.

Kopplung

  1. Führen Sie die Seite des Akkus, die mit dem Buchstaben "UP" (AUF) bedruckt ist, nach oben in die Drohne ein und drücken Sie dann lange auf den Netzschalter, um die Drohne einzuschalten.
    Kopplung Schritt 1
  2. Platzieren Sie die Drohne auf einer flachen und ebenen Oberfläche mit dem Kopf nach vorne und dem Heck zum Piloten.
    Kopplung Schritt 2
  3. Drücken Sie die Taste (Knopf), um den Sender einzuschalten.
    Kopplung Schritt 3
  4. Drücken Sie den linken Joystick nach oben und dann nach unten, um die Drohne mit dem Sender zu koppeln. Ein Piepton ist vom Sender zu hören, und die LED-Anzeigeleuchten an der Drohne sind vorne rosa und hinten lila, wenn die Drohne erfolgreich gekoppelt wurde.
    Kopplung Schritt 4

Kompass kalibrieren

Schritt 1: Drücken Sie gleichzeitig den linken Stick in die obere rechte Ecke und den rechten Stick in die obere linke Ecke. Die vorderen rosa Lichter und das hintere lila Licht blinken schnell.
Kompass kalibrieren Schritt 1

Schritt 2: Halten Sie die Drohne und drehen Sie sie horizontal, bis die hinteren Lichter dauerhaft lila leuchten.
Kompass kalibrieren Schritt 2

Schritt 3: Halten Sie die Drohne und drehen Sie sie vertikal, bis die vorderen rosa Lichter und das hintere lila Licht dauerhaft leuchten.
Kompass kalibrieren Schritt 3

Gyro kalibrieren

Gyro kalibrieren Drücken Sie gleichzeitig den linken Stick in die obere linke Ecke und den rechten Stick in die obere rechte Ecke. Wenn die vordere weiße Anzeigeleuchte und die hintere blaue Anzeigeleuchte der Drohne von schnellem Blinken zu langsamem Blinken wechseln und die Kamera sich einmal dreht, bedeutet dies, dass die Gyroskopkalibrierung abgeschlossen ist.

Tipps: Um einen stabilen Flug zu gewährleisten, empfehlen wir, dass der Pilot den Gyro jedes Mal nach dem Koppeln oder einem Absturz kalibriert.

GPS-Suche

(GPS-Modus NICHT in Innenräumen verwenden)
GPS-Suche

  • Platzieren Sie die Drohne auf einer flachen und trockenen Oberfläche, die frei und beleuchtet ist.
  • Die LED-Flugindikatoren wechseln zu blinkendem Blau (hinten) und Weiß (vorne). Dies bedeutet, dass die Drohne nach dem GPS-Signal sucht.

Dieser Vorgang dauert einige Minuten.

Sobald alle Lichter dauerhaft leuchten, ist der GPS-Modus bereit (Die Drohne kann nur abheben, wenn sie erfolgreich mit GPS verbunden ist).

  • Blaue (hinten) und weiße (vorne) Lichter leuchten alle dauerhaft (kein Blinken).

ACHTUNG:

  1. Wenn die LED-Flugindikatoren schnell blinken, bedeutet dies, dass die Drohne nach GPS-Signalen sucht.
  2. Wenn die Drohne nach einigen Minuten weiterhin schnell blinkt, bedeutet dies, dass der Vorgang FEHLGESCHLAGEN ist. Heben Sie die Drohne etwa einen Meter vom Boden ab und wiederholen Sie alle Kompasskalibrierungsvorgänge, bis der Vorgang erfolgreich ist.
  3. Beim Fliegen in Innenräumen halten Sie bitte die Taste (Knopf) für 3 Sekunden gedrückt, um den GPS-Modus zu verlassen, und die LED-Lichter blinken langsam. Sie können diese Drohne fliegen, wenn Sie die Kompasskalibrierung abgeschlossen haben, nachdem Sie den GPS-Modus verlassen haben.

Motor entsperren

Drücken Sie gleichzeitig den linken Stick in die untere rechte Ecke und den rechten Stick in die untere linke Ecke. Die Propeller drehen sich, was anzeigt, dass die Drohne entsperrt ist.
Motor entsperren

Ein-Tasten-Start/Landung

Ein-Tasten-Start/Landung

  1. Drücken Sie die One Key Takeoff (Ein-Tasten-Start) Taste (), die Drohne startet automatisch und schwebt in etwa 5 Fuß Höhe.
  2. Wenn die Drohne fliegt, drücken Sie die One Key Landing (Ein-Tasten-Landung) Taste (), die Drohne landet automatisch auf dem Boden.

FUNKTIONSDETAILS

APP-Funktionen

APP-Funktionen

Return: Kehrt zur Hauptoberfläche zurück.
Controls ON/OFF (Steuerung EIN/AUS)
TapFly: Der Bediener kann beliebige Punkte auf der Karte festlegen, um den Flugweg zu zeichnen, und die Drohne fliegt dann entlang dieser Route. (Es wird empfohlen, die Karte zu vergrößern.)
Media Gallery: Fotos oder Videos können angesehen werden.
Flight Record: Antippen, um historische Daten zu Flugdatum, Entfernung, Geschwindigkeit und Höhe anzuzeigen.
3D VR: Kopplung mit VR-Brille (Nicht im Lieferumfang enthalten), um 3D-Bilder in Echtzeit anzusehen.
Flip Screen: Die Anwendungsoberfläche kann um 180° gedreht werden.
GPS Signal: Zeigt die aktuelle GPS-Signalstärke an.
Setting (Einstellungen): Tippen Sie auf das Symbol, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen, Einstellungen für Flughöhe/-entfernung und Rückflughöhe.
Follow Me: Es gibt zwei Modi: Follow Me Mode und Locked Follow Mode.
Follow Me Mode: Die Drohne hält Abstand zum Bediener und folgt der GPS-Position des Telefons.
Locked Follow Mode: Nach dem Sperren des folgenden Ziels ist die Kamera immer auf das folgende Ziel ausgerichtet, aber die Position der Drohne bleibt unverändert. (Das folgende Ziel sollte sich nicht zu schnell bewegen, um einen Verlust der Verfolgung zu vermeiden.)
Return to Home: Die Drohne kehrt zum zuletzt aufgezeichneten Startpunkt zurück.
Auto Take-off: Die Drohne hebt automatisch auf eine Höhe von 5 Fuß ab.
Auto Landing: Die Drohne landet langsam auf dem Boden.
Take Photo (Foto aufnehmen): Tippen, um ein Foto nach dem anderen aufzunehmen.
Take Video (Video aufnehmen): Einmal tippen, um die Aufnahme zu starten; erneut tippen, um die Aufnahme zu beenden.
Sound Recording: Das Gerät kann die Stimme des Bedieners aufnehmen, während die Kamera filmt.
Transmitter Battery Level: Echtzeitanzeige des aktuellen Batteriestands des Senders.
Drone Battery Level: Echtzeitanzeige des aktuellen Batteriestands der Drohne.

Anfängermodus

Der Standard-GPS-Modus ist der Anfängermodus. Im Anfängermodus gilt:

  1. Flugdistanz ist auf 0~30m / 0~98.4 Fuß begrenzt.
  2. Flughöhe ist auf 0~30m / 0~98.4 Fuß begrenzt.
  3. RTH-Höhe liegt unter 25m / 82 Fuß.

Sie können den ANFÄNGERMODUS nur ausschalten, um die Parameter in der APP auf Ihrem Telefon zu ändern, nachdem Sie die Kompasskalibrierung abgeschlossen haben.
Anfängermodus

Not-Aus

Warnung Die Not-Aus-Funktion sollte nur im Notfall während des Fluges verwendet werden, um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
Not-Aus
Langes Drücken der One Key Takeoff / Landing (Ein-Tasten-Start/-Landung) Taste () für 2 Sekunden, die Motoren stoppen sofort und die Drohne fällt direkt herunter.

Geschwindigkeitsschalter

Geschwindigkeitsschalter
Diese Drohne verfügt über 3 Geschwindigkeitsmodi (Niedrig/Mittel/Hoch). Drehen Sie das Rad () nach rechts, um zu beschleunigen. Drehen Sie es nach links, um zu verlangsamen. Wenn die Geschwindigkeitsanzeige am Sender ausgeschaltet ist, bedeutet dies, dass sich die Drohne im niedrigen Geschwindigkeitsmodus befindet. Wenn das Licht an ist, bedeutet dies, dass sich die Drohne im mittleren Geschwindigkeitsmodus befindet. Wenn das Licht blinkt, bedeutet dies, dass die Drohne auf hohe Geschwindigkeit eingestellt ist.

(Mittlere Geschwindigkeit ist die Standardeinstellung!)

Kamerawinkel-Anpassung

Kamerawinkel-Anpassung
Während des Fluges können Sie das Rad () nach links / rechts drehen, um die Kameraneigung nach oben / unten anzupassen. (Das Gimbal hat einen Neigungsbereich von 75°.)

Trimmerfunktion

(Trimmen im KEIN-GPS-Modus)
F/B Seitenverschiebungstrimmung: Wenn die Drohne nach vorne driftet, halten Sie die Trimmer-Taste () gedrückt und lassen Sie sie nicht los, während Sie den Richtungs-Joystick nach unten drücken, um die Drohne auszugleichen; Wenn die Drohne nach hinten driftet, halten Sie die Trimmer-Taste gedrückt und lassen Sie sie nicht los, während Sie den Richtungs-Joystick nach oben drücken, um die Drohne auszugleichen.
Trimmerfunktion F/B Seitenverschiebungstrimmung

L/R Seitenneigungstrimmung: Wenn die Drohne nach links driftet, halten Sie die Trimmer-Taste () gedrückt und lassen Sie sie nicht los, während Sie den Richtungs-Joystick nach rechts drücken, um die Drohne auszugleichen; Wenn die Drohne nach rechts driftet, halten Sie die Trimmer-Taste gedrückt und lassen Sie sie nicht los, während Sie den Richtungs-Joystick nach links drücken, um die Drohne auszugleichen.
Trimmerfunktion L/R Seitenneigungstrimmung

Headless-Modus

  1. Drücken Sie die Headless Mode (Headless-Modus) Taste () am Sender. Ein Piepton ist vom Sender zu hören, und die Headless-Modus-Anzeige am Sender leuchtet auf, was anzeigt, dass die Drohne in den Headless-Modus wechselt.
  2. Drücken Sie die Headless Mode (Headless-Modus) Taste () erneut, und Sie hören einen langen Piepton, die Headless-Modus-Anzeige am Sender ist aus, was anzeigt, dass die Drohne den Headless-Modus verlässt.
    Headless-Modus

Bitte stellen Sie sicher, dass der Pilot in der gleichen Ausrichtung bleibt wie der Kopf der Drohne beim Abheben.

Im Headless-Modus ist die Vorwärtsrichtung die Richtung, in die der Kopf der Drohne beim Abheben zeigt. Um sicherzustellen, dass der Pilot die Richtung der Drohne erkennen kann, empfehlen wir, dass Piloten in der gleichen Ausrichtung bleiben wie der Kopf der Drohne beim Abheben. In diesem Fall fliegt die Drohne nach vorne/hinten auf den Piloten zu, wenn dieser den Richtungs-Joystick nach vorne/hinten drückt. Wenn der Pilot den rechten Stick nach links/rechts bewegt, bewegt sich die Drohne relativ zum Piloten nach links/rechts.

Rückkehr nach Hause (RTH)

Die Rückkehr nach Hause (RTH)-Funktion bringt die Drohne zum zuletzt aufgezeichneten Startpunkt zurück. Diese Funktion kann nur im GPS-Modus ausgeführt werden.

Es gibt drei Arten von RTH:
Smart RTH / Low-Battery RTH / Failsafe RTH.

Smart Return To Home

Drücken Sie die Return to Home (Rückkehr nach Hause) Taste () auf Ihrem Sender, und der Sender beginnt zu piepen. Ihre Drohne kehrt zum STARTPUNKT zurück. Drücken Sie die Taste () erneut, um den RTH-Vorgang zu stoppen. Drücken Sie den Gashebel nach unten, um die Drohne in einem sicheren Bereich zu landen.

Low-Battery RTH

Low-Battery RTH wird ausgelöst, wenn der Flugakkustand niedrig ist. Wenn Low-Battery RTH aktiviert ist, fliegt die Drohne aus etwa 100 Fuß Entfernung zu Ihnen zurück, und Sie können Ihre Drohne weiterhin steuern. Drücken Sie den Gashebel nach unten, um die Drohne in einem sicheren Bereich zu landen. Wenn die Drohnenenergie vollständig leer ist, kehrt die Drohne zu dem von Ihnen festgelegten Startpunkt zurück.

Failsafe RTH

Die Drohne wechselt in den Return to Home (Rückkehr nach Hause) Modus, wenn das Signal zwischen Drohne und Sender verloren geht. Die Drohne fliegt aus etwa 100 Fuß Entfernung zu Ihnen zurück, und die Drohne bindet sich von selbst wieder an den Sender. Wenn die Drohne wieder in Sichtweite fliegt, können Sie sie erneut steuern.

Warnung Diese Drohne ist NICHT mit einer Hindernisvermeidung ausgestattet.

SPEZIFIKATIONEN

DROHNE
Modell: HS120D
Gewicht: 219g/ 7.7oz
Flugzeit: 16 Minuten
Motormodell: 1020
Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F
Abmessungen: 270 x 270 x 120mm

SENDER
Betriebsfrequenz: 2.4GHz
MAX. Übertragungsdistanz: 984 Fuß (im Freien und ungehindert)
Batterietyp: 3.7V 300mAh Li-Po Akku
Ladezeit: 60min
Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F

DROHNENAKKU
Kapazität: 1200 mAh
Spannung: 7.4 V
Batterietyp: Li-Po
Ladeleistung: 5~10W
Ladetemperaturbereich: 41° bis 104°F (5° bis 40°C)
Ladezeit: 120min

KAMERA
Video-/Fotoauflösung: HD1920×1080p (auf TF-Karte gespeichert); HD1280×720p (auf Mobiltelefon gespeichert)
Objektiv: FOV 120°/2.0
FPV-Reichweite: 328~492 Fuß (im Freien und ungehindert)
Steuerbarer Bereich: Neigung: -75° bis 0°
Foto: JPEG
Video: AVI
Max. Videobitrate: 25 fps
MAX. unterstützte TF-Karten: 32 GB (Nicht im Lieferumfang enthalten)
Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F

USB-LADEKABEL
Spannung: 5 V
Nennleistung: ≤10 W

FEHLERBEHEBUNG

Probleme Ursachen Lösungen

Drohne blinkt und reagiert während des Betriebs nicht auf den Sender.

  1. Sender ist nicht mit der Drohne synchronisiert.
  2. Unzureichende Batterieleistung.
  1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und synchronisieren Sie die Drohne erneut.
  2. Laden Sie die Batterie auf.

Die Propeller drehen sich, aber die Drohne kann nicht abheben.

  1. Unzureichende Batterieleistung.
  2. Die Propeller sind falsch montiert.
  3. Die Propeller sind verbogen.
  1. Laden Sie die Batterie auf.
  2. Montieren Sie die Propeller in der richtigen Ausrichtung.
  3. Ersetzen Sie die Propeller.

Die Drohne wackelt stark.

Die Propeller sind verbogen. Ersetzen Sie die Propeller.

Drohne kann im Flug nicht das Gleichgewicht halten.

  1. Die Propeller sind verbogen.
  2. Der Motor funktioniert nicht richtig.
  1. Ersetzen Sie die Propeller.
  2. Ersetzen Sie den Motor.

Drohne ist nach Absturz instabil.

Vier-Achsen-Beschleunigungssensor verliert nach Absturz das Gleichgewicht. Drohne neu starten und neu kalibrieren.

KONTAKT

Bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, falls Sie weitere Unterstützung benötigen.

usa@holystone.com (Amerika)
ca@holystone.com (Kanada)
eu@holystone.com (Europa)
jp@holystone.com (Japan)

+1(855) 888-6699

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

FCC-Hinweis:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
  2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen, und wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer ermutigt, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten.


Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.

HF-Exposition
Das Gerät entspricht den für eine unkontrollierte Umgebung festgelegten FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.

IC-Hinweis:
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen; und
  2. dieses Gerät muss jegliche Interferenzen akzeptieren. Einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.

CAN NMB-3 (B)

HF-Exposition
Erklärung zur Strahlenbelastung:
Dieses Gerät entspricht den für eine unkontrollierte Umgebung festgelegten IC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.

SO RECYCLEN SIE DIESES PRODUKT

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Dokumentation weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Eine unkontrollierte Abfallentsorgung kann die Umwelt oder die menschliche Gesundheit schädigen. Bitte trennen Sie Ihr Gerät von anderen Abfallarten, um es verantwortungsvoll zu recyceln. Dies wird dazu beitragen, die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.

Wir laden Sie ein, Ihren Händler zu kontaktieren oder sich bei Ihrem örtlichen Rathaus zu erkundigen, wo und wie die Drohne recycelt werden kann.

BATTERIEWARNUNG:

  1. Die Nichtbeachtung aller Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, irreparablen Schäden an der Batterie und zu Brand, Rauch oder Explosion führen.
  2. Überprüfen Sie immer den Zustand der Batterie vor dem Laden oder Gebrauch.
  3. Ersetzen Sie die Batterie, wenn sie heruntergefallen ist oder falls Geruch, Überhitzung, Verfärbung, Verformung oder Auslaufen auftritt.
  4. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als das zugelassene LiPo-Ladegerät für die Batterie. Verwenden Sie immer ein Balancer-Ladegerät für LiPo-Zellen oder einen LiPo-Zell-Balancer. Es wird empfohlen, kein anderes Ladegerät als das mit dem Produkt gelieferte zu verwenden.
  5. Die Batterietemperatur darf niemals 60°C (140°F) überschreiten, da die Batterie sonst beschädigt werden oder sich entzünden könnte.
  6. Laden Sie niemals auf einer brennbaren Oberfläche, in der Nähe von brennbaren Produkten oder in einem Fahrzeug (platzieren Sie die Batterie vorzugsweise in einem nicht brennbaren und nicht leitenden Behälter).
  7. Lassen Sie die Batterie während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Zerlegen oder modifizieren Sie niemals die Verkabelung des Gehäuses und durchstechen Sie niemals die Zellen. Stellen Sie immer sicher, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts der Batteriespannung entspricht. Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
  8. Setzen Sie die LiPo-Batterie niemals Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus und lagern Sie sie nicht an einem Ort, an dem die Temperaturen 60°C überschreiten könnten (z.B. im Auto in der Sonne).
  9. Bewahren Sie es immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  10. Unsachgemäße Verwendung der Batterie kann zu Brand, Explosion oder anderen Gefahren führen.
  11. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
  12. Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden.
  13. Batterien sind mit der richtigen Polarität einzulegen.
  14. Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Transformator oder Batterieladegerät sind regelmäßig auf Beschädigungen an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfen und dürfen erst nach Behebung des Schadens verwendet werden.
  15. Die Verpackung muss aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthält.
  16. Das Spielzeug darf nur an Geräte der Klasse II angeschlossen werden, die das Symbol tragen.

EU HF-Leistung (EIRP): 10dBm (2413MHz ~ 2461 MHz)

  1. Die maximale Betriebstemperatur des EUT beträgt 45°C. und sollte nicht unter -10°C liegen.
  2. Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn es in einem Abstand von 0 mm zu Ihrem Körper verwendet wird.
  3. Konformitätserklärung.

Wir, Xiamen Huoshiquan Import & Export CO., LTD, erklären hiermit, dass die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Sicherheitsrichtlinie 2009/48/EC für unser Produkt mit der unten stehenden Angabe vollständig erfüllt wurden:

Produktname: FERNGESEUERTES MODELL/FUNKGESTEUERT
Modell/Marke: HS120D/HOLYSTONE

Die Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar:
http://www.holystone.com/docs/HS120D_EU_DOC.pdf

Dieses Produkt kann in allen EU-Mitgliedstaaten verwendet werden.

HERSTELLERINFORMATIONEN

Hergestellt von
Xiamen Huoshiquan Import & Export CO., LTD
Room 703,No. 813-2 Xiahe Road, Siming District, XIAMEN, China
+1(855) 888-6699

Marke

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Holy Stone HS120D Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis