Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
V 2.0
usa@holystone.com (USA) e u@holystone.com (EU)
ca@holystone.com (CA) jp@holystone.com (JP)
HS550
+ 1(855) 888-6699
www.holystone.com
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Holy Stone HS550

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung V 2.0 HS550 usa@holystone.com (USA) e u@holystone.com (EU) ca@holystone.com (CA) jp@holystone.com (JP) + 1(855) 888-6699 www.holystone.com...
  • Seite 2 Inhalt 1.0 Haftungsausschluss und Warnung ................. 01 2.0 Sicherheitsrichtlinien ................... 01 3.0 Wartung ..................04 4.0 Packungsinhalt ..................05 5.0 Drohnendetails ..................06 6.0 Senderdetails 6.1 Senderfunktionen ..............07 6.2 Modusschalter ..................10 7.0 Installation 7.1 Drohnenbatterie ..........
  • Seite 3 11.0 APP-Bedienungsanleitung 11.1 Bedienoberfläche ..............30 11.2 Parameter einstellen ..............31 11.3 Folge mir ..................32 11.4 TapFly ..................33 11.5 Sonderziel ................34 11.6 Foto/Video aufnehmen ..............35 12.0 Statusanzeige der Drohne ..............36 13.0 Spezifikationen ..........
  • Seite 4 2. Bitte achten Sie bei der Verwendung dieses Produkts darauf, die in diesem Dokument aufgeführten Spezifikationsanforderungen und Sicherheitsrichtlinien strikt einzuhalten. Für etwaige Personenschäden, Sachschäden, Rechtsstreitigkeiten und alle anderen nachteiligen Ereignisse, die durch die Verletzung der Sicherheitsanweisungen oder durch andere Faktoren verursacht werden, ist Holy Stone NICHT verantwortlich. 2.0 SICHERHEITSRICHTLINIEN 2.1 Vor Gebrauch prüfen: ①...
  • Seite 5 ④ Bitte überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch gründlich. Überprüfen Sie die Unversehrtheit der Teile, alle Anzeichen von Rissen und Abnutzung des Propellers, die Batterieleistung und die Wirksamkeit der Anzeige usw. Wenn nach einer vollständigen Überprüfung Probleme festgestellt werden, verwenden Sie das Produkt bitte nicht, bis das Problem behoben ist .
  • Seite 6 2.3 Betriebsanforderungen:: ① Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht, um fahrenden Fahrzeugen zu folgen. ② Schalten Sie den Motor während des Fluges nur im Notfall aus. ③ Bitte fliegen Sie die Drohne so schnell wie möglich zu Ihnen zurück, wenn der Akku fast leer ist. ④...
  • Seite 7 ⑨ Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren. ⑩ Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verfärbt oder verformt oder in irgendeiner Weise ungewöhnlich aussieht. Wenn der Akku verwendet oder aufgeladen wird, entfernen Sie ihn sofort aus dem Gerät oder Ladegerät und stellen Sie die Verwendung ein.
  • Seite 8 ×1 ×1 ×1 Sender Drohne Drohnenbatterie ×1 ×4 ×1 USB-Aufladung Propeller Ladegerät Kabel Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung V 2.0 HS550 usa@holystone.com (USA) e u@holystone.com (EU) ×1 ca@holystone.com (CA) jp@holystone.com (JP) ×1 + 1(855) 888-6699 www.holystone.com Anweisungen Schraubendreher Für den Einsatz - 05-...
  • Seite 9 5.0 DETAILS DER DROHNE Propeller A Propeller B Propeller B Stromschalter Propeller A HD-Kamera Ultraschallsensor Sichtpositionierungslinse Beleuchtung Batterie - 06-...
  • Seite 10 6.0 SENDERDETAILS 6.1 Senderfunktionen Antenne Foto/Video Nach Hause zurückkehren Rechter Joystick Linker Joystick Stromschalter Schliessen aufmachen LCD Bildschirm Gefalteter Griff - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gimbal-Trimmer Lange drücken: Start/Landung mit einem Schlüssel...
  • Seite 11 ‡GPS-Modusschalter Schieben Sie die GPS-Modus-Umschalttaste auf der rechten Seite nach oben in die Position „EIN“, und Sie hören zwei Pieptöne. Überprüfen Sie das Symbol „ “ auf dem LCD-Bildschirm, um zu bestätigen, dass GPS aktiviert ist. Schieben Sie die GPS-Modus-Umschalttaste auf der rechten Seite nach unten in die Position „AUS“, und Sie hören einen Piepton.
  • Seite 12 ‡LCD-Bildschirmfunktionen Nach Hause zurückkehren (RTH)-Symbol Signalstärke Sender Drohne Batterie Level Batterie Level Foto/Video Distanz gegen Hoch niedrig Heimatpunkt Geschwindigkeitsmodus Satellit Menge Sender Heimatpunkt Drosselmodus GPS-Modus Höhe gegen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10.2 Warnung bei niedrigem Batteriestand Bild.
  • Seite 13 6.2 Modusschalter 6.2.1 MODUS 2(Standardeinstellung ist der linke Gashebel (MODUS 2). Linker Joystick Rechter Joystick Nach vorne Aufsteigen Hoch Hoch Absteigen Rückwärts Runter Runter Rechts Rechts Links Links Biegen Sie links ab Fliege nach links Fliege nach rechts Biegen Sie rechts ab - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6.2.2 MODUS 1 ①...
  • Seite 14 7.0 INSTALLATION 7.1 Drohnenbatterie Installation: Schieben Sie den Akku in das Batteriefach auf der Rückseite der Drohne. Achten Sie darauf, dass Sie ein Klickgeräusch hören, das anzeigt, dass der Akku fest eingesetzt ist. Aufmerksamkeit: Der Akku sollte fest installiert sein. Andernfalls kann die Flugsicherheit Ihrer Drohne beeinträchtigt werden. Aufgrund eines Stromausfalls während des Fluges kann es zu einem Absturz der Drohne kommen.
  • Seite 15 7.2 Senderbatterie Schritt 1: Klappen Sie die Handstäbe auseinander und öffnen Sie die Batterieabdeckung (Bild. 3). Bild. 3 Schritt 2: Legen Sie 2 AA-Batterien entsprechend der angegebenen Polarität in das Batteriefach ein (Bild. Bild. 4 Schritt 3: Schließen Sie das Batteriefach (Bild. 5). Bild.
  • Seite 16 7.3 Propeller Installation KOPF Korrigieren Sie jeden Propeller ---Das SymbolA/Bist auf der Rückseite des Propellers aufgedruckt--- an der entsprechenden Motorwelle, entweder Position A/B, und befestigen Sie ihn dann mit Schrauben, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Tipps: Achten Sie immer genau auf das SymbolA/Bauf der Rückseite des Propellers aufgedruckt, wenn Sie Wenn Sie einen Propeller einsetzen möchten, achten Sie darauf, dass er richtig sitzt, sonst startet die Drohne nicht.
  • Seite 17 7.4 Telefonhalter 1. Ziehen Sie die Handyhalterung vollständig nach oben heraus (Bild. 8). Bild. 8 2. Kippen Sie den Halter um 30 Grad in Ihre Richtung und dann hören Sie ein Klickgeräusch (Bild. 9). Bild. 9 3. Drehen Sie das Trägerbrett und fixieren Sie es (Bild.
  • Seite 18 8.0 LADEN ● Bitte prüfen Sie vor dem Laden den Inhalt des Akkus„Verwendung der Batterie“Abschnitt der " Sicherheitsrichtlinien"sorgfältig! Ladeanzeige USB-Adapter (5V/0,5-2,0A) Powerbank Ladegerät Ersatzbatterie Ersatz-USB-Kabel (Nicht enthalten) (Nicht enthalten) Computer-USB-Anschluss ① Schieben Sie den Akku der Drohne in das Ladegerät. ②...
  • Seite 19 AUFMERKSAMKEIT:: Dieses Produkt ist nur mit einem ausgestattetEINZELWenn Sie einen Akku haben, können Sie einen weiteren Akku kaufen, um einen längeren Flug zu genießen. - - Wenn zwei Akkus mit einem USB-Ladekabel geladen werden, sind die beiden Die Akkus werden alternativ geladen, d. h. der zweite Akku kann erst geladen werden, nachdem der erste vollständig geladen ist.
  • Seite 20 Alle in diesem Handbuch gezeigten Vorgänge werden mit MODE 2 demonstriert. 9.2 Kopplung ① Halten Sie die Taste „ “ gedrückt und schieben Sie den Netzschalter nach rechts, um den Sender einzuschalten. Anschließend ertönen zwei Pieptöne und die Anzeigelampe „ “ blinkt weiter. Der Sender befindet sich im Signalverbindungsstatus.
  • Seite 21 9.3 Initialisierungserkennung Nach der Signalverbindung beginnt die Drohne mit dem Initialisierungserkennungsverfahren, wobei die Vorder- und Rücklichter abwechselnd rot, grün und gelb blinken. Stellen Sie sicher, dass die Drohne für die Initialisierungserkennung auf einer ebenen und ruhigen Oberfläche steht. Die Erkennung der Drohneninitialisierung dauert Sekunden.
  • Seite 22 9.4 Kalibrieren des Kompasses 1. Die Kompasskalibrierung sollte nach erfolgreicher Erkennung der Drohneninitialisierung durchgeführt werden. 2. Die Kalibrierung des Drohnenkompasses sollte bei jedem Flug durchgeführt werden. Das heißt, wenn die Drohne neu gestartet wird, sollte die Kompasskalibrierung erneut durchgeführt werden. Nach erfolgreicher Erkennung der Drohneninitialisierung blinken die Vorder- und Rücklichter der Drohne abwechselnd gelb.
  • Seite 23 9.5 Gyro kalibrieren ( ) Drücken Sie beide Joysticks nach unten links. Das grüne LED-Licht blinkt. Wenn die Kalibrierung abgeschlossen ist, wechseln die Vorder- und Rücklichter der Drohne von Blinken zu Dauerlicht. ‡Die Gyroskopkalibrierung wurde standardmäßig im Werk durchgeführt. Eine Gyroskopkalibrierung ist nicht erforderlich, es sei denn, die Drohne kann den Drohneninitialisierungserkennungsvorgang nicht beenden, während die Drohneninitialisierungserkennung abgeschlossen ist.
  • Seite 24 9.6 Nutzung der Anwendung (Ziehen Sie den Telefonhalter hoch und legen Sie das Telefon ein.) Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem von der Drohne erstellten WLAN der Drohne und überprüfen Sie den Status der Drohne im „Ophelia GPS„App. ① Ihr Smartphone startet eine Suche nach den verfügbaren WLAN-Netzwerken: ②...
  • Seite 25 9.7 Entsperren 9.7.1 Drohne entsperren: Nachdem die Kompasskalibrierung abgeschlossen ist, können Sie die Drohne zum Fliegen entsperren. Drücken Sie kurz die rote Taste „ “. Die Motoren drehen sich und die Drohne wird entriegelt. 9.7.2 Drohne sperren: Bild. 12 Bild. 13 Methode 1: Halten Sie die rote Taste „...
  • Seite 26 9.8 One-Key-Start/Landung ① ② Landung Abheben ① ”-Taste, die Drohne wird automatisch Drücken Sie nach dem Entsperren der Drohne kurz die Taste „Starten“ und schweben Sie in einer Höhe von 5 Fuß. ② Wenn die Drohne fliegt, drücken Sie kurz die ”-Taste, die Drohne wird automatisch Taste „...
  • Seite 27 10.0 FUNKTIONSDETAILS 10.1 Optimale Übertragungszone Optimale Übertragungszone Um ein zufriedenstellendes Flugerlebnis zu erhalten, stellen Sie bitte sicher, dass Ihre Drohne vor dem Sender fliegt und sich keine Hindernisse zwischen Drohne und Sender befinden. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10.2 Einstellung des Kamerawinkels 90°...
  • Seite 28 10.3 Vision-System Von der Kamera komponiert①und Ultraschallsensor②,Das Vision-System befindet sich vorne unten an Ihrer Drohne. Es handelt sich um ein Positionierungssystem, das aus Bildsensor und Ultraschallsensor kombiniert ist. Ihre Drohne erfasst ihren Standort und erkennt Hindernisse, indem sie den Kamerasensor nutzt, um die Bodenbeschaffenheit und sichtbare Merkmale zu erkennen. Unterdessen könnte die Drohne mithilfe des Ultraschallsensors die Höhe bestimmen, in der sie sich aufhält, was die Flugsicherheit besser gewährleisten und eine präzise Positionierung erreichen könnte.
  • Seite 29 ● Halten Sie die Sensoren stets sauber. ● Das Sichtsystem ist nur wirksam, wenn sich die Drohne innerhalb eines Höhenbereichs von 3 Metern befindet. ● Stellen Sie sicher, dass das Licht hell genug ist und die Oberflächen klare Texturen aufweisen, damit das Vision-System die Bewegungsinformationen durch Erkennung der Bodentexturen erfassen kann.
  • Seite 30 6. Fliegen Sie über einen Bereich, in dem sich das Licht dramatisch und schnell ändert. 7. Überfliegen Sie Oberflächen, die extrem dunkel (Lux<10) oder extrem hell (Lux>10.000) sind. 8. Fliegen Sie über Materialoberflächen, die Ultraschallwellen gut absorbieren können (z. B. dicker Teppich).
  • Seite 31 10.4 Rückkehr nach Hause (RTH) Die Return to Home-Funktion bringt die Drohne zum zuletzt aufgezeichneten Home-Punkt zurück. Der Home Point ist der Ort, von dem aus die Drohne zum ersten Mal startet oder an dem das GPS während des Fluges zum ersten Mal ein Signal von 7 oder mehr Satelliten empfängt. Die aktuelle Position der Drohne wird als Home Point aufgezeichnet.
  • Seite 32 10.4.3 Niederspannungs-RTH ① ”-Symbol wird auf dem angezeigt Wenn die hinteren Drohnenlichter langsam blinken, wird das „ Bildschirm des Senders und der Sender sendet „Di Di Di...“. Zu diesem Zeitpunkt wird die erste Niederspannungs-RTH ausgelöst. Die Drohne kehrt unter den folgenden zwei Bedingungen automatisch zurück: Die Drohne kann nur innerhalb einer sicheren Reichweite von 164 Fuß...
  • Seite 33 11.0 APP-BEDIENUNGSANLEITUNG 11.1 Bedienoberfläche 180°-Bildschirm Fotos 3D-VR Verstecken GPS-Signal An aus Drehung Sender Drohne RTH-Startseite Höhe Einstellung Batterie Level Batterie Level Punktentfernung Sender Foto/Video Signal Verschluss Signalstärke Zurückkehren Stärke Taste Schalten Punkt Folgen Sie mir RTH-Schalter Tippen Sie aufFly Schalten Interesse Löschen Einreichen...
  • Seite 34 11.2 Parameter einstellen Drücke den " ”-Symbol, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen (wie in der Abbildung oben gezeigt), Sie können eine begrenzte Flugreichweite festlegen: 1. Maximale Flughöhe: 15–150 m. (Die Standardflughöhe beträgt 490 Fuß.) 2. Maximale Flugentfernung: 160–1600 Fuß/ 50–500 m. (Die Standardflugentfernung beträgt 3200 Fuß.) 3.
  • Seite 35 11.3 Folge mir Wenn die Follow-Me-Funktion aktiviert ist, folgt die Drohne dem GPS in Ihrem Smartphone, um Ihnen zu folgen, wohin Sie auch gehen. 1. Stellen Sie sicher, dass die Flugreichweite der Drohne innerhalb von 15 bis 95 Fuß liegt. ”-Symbol auf der App-Oberfläche und klicken Sie im Eingabeaufforderungsfeld auf „JA“.
  • Seite 36 11.4 TapFly Es empfiehlt sich, die Karte zu vergrößern, wenn Sie TapFly nutzen möchten. ”-Symbol auf der App-Oberfläche und klicken Sie im Eingabeaufforderungsfeld auf „JA“. 1. Klicken Sie auf „ Geben Sie die TapFly-Funktion ein. MODUS 1: Klicken Sie auf „ ”-Symbol auf der App-Oberfläche, zeichnen Sie eine Linie auf dem Bildschirm, um ein ”-Symbol zu erstellen, um die Route zu übermitteln, und klicken Sie dann auf „JA“, und die Drohne fliegt einen Pfad, klicken Sie“...
  • Seite 37 11.5 Sonderziel ”-Symbol auf der App-Oberfläche und klicken Sie im Eingabeaufforderungsfeld auf „JA“. 1. Klicken Sie auf „ Geben Sie die Point-of-Interest-Funktion ein. 2. Die Drohne zeichnet ihre Flugposition auf, sobald Sie diese Funktion als Sonderziel aufrufen. Die Drohne kreist nun kontinuierlich im Uhrzeigersinn um den voreingestellten Punkt. (Der Standardradius beträgt 16 Fuß.
  • Seite 38 11.6 Foto/Video aufnehmen "-Symbol, um zwischen Foto- und Videomodus zu wechseln. 1. Klicken Sie auf „ 2. Wenn der Auslöser auf „ ", klicken Sie einmal, um ein Foto aufzunehmen. 3. Wenn der Auslöser auf " steht, stoppen ", klicken Sie einmal, um die Aufnahme zu starten, und klicken Sie erneut, um Sie die Aufnahme.
  • Seite 39 12.0 DROHNENSTATUSANZEIGE Bedeutungen Inddicicaatotor rSStatatutuss Vorder- und Rücklicht blinken abwechselnd Die Drohne ist nicht mit dem Sender verbunden. gelb. Rote, grüne und gelbe Lichter blinken und Die Drohne befindet sich derzeit im Status wechseln sich ab. „Initialisierungserkennung“. Das vordere Licht leuchtet durchgehend rot, das hintere Licht Kein GPS-Signal oder schwaches GPS-Signal.
  • Seite 40 13.0 SPEZIFIKATIONEN DROHNE Modell: HS 550 Gewicht: 640 g. Flugzeit: 22 Minuten Betriebstemperaturbereich: 32° bis 104°F Abmessungen: 190*130*75mm (gefaltet) 450*450*75mm (ausgeklappt) KAMERA Kamerafrequenz: 5 GHz Video-/Fotoauflösung: 2K (2048×1152p) FPV-Entfernung: 1640–2624 Fuß (im Freien und ohne Hindernisse) Foto: JPEG Video: AVI MAX.
  • Seite 41 DROHNENBATTERIE Kapazität: 2800 mAh Spannung: 7,4 V Batterietyp: Li-Po Energie: 20,72 Wh Ladeleistung: 15,2 W Ladetemperaturbereich: 5 bis 40 °C (41 bis 104 °F). Ladezeit: 4 bis 8 Stunden SENDER Betriebsfrequenz: 2,4 GHz MAX. Übertragungsentfernung: 5250 Fuß (im Freien und frei) Batterie: 2×1,5V AA-Batterien(Nicht enthalten) Betriebstemperaturbereich: 32°...
  • Seite 42 14.0 FEHLERBEHEBUNG Lösung Problem NEIN. Wenn die Drohne eingeschaltet ist, Die Drohne befindet sich im Gyroskop- blinkt die Kontrollleuchte weiterhin Kalibrierungszustand. Bitte stellen Sie die schnell. Drohne auf eine ebene und ebene Fläche. Platzieren Sie die Drohne auf einer flachen, Die Drohne kann nach dem Start nicht ebenen Fläche und wiederholen Sie die schweben und kippt zur Seite.
  • Seite 43 15.0 KONTAKTIEREN SIE UNS Bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen. usa@holystone.com (Amerika) ca@holystone.com (Kanada) eu@holystone.com (Europa) jp@holystone.com (Japan) + 1(855) 888-6699 - 40-...
  • Seite 44 16.0 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FCC-Hinweis: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
  • Seite 45 WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. HF-Exposition Das Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlungsexposition, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt sind.
  • Seite 46 CAN NMB-3 (B) HF-Exposition Erklärung zur Strahlenbelastung: Dieses Gerät entspricht den IC-Grenzwerten für die Strahlenexposition, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt sind. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Heizkörper und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Erklärung zur Exposition gegenüber Strahlungen: Diese Ausrüstung entspricht den Expositionsgrenzen und Rayonnements IC-Einrichtungen befinden sich in einer nicht kontrollierten Umgebung.
  • Seite 47 BATTERIEWARNUNG: 1. Die Nichtbeachtung aller Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, irreparablen Schäden an der Batterie und zu einem Brand, Rauch oder einer Explosion führen. 2. Überprüfen Sie immer den Zustand des Akkus, bevor Sie ihn laden oder verwenden. 3. Tauschen Sie den Akku aus, wenn er heruntergefallen ist oder Geruch, Überhitzung, Verfärbung, Verformung oder Auslaufen auftritt.
  • Seite 48 Wir, Xiamen Huoshiquan Import & Export CO., LTD Erklären Sie hiermit, dass die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Sicherheitsrichtlinie 2009/48/EG für unser Produkt vollständig erfüllt sind, mit den folgenden Angaben: Produktname: FERNBEDIENUNGSMODELL/FUNKGESTEUERTES Modell/Marke: HS550/HOLYSTONE - 45-...
  • Seite 49 Die Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar: http:// www.holystone.com/Download/CE/HS550_EU_DOC.pdf Dieses Produkt kann in allen EU-Mitgliedstaaten verwendet werden. HERSTELLERINFORMATIONEN Hergestellt von Xiamen Huoshiquan Import & Export CO., LTD Raum 703,Nr. 813-2 Xiahe Road, Bezirk Siming, XIAMEN, China + 1(855) 888-6699 FAA-REGISTRIERUNG: BITTE BEFOLGEN SIE ALLE BUNDES-, LANDES- UND LOKALEN FAA-GESETZE.