Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Greensmaster 3400 TriFlex 04520 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Greensmaster 3400 TriFlex 04520:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine Greensmaster
3400 TriFlex
Modellnr. 04520—Seriennr. 316000001 und höher
Form No. 3398-696 Rev B
®
®
*3398-696* B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Greensmaster 3400 TriFlex 04520

  • Seite 1 Form No. 3398-696 Rev B Zugmaschine Greensmaster ® 3400 TriFlex ® Modellnr. 04520—Seriennr. 316000001 und höher *3398-696* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Richtlinien; weitere Details finden Sie in der Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com. produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Warten der Kraftstoffanlage ......... 40 Sicherheit ..............4 Auswechseln des Kraftstofffilters bzw. Sichere Betriebspraxis........4 Wasserabscheiders ........40 Sicherheit beim Einsatz von Toro Prüfen der Kraftstoffleitungen und Rasenmähern ..........5 -verbindungen..........41 Schalldruckpegel ..........7 Warten der elektrischen Anlage ......41 Schalldruckpegel ..........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit aufgeschleudert werden könnten, u. a. Steine, Spielzeuge und Kabel. • Prüfen Sie, ob alle Sitzkontaktschalter, Diese Maschine entspricht den Anforderungen Sicherheitsschalter und Schutzvorrichtungen von EN ISO 5395:2013 und ANSI B71.4-2012 und montiert und funktionsfähig sind. Nehmen Sie hält diese ein, wenn der entsprechende Ballast die Maschine nur in Betrieb, wenn diese richtig hinzugefügt ist.
  • Seite 5: Verwenden Und Warten Des Überrollschutzes

    Hersteller genehmigt werden. von Toro Rasenmähern Wartung und Lagerung Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich speziell auf Toro Maschinen beziehen und weitere • Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Sicherheitsinformationen, die nicht im ANSI Standard Fläche, kuppeln die Antriebe aus, senken...
  • Seite 6 Der zweckentfremdende Einsatz dieser Maschine sind, und prüfen Sie die Maschine dann auf kann für den Benutzer und Unbeteiligte gefährlich eventuelle Schäden. Reparieren oder ersetzen Sie sein. eine beschädigte Spindel oder ein Untermesser, bevor Sie weiterarbeiten. Betrieb • Stellen Sie vor dem Verlassen des Sitzes den Funktionssteuerhebel in die N -Stellung, EUTRAL...
  • Seite 7: Schalldruckpegel

    Der Motor muss vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl abgestellt Hand-Arm-Vibration werden. • Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler, Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand falls größere Reparaturen erforderlich werden beträgt 0,22 m/s oder Sie praktische Unterstützung benötigen.
  • Seite 8: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus oder ersetzen sie. decal119-9343 119-9343 decal115-8156 115-8156 1. Spindelhöhe 3. 8-Messer-Schneideinheit 5. 14-Messer-Schneideinheit 7.
  • Seite 9 decal115-8155 115-8155 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung: Setzen Sie keine Kaltstarthilfe oder Starthilfeflüssigkeiten ein. decal115-8203 115-8203 decal115-8226 115-8226 1. Lesen Sie die 2. Kühlerventilator: 50 Ampere Bedienungsanleitung 1. Kippgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, legen Sie bezüglich weiterer den Sicherheitsgurt an, wenn Sie die Maschine einsetzen, Angaben über die und nehmen Sie den Überrollschutz nicht ab.
  • Seite 10 decal119-9346 119-9346 1. Treten Sie auf das Pedal, 2. Lesen Sie die um es zu entsperren Bedienungsanleitung für weitere Informationen. decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3.
  • Seite 11 decal132-9548 132-9548 1. Motordrehzahl: Schnell 7. Spindeldrehzahl: Neutral 2. Motordrehzahl: Langsam 8. Spindel: Transport 3. Absenken und Einkuppeln der Spindeln 9. Spindel: Mähen 4. Anheben und Auskuppeln der Spindeln 10. Spindel: Läppen 5. Spindeldrehzahl: Schnell 11. Vorwärtsfahren 6. Spindeldrehzahl: Langsam decal132-9549 132-9549 1.
  • Seite 12 decal133-2338 decal133-2339 133-2338 133-2339 Ersetzt Aufkleber 133-2338 für CE-Maschinen 1. Warnung: Lesen Sie die 4. Umkippgefahr: Bedienungsanleitung; Verlangsamen Sie die 1. Warnung: Lesen Sie die 4. Umkippgefahr: Befahren setzen Sie das Gerät Geschwindigkeit vor Bedienungsanleitung; Sie Hanglagen, die mehr nur nach entsprechender dem Wenden.
  • Seite 13: Einrichtung

    Aktivieren und Aufladen der Batterie. – Keine Teile werden benötigt Einbauen des optionalen Ölkühlers. Grasfangkorbhaken Befestigen der Grasfangkorbhaken. Bundbolzen Messlehre Schneideinheit (erhältlich vom Toro Montieren der Mähwerke. Vertragshändler) Grasfangkorb Ballast, 121-6665 (separat erhältlich) Hinweis:Nicht für Geräte mit montiertem Hinzufügen von Heckballast. Dreiradantrieb erforderlich.
  • Seite 14: Einbauen Des Überrollbügels

    Einbauen des Einbauen des Sitzes Überrollbügels Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Sitz-Einbausatz Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Überrollbügel Verfahren Schraube (½" x 3¾") Erwerben Sie das gewünschte Sitzkit vom Bundmutter (½") Vertragshändler und bauen es gemäß der Anweisungen ein, die dem Kit beiliegen. Verfahren Nehmen Sie die obere Kistenstütze von der Kiste ab.
  • Seite 15: Aktivieren Und Aufladen Der Batterie

    Befestigen Sie das Lenkrad mit einer Sicherungsmutter an der Welle und ziehen es mit 27-35 N·m an (Bild Setzen Sie den Deckel auf und befestigen ihn mit sechs Schrauben am Lenkrad (Bild Aktivieren und Aufladen g005080 Bild 5 der Batterie Füllen Sie vorsichtig Elektrolyt in jede Zelle ein, Keine Teile werden benötigt bis die Platten ungefähr mit 6 mm Flüssigkeit...
  • Seite 16: Einbauen Des Ölkühlers (Optional)

    Wichtig: Wenn Sie die Batterie nicht für die WARNUNG: oben angegebene Mindestdauer aufladen, Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel können Sie die Nutzungsdauer der Batterie kann zu Schäden am Traktor führen, und verkürzen. die Kabel können Funken erzeugen. Funken Ziehen Sie, wenn die Batterie vollgeladen ist, können zum Explodieren der Batteriegase den Netzstecker des Ladegeräts und klemmen führen, was Verletzungen zur Folge haben...
  • Seite 17: Befestigen Der Grasfangkorbhaken

    Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Montieren Sie das CE-Schutzblech, siehe Messlehre Installationsanweisungen für das CE-Schutzblech für die Zugmaschine Greensmaster 3400 TriFlex. Schneideinheit (erhältlich vom Toro Vertragshändler) Grasfangkorb Verfahren Richten Sie das Mähwerk so ein, wie in der Bedienungsanleitung für das Mähwerk...
  • Seite 18: Verringern Des Reifendrucks

    Produktübersicht Befestigen der EU-Aufkleber Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Warnaufkleber, 133-2338 Verfahren Wenn diese Maschine in der EU verwendet wird, kleben Sie den Warnaufkleber (133-2338) über den Warnaufkleber in Englisch (133-2339) g014674 Bild 9 Verringern des 1. Motor 5. Lenkrad 6.
  • Seite 19: Zündschloss

    Hinweis: Der Gasbedienungshebel kann den Motor nicht abstellen. g014603 Bild 10 g032816 Bild 12 1. Fahrpedal: Vorwärts 3. Lenkarm-Feststellpedal 2. Fahrpedal: Rückwärts 1. Gasbedienungshebel 6. Batterie-Warnlampe 2. Hebel für das Anheben, 7. Kundendienstanzeige Absenken bzw. Mähen 3. Funktionsschalthebel 8. Glühkerzenlampe 4.
  • Seite 20 rechts in die Start-Stellung, um den Motor anzulassen. Lassen Sie den Schlüssel sofort nach dem Start des Motors los. Der Schlüssel geht in die E -Stellung. Drehen Sie den Zündschlüssel nach links in die -Stellung, um den Motor abzustellen. Batterie-Warnlampe Die Lampe (Bild 12) leuchtet auf, wenn die...
  • Seite 21: Sitzeinstellhebel

    Läpphebel (Bild 15) und dem Hebel zum ist; versetzen Sie den Sitz dann in den zweiten Satz Anheben, Absenken bzw. Mähen und dem der vorhandenen Befestigungslöcher. Spindeldrehzahlregler läppen Sie die Spindeln. g014620 Bild 15 1. Läpphebel: Mähstellung 2. Läpphebel: Läppenstellung Spindeldrehzahlregler g014628 Der Spindeldrehzahlregler befindet sich unter der...
  • Seite 22: Technische Daten

    • Setzen Sie die Maschine nicht in der Nähe zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an von Gewässern ein. einen offiziellen Vertragshändler oder navigieren Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. GEFAHR Verlassen Sie sich auf Originalersatzteile von Toro, Räder, die über Kanten abrutschen, können...
  • Seite 23: Prüfen Des Motoröls

    Erforderliche API-Klassifizierung: CH-4, CI-4 oder höher. • Bevorzugtes Öl: SAE 10W-30 • Ersatzöl: SAE 15W-40 Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 10W-30 erhältlich. Die g002373 Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog. Bild 20 Hinweis: 1. Hinweis: Abstand Der Stand des Motoröls sollte am besten...
  • Seite 24: Betanken

    Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn für GEFAHR 30 Sekunden im Leerlauf laufen. Stellen Sie Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff dann den Motor ab. Warten Sie für 30 Sekunden extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. und wiederholen Sie die Schritte bis 5.
  • Seite 25: Verwenden Von Biodiesel-Kraftstoff

    • Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel Prüfen Sie Dichtungen und Schläuche, die mit (Bild 22). Kraftstoff in Kontakt kommen, da sie sich nach längerer Zeit abnutzen können. • Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen wird der Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen. •...
  • Seite 26: Prüfen Des Hydraulikölstands

    Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummer Wichtig: Unabhängig von der verwendeten finden Sie im Ersatzteilkatalog oder erhalten sie vom Toro Hydraulikölsorte sollte jede Maschine, die zum Vertragshändler.) Mähen von Fairways und zum Vertikutieren oder in Ersatzölsorten: Wenn das Öl von Toro nicht...
  • Seite 27: Auffüllen Des Hydraulikbehälters

    Auffüllen des Hydraulikbehälters Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Maschine abgekühlt ist, sodass das Öl kühl ist. Nehmen Sie den Deckel vom Behälter ab (Bild 25). g014720 Bild 26 1. Kraftstofffilter 2. Ablassschraube Ziehen Sie anschließend die Schraube wieder fest.
  • Seite 28: Prüfen Des Drehmoments Der Radmuttern

    Prüfen des Drehmoments -Stellung. Halten Sie den Schlüssel in der -Stellung, bis die Glühkerzenlampe aus geht der Radmuttern (nach ungefähr sechs Sekunden). Drehen Sie den Zündschlüssel in die WARNUNG: -Stellung. TART Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug Wichtig: Lassen Sie, um einem Überhitzen ziehen, können Verletzungen daraus des Anlassers vorzubeugen, diesen nicht resultieren.
  • Seite 29: Prüfen Der Sicherheitsschalter

    Prüfen der Sicherheits- die N -Stellung und aktivieren die EUTRAL Feststellbremse. schalter Schieben Sie den Funktionsschalthebel in die - oder T -Stellung und versuchen ÄH RANSPORT ACHTUNG Sie, den Motor anzulassen. Der Motor sollte nicht anspringen, d. h., Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt die Sicherheitsschalter funktionieren oder beschädigt werden, setzt sich die ordnungsgemäß.
  • Seite 30: Einbauen Und Entfernen Der Schneideinheiten

    Einbauen und Entfernen der Schneideinheiten Hinweis: Lagern Sie die Spindelmotoren der Schneideinheit immer in den Ablagestellen vorne an den Aufhängearmen, um sie beim Schärfen, Einstellen der Schnitthöhe und beim Durchführen von Wartungsarbeiten an den Schneideinheiten nicht zu beschädigen. g014602 Bild 28 Wichtig: Heben Sie die Federung nicht auf die Transportstellung an, wenn sich...
  • Seite 31: Entfernen Der Schneideinheiten

    g014611 Bild 30 1. Aufhängearmstange 2. Schneideinheitstange Drücken Sie die Riegel nach unten um die Schneideinheitstange herum und arretieren sie (Bild 29). Hinweis: Wenn die Riegel richtig einrasten, können Sie einen Klick hören und fühlen. Schmieren Sie die Keilwelle des Schneideinheitmotors mit sauberem Fett (Bild 31).
  • Seite 32: Einstellen Der Spindeldrehzahl

    Rollen Sie die Schneideinheit unter dem Aufhängearm heraus. Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte für die anderen Schneideinheiten. Einstellen der Spindeldrehzahl Sie erzielen nur eine gleichmäßige, hochwertige Schnittqualität und ein gleichmäßiges Schnittbild, wenn die Spindeldrehzahl (am Verteilerblock unter der Abdeckung links vom Sitz) richtig eingestellt ist.
  • Seite 33: Mähen

    Wichtig: Die Spindel der Schneideinheit 1 ist verzögert und Sie sollten daher üben, um den Mähprozess mit so wenig Zeitverlust wie möglich zu gestalten. Wenn Sie zurückfahren, sollte der neue Mähgang den Ersten ein klein wenig überlappen. Hinweis: Damit Sie in einer möglichst geraden Linie über die Grünfläche fahren und einen gleichmäßigen Abstand zum zuvor gemähten Rasenstück einhalten, sollten Sie sich eine...
  • Seite 34: Prüfen Und Reinigen Nach Dem Mähen

    Hinweis: Dies verhindert Grasklumpen auf dem Grün. Stellen Sie das Fähnchen zurück. Leeren Sie die Grasfangkörbe vollständig, bevor Sie auf das nächste Grün fahren. Hinweis: Schweres, nasses Schnittgut stellt eine übermäßige Belastung der Körbe dar und erhöht das Gewicht der Maschine unnötigerweise.
  • Seite 35 Beleuchtung und Markierungen verfügt, die laut WARNUNG: Straßenverkehrsordnung erforderlich ist. Lesen Beim Verladen einer Maschine auf einen Sie alle Sicherheitsanweisungen. Die Kenntnis Anhänger oder Pritschenwagen erhöht sich dieser Informationen trägt entscheidend dazu bei, die Gefahr, dass die Maschine nach hinten Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 36: Abschleppen Der Maschine

    g000951 Bild 37 g014627 1. Anhänger 3. Nicht mehr als 15 Grad Bild 38 2. Rampe über die ganze 4. Rampe über die ganze 1. Sicherheitsventil: Schlitz ist in geschlossener (horizontaler) Breite Breite: Seitenansicht Stellung Schließen Sie den Anhänger an das Schließen Sie vor dem Starten des Motors das Zugfahrzeug an und schließen Sie die Sicherheitsventil.
  • Seite 37: Wartung

    Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Wichtig: Für weitere Wartungsmaßnahmen siehe die Bedienungsanleitung des Motorherstellers.
  • Seite 38: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstofffilter bzw. Wasserabscheider. Prüfen Sie den Kraftstoffstand.
  • Seite 39: Warten Des Motors

    Warten des Motors Wichtig: Verwenden Sie keine starke Druckluft, da Schmutz durch den Filter in den Einlass gedrückt werden könnte. Warten des Luftfilters Entfernen und wechseln Sie den Hauptfilter wie folgt aus: Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Wichtig: Reinigen Sie nicht einen benutzten •...
  • Seite 40: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage Auswechseln des Kraftstofffilters bzw. Wasserabscheiders Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Bild 42) unter dem Kraftstofftank. g014754 Bild 40 1. Ablassschraube Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 41). Ölen Sie die neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein.
  • Seite 41: Prüfen Der Kraftstoffleitungen Und -Verbindungen

    Warten der elektrischen Anlage Warten der Batterie WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, -klemmen und -zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dies sind Chemikalien, die laut den Behörden g014720 Bild 43 des Staates Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. 1.
  • Seite 42: Einlagerung Der Batterie

    Ermitteln der Sicherungen WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können Die Sicherungen der Elektroanlage befinden sich an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse unter dem Sitz (Bild 44). verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. •...
  • Seite 43: Starthilfe Für Die Maschine

    Starthilfe für die Maschine Warten des Antriebssystems Wenn Sie die Maschine mit Starthilfe anlassen müssen, können Sie den zusätzlichen Pluspol (an der Anlasserstromspule) statt des Pluspols an der Einstellen der Batterie verwenden (Bild 45). Leerlaufstellung des Getriebes Wenn die Maschine kriecht, wenn das Fahrantriebspedal in der N -Stellung ist, EUTRAL...
  • Seite 44: Einstellen Der Transportgeschwindigkeit

    Überprüfen Sie die Einstellung, wenn Belasten Sie weiterhin leicht das Fahrpedal und die Gasbedienung in der L - und stellen den Pedalanschlag so ein, dass er die ANGSAM -Stellung ist. Pedalstange berührt. Ziehen Sie die Muttern CHNELL fest. Hinweis: Wenn sich die Räder noch drehen, wenn der Exzenter auf der Wichtig: Die Kabelspannung darf nicht zu...
  • Seite 45: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Reinigung des Kühlergitters Um ein Überhitzen des Systems zu vermeiden, müssen das Kühlergitter und der Kühler sauber gehalten werden. Prüfen und reinigen Sie den Kühler und das Gitter täglich, ggf. stündlich. Reinigen Sie bei besonders staubigen oder schmutzigen Betriebsbedingungen häufiger.
  • Seite 46: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Warten der Riemen Einstellen der Bremsen Warten des Lichtmaschi- nen-Treibriemens Wenn die Bremsen die geparkte Maschine nicht mehr halten, können Sie die Bremsen mit dem Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Trennwand-Anschlussstück in der Nähe der Bremstrommel einstellen; wenden Sie sich an den Achten Sie darauf, dass der Riemen richtig gespannt offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie in der ist, um den richtigen Betrieb der Maschine zu...
  • Seite 47: Warten Der Hydraulikanlage

    Alle 800 Betriebsstunden Wenn das Öl verunreinigt ist, wenden Sie sich an WARNUNG: den Toro Vertragshändler, um die Anlage zu spülen. Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl unter die Haut dringen und Verletzungen milchig oder schwarz aus.
  • Seite 48: Warten Der Schneideinheit

    Warten der Schneideinheit Läppen der Spindeln WARNUNG: Kontakt mit den Spindeln oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen g014620 Bild 52 führen. 1. Läpphebel: V 2. Läpphebel: R ORWÄRTS ÜCKWÄRTS • Halten Sie Finger, Hände und Bekleidung Stellung Stellung fern von den Spindeln und anderen beweglichen Teilen.
  • Seite 49: Diagnostikanlage

    Diagnostikanlage den Motor abstellen. Wiederholen Sie nach dem Abschluss der Einstellungen die Schritte bis 8. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Diagnose der Mähwerke, die Sie läppen möchten. Kundendienstanzeige Stellen Sie nach dem Läppen die Läpphebel in die V -Stellung (F), setzen Sie die ORWÄRTS Die Kundendienstanzeige leuchtet bei einem Abdeckung auf und waschen die Schleifpaste...
  • Seite 50: Einlagerung

    Einlagerung – Ein Code von 42 ergibt ein Blinkmuster von ####_## – Ein Code von 123 ergibt ein Blinkmuster von Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern ############_### möchten, sollten Sie die folgenden Schritte vor der Einlagerung ausführen: • Wenn mehrere Fehler bestehen, wird die 10er Stelle des nächsten Fehlers nach der Pause nach Entfernen Sie Schmutz und Schnittgutrück- der 1er Stelle des ersten Fehlers angezeigt.
  • Seite 51 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 52: Garantie Von Toro

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis