Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Greensmaster 3400 TriFlex 04520 Bedienungsanleitung
Toro Greensmaster 3400 TriFlex 04520 Bedienungsanleitung

Toro Greensmaster 3400 TriFlex 04520 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Greensmaster 3400 TriFlex 04520:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine Greensmaster
3400 TriFlex
Modellnr. 04520—Seriennr. 314004001 und höher
Form No. 3385-940 Rev B
®
*3385-940* B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Greensmaster 3400 TriFlex 04520

  • Seite 1 Form No. 3385-940 Rev B Zugmaschine Greensmaster ® 3400 TriFlex ™ Modellnr. 04520—Seriennr. 314004001 und höher *3385-940* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, © 2017—The Toro® Company Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Prüfen der Kraftstoffleitungen und Sicherheit ..............4 -verbindungen..........41 Sichere Betriebspraxis........4 Warten der elektrischen Anlage ......41 Sicherheit beim Einsatz von Toro Warten der Batterie........... 41 Rasenmähern ..........7 Einlagerung der Batterie ........42 Schalldruckpegel ..........9 Ermitteln der Sicherungen ........ 42 Schalldruckpegel ..........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit den Einsatz der Bremse wiedergewinnen. Kontrollverlust ist meistens auf Folgendes zurückzuführen: Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der ◊ Unzureichende Bodenhaftung. Herstellung beim Hinzufügen eines Ballasts von 16,8 kg zum Hinterrad den Anforderungen des ◊ Zu hohe Geschwindigkeit. CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ◊...
  • Seite 5: Verwenden Und Warten Des Überrollschutzes

    – Stoppen oder starten Sie beim Reparaturen durch, bevor Sie ihn erneut Hangauf-/Hangabfahren nie plötzlich. starten und in Betrieb nehmen. • – Halten Sie die Geschwindigkeit an Hängen und Reduzieren Sie vor dem Abstellen des Motors in engen Kurven niedrig. die Einstellung der Gasbedienung, und drehen Sie nach dem Abschluss der Mäharbeiten den –...
  • Seite 6: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Wartung und Lagerung irgendeinem Hindernis durchfahren, damit Sie dieses nicht berühren. • Halten Sie alle Muttern und Schrauben fest • Halten Sie den Überrollschutz in einem sicheren angezogen, damit das Gerät in einem sicheren Betriebszustand und überprüfen Sie ihn Betriebszustand bleibt. regelmäßig auf Beschädigungen und halten Sie •...
  • Seite 7: Sicherheit Beim Einsatz Von Toro Rasenmähern

    – Treten Sie auf die Betriebsbremse, wenn Sie bergab fahren, um die Vorwärtsgeschwindigkeit Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich niedrig zu halten und die Kontrolle über die speziell auf Toro Maschinen beziehen und weitere Maschine zu behalten. Sicherheitsinformationen, die nicht im ANSI Standard •...
  • Seite 8 • Legen Sie immer den Sicherheitsgurt mit dem • Überrollschutz an, wenn Sie die Maschine Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler, verwenden. falls größere Reparaturen erforderlich werden oder Sie praktische Unterstützung benötigen. • Stellen Sie vor dem Verlassen des Sitzes den •...
  • Seite 9: Schalldruckpegel

    Schalldruckpegel Hand-Arm-Vibration Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 98 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von beträgt 0,22 m/s 1 dBA). Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand Der Schallleistungspegel wurde gemäß den Vorgaben beträgt 0,24 m/s in ISO 11094 gemessen.
  • Seite 10 decal115-8156 115-8156 1. Spindelhöhe 3. 8-Messer-Schneideinheit 5. 14-Messer-Schneideinheit 7. Schnell 8. Langsam 2. 5-Messer-Schneideinheit 4. 11-Messer-Schneideinheit 6. Spindeldrehzahl decal117-2718 117-2718 decal115-8155 115-8155 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung: Setzen Sie keine Kaltstarthilfe oder Starthilfeflüssigkeiten ein. decal121-5169 121-5169 1. Langsam 9. Langsam: Für decal115-8203 5.
  • Seite 11 decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr decal121-5172 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 121-5172 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 1. Aus 3. Ein 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 2. Scheinwerfer 5.
  • Seite 12 decal121-2641 decal121-2640 121-2641 121-2640 1. Warnung: Lesen Sie die 4. Umkippgefahr: 1. Warnung: Lesen Sie die 4. Kippgefahr: Fahren Bedienungsanleitung; Verlangsamen Sie die Bedienungsanleitung; Sie niemals quer zu setzen Sie das Gerät Geschwindigkeit vor setzen Sie das Gerät Hängen mit einem nur nach entsprechender dem Wenden.
  • Seite 13: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Überrollbügel Schraube (½" x 3¾") Einbauen des Überrollbügels. Bundmutter (½") Sitzumrüstungskit Einbauen des Sitzes am Sitzunterteil. Lenkrad Sicherungsmutter (1½") Montage des Lenkrads.
  • Seite 14: Einbauen Des Überrollbügels

    Einbauen des Einbauen des Sitzes Überrollbügels Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Sitzumrüstungskit Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Überrollbügel Verfahren Schraube (½" x 3¾") Erwerben Sie das gewünschte Sitzkit vom Bundmutter (½") Vertragshändler und bauen es gemäß der Anweisungen ein, die dem Kit beiliegen. Verfahren Nehmen Sie die obere Kistenstütze von der Kiste ab.
  • Seite 15: Aktivieren Und Aufladen Der Batterie

    Befestigen Sie das Lenkrad mit einer Klemmmutter und ziehen es auf 27-35 N·m an (Bild Montieren Sie den Deckel mit der Schraube am Lenkrad (Bild Aktivieren und Aufladen der Batterie g001197 Bild 6 1. Batteriesäure Keine Teile werden benötigt Lassen Sie die Elektrolytflüssigkeit für 20 bis Verfahren 30 Minuten in die Platten durchtränken.
  • Seite 16: Einbauen Des Ölkühlers (Optional)

    WARNUNG: WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel KALIFORNIEN kann zu Schäden am Traktor führen, und Warnung zu Proposition 65 die Kabel können Funken erzeugen. Funken Batteriepole, -klemmen und -zubehör können zum Explodieren der Batteriegase enthalten Blei und Bleibestandteile. Dies führen, was Verletzungen zur Folge haben sind Chemikalien, die laut den Behörden kann.
  • Seite 17: Befestigen Der Grasfangkorbhaken

    2. Grasfangkorbhaken Fett ein. Das Mähwerk wird ohne vordere Rolle geliefert. Kaufen Sie eine Rolle (Modellnummer 04625, 04626 oder 04627) beim örtlichen Toro Fachhändler. Montieren Sie die Rolle mit den dem Mähwerk beiliegenden Einzelteilen und der Rolle beiliegenden Anweisungen. Montieren der Mähwerke Wenn Sie das mittlere Mähwerk installieren,...
  • Seite 18 g014602 Bild 10 1. Fußplattform: 2. Fußplattform: Geöffnet Geschlossen Stellen Sie das Mähwerk unter den Aufhängearm. g014611 Die Riegel an der Aufhängearmstange müssen Bild 12 nach oben zeigen (d. h. offen) (Bild 11); drücken 1. Aufhängearmstange 2. Schneideinheitstange Sie den Aufhängearm dann so nach unten, dass die Stange über die Stange an der Oberseite des Mähwerks passt (Bild...
  • Seite 19: Hinzufügen Von Heckballast

    Hinzufügen von Heckballast Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Ballast, 121-6665 (separat erhältlich) Hinweis:Nicht für Geräte mit montiertem Dreiradantrieb erforderlich. Verfahren Dieses Gerät entspricht den Standards ANSI B71.4-2004 und EN 836, wenn Ballast (121-6665) montiert ist. Hinweis: Wenn das Gerät mit einem Dreiradantrieb ausgerüstet ist, ist kein zusätzlicher Ballast für die Standards ANSI B71.4-2004 und EN 836 erforderlich.
  • Seite 20: Befestigen Der Eu-Aufkleber

    Produktübersicht Befestigen der EU-Aufkleber Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Warnschild (117-9537) Verfahren Kleben Sie das Warnschild 117-9537 für die CE-Konformität über das Warnschild (117-9536) g014674 Bild 14 1. Motor 5. Lenkrad 6. Fahrpedal 2. Überrollbügel 3. Armaturenbrett 7. Fußplattform 4. Sitz 8.
  • Seite 21 Hinweis: Sie können den Motor nicht mit dem Gasbedienungshebel stoppen. g014603 Bild 15 1. Fahrpedal: Vorwärts 3. Lenkarmarretierpedal 2. Fahrpedal: Rückwärts g014599 Bild 17 6. Batteriewarnlampe 1. Gasbedienungshebel 7. Kundendienstanzeige 2. Hebel für das Anheben/Absenken des Mähwerks 3. Funktionsschalthebel 8. Glühkerzenlampe 4.
  • Seite 22 Zündschloss Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss (Bild 17) und drehen Sie ihn soweit wie möglich nach rechts in die Start-Stellung, um den Motor anzulassen. Lassen Sie den Schlüssel sofort nach dem Start des Motors los. Der Schlüssel geht in die Stellung „Ein“.
  • Seite 23: Sitzeinstellhebel

    Läpphebel (Bild 20) und dem Hebel zum ist; versetzen Sie den Sitz dann in den zweiten Satz Anheben, Absenken bzw. Mähen und dem der vorhandenen Befestigungslöcher. Spindeldrehzahlregler läppen Sie die Spindeln. g014620 Bild 20 1. Läpphebel: Mähstellung 2. Läpphebel: Läppenstellung Spindeldrehzahlregler g014628 Der Spindeldrehzahlregler befindet sich unter der...
  • Seite 24: Technische Daten

    Anbaugeräte, Zubehör Prüfen des Motoröls Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um Der Motor wird vom Werk aus mit Öl befüllt. Prüfen den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und Sie jedoch den Ölstand, bevor und nachdem Sie den zu erweitern.
  • Seite 25: Betanken

    Wichtig: Der Ölpeilstab muss entfernt ab und gießen Sie langsam genug Öl in die werden, während Sie Öl in den Motor Öffnung, bis der Ölstand die Voll-Markierung am einfüllen. Beim Auffüllen von Motoröl oder Peilstab erreicht. Einfüllen von Öl muss ein Abstand zwischen Gießen Sie Öl langsam ein und prüfen Sie den dem Öleinfüllgerät und dem Öleinfüllstutzen Ölstand häufig während des Füllens.
  • Seite 26 GEFAHR GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. und explosiv. Feuer und Explosionen durch Feuer und Explosionen durch Kraftstoff Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte können Verbrennungen und Sachschäden verletzen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 27: Verwenden Von Biodiesel-Kraftstoff

    • Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel Prüfen Sie Dichtungen und Schläuche, die mit (Bild 26). Kraftstoff in Kontakt kommen, da sie sich nach längerer Zeit abnutzen können. • Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen wird der Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen. •...
  • Seite 28: Prüfen Des Hydraulikölstands

    Hinweis: Das Kühlmittel muss sich bei einem kalten Motor zwischen den beiden Linien am Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer Überlaufgefäß befinden. unsachgemäßen Substitution resultieren. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren.
  • Seite 29: Auffüllen Des Hydraulikbehälters

    Auffüllen des Hydraulikbehälters Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Maschine abgekühlt ist, sodass das Öl kühl ist. Nehmen Sie den Deckel vom Behälter ab (Bild 29). g014720 Bild 30 1. Kraftstofffilter 2. Ablassschraube Ziehen Sie anschließend die Schraube wieder fest.
  • Seite 30: Prüfen Des Kontakts Zwischen Spindel Und Untermesser

    Prüfen des Kontakts Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf die Langsam-Stellung. zwischen Spindel und Stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen Untermesser Sie ihn auf Ein. Halten Sie den Schlüssel in dieser Stellung, bis die Glühkerzenlampe aus geht (nach ungefähr 6 Sekunden). Prüfen Sie täglich vor dem Einsatz der Maschine den Kontakt zwischen Spindel und Untermesser, Drehen Sie den Zündschlüssel sofort auf...
  • Seite 31: Prüfen Der Sicherheitsschalter

    Prüfen der Sicherheits- die Leerlaufstellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. schalter Schieben Sie den Funktionsschalthebel in die Mäh- oder Transportstellung und versuchen Sie, ACHTUNG den Motor zu starten. Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt Hinweis: Der Motor sollte nicht anspringen, oder beschädigt werden, setzt sich die d.
  • Seite 32: Einbauen Und Entfernen Der Mähwerke

    Beheben Sie das Problem, wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei funktionieren. Einbauen und Entfernen der Mähwerke Montieren der Mähwerke g014609 Bild 32 Heben Sie die Fußplattform an und schwenken 1. Riegel: Geschlossene 3. Riegel: Geöffnete Stellung sie in die geöffnete Stellung, um die Stellung Stellung des mittleren Mähwerks zugänglich zu machen 2.
  • Seite 33: Entfernen Der Schneideinheiten

    g014605 Bild 35 1. Spindelmotor 2. Motorbefestigungsstange Legen Sie den Motor am Aufbewahrungsort vorne am Aufhängearm ab (Bild 36). g014690 Bild 34 g014608 Bild 36 1. Spindelmotor 3. Hohlraum 2. Keilwelle 4. Motorbefestigungsstange Hinweis: Lagern Sie die Spindelmotoren der Schneideinheit immer in den Ablagestellen Hängen Sie einen Grasfangkorb in die vorne an den Aufhängearmen, um sie beim Fangkorbhaken am Aufhängearm.
  • Seite 34: Einstellen Der Spindeldrehzahl

    Rollen Sie die Schneideinheit unter dem Aufhängearm heraus. Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte für die anderen Schneideinheiten. Einstellen der Spindeldrehzahl Für das Erzielen einer gleichmäßigen, hochwertigen Schnittqualität und einem gleichmäßigen Schnittbild, muss die Spindeldrehzahl (am Verteilerblock unter der Abdeckung links vom Sitz) unbedingt richtig eingestellt sein.
  • Seite 35: Transportieren Der Maschine

    Wichtig: Denken Sie immer daran, dass Verkürzen Sie die Betriebszeit und vereinfachen die Spindel von Schneideinheit 1 mit Sie das Ausrichten für den nächsten Durchgang, Verzögerung arbeitet und Sie also üben indem Sie die Maschine vorübergehend in die sollten, um den Mähprozess mit so wenig entgegengesetzte Richtung und dann in die Zeitverlust wie möglich zu gestalten.
  • Seite 36: Reinigen Und Prüfen Der Maschine

    auf die Transportstellung. Verlangsamen Sie mit den Bremsen die Maschine, wenn Sie steile Hänge runterfahren, um die Kontrolle nicht zu verlieren. Nähern Sie sich unebenen Bereichen immer mit verringerter Geschwindigkeit und durchqueren Sie hügelige Bereiche mit größter Vorsicht. Machen Sie sich mit der Breite der Maschine vertraut.
  • Seite 37: Wartung

    Wartung Hinweis: Suchen Sie ein Elektroschaltbild oder Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine? Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
  • Seite 38: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstofffilter bzw. Wasserabscheider. Prüfen Sie den Kraftstoffstand.
  • Seite 39: Warten Des Motors

    Warten des Motors Einlass gelangt, wenn Sie den primären Filter abnehmen. Entfernen und wechseln Sie den Hauptfilter Warten des Luftfilters aus. Sie sollten einen gebrauchten Einsatz nicht reinigen, da die Gefahr einer Beschädigung des Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Filtermediums besteht. Prüfen Sie den neuen •...
  • Seite 40: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage Warten des Kraftstofffilters bzw. Wasserabscheiders Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Bild 44) unter dem Kraftstofftank. g014615 Bild 43 1. Ölfilter Drehen Sie den Filter per Hand ein, bis die Dichtung die Ansatzfläche berührt; ziehen Sie ihn dann um eine weitere ½...
  • Seite 41: Prüfen Der Kraftstoffleitungen Und -Verbindungen

    Warten der elektrischen Anlage Warten der Batterie WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, -klemmen und -zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dies sind Chemikalien, die laut den Behörden g014720 Bild 45 des Staates Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. 1.
  • Seite 42: Einlagerung Der Batterie

    Ermitteln der Sicherungen WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können Die Sicherungen des elektrischen Systems der an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse Maschine befinden sich unter dem Sitz (Bild 46). verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 43: Warten Des Antriebssystems

    Warten des nicht mehr dreht, um den Ekzenter und die Einstellung zu arretieren (Bild 47). Antriebssystems Überprüfen Sie die Einstellung mit dem Gasbedienungshebel auf „Langsam“ und auf „Schnell“. Einstellen der Hinweis: Wenn sich die Räder noch drehen, wenn der Exzenter auf der Leerlaufstellung des maximalen Einstellung ist, wenden Sie sich Getriebes...
  • Seite 44: Einstellen Der Mähgeschwindigkeit

    Einstellen der Warten der Kühlanlage Mähgeschwindigkeit Reinigung des Die Maschine wird im Werk eingestellt. Die Geschwindigkeit kann jedoch auf Wunsch verstellt Kühlergitters werden. Halten Sie das Gitter und den Kühler sauber, Lösen Sie die Klemmmutter an der damit der Motor nicht überhitzt wird. Prüfen und Drehzapfenkopfschraube (Bild 49).
  • Seite 45: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Warten der Riemen Einstellen der Bremsen Warten des Lichtmaschi- nen-Treibriemens Wenn die Bremsen die geparkte Maschine nicht mehr halten, können Sie die Bremsen mit dem Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Trennwand-Anschlussstück in der Nähe der Bremstrommel einstellen; wenden Sie sich an den Stellen Sie sicher, dass der Riemen einwandfrei offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie in der gespannt sind, um sicherzustellen, dass die Maschine...
  • Seite 46: Warten Der Hydraulikanlage

    Prüfen der Hydraulikleitun- Alle 800 Betriebsstunden gen und Schläuche Setzen Sie sich, wenn das Öl verschmutzt wird, mit dem lokalen Toro Vertragshändler in Verbindung, weil die Anlage dann gespült werden muss. Verunreinigtes WARNUNG: Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann...
  • Seite 47: Warten Der Schneideinheit

    Warten der Schneideinheit Läppen der Spindeln WARNUNG: Kontakt mit den Spindeln oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen g014620 Bild 53 führen. 1. Läpphebel: 2. Läpphebel: • Halten Sie Finger, Hände und Bekleidung Vorwärtsstellung Rückwärtsstellung fern von den Spindeln und anderen beweglichen Teilen.
  • Seite 48: Diagnostikanlage

    Diagnostikanlage Anheben bzw. Mähen nach hinten ziehen und den Motor abstellen. Wiederholen Sie nach dem Abschluss der Einstellungen die Schritte bis 8. Diagnose der Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Schneideinheiten, die Sie läppen möchten. Kundendienstanzeige Bringen Sie nach dem Läppen die Läpphebel Die Kundendienstanzeige leuchtet bei einem in die Vorwärtsstellung (F), setzen Sie Defekt der Maschine auf.
  • Seite 49: Einlagerung

    Einlagerung – Ein Code von 42 ergibt ein Blinkmuster von ####_## – Ein Code von 123 ergibt ein Blinkmuster von Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern ############_### möchten, sollten Sie die folgenden Schritte vor der Einlagerung ausführen: • Wenn mehrere Fehler bestehen, wird die 10er Stelle des nächsten Fehlers nach der Pause nach Entfernen Sie Schmutz und Schnittgutrück- der 1er Stelle des ersten Fehlers angezeigt.
  • Seite 50 Hinweise:...
  • Seite 51 Hinweise:...
  • Seite 52 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis